ll
DIE GRÖSSTE ZEITUNG LE PLUS GRAND JOURNAL DER REGION DE LA RÉGION AUFLAGE: 102 170 TIRAGE: 102 170 ERSCHEINT JEDEN PARAÎT CHAQUE MARDI/MERCREDI DIENSTAG/MITTWOCH DANS TOUS LES MÉNAGES IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES DE LA RÉGION BIENNE- SEELANDES UND DES BERNER JURAS. JURA BERNOIS-SEELAND. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
INSERATE: BURGGASSE 14 e ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 5./6. OKTOBER 2021 WOCHE 40 44. JAHRGANG / NUMMER 40 5/6 OCTOBRE 2021 SEMAINE 40 44 ANNÉEANNÉE / NUMNUMÉROÉRO 40 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 2.– INTERNET: http://www.bielbienne.com Die andere Zeitung L’autre journal DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE:
Das Regierungsstatt- nhalteramt hat die vom Bieler Gemeinderat verordneten Verkehrsberu- higungsmassnahmen beim Bahnhofplatz aufgehoben. Mario Cortesi über den jahrelangen Bahnofplatz- Murks. Seite 7.
Les restrictions de cir- nculation autour de la place de la Gare de Bien- ne ont été annulées par la Préfecture. Mario Cortesi fustige la politique de la Municipalité. Page 7.
No Time to Die – der n 25. James Bond ist in Biel zu sehen. Daniel Craig spielt zum letzten Mal 007. Seite 20.
No Time to Die, n le 25e James Bond, débarque sur les écrans biennois, avec Daniel Craig pour la dernière fois. Page 20. Pierre-Yves Grivel feierte mit PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / AJÉ / SF / JST / Z.V.G (MICHAEL KESSLER) der Schweizer Curling-National- mannschaft Erfolge an Welt- meisterschaften und Olympischen Spielen, präsidierte die FDP des Kantons Bern und politisiert als Grossrat. Jetzt tritt der ehemalige Lehrer aus der Politik zurück. Seite 13.
Pierre-Yves Grivel, député biennois et ancien président du Parti libéral-radical bernois, et ancien entraîneur des équipes nationales de curling, s’apprête à prendre sa retraite politique. Portrait d’un rassembleur. Page 13.
Die Schweizer Bandleader-Legende Beim Grundbuchamt im Pepe Lienhard kommt Ende Monat Schloss Nidau wird der auf Einladung des Rotary Clubs Pendenzenberg immer zu einem Wohltätigkeitskonzert grösser. Inzwischen zugunsten indischer Frauen nach Biel. stapeln sich rund 6000 Seite 5. unerledigte Geschäfte. Seite 2. Le légendaire Pepe Lienhard vient à Bienne pour un gala de bienfaisance du Le Bureau du registre Rotary Club afi n de fi nancer un projet en foncier, dans le château faveur des femmes indiennes. Page 5. de Nidau croule sous les dossiers en suspens. On n’en compte pas Aus der «Oignon» (Zwiebel) soll künftig eine Ognon moins de 6000. werden. Die geplante Sprachreform in der Westschweiz Page 2. sorgt für rote Köpfe. Seiten 3 und 9.
Oignon devient Ognon dans la réforme de l’orthographe. Ce qui n’est pas du goût de tout le monde. Pages 3 et 9. 2 BIEL BIENNE 5./6. OKTOBER 2021 AKTUELL ACTUEL BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021
VERWALTUNG ADMINISTRATION Pendenzenberg wächst weiter Montagne de dossiers pendants Beim Grundbuchamt Seeland türmen sich mehr unerledigte Au Registre foncier du Seeland, les dossiers en souffrance n’ont jamais Geschäfte als je zuvor. Eine neue zentrale Amtsstelle soll die été aussi nombreux. L’ouverture d’un bureau centralisé devrait améliorer Effizienz der fünf kantonalen Grundbuchämter erhöhen. l’efficience des cinq offices cantonaux.
VON HANS-UELI AEBI nation und Effi zienz» gestärkt an», sagt Lehmann. Ziel sei und PAR HANS-UELI AEBI depuis septembre 2018 à un taux et des recours chronophages ont werden. Auch die Aufsicht der bleibe ein «effi zienter, recht- de postes de 1400%. «Une erreur notablement accentué la charge Der Kauf oder Verkauf Notariate wurde der neuen mässiger und gesetzeskonfor- L’achat et la vente d’une de recrutement», critiquaient de travail.» De même, des re- einer Liegenschaft wird oft Amtsleitung unterstellt. Mit mer Vollzug des Parteiwillens propriété se fête souvent par plusieurs notaires. Daniel San- gistres mal complétés ou incom- mit einem Cüpli Sekt besie- der Leitung wurde – dem Zeit- im Grundbuch». une coupe de champagne, mais tschi, ancien président de la plets demandent «d’y consacrer gelt, daneben muss jedoch geist entsprechend – eine Frau avant d’en arriver là, il faut li- direction des Registres fonciers beaucoup de temps». viel Papierkram erledigt betraut. Miriam Eggimann- Hohes Engagement. Die quider beaucoup de paperasse. du Canton de Berne, a balayé ces Barbara Lehmann s’en réfère werden. Änderungen zu Ei- Jordi hatte zuvor eine leitende neue zentrale Amtsleiterin be- Les mutations par les proprié- reproches, les jugeant «dispro- à la loi pour expliquer cette obs- gentümern oder Lasten und Verwaltungsfunktion im Kan- stätigt Reklamationen aus See- taires ou les charges et les droits portionnés et injustes». La cheffe truction: «Nous devons traiter les Rechten müssen gemeldet ton Aargau. Mit dem neuen länder Notariatskreisen. «Sie doivent être dûment annoncés. suprême, la directrice de la Justice dossiers fonciers dans l’ordre d’ar- werden. Erst wenn diese vor- Modell wolle der Regierungsrat betreffen insbesondere die Be- La transaction n’entre défi nitive- Evi Allemann, a perçu la critique rivée.» Des dossiers incomplets genommen worden sind, ist die Grundbuchämter «stärken arbeitungsdauer, ich habe diese ment en force qu’une fois ces der- comme étant «orchestrée». Bar- bloquent souvent ceux correcte- das Geschäft vollumfänglich und noch besser auf strategi- aufgenommen und nehme nières effectuées. Des tâches qui bara Lehmann, pour sa part, a ment fi celés. Des dossiers litigieux rechtskräftig. Zuständig ist sche Themen wie den digitalen sie ernst», erklärt Eggimann- incombent au Registre foncier. déclaré qu’elle devait d’abord ne peuvent souvent être réglés et das jeweilige Grundbuchamt. Wandel einstellen», frohlockte Jordi und stellt sich hinter ihre «se faire une idée générale», tout inscrits qu’après le règlement des Allemann. Auch beim Verband Untergebene. «Nach drei Mo- 6000 cas en suspens. en promettant de devenir «plus rappels et des prolongations de 6000 Pendenzen. Das bernischer Notare sind die Pro- naten im Amt habe ich festge- Le Registre foncier du Seeland effi ciente» à l’avenir. Les chiffres délais qui peuvent s’étaler sur Grundbuchamt Seeland sorgt bleme im Seeländer Grund- stellt, dass Frau Lehmann das suscite la grogne depuis des an- sont pourtant montés. plusieurs mois.» seit Jahren für Ärger (vgl. BIEL buchamt bekannt, zu Details Grundbuchamt Seeland mit nées (voir BIEL BIENNE 17/2019). Les mesures sanitaires auraient BIENNE 17/2019). Mandatierte äussern will sich Geschäftsfüh- überdurchschnittlichem Enga- Des notaires mandatés attendent Aide d’Ostermundigen. par ailleurs eu une infl uence sur Notare warten oft monatelang rer Guido Schommer nicht. gement leitet. Die Kritik an ihrer souvent des mois ou, au pire, Le 1er juillet 2021, le Conseil- les affaires courantes. «Et donc, oder in Extremfällen über ein Person kann ich nicht nachvoll- même plus d’un an que les af- exécutif a instauré de nouvelles nous ne sommes pas arrivés aussi
Jahr auf die Erledigung von Stellungnahme. Wach- ziehen.» Das Grundbuchamt PHOTO: Z.V.G. faires soient traitées. Les Registres structures: à présent, un nouvel loin que nous l’aurions souhaité.» Geschäften. Bei den Grund- sender Pendenzenberg, lange Seeland sei auch kein Spezialfall: Miriam Eggimann-Jordi: fonciers de Haute Argovie ou du offi ce central situé à Ostermun- Des retards qui seraient «aussi buchämtern Oberaargau oder Wartezeiten, falsche Prioritäten, «Bei allen Grundbuchämtern «Klagen von Notaren neh- Mittelland traitent des dossiers digen est en charge des cinq fâcheux pour nous que pour Mitteland würden vergleich- blockierte Geschäfte. Seit ihrem im Kanton Bern nehmen hän- me ich ernst. Ich setze auf comparables en à peine quelques Registres fonciers régionaux. Il notre clientèle.» Que faire? «Nous bare Fälle meist innert weniger Amtsantritt vor drei Jahren sei gige Geschäfte zu.» Dialog.» semaines, rapportent des notaires devrait renforcer «le commande- avons mis à l’étude des processus Wochen behandelt, berichten es Lehmann «ein Anliegen ge- du Seeland qui ne souhaitent ment, l’orientation stratégique, la internes pour les sursis concorda- Seeländer Notare, die nicht wesen», die nötigen Fachkräfte Gespräche. Dennoch wird Miriam Eggimann-Jordi: pas être cités. «Et cela s’aggrave coordination et l’effi cience.» La taires des droits de mutation et les namentlich genannt werden anzustellen, einzuarbeiten und Eggimann-Jordi in Gespräche «Je prends les plaintes encore.» Pas de surprise: au cours surveillance des notaires est égale- adaptons si besoin», déclare Bar- möchten. «Und es ist eher die Teams neu zu strukturieren. mit dem dem Landesteilver- au sérieux.» des deux dernières années, la ment affectée à la nouvelle direc- bara Lehmann. L’objectif serait et noch schlimmer geworden.» «Auch wir spürten den Fachkräf- band Seeland führen. «Der ge- montagne de dossiers pendants tion. Celle-ci a été reprise – époque reste de «tenir un registre «de ma- Kein Wunder: Binnen zweier temangel.» Lehmann bestätigt meinsame, lösungsorientierte avec 6000 cas a fait plus que dou- oblige – par une femme. Miriam nière effi cace, équitable et confor- Jahre hat sich der Pendenzen- die «ungefähr» 6000 hängigen Dialog ist mir sehr wichtig», bler les affaires en cours. Eggimann-Jordi avait précédem- mément à la loi en fonction de la berg mit 6000 unerledigten Geschäfte. «Dazu gehören auch versichert sie und die Zentrale ment une fonction dirigeante volonté des parties en présence.» Geschäfte mehr als verdoppelt. solche, die von anderen Dossiers werde bei Bedarf «Abläufe und Détails. Au château de dans l’administration du canton abhängig sind oder durch Dritte Organisation prüfen und allen- Nidau, on a encore «fi xé les mau- d’Argovie. Avec ce nouveau mo- Engagement élevé. La Details. Nach wie vor wür- nachgebessert werden müssen.» falls notwendige Massnahmen vaises priorités». On pinaillerait dèle, le Gouvernement entend nouvelle directrice de la cen- den im Schloss Nidau «falsche Für den wachsenden Pendenzen- umsetzen». Ob reden, analy- sur des «détails formels» au lieu «renforcer et améliorer les thèmes trale confirme les plaintes du Prioritäten gesetzt». Es werde berg führt die Leiterin des Grund- sieren und allenfalls umorgani- de «décider rapidement et de stratégiques tels que l’évolution milieu notarial du Seeland. «Elles «auf formalen Details» her- buchamtes diverse Gründe an: sieren den Pendenzenberg im façon pragmatique». Barbara numérique», se réjouit Evi Alle- concernent en particulier la durée umgeritten statt «pragmatisch «Seit 2019 führen der Nachweis Schloss Nidau schrumpfen las- Lehmann était et reste dans le mann. L’association des notaires de traitement, je les ai enregis- beurteilt und zügig» entschie- betreffend die gestundeten Han- sen, wird sich weisen. n collimateur, elle qui dirige l’offi ce bernois, «Verband bernischer trées et je les prends au sérieux», den. Im Fokus stand und steht dänderungssteuern und zeitin- Notare (VbN)» sest également au déclare Miriam Eggimann-Jordi Barbara Lehmann, die das Amt tensive Beschwerdeverfahren Grosser Rat: Bohnenblust stellt Fragen. Grand Conseil: courant des problèmes du registre et de se retrancher derrière sa mit 1400 Stellenprozenten seit zu einer spürbaren Mehrbelas- Der Bieler Grossrat Peter Bohnenblust (FDP) Peter Bohnenblust s’interroge. foncier du Seeland, mais le direc- subordonnée. «Après trois mois September 2018 leitet. «Eine tung.» Auch mangelhafte und stellte dem Regierungsrat diverse Fragen im Le député biennois au Grand Conseil Peter teur général Guido Schommer ne en fonction, je constate que Ma- Fehlbesetzung» kritisierten unvollständige Grundbuchge- Zusammenhang mit den kantonalen Grund- Bohnenblust (PLR) a soumis diverses questions veut pas en commenter les détails. dame Lehmann dirige le Registre verschiedene Notare. Daniel schäfte würden «viel Zeit in An- buchämtern: zur Entwicklung der Pendenzen, au Conseil-exécutif en lien avec les bureaux foncier du Seeland avec un enga- Santschi, damaliger Vorsitzen- spruch» nehmen. zu regionalen Unterschieden bei Verfahrens- cantonaux des Registres fonciers. Elles portent Prise de position. Une gement supérieur à la moyenne. der der Geschäftsleitung der Zu Staus in der Pipeline ver- dauern und Gründen für Veränderungen. sur le traitement des dossiers en souffrance, montagne de dossiers en souf- Je ne peux souscrire aux critiques Grundbuchämter des Kantons weist Lehmann auf das Gesetz: «Die vorhandenen Statistiken weisen alle les différences de durée de celui-ci en fonction france qui ne cesse de grossir, de contre sa personne.» Le Registre Bern, kanzelte die Vorwürfe «Wir müssen Grundbuchge- hä ngigen Geschä fte der Grundbuchä mter des régions et les raisons des changements. longs temps d’attente, priorités foncier du Seeland ne serait tou- als «ungerechtfertigt und un- schäfte in der Reihenfolge ihres aus. Damit werden auch Geschä fte ange- «Les statistiques actuelles démontrent que les mal posées, affaires bloquées. tefois pas une exception: «Des fair» ab. Die oberste Chefi n, Eingangs bearbeiten.» Man- zeigt, welche reklamiert werden mussten dossiers en suspens sont le fait des Registres Depuis son entrée en fonction il dossiers sont pendants dans tous Justizdirektorin Evi Allemann, gelhafte Grundbuchgeschäfte und von Dritten ergä nzt werden mü ssen, fonciers. On y pointe des dossiers qui ont dû y a trois ans, Barbara Lehmann les Registres fonciers du canton empfand die Kritik als «orches- würden korrekte Dossiers oft weswegen die Pendenz damit nicht bei den être réclamés et complétés par des tiers, de aurait eu «à cœur» de mettre en de Berne.» triert». Lehmann selber sagte, blockieren. «Beanstandete Ge- Grundbuchä mtern liegt», antwortet die Jus- ce fait, les retards ne sont pas imputables aux place le personnel nécessaire, de sie müsse sich zuerst «einen schäfte können oft erst nach tizdirektion. Insgesamt seien die pendenten Registres fonciers», répond la Direction de la le former et de mieux structurer Entretiens. Reste que Miriam Überblick verschaffen», ver- mehrmonatigen Fristverlänge- Geschäfte von 2018 auf 2019 um 56 Prozent justice. En tout, les dossiers en suspens auraient les équipes. «Nous avions aussi Eggimann-Jordi entend mener des sprach aber bald «effi zienter zu rungen und Mahnungen berei- gestiegen, Hauptgrund seien Änderungen grimpés de 56% entre 2018 et 2019, à cause de remarqué un manque de person- entretiens avec l’association «Lan- werden». Die Zahlen sprechen nigt und eingetragen werden.» betreffend die Handänderungssteuer, weswe- changements inhérents aux droits de mutation, nel qualifi é.» Elle confi rme que desteilverband Bienne-Seeland». eine andere Sprache. Die Corona-Massnahmen gen es vermehrte Anfragen und Beschwerden qui ont donné lieu à davantage de demandes les cas en souffrances s’élèvent «Dialoguer en commun et de ma- hätten das Tagesgeschäft beein- gebe. Die Anzahl Pendenzen sei auch von et d’oppositions. Le nombre de dossiers en sus- à «environ» 6000. «Parmi ces nière constructive me paraît très Hilfe aus Ostermundigen. fl usst. «Auch deshalb sind wir der Grösse des Amtes abhängig. Die durch- pens serait par ailleurs proportionnel à la gran- derniers, il y aussi ceux qui dé- important», assure-t-elle. Et la cen- Auf den 1. Juli 2021 stellte der noch nicht dort angelangt, wo schnittliche Verfahrensdauer werde derzeit deur de l’offi ce concerné. La durée moyenne de pendent d’autres dossiers ou qui trale va si besoin «contrôler les pro- Regierungsrat die Organisation wir hinwollen.» Verzögerungen noch nicht erfasst, eine statistische Aussage traitement n’est pas calculée et donc il ne serait doivent encore être fi nalisés par cessus et l’organisation et mettre auf neue Füsse: Neu ist ein zen- seien «für uns wie für unsere sei demnach nicht mö glich. Bohnenblust: «Ich pas possible d’en donner la statistique. Peter des tiers.» La directrice du Registre en place les mesures qui pourraient trales Amt in Ostermundigen Kundschaft ärgerlich». Was bin sehr erstaunt über die fehlende Erfassung Bohnenblust: «Je suis très surpris du manque de foncier explique cette montagne s’imposer». L’avenir dira si discuter, für die fünf regionalen Grund- tun? «Wir überprüfen interne der Verfahrensdauer und enttäuscht über die relevés de la durée de traitement et déçu qu’on croissante de dossiers par divers analyser et peut-être réorganiser la buchämter zuständig. Damit Prozesse bei den Stundungsver- Nichtangabe der regionalen Unterschiede bei ne veuille pas me préciser les raisons des diffé- facteurs: «Depuis 2019, il peut montagne de dossiers en suspens solle deren «Führung, strate- fahren der Handänderungssteu- den Pendenzen.» rences cantonales en matière de retards.» être prouvé que des sursis concor- au château de Nidau contribuera à gische Ausrichtung, Koordi- ern und passen diese bei Bedarf dataires des droits de mutation la faire fondre. n
Publireportage Hausarzt oder Telemedizin? Warum nicht beides?
Mehr Wahlfreiheit geht kaum: Mit dem neuen Grundversicherungsmodell Combi Care von Visana entscheiden Sie in jedem Fall selber, ob Sie sich zuerst telemedizinisch beraten Jetzt beraten lassen und lassen oder direkt Ihren Hausarzt konsultieren wollen und fahren dabei erst noch günstiger. Familienferien gewinnen!
Bis anhin musste man sich bei der Wahl für diese Wahlfreiheit ist, dass Sie sich wann Scannen, Termin vereinbaren der Krankengrundversicherung zwischen immer möglich kostengünstige Arzneimittel und gewinnen einem traditionellen Hausarzt- und einem aus der ärztlich verordneten Wirkstoffgruppe Sich persönlich beraten zu lassen, könnte telemedizinischem Versicherungsmodell mit wie etwa Generika oder Biosimilars verschrei- sich für Sie aber auch aus einem anderen, viel all ihren Vor- und Nachteilen entscheiden. ben lassen. profaneren Grund auszahlen: Unter allen Doch das ist nun vorbei: Denn das neue Spar- Combi-Care-Interessierten verlost Visana modell Combi Care von Visana vereint – Beratung lohnt sich auf jeden Fall jetzt nämlich Familienferien im Wert von wie der Name sagt – die Annehmlichkeiten Ob Combi Care auch das richtige Versiche- CHF 1500.–. Um diese zu gewinnen, brauchen beider Modelle zu attraktivsten Prämien. rungs-Modell für Sie ist, hängt ganz von Ihrer Sie bloss untenstehenden QR-Code zu Lebenssituation und Ihren persönlichen scannen, einen Termin zu vereinbaren und Freie Wahl mit Combi Care Präferenzen ab: Haben Sie Familie? Haben Sie etwas Glück. Mit Combi Care können Sie bei einem gesund- einen Hausarzt, dem Sie vertrauen? Sind heitlichen Problem je nach Beschwerden Generika für Sie ein Problem? Ein persönliches visana.ch/combicare-de und Situation direkt einen Termin bei Ihrem Beratungsgespräch mit den Gesundheits- Hausarzt vereinbaren oder sich rund um pro s von Visana bringt Klärung in allen für die die Uhr von einer Fachperson des Medi24- optimale Modellwahl relevanten Fragen – Kompetenzzentrums per Telefon oder Chat sei’s in Ihrer Visana-Agentur, bei Ihnen zu Hause, medizinisch beraten lassen. Einzige Bedingung per Video oder Telefon. BIEL BIENNE 5./6. OKTOBER 2021 AKTUELL ACTUEL BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021 3
BILDUNG ENSEIGNEMENT Das Kreuz mit der Zwiebel Nivellement par le bas? Die Rechtschreibreform sorgt für rote Köpfe in der Romandie. En Suisse romande, la réforme de l’orthographe irrite nombre VON MOHAMED HAMDAOUI den Schülern Lösungen zu ver- müssen, werden sie schneller de puristes de la langue française. mitteln, diese zu überwinden.» Freude am Lesen und vielleicht Ist es ein Fortschritt, wenn Die Rechtschreibreform ist auch am Schreiben haben. Das PAR MOHAMED HAMDAOUI bec et Belgique). La toute puis- être même d’écrire. Et cela man den Schülerinnen und 1990 vom «Conseil supérieur de schmälert die wunderbare Ge- sante Académie française ne n’enlève rien à la magnifique Schülern erlaubt, «ognon» la langue française» (Frankreich, schichte dieser Sprache nicht.» Est-ce un progrès de per- s’est pas formellement pronon- histoire de cette langue.» (Zwiebel) statt «oignon» zu Québec und Belgien) ins Leben mettre aux élèves d’écrire cée. Raisons pour lesquelles le schreiben und Zirkumflexe sowie gerufen worden, ohne dass Komplexität. Die Reform «ognon» au lieu d’«oignon» député socialiste et coprésident Allophones. Cette ré- Bindestriche bei gängigen Sub- sich die allmächtige «Académie dürfte durch die wachsende et de supprimer les accents du Syndicat des enseignants forme est aussi justifiée par le stantiven zu entfernen? Diese française» dazu geäussert hätte. Zahl fremdsprachiger Kinder circonflexes ou les traits du Jura bernois Peter Gasser nombre grandissant d’élèves Frage sorgt für hitzige Diskus- Der Grossrat und Co-Präsident in den Schulen gerechtfertigt d’union de nombreux noms la soutient. «Les principales allophones dans les écoles. La sionen, seit die Westschweizer der Lehrergewerkschaft des sein. Das Centre interrégional communs? La question agite modifications cherchent en CIIP estime que la complexité Bildungsdirektoren entschie- Berner Jura, Peter Gasser (PSA), de perfectionnement (CIP) in depuis cet été le landerneau fait à réduire le nombre fara- de certains mots peut freiner den haben, die «orthographe unterstützt die Reform: «Die Tramelan meint, dass einige éducatif romand, depuis que mineux d’exceptions dans la l’apprentissage de la langue rectifiée» in den Schulen 2023 wichtigsten Änderungen zielen dieser Schüler die Sprache Vol- Peter Gasser la Conférence intercantonale langue française. Cela n’enlève de Voltaire de certains d’entre einzuführen. Mit der Änderung darauf ab, die grosse Anzahl an taires heute nur langsam erler- de l’instruction publique de la rien à la magie des mots, ni à eux. «En pouvant passer plus würden rund 2300 Wörter «ver- Ausnahmefällen in der franzö- nen, und zwar angesichts der Suisse romande (CIIP) a décidé la richesse du langage, ce n’est de temps à assimiler du vo- einfacht». Die Deutschschweiz sischen Sprache zu verringern. Komplexität bestimmter Wör- d’introduire cette nouveauté que l’emballage qui est légère- cabulaire, des tournures de hat diesen Schritt vor Jahren Der Zauber der Worte und der ter. Gasser prophezeit: «Mit en 2023. Quelque 2300 mots ment adapté.» phrases, les allophones seront gemacht, aus der «Gemse» eine Reichtum der Sprache werden der Reform können Lernende de la langue française seraient bien plus rapidement à même «Gämse» gezüchtet oder die dadurch nicht geschmälert. mehr Zeit dafür aufwenden, donc ainsi «simplifiés». Simplifications. Cet ins- d’apprécier notre langue», pro- «Mayonnaise» zur «Majonäse» Einzig die ,Verpackung’ wird sich mit Vokabeln und Satzstel- tituteur de Bévilard pense nostique Peter Gasser. verformt, wobei letztere Schreib- leicht angepasst.» lung zu befassen. Was zur Folge Bizarreries. La fronde même que cette réforme Dernière crainte des oppo- weise dann wieder verboten Der Lehrer aus Bévilard meint hat, dass sie unsere Sprache viel a été lancée par le député PLR aura des effets positifs sur sants: voir cette réforme don- wurde, die Mayonnaise somit sogar, dass die Sprachreform schneller verstehen.» et philosophe genevois Jean l’enseignement de la langue ner des ailes aux personnes eine Mayonnaise bleibt. positive Effekte auf den Franzö- Die Gegner befürchten, Romain. Il a lancé une péti- française. «Grâce à ces simpli- souhaitant que l’écriture inclu- sischunterricht zeitigen könnte: dass die Sprachreform jenen tion souhaitant que cette ques- fications, l’apprenant passera sive devienne à terme la norme Hindernisse. Den Auf- «Dank der Vereinfachung ver- Kreisen Auftrieb geben könnte, tion soit soumise au peuple. moins de temps à intégrer les dans les écoles. Peter Gasser y stand gegen die Sprachreform bringt der Lernende weniger Zeit die das inklusive Schreiben in «Ce n’est pas à des politiques, innombrables exceptions au serait a priori favorable: «Au initiiert hat der Genfer Philo- damit, sich mit den Ausnahme- den Schulen zur Norm machen ce n’est pas à l’idéologie, de profit d’autres domaines de Moyen Âge, la langue française soph und freisinnige Grossrat fällen zu beschäftigen; die ge- wollen. Gasser: «Im Mittelalter modifier la langue». Il admet l’apprentissage de la langue, était beaucoup plus inclusive, e Jean Romain. Mit einer Petition wonnene Zeit kommt anderen war Französisch viel inklusiver. Jean Romain PHOTOS: Z.V.G. / JOEL SCHWEIZER que «l’orthographe telle qu’on soit la richesse de sa syntaxe, c’est depuis le XIX siècle que fordert er, dass der Souverän Sprachbereichen zugute. Seis Unsere Sprache hat sich im 19. In Sachen Sprachreform la connaît maintenant a des l’évolution de la langue, jouer notre langue s’est ‘masculini- über die Reform abstimmen dem Reichtum der Syntax, der Jahrhundert ,vermännlicht’. gehen die Meinungen aberrations et des bizarreries». avec le sens des mots, bref le sée’. Ce ne serait donc qu’un kann. «Es liegt nicht an Politi- Sprachentwicklung, dem Spiel Wir würden jetzt zu einer ge- von Peter Gasser und Mais pour lui, cette volonté vrai plaisir langagier.» retour à une certaine norma- kern und an Ideologinnen, die mit der Bedeutung der Wörter – wissen Normalität zurückkeh- Jean Romain diametral de «simplifier» l’enseignement Autre argument des oppo- lité.» Réplique de Jean Romain: Sprache zu verändern.» Romain kurz: der Freude an der Sprache.» ren.» Romain: «Wir befinden auseinander. de la langue française pose sants: une langue est forcé- «On est en plein dans la ’can- räumt ein, dass die Rechtschrei- Die Reformgegner führen uns in der ,Cancel-Kultur’. Wir une question pédagogique de ment liée à une culture et à cel culture’: on juge le passé bung, wie wir sie heute kennen, ins Feld, dass eine Sprache beurteilen die Vergangenheit Selon Peter Gasser fond: «Ce que doit faire l’école, une histoire. Chaque mot a sur des critères actuels et on Irrungen und Wirrungen auf- zwingend mit Kultur und Ge- nach den Kriterien der Gegen- (en haut), la réforme de ce n’est pas supprimer les obs- sa propre étymologie, il faut agit sur ce passé en le modi- weise. Im Zusammenhang mit schichte verbunden sei. Jedes wart, und wir handeln auf- l’orthographe française tacles lorsqu’il y en a, c’est don- donc la respecter. Peter Gas- fiant.» Le Grand Conseil gene- der geplanten «Vereinfachung» Wort habe seine Etymologie, grund dieser Vergangenheit, «n’enlève rien à la magie ner aux élèves les moyens de les ser relativise: «En consacrant vois a décidé en septembre de des Französischunterrichts die respektiert werden müsse. indem wir sie verändern.» Der des mots». En revanche, surmonter.» beaucoup moins de temps à bloquer la réforme de l’ortho- denkt Romain an einen pädago- Gasser relativiert: «Wenn Genfer Grosse Rat hat an seiner pour Jean Romain (en bas), Cette réforme de l’ortho- l’apprentissage fastidieux de graphe rectifiée». Le débat ne gischen Grundsatz: «Es ist nicht Schülerinnen und Schüler viel September-Sitzung die Reform «on est en plein dans la graphe avait été lancée en 1990 l’orthographe, les élèves pour- fait donc que commencer. n die Aufgabe der Schule, Hin- weniger Zeit für die mühsame vorerst gestoppt. n ’cancel culture’». par le Conseil supérieur de la ront plus rapidement accéder Lire aussi le commentaire en dernisse zu beseitigen, sondern Rechtschreibung aufwenden Kommentar Seite 9. langue française (France, Qué- au réel plaisir de lire… et peut- page 9.
Aus Liebe zum Dorf und zum Portemonnaie. EMMI RACLETTE – Montag, 4.10. bis Samstag, 9.10.21 NATURE 28% in Scheiben, 400 g 6.90 statt 9.70 –21% –20% 4.50 14.90 2.90 –27 statt 5.70 statt 18.80 % CAMILLE BLOCH SCHOKOLADE MÉDAILLE D’OR div. Sorten, z.B. DIVERSE SORTEN Torino Lait, 2 x 100 g KAFFEE div. Sorten, z.B. ÄPFEL KL. I 12.90 Bohnen, 2 x 500 g Schweiz, per kg 2.90 statt 17.80 vorbehalten) AGRI NATURA HEIDA AOC – 28% – KARTOFFELN VALAIS 20% Schweiz, 2 kg Schweiz, 75 cl, 5.90 – statt 8.20 21% 7.90 –22 (Jahrgangsänderung 2020 statt 9.90 % 3.60 – DAR-VIDA statt 4.60 2.95 23% div. Sorten, z.B. HERO RAVIOLI statt 3.80 extra fin Käse, 2 x 184 g div. Sorten, z.B. 3.25 CHIRAT Eierravioli, 2 x 870 g EMMI RAHM UHT statt 4.25 ESSIGGEMÜSE div. Sorten, z.B. div. Sorten, z.B. Vollrahm, 5 dl AGRI NATURA Gurken, 430 g SCHWEINSPLÄTZLI Nierstück, per 100 g
– –33% 20% –25 – 6.80 % – 5.20 31% statt 8.60 2.60 – 21% statt 7.80 statt 3.50 20% 14.90 TAFT 4.50 statt 21.90 LEISI QUICK 3.70 statt 5.70 KATZEN- UND STYLING statt 4.65 HUNDESNACKS WHISKAS z.B. KUCHENTEIG VOLG BIER NATURTRÜB div. Sorten, z.B. div. Sorten, z.B. Haarspray Ultra div. Sorten, z.B. FINDUS FISCH-STICKS Dose, 6 x 50 cl Dreamies Huhn, 3 x 60 g 1+ Ragout in Gelee, Geflügel, 24 x 85 g Strong, 2 x 250 ml rund, 230 g 10 Stück
Folgende Wochenhits sind in kleineren Volg-Läden evtl. nicht erhältlich: Druck- und Satzfehler vorbehalten.
OVOMALTINE NESQUIK INCAROM ORIGINAL HERO DELICIA 9.95 div. Sorten, z.B. 13.70 2 x 275 g 11.30 3.90 SCHOKOLADE & BISCUITS statt 2 x 1 kg statt statt KONFITÜREN statt div. Sorten, z.B. 14.25 16.20 13.30 div. Sorten, z.B. 4.90 Schokolade, 5 x 100 g Himbeeren, 320 g HUNDE- UND CHIRAT KRESSI 2.80 KATZENSNACKS 11.90 HEAD & SHOULDERS 8.90 MAGA 18.90 div. Sorten, z.B. statt div. Sorten, z.B. statt CLASSIC CLEAN statt div. Sorten, z.B. statt Kräuter, 1 l 3.30 Pedigree Dentastix Medium, 720 g 15.80 2 x 300 ml 10.80 Color, Pulver, Box, 40 WG 30.45 Alle Standorte und Öffnungszeiten finden Sie unter volg.ch. Dort können Sie auch unseren wöchentlichen Aktions-Newsletter abonnieren. Versand jeden Sonntag per E-Mail. Jetzt unverpackte Lebensmittel selber abfüllen. Gemeinsam für weniger Plastik.
In der Filiale Centre Brügg BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow II
WICHTIGE NUMMERN DER REGION NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION
I NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 I TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, I SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87 T I BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: S S E E AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111 E ou 032 941 21 94 renseigne. U Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175
Q I C C FEUERALARM / FEU: 118 Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz I TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de I I Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: P N N I STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 E I COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, E Tavannes: 032 493 55 55 E 032 326 11 11 D G HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, G I TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55 S I I ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 R R Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des urgences: 032 941 37 37 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 E U U C canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 I
/ I MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 / J. von der Weid: 032 487 40 30 Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz V Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56 R E E I LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: E I T I T KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h: ZAHNÄRZTE / DENTISTES: S S S 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)
/ 032 373 41 46 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz N I PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: N I Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications: I E E E WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 I I 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51 T
I S D APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 D
I SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et N L L E I BI191011hc018I NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 L Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60 L IIII BI191011hc018 SchwarzSchwarzCyanCyanMagentaMagentaYellowYellow D A A T F F I SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, I Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 I TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: T E T VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45 T I Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 I Biel / Bienne I Region / Région K O O I
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz I SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 I Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 P N N
www.notfall-biel.ch WICHTIGEWICHTIGEApothekenNUMMERNNUMMERN Notfalldienst DERDER REGIONREGION www.urgences-bienne.ch ausserhalbNUMÉROSNUMÉROS der ÖffnungszeitenIMPORTANTSIMPORTANTS0842 24 24 24DEDEFr. 1.95.– LALA / Min. aus RÉGION RÉGIONdem Festnetz www.notfall-seeland.ch
I I NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 I ITÄUFFELEN-ERLACH,TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, I ISAINT-IMIER,SAINT-IMIER, pharmacie pharmacie de deservice: service: le nole no032 032 942 942 86 8687 87 T T I IBKWBKW Bernische Bernische Kraftwerke Kraftwerke / FMB / FMB Forces Forces motrices motrices bernoises: bernoises: NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 E S S S S E E E AARBERG-BÜREN:AARBERG-BÜREN: Notfall: Notfall: 0900 0900 144 144 111 111 E E ou ou032 032 941 941 21 2194 94renseigne.renseigne. U U PikettdienstPikettdienst / service / service de depiquet: piquet: 0844 0844 121 121 175 175 II Q Q I I C C C C FEUERALARM / FEU: 118 I BI191011hc018 FEUERALARM / FEU: 118 SchwarzFr. 1.50Fr. 1.50 / Min. / CyanMin. aus aus dem demMagenta Festnetz Festnetz Yellow I ITAVANNES,TAVANNES, Service Service de degarde garde médical médical de dela valléela vallée de de I I IStrasseninspektoratStrasseninspektorat / Inspection / Inspection des des routes, routes, fuites fuites diverses: diverses: P P N N N N
I E I ISTRASSENHILFESTRASSENHILFE / SECOURS / SECOURS ROUTIER: ROUTIER: 140 140 E E I COURTELARYCOURTELARY et BAS-VALLONet BAS-VALLON , PÉRY, , PÉRY, ST-IMIER, ST-IMIER, E E Tavannes:Tavannes: 032 032 493 493 55 5555 55 E 032032 326 326 11 1111 11 Vermietung D D G G HAUT-VALLON,HAUT-VALLON, RENAN, RENAN, SONVILIER, SONVILIER, VILLERET, VILLERET, G G I ITRAMELAN,TRAMELAN, urgences urgences médicales: médicales: 032 032 493 493 55 5555 55 S S I I WICHTIGE NUMMERN & NÜTZLICHEI ADRESSENR R R R Rohrreinigungs-ServiceRohrreinigungs-Service / Service / Service de denettoyage nettoyage des des I ÄRZTEÄRZTE / MÉDECINS: / MÉDECINS: 0900 0900 900 900 024 024 urgences:urgences: 032 032 941 941 37 3737 37 Pharmacies:Pharmacies: H. Schneeberger:H. Schneeberger:Christen 032 032 487 487 42& 4248 Dervishaj48 E E U U U U C C canalisations,canalisations, 24/24, 24/24, Kruse Kruse AG, AG, Biel: Biel: 032 032 322 322 86 8686 86 Hebebühne I I / / / / NUZZOLO I I MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 V Fr. 1.95Fr. 1.95 / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz V Bolliger:Bolliger:032032 341 341 16 1684, 84, Kruse Kruse AG, AG, Region: Region:032032 351 351 56 5656 56 R R E E E E I I LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: E LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / SauvetageReinigungen par hélicoptère: GmbHE I T T I T I T KANAL-HEUERKANAL-HEUER AG, AG, Studen, Studen, Rohrreinigung Rohrreinigung + Entstopfung + Entstopfung 24h: 24h: I S ZAHNÄRZTEZAHNÄRZTE / DENTISTES: / DENTISTES: bis S Nettoyages,etc… S S S 09000900 501 501 501 501 Fr. Fr.2.– 2.– / Min. / Min. depuis depuis le reseaule reseau fixe fixe S 14 1414 14(depuis(depuis l’étranger l’étranger 0041 0041 333 333 33 3333 3333 )33)
II / / 032032 373 373 41 4146 46 N N BI191011hc018 SchwarzN CyanMagentaYellow N 09000900 903 903 903 903 Fr. 1.95.–Fr. 1.95.– / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz I IPLATEAUPLATEAU DE DEDIESSE, DIESSE, permanence permanence téléphonique: téléphonique: I IVergiftungen:Vergiftungen: Tox-Zentrum Tox-Zentrum Schweiz Schweiz / Intoxications: / Intoxications: I E
E E I E E E WORBEN,WORBEN, Wasserversorgung Wasserversorgung SWG: SWG: 032 032 384 384 04 0444 44 I I I I T 09000900 501 501 501 501 Fr. Fr.2.– 2.– / Min. / Min. depuis depuis le reseaule reseau fixe fixe CentreCentre suisse suisse anti-poison: anti-poison: 145 145 oder oder 044 044 251 251 51 5151 51 T
S Tapis d’orient • Tapis tendu I I S D APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 D D NUMÉROS IMPORTANTSWICHTIGE NUMMERN & ADRESSESDERAPOTHEKEN REGION / PHARMACIES: 0842 24 24 24 D UTILES 20 N I I SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et N L SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et L Tapis d’orient L L E E 2 I L L I I INOTRUFNOTRUF AMBULANZ AMBULANZ / AMBULANCES: / AMBULANCES: 144 144 L Bas-VallonBas-Vallon jusqu’à jusqu’à Sonceboz Sonceboz et Tramelan:et Tramelan: 032 032 942 942 23 2360 60 L Fr. 28.–/m
D Meubles rembourrés D A A A A T Meter T
F I F I F F I SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, I Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11
SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 T I ITIERARZTTIERARZT / VÉTÉRINAIRE: / VÉTÉRINAIRE: T Tapis tendu E T T E T NUMÉROS IMPORTANTS DE T LAVILLERET, RÉGION urgences médicales: 089 240 55 45 I I Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 I IBielBiel / Bienne / Bienne I IRegionRegion2 / Région / Région
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45 Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 K K Fr. 10.–/m Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 O O I O O I P 09000900 099 099 990 990 Fr. 2.–Fr. 2.– / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz I InSAINT-IMIERSAINT-IMIERBKW etBernische BASet BAS VALLON: VALLON: 032Kraftwerke 032 941 941 37 3737 37 / I BereichI Bereich Wasser Wasser / Département / Département Eau: Eau: 032 032 326 326 27 2727 27 P N n n N N TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no N n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 I NOTRUF POLIZEI / POLICEPOLICE SECOURS:SECOURS: 117117 I TÄUFFELEN-ERLACH,TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,LYSS-WORBEN-BUSSWIL, I SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, pharmaciepharmacie dede service:service: lele nono 032032 942942 8686 8787 T T I BKWBKW BernischeBernische KraftwerkeKraftwerke // FMBFMB ForcesForces motricesmotrices032 bernoises:bernoises: 652 68 45 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 S S S S FMBE E Forces motrices bernoises: AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111E E AARBERG-BÜREN:AARBERG-BÜREN: Notfall:Notfall: 03209000900 144 144942 111111 86 87 ou 032E E 941ouou 032032 21 941941 94 2121 9494renseigne.renseigne.renseigne. U U PikettdienstPikettdienst // serviceservice dede piquet:piquet: 08440844 121121 175175 Q Q I C C C C FEUERALARMFEUERALARM // FEU:FEU: 118118 Fr.Fr. 1.501.50 // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz I TAVANNES,TAVANNES, ServiceService dede gardegarde médicalmédical dede lala valléevallée dede PikettdienstI I I StrasseninspektoratStrasseninspektorat / service // InspectionInspection de despiquet:des routes,routes, fuitesfuites diverses:diverses: n P P FEUERALARM / FEU: 118 Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz N N n TAVANNES, Service deN N garde médical de I E E I STRASSENHILFESTRASSENHILFE // SECOURSSECOURS ROUTIER:ROUTIER: 140140 E E COURTELARYCOURTELARY etet BAS-VALLONBAS-VALLON ,, PÉRY,PÉRY, ST-IMIER,ST-IMIER, E E Tavannes:Tavannes: 032032 493493 5555 5555 0844 032121032 326326 175 1111 1111 www.notfall-biel.chwww.notfall-biel.ch D D n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,G G HAUT-VALLON,HAUT-VALLON, RENAN,RENAN, SONVILIER,SONVILIER,la vallée VILLERET,VILLERET, de Tavannes: G G 0900I TRAMELAN,TRAMELAN, 93 55 urgencesurgences 55 médicales:médicales: 032032 493493 5555 5555 n S S I Rohrreinigungs-ServiceRohrreinigungs-Service // ServiceService dede nettoyagenettoyage desdes STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 I ÄRZTEÄRZTE // MÉDECINS:MÉDECINS: 09000900 900900 024024 R R R R ApothekenApotheken nNotfalldienstNotfalldienstStrasseninspektorat / Inspection urgences:urgences: 032032 941941 3737 3737 Pharmacies:Pharmacies: H.H. Schneeberger:Schneeberger: 032032 487487 4242 4848 E E WICHTIGE NUMMERNHAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, DER VILLERET,U U REGIONn TRAMELAN, urgences U U médicales: 0900 93 55 55 C C canalisations,canalisations, 24/24,24/24, KruseKruse AG,AG, Biel:Biel: 032032 322322 8686 8686 www.urgences-bienne.chwww.urgences-bienne.ch I I / / / / I MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 de la voirie, fuites diverses: MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 V Fr.Fr. 1.951.95 // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz V Bolliger:Bolliger: 032032 341341 201 1616 84,84, 2KruseKruse011 AG,AG, Region:Region: 032032 351351 5656 5656 n R R 2012 E E E ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 urgences: 032 941 37 37 E Pharmacies: H. Schneeberger:I 032 487 42 48 LALA NEUVEVILLE,NEUVEVILLE, médecinmédecin dede garde:garde: ausserhalbSchweiz.Schweiz.ausserhalb RettungsflugwachtRettungsflugwacht der // der SauvetageSauvetage Öffnungszeiten Öffnungszeiten parpar hélicoptère:hélicoptère: 032E E I 326 11 11 www.notfall-seeland.chwww.notfall-seeland.ch T T I T T KANAL-HEUERKANAL-HEUER AG,AG, Studen, Studen, RohrreinigungRohrreinigung ++ EntstopfungEntstopfung 24h: 24h:Fr. 1.95.–Fr. 1.95.– / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz URGENCES ZAHNÄRZTEZAHNÄRZTE // DENTISTES:DENTISTES: URGENCES S S 08420842 24 24 24 24 24 24 S S S n S 09000900 501501 501501 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. depuisdepuis lele reseaureseau fixefixe 1414 1414 (depuis(depuis l’étrangerl’étranger 00410041 333333 3333 3333 3333)) / MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 n Rohrreinigungs-Service/ 032032 373373 4141 4646 / N N N Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz 09000900 903903 903903 Fr.Fr. 1.95.–1.95.– // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz N I PLATEAUPLATEAU DEDE DIESSE,DIESSE, permanencepermanence téléphonique:téléphonique: I Vergiftungen:Vergiftungen: Tox-ZentrumTox-Zentrum SchweizSchweiz // Intoxications:Intoxications: I Mit chäs u wy do Tous les jours du bon E E E E E n E #HausarztPharmed -/ Médecin++ Hausarzt WORBEN,de famille - Wasserversorgung Médecin de SWG: famille 032032 384384 0404 4444 I I LA NEUVEVILLE, médecin de garde: I Schweiz. Rettungsflugwacht:I 14 14 T NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGIONServiceT de nettoyage des 09000900 501501 501501 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. depuisdepuis lele reseaureseau fixefixe CentreCentre suissesuisse anti-poison:anti-poison: 145145 oderoder 044044 251251 5151 5151 bisch derby, fromage et du vin, S I S D D APOTHEKENAPOTHEKEN // PHARMACIES:PHARMACIES: 08420842 2424 2424 2424 D D Unfall / 1'500.- 2'500.- N I SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, urgencesurgences etet ambulanceambulance pourpour lele HautHaut etet Unfall / N 1ʼ500.– 2ʼ500.– L L n ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseauL fixe Sauvetage par hélicoptère:L 14 14 canalisations, 24/24, E E drum gang bim BONADEI, la meilleure I I L L I NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144144 L Bas-VallonBas-Vallon jusqu’àjusqu’à SoncebozSonceboz etet Tramelan:Tramelan: 032032 942942 2323 6060 L Accident:Accicent:SERVICES DE PIQUET ohne ohne mit mit sans avecavec D I I I D VermietungVermietung A A I n TÄUFFELEN-ERLACH,permanence LYSS-WORBEN-BUSSWIL, téléphoniqueA SAINT-IMIER, pharmacie deA service: le no 032 942 86 87 BKW BernischeKruse AG, Kraftwerke Biel: 032 / FMB 322 Forces 86 motrices 86 bernoises: BONADEI verby. adresse du coin. T NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 PLATEAU DE DIESSE, : (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) T ET # F F F WICHTIGEWICHTIGE NUMMERNNUMMERN &&F I NÜTZLICHESSNÜTZLICHEAINT-IMIERAINT-IMIER etet HAUT-VALLON:HAUT-VALLON: RENAN,RENAN, SONVILIER,SONVILIER, I BereichBereich ADRESSEN ElektrizitätElektrizitätADRESSEN // DépartementDépartement Electricité:Electricité: 032032 326326 1717 1111 T 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz I Biel-Bienne:Biel-Bienne 263.50 274.60T 283.30 295.20 220.40209.30 236.90 225.–ChristenChristen & &Dervishaj Dervishaj TIERARZTTIERARZT // VÉTÉRINAIRE:VÉTÉRINAIRE: U E T T E ES AARBERG-BÜREN: Notfall:Min. 0900 depuis 144 le 111reseauT fixeVILLERET,VILLERET, urgencesurgences ES médicales:médicales:n ou 089089 032 240240 5594155 4545 21 94 renseigne.T I BereichBereich GasGas // DépartementDépartement Gaz:Gaz: 032032 326326 2727 2727 PikettdienstBolliger: I/ serviceBiel 032 / Biennede piquet:341 16 0844 84 I121Region 175 / Région Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne II K 0900 501 501 Fr. 2.– / Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / ++BI191011hc018K HebebühneHebebühneII NUZZOLONUZZOLO SchwarzCyanMagentaYellow O O O O
Seeland, 238.30I 256.20 184.10 197.90 I Seeland: 238.30I 256.20 184.10 197.90 BI191011hc018FEUERALARM / FEU: 118 SchwarzCyanMagentaIQ Yellow Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile P 09000900 099099 990990 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz I SAINT-IMIERSAINT-IMIER etet BASBAS VALLON:VALLON:I 032032 941941 3737 3737 I BereichBereich WasserWasser // DépartementDépartement Eau:Eau: 032032 326326 2727 2727I KruseP AG, Region: 032 351 56 56 N N Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz N TAVANNES, Service de gardeN médical de la vallée de Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145 JuraJura bernois bernois ReinigungenReinigungen GmbH GmbH Nettoyages,etc…Nettoyages,etc… bisbisII HAUSLIEFERDIENST I EP II I STRASSENHILFEBI191011hc018BI191011hc018 / SECOURS ROUTIER: 140 etENC Bas-VallonCOURTELARY jusqu’à et SoncebozBAS-VALLON et , Tramelan:PÉRY, ST-IMIER, ENC oderTavannes: 044 251032 493 51 55 51 55 SchwarzSchwarzCyanCyanMagentaMagenta032YellowYellow 326Liaudet 11 11 Pial AG, Worben: D Tel. 032 342 43 82 n G G I 032 384 58 78 NOTRUF AMBULANZNUMÉROSNUMÉROS / AMBULANCES: 144 IMPORTANTSIMPORTANTS032 942HAUT-VALLON, 23 60 RENAN, SONVILIER, VILLERET, && n ADRESSES ADRESSESBereichTRAMELAN, Elektrizität urgences médicales:/ Département 032 493 Electricité:55 55 UTILESUTILESI Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des TapisTapis d’orient d’orient • •Tapis Tapis tendu tendu I ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 R R www.notfall-biel.ch2020 Tapis d’orient ES n Tapis d’orient urgences: 032 941 37 37 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 KANAL-HEUER AG, Studen, 2 2 n SAINT-IMIERU et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, U 032 321 12 12 canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 Fr. Fr.28.–/m 28.–/m MeublesMeubles rembourrés rembourrés n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: I Apotheken Notfalldienst www.urgences-bienne.ch032 373 41Meter 46Meter Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 VIC TapisTapis tendu tendu dipl. VSMS NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE n Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56 2 VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45 I Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13 n WORBEN, Wasserversorgung Fr. Fr.10.–/m 10.–/m2 RueRue Alex.-Moser. Alex.-Moser. 48 48 • Tél.• Tél. 032 032 365 365 51 51 73 73 nn LA NEUVEVILLE, médecin de garde: nn Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:n nBKWwww.notfall-seeland.chBKWFTG Bernische ER BernischeI Fenster Kraftwerke Kraftwerke / / & Türen. MOTORBOOT FAHRSCHULE
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz TE / TE / I TÄUFFELEN-ERLACH,TÄUFFELEN-ERLACH,ausserhalb LYSS-WORBEN-BUSSWIL, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, der Öffnungszeiten SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, pharmacie pharmacie de de service: service: leFr.Fr. leno 1.95.–1.95.– no // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz PIKETTDIENSTE / KANAL-HEUER AG, Studen,032 Rohrreinigung 652 68 + Entstopfung 45 24h: ZAHNÄRZTEnnNOTRUFNOTRUF POLIZEI / DENTISTES:POLIZEI / POLICE / POLICE SECOURS: SECOURS: 117 117 n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 0842n Bereich 24 Wasser 24 / Département24 Eau: 032 321 13 13 S SWG: 032 384032 04 652 44 68 45 25032503 Biel-Bienne Biel-Bienne • •NatelNatel 079 079 411 411 96 96 26 26 AARBERG-BÜREN:AARBERG-BÜREN:0900 501 501 Fr. Notfall: 2.– Notfall: / Min. 0900 0900depuis 144 144 le 111reseau 111 fixe 032032 942 942 1486 86 1487 87(depuis ou ou 032 032 l’étranger 941 941 21 21 004194 94 renseigne. 333renseigne. 33 33 33) FMBFMBFTG Forces Forces motricesfenêtres 032motrices 373 bernoises: 41 bernoises: 46 & portes BIELERSEE 0900nnFEUERALARMFEUERALARM 903 903 Fr./ FEU: /1.95.– FEU: 118 118/ Min. aus dem Festnetz IFr. Fr.2.08PLATEAU 2.08 / Min. / Min. DE aus DIESSE, aus dem dem permanenceFestnetz Festnetz téléphonique: nnTAVANNES,TAVANNES,I Vergiftungen: Service Service de de Tox-Zentrumgarde garde médical médical Schweiz de de / Intoxications: PikettdienstPikettdienst / service / service de de piquet: piquet: 08440844 121 121I 175 175WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84 IENS IENS nnCOURTELARYCOURTELARY0900 501 501 ET ET BAS-VALLONFr. BAS-VALLON 2.– / Min. depuis , PÉRY, , PÉRY, le ST-IMIER,reseau ST-IMIER, fixe la lavallée vallée deCentre de Tavannes: Tavannes: suisse anti-poison:09000900 93 93 55 145 55 55 55 oder 044 251 51 51 TE/ WICHTIGEI APOTHEKENnnSTRASSENHILFESTRASSENHILFE / PHARMACIES: / SECOURS / SECOURS 0842 ROUTIER: ROUTIER: 24 24NUMMERN 14024 140 DER REGION nnStrasseninspektoratStrasseninspektoratVeka Fenster, / Inspection / InspectionWICHTIGEfenêtres Veka, NUMMERNwww.bootsschule-mfb.ch DER • [email protected] REGION WICHTIGEWICHTIGENUMMERNNUMMERNIHAUT-VALLON,HAUT-VALLON,SAINT-IMIER, urgencesRENAN, RENAN, etSONVILIER, ambulanceSONVILIER, DER VILLERET,pourDER VILLERET, le Haut et REGIONREGIONnnTRAMELAN,TRAMELAN,Vermietung urgences urgences médicales: médicales:09000900 93 93 55 55 55 55 WICHTIGE NUMMERN & NÜTZLICHE ADRESSEN dede la lavoirie, voirie, fuites fuites201 diverses:201 diverses: 201122012011 n Christen & Dervishaj IENS 2012 I NOTRUFn ÄRZTEÄRZTEBIEL AMBULANZ / MÉDECINS: / MÉDECINS: BIENNE / AMBULANCES: 0900 0900 5./6.900 900 024 024 OKTOBER144 2021urgences:urgences:Bas-Vallon032032 jusqu’à 941 941 37Sonceboz 37 37 37 et Tramelan: 032 942 23 60 Pharmacies:Pharmacies: H. H.Schneeberger: Schneeberger:032032 487 487 42 42 48 48 03203210% 326 326 11 Rabatt, 11 11 11 10% de remise. BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021 URGENCES URGENCES URGENCES URGENCES Hebebühne AKTUELL ACTUELBetagten- undNUZZOLO Pflegeheim 5 Mo. – So.: nnMOUTIER,MOUTIER, médecin médecin de de garde: garde:032032 493 493 11 11 11 11 J. vonJ. von der der Weid: Weid:032032 487 487 40 40 30 30 nn Rohrreinigungs-Service / Praxis Simone Cura DIEDIEDIE FAHRSCHULE Fr. Fr.1.95 1.95 / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz I SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, I Bereich Elektrizität / DépartementReinigungen Electricité: GmbH032 326 17 11Rohrreinigungs-Service / MitMit chäs chäs u wy u wydo do TousTous les lesjours jours du dubon bon IZahnzentrumTIERARZT / VÉTÉRINAIRE: Bahnhofplatz 4, nn Schweiz.bis Rettungsflugwacht: 14 14 #Hausarzt#PharmedHausarztPharmed -/ Médecin++-/ Médecin++ HausarztBielstrasse Hausarzt de de famille -famille Médecin - MédecinNettoyages,etc… de 53 defamille famille • 2555 Brügg SimoneCura Kinesiologin, Kursleiterin NUMÉROS7 – 22 Uhr NUMÉROSNUMÉROSTFALLD LALA NEUVEVILLE, NEUVEVILLE, médecin médecinIMPORTANTS de de garde: garde:IMPORTANTSIMPORTANTSSchweiz.TFALLD Rettungsflugwacht:DEDE 14DE 14 LALA RÉGIONRÉGIONServiceService de de nettoyage nettoyage des des AUTO MOTO ROLLER D/F III I Biel / Bienne I Regionbischbisch derby, /derby, Région KINESIOLOGIEfromagefromage et duet duvin, vin, NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION BI191011hc018 n SBB Bahnhof, 2. Stock/ geöffnet! VILLERET, urgencesSchwarz médicales:Cyan 089Magenta 240 55 45 Yellow Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27UnfallUnfall Unfall27Unfall / / / / 1ʼ500.– 1'500.-1ʼ500.– 1'500.- 2'500.- 2ʼ500.– 2'500.- 2ʼ500.– Bahnhofn ZAHNÄRZTEZAHNÄRZTE Biel / DENTISTES: / DENTISTES: 09000900 501 501 501 501Fr. Fr.2.– 2.– / Min. / Min. depuis depuis le reseaule reseau fixe fixe SauvetageSauvetage par par hélicoptère: hélicoptère: 14 14 14 14 Residenzcanalisations,canalisations,IKETTD 24/24,an 24/24, der Schüss drum gang bim BONADEI,BONADEI,la meilleurela meilleure Neuengasse 19, 2501 Biel drum gang bim SEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN Accicent:SERVICES DE PIQUET SERVICES DE PIQUET 078 ohne 770 mit 96 sans 30 avec SEGWAY FAHREN NUMÉROS IMPORTANTS0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus &dem Festnetz ADRESSESI SAINT-IMIERI I et BAS VALLON: UTILES 032 941 37 37 I I I Bereich Wasser / Département Eau: 032 326Accident:Accicent: 27Accident: 27I I ohne ohne ohne P mit mit mit sans sans Tapis avec avec avec d’orient • Tapis tendu II NOTRUFPlace POLIZEI de la gare / POLICE 4, SECOURS: 117 NO nnPLATEAUPLATEAUTÄUFFELEN-ERLACH, TÄUFFELEN-ERLACH,DE DE DIESSE, DIESSE, permanence LYSS-WORBEN-BUSSWIL,permanence LYSS-WORBEN-BUSSWIL, téléphonique téléphonique: : (depuisSAINT-IMIER,NO (depuisSAINT-IMIER,20 l’étranger l’étranger pharmacie pharmacie 0041 0041de deservice: 333 service: 333 33le no33le 33 no032 33 03233 942 33) 942 86) 8687 87 BKWBKW BernischeKruse BernischeKruse AG, KraftwerkeCENTRE AG, Kraftwerke Biel: Biel: 032 / FMB032 / FMBROCHAT 322 Forces 322 Forces 86 motrices 86 motrices86 86 bernoises: bernoises: BONADEIBONADEIverby.verby.Infos Praxisadresse / Kurseadresse du /ducoin. Vorträge coin. Tel. 032 397 16 71 NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 ET I TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, I SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87 ET I #BKW# BernischeTapisTapis d’orientd’orient Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: I NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 Biel-Bienne: 263.50 283.30 209.30 225.– I Patrick Mutti 076 250 51 51 I T I 0900 903 903 Fr. 1.95.–Min. / Min.ème aus aus dem dem Festnetz Festnetz Biel-Bienne:Biel-BienneBiel-BienneET 263.50 274.60 274.60 283.30 295.20 295.20 220.40209.3022 220.40 236.90 225.– 236.90 TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87 BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: 0900 903 903 Fr. 1.95.– / U I Centre dentaire ES ES ES ES U NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 [email protected] E dans la gare, 2 étage, 0900AARBERG-BÜREN: 501AARBERG-BÜREN: 501 Fr. 2.– Notfall: Notfall:Min. / Min. 0900 depuis 0900 depuis 144 144le 111reseaule 111reseau fixe fixe nn ouVergiftungen: ou032 032 941 941 21 2194 Tox-Zentrum94renseigne.renseigne. Schweiz / PikettdienstPikettdienstBolliger:Bolliger:Unterer / service / service 032Fr.Fr. Quai 03228.–/mde28.–/m depiquet:341 45piquet:341 16 /0844 2502 16 084484 84121 Biel-BienneMeubles 121 175 175 rembourrésDufourstrasseDufourstrasse 60 60/ Rue / Rue Dufour Dufour 60 60• Biel-Bienne • Biel-Bienne S S 0900 501 501 Fr. 2.– / Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / U ++++ II ES AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111 ES ou 032 941Meter 21 94 renseigne. Seeland:Seeland,Seeland:Seeland, Pikettdienst238.30 238.30238.30 238.30 256.20 /256.20 service 256.20 256.20 184.10 de184.10 184.10 184.10piquet:I I 197.90197.90I 0844197.90197.90I 121 175 FEUERALARM / FEU: 118 IQ U FEUERALARM / FEU: 118 IQ I gare deBI191011hc018 BI191011hc018Bienne nn Fr. 1.50Fr. 1.50 / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz I ITAVANNES,TAVANNES, Service Service de degarde garde médical médicalSchwarz Schwarzde dela valléela vallée de Cyande CyanMagentaMagentaI IStrasseninspektoratStrasseninspektoratKruseYellow032KruseYellowTapisTapis 328AG, AG, tendutendu 01Region: / InspectionRegion: 01/ Inspection / www.centre-rochat.ch 032 des032 des351 routes, 351 routes, 56 fuites56 56 fuites 56 diverses: diverses: TäglichTäglich - Hauslieferdienst - Hauslieferdienst / Journellement / Journellement – Service – Service à domicile à domicile E AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144wwwwwwwww 111.drive66.chE ou 032 941 21 94 renseigne. Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 FEUERALARMn / FEU: 118 SAINT-IMIER,urgences urgences et etambulance ambulance pour pour le Hautle Haut Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145 JuraJura bernoisIQ bernois www.kinesiologiecura.ch n APOTHEKENAPOTHEKEN / PHARMACIES: / PHARMACIES:2502 Biel/Bienne 0842 0842 24 24 24 24 24 24 SAINT-IMIER, Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145 JuraJura bernois bernois www.ftg-solutions.ch22 Q I I HAUSLIEFERDIENST C C Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Strasseninspektorat / InspectionIRue Alex.-Moser. des routes, fuites 48 • diverses:Tél. 032HAUSLIEFERDIENST 365 51 73 Fr.Fr. 10.–/m10.–/m FEUERALARM / FEU: 118 I I EP ENC I ENC EP Liaudet Pial AG, Worben: WOHLTÄTIGKEITIISTRASSENHILFESTRASSENHILFE / SECOURS / SECOURS ROUTIER: ROUTIER: 140 140 ENC COURTELARYCOURTELARY et BAS-VALLONet BAS-VALLON ,n PÉRY, , BKWPÉRY, ST-IMIER, ST-IMIER,Bernische KraftwerkeENC / Tavannes:Tavannes: 032 032 493 493 55 5555 55 032032 326Liaudet 326 11 11 11 Pial 11 AG, Worben:CLUB DE SERVICE Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz I TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de I Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: n TÄUFFELEN-ERLACH,TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,LYSS-WORBEN-BUSSWIL, n SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, pharmaciepharmacie dedeet service:service: etBas-Vallon Bas-Vallon lele nono jusqu’à jusqu’à Sonceboz Sonceboz et Tramelan:et Tramelan: oderoder 044 044 251 251 51 51 51 51 P D Tel. 032 342 43 82 n 032 652 68 45 D Tel. 032 342 43 82 N N NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 I EP 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 I STRASSENHILFEnnNOTRUFNOTRUF / SECOURS AMBULANZ AMBULANZ ROUTIER: / AMBULANCES: / AMBULANCES: 140 144 144 ENC COURTELARYG G etHAUT-VALLON, BAS-VALLONHAUT-VALLON, RENAN, , PÉRY,RENAN, SONVILIER, ST-IMIER, SONVILIER, VILLERET, VILLERET, ENC G Tavannes:G I ITRAMELAN,TRAMELAN, 032 493 urgences urgences55 55 médicales: médicales: 032 032 493 493 55 5555 55 032032 032326 384 38411 58 11 58 78 78 FMBFMB ForcesForces motricesmotrices bernoises:bernoises:n www.notfall-biel.chI E I COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, E Tavannes: 032 493 55 55 E 032 326 11 11 n D I I AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144I 111 032 942 86 87 ou 032 941032R 03221R 942 94 942 renseigne.renseigne.23 23 60 60 R R Bereich Bereich Elektrizität Elektrizität / Département / Département Electricité: Electricité: Rohrreinigungs-ServiceRohrreinigungs-Service / Service / Service de denettoyage nettoyageSTRASSENHILFE des des / SECOURS ROUTIER: 140 I ÄRZTEÄRZTE / MÉDECINS: / MÉDECINS: 0900 0900 900 900 024 024 G G I ES ES nn HAUT-VALLON, urgences:RENAN,urgences: SONVILIER,032 032 941 941 37 37 37VILLERET, 37 Pikettdienst / serviceservice dede piquet:TRAMELAN,piquet:Pharmacies: Pharmacies: urgences H. Schneeberger:H. médicales:Schneeberger: 032 032 032 487 493 487 42 55 4248 4855 KANAL-HEUERKANAL-HEUER AG, AG, Studen, Studen, Spitalstrasse 12 D n U U FEUERALARMFEUERALARM // FEU:FEU: 118 Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz n TAVANNES,TAVANNES, ServiceService dede gardegardennU médicalmédical dede U I canalisations,Rohrreinigungs-Service 24/24, Kruse /AG, Service Biel: 032 de nettoyage322 86 86 des G G I Fr. 2.08 / Min.I ÄRZTE aus dem n/ MÉDECINS: nTIERARZTFestnetzTIERARZT 0900/ VÉTÉRINAIRE: / VÉTÉRINAIRE: 900 024 R SAINT-IMIERSAINT-IMIER et etHAUT-VALLON: HAUT-VALLON: RENAN, RENAN, SONVILIER, SONVILIER, R 032032 321 321 12 12 12 12 canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55 Apotheken Notfalldienst ES Notfall behandlung · Traitement d‘urgence I I MOUTIER, médecin de garde: 0320844 493 12111 11 175 J. von der Weid: 032 487 40 30 032032 373 373 41 41 46 46 www.clean-multiservices-nettoyage.ch S I Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 VIC R dipl. VSMS R Fr. Fr.1.95 1.95 / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz urgences: 032 941 37 37 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 VIC I ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 2502 Biel Bienne dipl. VSMS U U NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE n / NOTFALLDIENSTE E NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, lala valléevallée dede Tavannes:Tavannes: / NOTFALLDIENSTE 0900VILLERET, 93VILLERET, 55 55 urgences urgences médicales: médicales:089089 240 240 55 55 45 45 n nBereich Bereich Gas Gas / Département / Département Gaz: Gaz: 032 032 321 321 13www.urgences-bienne.ch 13 13 13 Bolliger:nBolliger:canalisations,n 032032 341 341 16 24/24, 1684, 84, Kruse Kruse Kruse AG, AG, AG, Region: Biel:Region: 032032 351 322 351 56 86 5656 86 56 urgences: 032 941 37 37 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 STRASSENHILFESTRASSENHILFE // SECOURSSECOURS ROUTIER:ROUTIER: 140 n StrasseninspektoratStrasseninspektorat // InspectionInspectionI WORBEN,WORBEN, Wasserversorgung Wasserversorgung U U I C LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: FTGER Fenster & Türen. I MOUTIER, médecinLA NEUVEVILLE, de garde: 032médecin 493 de 11 garde: 11 J. von derSchweiz. Weid: Rettungsflugwacht 032 487 40 30 / Sauvetage par hélicoptère: FTGER Fenster & Türen. MOTORBOOT FAHRSCHULE canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 VIC MOTORBOOT FAHRSCHULE I I Fr. 1.95 / Min.0900 aus dem099 Festnetz990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz TE / TE / n I PIKETTDIENSTE /
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz TE / TE / WICHTIGE NUMMERNHAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, DERI VILLERET, REGIONTRAMELAN,TRAMELAN, urgencesurgences médicales:médicales: 0900 93 55 55 PIKETTDIENSTE / KANAL-HEUERKANAL-HEUER AG, AG, Studen, Studen, Rohrreinigung Rohrreinigung + Entstopfung + Entstopfung 24h: 24h: I n n S ZAHNÄRZTEZAHNÄRZTE / DENTISTES: / DENTISTES: n SAINT-IMIERSAINT-IMIER et etBAS BAS VALLON: VALLON:032032 941 941 37 37 37 37 n BereichBereich Wasser Wasser / Département / Département Eau: Eau: 032 032 321 321 13 13 13 13S Remise de clé - Appartement, etc. / de la voirie, fuites201 diverses: Bolliger:SWG:SWG: 032032 032 341 384 38416 04 84, 04 44 Kruse 44 AG, Region: 032 351 56 56 Tel./ 032I 322MOUTIER, 50 50 médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz beauty V n 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe 22012I011 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 urgences: 032 941Tel:Hilfe 37 37 032 322 20 zur 00Pharmacies: H. Schneeberger:LA NEUVEVILLE,Selbsthilfe032 487médecin 42 48de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: ER 032032 373 373 41 4146 46 Aider à aiderBIEL BIENNE BIELERSEEBIELERSEE Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56 ausserhalb der Öffnungszeiten 032 326 11 11 www.notfall-seeland.chFTGFTG Ifenêtres fenêtres & & portes portes R TE / TE / E I URGENCES Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h: E URGENCES URGENCES ZAHNÄRZTE / DENTISTES:09000900 903 903 903 903 Fr. URGENCES Fr.1.95.– 1.95.– / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz I IPLATEAUPLATEAU DE DEDIESSE, DIESSE, permanence permanence téléphonique: téléphonique: I IVergiftungen:Vergiftungen: Tox-Zentrum Tox-Zentrum Schweiz Schweiz / Intoxications: / Intoxications: S I n 0842 24 24 24 I I WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 032 322LA 29 NEUVEVILLE, 29 médecin de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: E MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J.J. vonvon derder Weid:Weid: 032zahnzentrum -biel.ch 487 40 30 WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 R. R.Gerber, Gerber, Huebstrasse Huebstrasse 3, 3,2562 2562 Port Port 079 251 24 84 I 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseaun Rohrreinigungs-Servicefixe /14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) I T 079078 251 24 84 8038 5 87 T KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h: IENS IENS S IENS IENS
TE/ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz 365 Tage/jours im Jahr/par an Tous les joursTE/ du bon Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz 09000900 501 501 501 501 Fr.# Hausarzt Fr.2.– 2.– / Min. / Min. depuis- Médecin ++depuis le reseaule reseaude famillefixe fixe CentreCentre suisse suisse anti-poison: anti-poison:Mit 145 chäs 145 oder u wyoder 044do 044 251 251 51 5151 51Tous les jours du bon032 373 41 46 Nouveau NUMÉROSLALA NEUVEVILLE,NEUVEVILLE, médecinmédecin dede garde:garde:WICHTIGEWICHTIGEIIMPORTANTS IAPOTHEKEN APOTHEKEN / PHARMACIES: / PHARMACIES:n Schweiz.Schweiz. 0842 0842 24 Rettungsflugwacht:24 Rettungsflugwacht:24NUMMERN 24 NUMMERN24 24I DE 14 14 LAPharmed Pharmed RÉGIONDERDER// ServiceServiceHausarztHausarzt dede REGION nettoyagenettoyage-- MédecinREGIONMédecin deIde desdes famillefamille VekaVeka Fenster, Fenster, fenêtres fenêtres Veka, Veka, www.bootsschule-mfb.chwww.bootsschule-mfb.chS 0900 •501 [email protected]• [email protected] 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe S 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweizbischbisch derby,derby, / Intoxications: fromagefromage etet dudu vin,vin, / 032 373 41 46 I ISAINT-IMIER,SAINT-IMIER, urgences urgencesUnfallUnfall et / /ambulance et ambulance pour pour 1'500.- 1'500.-le Hautle Haut et et 2'500.-2'500.- I WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 n 0900 501 501 Fr.Fr. Um2.–2.– // Min. indischedepuis le reseau fixe FrauenSauvetageSauvetage parparin hélicoptère:hélicoptère: Camps 14 14 gesundheitlichUnfall / canalisations,canalisations,1ʼ500.–1ʼ500.– 24/24, aufzuklären, 2ʼ500.– 2ʼ500.– Le Rotary Club de Bienne organise unN Iconcert de bienfaisance N I ZAHNÄRZTE / DENTISTES: IENS IENS BONADEI,BONADEI, lala meilleuremeilleure PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications: drum gang bim TE/ 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz
drum gang bim IENS I 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseauSERVICES DE PIQUET SERVICES DE PIQUET fixe Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51 10%10%IENS Rabatt, Rabatt, 10% 10% de de remise. remise. I
I E NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 Accicent:Accicent: ohne ohne mitmit sanssans avecavec E E I TÄUFFELEN-ERLACH,TÄUFFELEN-ERLACH,I LYSS-WORBEN-BUSSWIL,LYSS-WORBEN-BUSSWIL,NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES:I SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, 144 pharmaciepharmacie dede service:service: lele nono 032032Bas-VallonBas-Vallon 942942 8686 jusqu’à 8787 jusqu’àAccident: Sonceboz SoncebozI etBKWBKW Tramelan:et Tramelan:BernischeBernische ohne 032 Kraftwerke 032Kraftwerke mit942 942 23 23 60 / / sans FMB FMB60 Forces Forces avec motricesmotrices bernoises:bernoises: Öffentlichesadresseadresse Charity- dudu coin.coin. WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 I n APOTHEKENpermanencepermanence / PHARMACIES: téléphoniquetéléphonique 0842 24 24 24 Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 BONADEIBONADEI verby.verby. Betagten-Betagten- und und Pflegeheim Pflegeheim I I NOTRUF POLIZEI / POLICEPOLICE SECOURS:SECOURS: 117117 PLATEAU DE DIESSE, :: (depuis(depuis l’étrangerl’étranger 0041 333 33 33 33)) T ETET DIEDIEDIEDIEFAHRSCHULEFAHRSCHULE 0900 903 903 Fr.Fr. 1.95.–1.95.– // Min. aus dem Festnetz Mo.IMo. – SAINT-IMIER,So.: – So.: I urgencesI S et ambulanceBiel-Bienne:Biel-BienneBiel-Bienne pour le # Haut263.50263.50 274.60 274.60 et 283.30 283.30 295.20295.20 220.40 220.40209.30209.30 236.90 236.90 225.–225.–I I PraxisPraxis Simone Simone Cura Cura DIEDIE0900FAHRSCHULE 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51 AINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 S SAINT-IMIER et HAUT-VALLON:U U RENAN, SONVILIER, Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 ES ES AARBERG-BÜREN:AARBERG-BÜREN: Notfall:Notfall: 09000900 144144 111111 BahnhofplatzES ES Bahnhofplatzouou 032032 4, 4,941941 2121 9494 renseigne.renseigne. PikettdienstPikettdienstBolliger: // serviceservice 032 dede piquet:341piquet: 16 08440844 84 121121 175175 DufourstrasseDufourstrasse 6060 // RueRue DufourDufour 6060 •• Biel-BienneBiel-Bienne I 0900 501 501 Fr.Fr. 2.–2.– // Min. depuisIZahnzentrum leIZahnzentrumTIERARZT reseauTIERARZT fixe / VÉTÉRINAIRE: / VÉTÉRINAIRE: n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / ++ Konzert mit PepeBielstrasseBielstrasse Lienhard 53 53 • •2555 2555 Brügg BrüggAPOTHEKENSimoneCuraSimoneCura / PHARMACIES: 0842Kinesiologin,Kinesiologin, 24 24Kursleiterin Kursleiterin 24 D D
organisieren die drei Bieler7 – 22 Uhr TFALLD Rotary Clubs am 31. TFALLD Oktober avec le légendaire Pepe Lienhard le 31 octobre prochain au 7 – 22 Uhr TFALLD IITFALLD NUMÉROSSeeland:Seeland,Seeland,IMPORTANTS 238.30238.30 238.30 238.30 256.20 256.20 256.20256.20 184.10184.10184.10 197.90 197.90197.90197.90 DE LA RÉGIONIENS AUTO AUTO MOTO MOTO ROLLER ROLLER D/F D/F I NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGIONII II KINESIOLOGIEKINESIOLOGIE I N BI191011hc018FEUERALARMFEUERALARM // FEU:FEU: 118118 I IQIQ I I TäglichTäglich -- HauslieferdienstHauslieferdienst // JournellementJournellement –– ServiceService àà domiciledomicile Biel / Bienne Region / Région SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et L Fr.Fr. 1.501.50 //NOTRUF Min.Min. ausaus demdem AMBULANZ FestnetzFestnetz / AMBULANCES: 144SBBSBB Bahnhof,I Bahnhof,TAVANNES,TAVANNES, 2. Stock/ 2. Stock/ ServiceService dede geöffnet!gardegardeBas-Vallon médicalmédicalSchwarz jusqu’à dede lalaVILLERET, valléevallée VILLERET,Sonceboz dede Cyan urgences urgences et Tramelan:Magenta médicales: médicales:I Strasseninspektorat032Strasseninspektorat 089 089942Kruse 240Yellow 24023 55 AG, 60 5545 Region: 45 // InspectionInspection 032 desdes 351 routes,routes, 56 fuitesfuites Bereich56Bereich diverses:diverses: Gas Gas / Département / Département Gaz: Gaz: 032 032 326 326 27 2727 27 Biel / Bienne Region / Région L
geöffnet! E
n IKETTD Neuengasse 19, 2501 Biel n SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, urgencesurgences etet ambulanceambulanceBahnhof Bahnhofpourpour lele HautHaut Biel Biel Intoxications:Intoxications: CentreCentre suissesuisse anti-poison:anti-poison: 145 JuraJura bernoisVermietungbernois ResidenzResidenzIKETTD an an der der Schüss Schüss Neuengasse 19, 2501 Biel APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 und seinem Show- SEGWAYSEGWAY SEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN FAHRENFAHREN JuraJura bernoisbernois SEGWAY FAHREN I 078 770 96 30 L L HAUSLIEFERDIENST HAUSLIEFERDIENST 078 770 96 30 P 09000900 099 099 990 990 Fr. Fr.2.– 2.– / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz I I SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 I I Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 P I ENC ENC I ENC ENC SAINT-IMIER et BAS VALLON:EPEP 032 LiaudetLiaudet941 37 37 PialPial AG,AG, Worben:Worben: Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 NO NO NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES:Tel. 032 397 144 16 71 I STRASSENHILFESTRASSENHILFE // SECOURSSECOURS ROUTIER:ROUTIER: 140140 COURTELARYCOURTELARY etet BAS-VALLONBAS-VALLON ,, PÉRY,PÉRY, ST-IMIER,ST-IMIER, Tél. 032PlacePlace de852 delaTavannes:Tavannes: garela gare06 4, 4, 032032 06 493493I 5555 S5555AINT-IMIERNO et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,032032 326326 1111 1111 I BereichNO Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 CENTRECENTRE ROCHAT ROCHAT Infos Praxis / Kurse / Vorträge Tel. 032 397 16 71 Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60 etet Bas-VallonBas-Vallon jusqu’àjusqu’à SoncebozSoncebozI etetI Tramelan:Tramelan: oder 044 251 51 51 I ITÄUFFELEN-ERLACH,TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, I ISAINT-IMIER,SAINT-IMIER, pharmacie pharmacie de service:de service: le no le no032 032 942 942 86 8687 87 I IBKWBKW Bernische Bernische Kraftwerke Kraftwerke / FMB / FMB Forces Forces motrices motrices bernoises: bernoises: Infos Praxis / Kurse / Vorträge PatrickPatrick Mutti Mutti 076 076 250 250 51 51 51 51 D A A Patrick Mutti 076 250 51 51 NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 D D Tel. 032 342 43 82 I NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 Christen & Dervishaj ET TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: ème ème OrchesterET am 31. Oktober G G G G
im Bieler KongresshausTFALLD ein Charity-KonzertTFALLD mit dem Palais des Congrès de Bienne. Le but est de faciliter l’accès CentreCentre dentaire dentaire [email protected]@ftg-solutions.ch Quai Quai 45 45/ 2502 / 2502NETTOYAGES Biel-Bienne Biel-Bienne T n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 HAUT-VALLON,HAUT-VALLON, RENAN,RENAN, SONVILIER,SONVILIER, VILLERET,VILLERET, dansdans laI gare,laTRAMELAN,TRAMELAN, gare, 2 2 étage, étage, urgencesurgences médicales:médicales: 032032 493493 5555 5555 032 384 58 78 U I I U n ES ES AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144I 111 ES ES Iou 032 941 21 94 renseigne. Pikettdienst / serviceBiel de piquet: / Bienne 0844 121 175 Region / Région F I SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, F I Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 VILLERET,AARBERG-BÜREN: urgences médicales: Notfall: 0900 089 144 240 111 55 45 ou 032Bereich 941 21 Gas 94 renseigne. / Département Gaz: 032 326 27 27 Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 T I 032R R 942 23 60 R R BereichBereich ElektrizitätElektrizität // DépartementDépartement Electricité:Electricité: HebebühneRohrreinigungs-ServiceRohrreinigungs-Service // ServiceService dede nettoyagenettoyage desdes NUZZOLO ÄRZTE / MÉDECINS: 09000900 900900 024024 Natel: 079 311 06 06 ESES 032032 328 328 01 0101 01/ www.centre-rochat.ch / www.centre-rochat.ch I I I n KANAL-HEUER AG, Studen, um 16 Uhr 30 IKETTD TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: wwwwwwwwwwwwwwwwww.drive66.ch.drive66.ch E gare de Bienne T T gareFEUERALARM de Bienne / FEU: 118 IQ NUZZOLO REINIGUNGENwww.kinesiologiecura.ch GmbH urgences:urgences: 032032 941941 3737 3737 FEUERALARM / FEU: 118 25022502 Biel/Bienne Biel/BiennePharmacies:Pharmacies: H.H. Schneeberger:Schneeberger: 032032 487487 4242 4848 IQ www.ftg-solutions.chwww.ftg-solutions.ch www.kinesiologiecura.ch U U U U Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz I I TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de I I Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: I I n n SAINT-IMIERSAINT-IMIER etet0900 HAUT-VALLON:HAUT-VALLON: 099 990 RENAN,RENAN,Fr. 2.– / SONVILIER,SONVILIER, Min. aus dem Festnetz032 321 12 12 I SAINT-IMIERFr. 1.50 /et Min. BAS aus VALLON: dem Festnetz 032 941 37canalisations,canalisations, 37 24/24,24/24, KruseKruse AG,AG, Biel:TAVANNES,Biel:I 032032Bereich 322322 Service 8686 Wasser 8686 de garde / Département médical de la Eau: vallée 032 de 326 27 27 StrasseninspektoratP / Inspection des routes, fuites diverses: VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45 I Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 Biel / Bienne Region / Région K TIERARZTTIERARZT // VÉTÉRINAIRE:VÉTÉRINAIRE: I NO 032 373 41 46 NO O MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 I MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 VIC Fr.Fr. 1.951.95 // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz legendären BandleaderVIC Pepe Lienhard.Reinigungen GmbHim Kongresshaus Biel. des femmesdipl.dipl. VSMSVSMS indiennes à des examens de santé. I EP ENC ENC I ENC ENC EP NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE VILLERET, urgences médicales: I089ISTRASSENHILFE 240STRASSENHILFE 55 45 / SECOURS / SECOURS ROUTIER: ROUTIER:n BereichBereich 140 140 GasGas // DépartementDépartementCOURTELARY Gaz:Gaz:COURTELARY 032 et321 BAS-VALLONet BAS-VALLON 13 13 , PÉRY, , PÉRY, ST-IMIER, Bolliger:ST-IMIER,Bolliger: 032032 341341 1616 84,84, KruseKruse Tavannes: AG,AG,Tavannes: Region:Region: 032032 032032 493 351 351493 55 56 56 5555 56 5655 032032 326 326 11 1111 11 BahnhofstrasseNettoyages,etc… 14 Rue de l‘Avenir 49 bis n www.notfall-biel.chwww.notfall-biel.ch 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz I I P WORBEN, Wasserversorgung D I D SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 LALA NEUVEVILLE,NEUVEVILLE, médecinmédecin dede garde:garde: Schweiz.Schweiz. RettungsflugwachtRettungsflugwacht // SauvetageSauvetage parpar hélicoptère:hélicoptère: FTGERER Fenster & Türen. N NO 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz G G I G G I I Tickets (Preis 120 Franken für MOTORBOOT FAHRSCHULE 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz TE / TE / TE / TE / HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55 PIKETTDIENSTE / I HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,PIKETTDIENSTE / KANAL-HEUERKANAL-HEUER AG,AG, Studen, Studen, RohrreinigungRohrreinigungTRAMELAN, ++ urgencesEntstopfungEntstopfung médicales: 24h: 24h: 032 493 55 55 SpitalstrasseSpitalstrasse 12 12 ZAHNÄRZTEZAHNÄRZTE // DENTISTES:DENTISTES: n SAINT-IMIERSAINT-IMIER etet BASBAS VALLON:VALLON: 032 941 37 37 n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13 S S I I Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des I IÄRZTEÄRZTE / MÉDECINS: / MÉDECINS: 0900 0900 900 900 024 024 R R SWG:SWG: 032 384R R 04 44 Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des 09000900 501501 501501 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. depuisdepuis lele reseaureseau fixefixe2502 ApothekenBiel-Bienne1414 1414 (depuis(depuis l’étrangerl’étranger 00410041 333333 3333 3333 3333Notfalldienst)) ES VON MICHÈLENotfallNotfall behandlung behandlungMUTTIApotheken · Traitement · Traitementwegen d‘urgence d‘urgence den schwerwiegenurgences:urgences: 032Notfalldienst 032 941 941 37 3737 37 - den032032 373373 4141Distriktbeiträgen 4646 Pharmacies:Pharmacies: H. Schneeberger:H. Schneeberger: und032 032 487 487 42 4248 48KonzertES und Apero) gibt3293 es Dotzigen BIELERSEEPAR MICHÈLE MUTTI2502250250 Biel Biel Bienneans Bienne souffrew wd’anémie,ww.c.lcelaena-nm-m uduelutlitsie srevrpourivciecse-sn- encetetto tyoprojetaygaeg.ec.hc hqui concerne U U FTG fenêtres &U U portes www.urgences-bienne.chwww.urgences-bienne.chcanalisations,canalisations, 24/24, 24/24, Kruse Kruse AG, AG, Biel: Biel: 032 032 322 322 86 8686 86 09000900 903903 903903 Fr.Fr. 1.95.–1.95.– // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz I PLATEAUPLATEAU DEDE DIESSE,DIESSE, permanencepermanence téléphonique:téléphonique: www.rino-nettoyage.chI Vergiftungen:Vergiftungen: Tox-ZentrumTox-Zentrum SchweizSchweizI I MOUTIER, // Intoxications:Intoxications: médecin de garde: 032 I493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 Tapis d’orient • Tapis tendu MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 VIC Fr. 1.95Fr. 1.95 / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032032 384384 0404 4444 bei VIC R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84 RemiseRemise de de clé clé - Appartement,- Appartement, etc. etc. IENS IENS IENS IENS den Folgen mit ihren fami- 20vor allem dank des Zuschus- Racine Bolliger:Reisen:Bolliger:032032 341 341 16 1684, 84, Kruse KruseLieferung AG, AG, Region: Region:032032 351 +351 56 Transport 5656 56 gratis principalement à un manque une région agricole du Ben- TE/ 09000900 501501 501501 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. depuisdepuis lele reseaureseau fixefixe CentreCentre suissesuisse anti-poison:anti-poison: 145145 oderoder 044044 251251 5151 5151 TE/ www.notfall-biel.ch beautybeautyTel.Tel. 032 032 322 322 50 50 50 50 I I Tapis d’orient www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] Tel: 032 322 20 00 LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: ER WICHTIGEI APOTHEKEN / PHARMACIES: 08420842 2424 2424NUMMERN 2424 DERTel: REGION032 322 20 00 LA NEUVEVILLE, médecin de garde:Veka Fenster, fenêtres Veka,Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: ER BIELBIEL BIENNE BIENNE ausserhalb der Öffnungszeiten www.notfall-seeland.chwww.notfall-seeland.chI 2 ausserhalb der ÖffnungszeitenTE / TE / I I TE / TE / Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz KANAL-HEUERKANAL-HEUER AG, AG, Studen, Studen, Rohrreinigung Rohrreinigung + Entstopfung + Entstopfung 24h: 24h: I Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz S RotaryI SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, urgencesurgences Clubs etet ambulanceambulanceZAHNÄRZTEZAHNÄRZTE pourpourwerden lele HautHaut / DENTISTES: /etet DENTISTES: liären Aufgaben überfordert08420842 ses 24 24der 24 24Rotary 24 24 Foundation, Rolf Marti,S Fr. 28.–/m Les Rotary clubs tissent des de032032 fer 322 322 et 29 29 de29 29 vitamines ainsi qu’à gale. Quatre cents femmes y zahnzentrum -biel.ch Apotheken Notfalldienstzahnzentrum -biel.ch 09000900 501 501 501 501 Fr. Fr.2.– 2.– / Min. / Min. depuis depuis le reseau le reseau fixe fixe 14 1414 14(depuis(depuis l’étranger l’étranger 0041 0041 333 333 33 3333 3333 )33) Meubles 032 rembourrés 365 51 73 078 078 803 803 8 8 5 5 87 87 www.notfall-biel.ch IENS I 365365 Tage/jours Tage/jours im im Jahr/par Jahr/par an an 10%IENS Meter Rabatt, 10% de remise. 032032 373 373 41 4146 46 NouveauNouveau NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144144 als sozialesBas-VallonBas-Vallon jusqu’àjusqu’à SoncebozSoncebozund etet Tramelan:Tramelan:berufliches 032032 942942 2323 6060 sind, was ihreI I PLATEAU Krankheit DE DIESSE, permanence téléphonique:vermehrenI IsichVergiftungen: die Tox-Zentrum durch Schweiz / Intoxications:032www.urgences-bienne.ch 323 73 33 réseaux sociaux et profession- des pertes sanguines en raison ont déjà effectué une première 09000900 903 903 903 903 Fr. 1.95.–Fr. 1.95.– / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz Festnetz PLATEAU DE DIESSE, permanenceBetagten-Betagten- téléphonique: undund PflegeheimPflegeheim Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications: PraxisPraxisI I SimoneSimoneTapis CuraCuratendu DIEDIEDIE FAHRSCHULE Mo. – So.: I SS I WORBEN,WORBEN, Wasserversorgung Wasserversorgung2 SWG: SWG: 032 032 384 384 04 0444 44 079 411 96 26 AINT-IMIERAINT-IMIER etet HAUT-VALLON:HAUT-VALLON: RENAN,RENAN, SONVILIER,SONVILIER, BereichBereich ElektrizitätElektrizität // DépartementDépartementIENS Electricité:Electricité: 032032 326326 1717 1111 IENS Apotheken Notfalldienst IENS IENS TE/ IZahnzentrumTIERARZTTIERARZT // VÉTÉRINAIRE:VÉTÉRINAIRE: BahnhofplatzBahnhofplatz 4,4, Netzwerk genutzt. Als Ziele noch verschlimmert»,09000900 501 501 501 501 Fr. Fr.2.– 2.– / Min. / Min.er depuisBielstrasse depuis- le reseau leuns reseau fixe fixe 53in • 2555Biel BrüggCentre Centregesammelten suisse suisse anti-poison: anti-poison:SimoneCura 145 145 oder oder 044 044 251 251 51oder 5151 51 unterTE/Kinesiologin,Kinesiologin, KursleiterinFr.Kursleiterin 10.–/m Rue Alex.-Moser.nels. Leurs48 • Tél. objectifs 032 365 51 sont 73 l’aide de problèmes gynécologiques. visite dans un «camp». TFALLD TFALLD TFALLD NUMÉROS77 –– 2222 UhrUhr TFALLD IMPORTANTSI I APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 DE LA RÉGIONI I KINESIOLOGIE AUTOAUTO MOTOMOTO ROLLERROLLER D/F www.urgences-bienne.ch SBBSBB Bahnhof,Bahnhof, 2.2. Stock/Stock/ geöffnet!geöffnet! VILLERET,VILLERET, urgencesurgences médicales:médicales: APOTHEKEN089089 240240 5555 45 45/ PHARMACIES: 0842I 24BereichBereich 24 24 GasGas // DépartementDépartement Gaz:Gaz:I I 032032 326326 2727 2727 Biel / Bienne Region / Région IKETTD Bahnhof Biel nennt Rotary ausserhalbaber auch der klärt Öffnungszeiten Moser. EinSAINT-IMIER,SAINT-IMIER, Leid, urgencesResidenz urgences et ambulanceetdas ambulance078IKETTD 032 pour770 pour35 lean Hautle96 Haut et65230000der et Schüss Franken68 45Fr. 1.95.– zu / Min. dieser aus dem Festnetz [email protected] 19, 2501 Biel [email protected] ISEGWAYSEGWAY www.nuzzolo.ch etFAHRENFAHREN la promotion Cette maladie ou cet état mé- P P 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 09000900 099099 990990 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz I I IENS SAINT-IMIERSAINT-IMIER etet BASBAS VALLON:VALLON: 032032 941941 3737 3737 BereichBereich WasserWasser // DépartementDépartement Eau:Eau: 032032 0842326326 2727 2727 24 24 24 IENS NO NO NO PlacePlace dede lala garegare 4,4, NO CENTRE ROCHAT Tel.Tel. 032032 397397 1616 7171 I NOTRUF POLIZEI / POLICEPOLICE SECOURS:SECOURS: 117117 I TÄUFFELEN-ERLACH,TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,LYSS-WORBEN-BUSSWIL,I INOTRUFNOTRUF AMBULANZ AMBULANZ I/ AMBULANCES: /SAINT-IMIER, SAINT-IMIER,AMBULANCES: pharmaciepharmacie 144 144 dede service:service: lele nono 032032 942942Bas-Vallon Bas-Vallon8686 8787 jusqu’à jusqu’à SoncebozI SoncebozBKWBKW et BernischeBernische Tramelan:et Tramelan: KraftwerkeKraftwerke 032 032 942 942 / / 23 FMBFMB 2360 ForcesForces 60 motricesmotrices bernoises:bernoises: InfosInfos PraxisPraxis // KurseKurse // VorträgeVorträge PatrickPatrick MuttiMutti 076076 250250 5151 5151 ET ET VermietungVermietung Centre dentaire dansdans lala gare,gare, 22èmeème étage,étage, humanitäre Dienste sowie mit gesundheitlicher [email protected]@ftg-solutions.ch- QuaiQuaistolzen 4545 // 25022502 Biel-BienneBiel-Bienne Gesamtsumme», de l’entente et de la paix dans dical sont accentués par l’anal- Public. «Le but est que ces www.notfall-seeland.ch Tél. 032 852 06 06 U U ausserhalb der Öffnungszeiten ES ES AARBERG-BÜREN:AARBERG-BÜREN: Notfall:Notfall: 09000900 144144 111111 ES ES ouou 032032Tél. 941941 2121 032 9494 renseigne.renseigne. 852 06 06I ISAINT-IMIERSAINT-IMIER et HAUT-VALLON:et HAUT-VALLON:PikettdienstPikettdienst RENAN, /RENAN,/ serviceservice SONVILIER, deSONVILIER,de piquet:piquet: 08440844 121121 175175I BereichI Bereich Elektrizität Elektrizität / Département / Département Electricité: Electricité: 032 032 326 326 17 1711 11 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz I ITIERARZTTIERARZT / VÉTÉRINAIRE: / VÉTÉRINAIRE: 032032 328328 0101 0101 // www.centre-rochat.chwww.centre-rochat.chChristenChristen & &Dervishaj Dervishaj 0842 24 24 24 TFALLD TFALLD wwwwwwwww.drive66.ch TFALLD I gare de Bienne TFALLD NETTOYAGES FEUERALARMFEUERALARM // FEU:FEU: 118118 Einsatz für Frieden und Völ- klärung einfach vermiedenIQ IQ sagt Ravizza weiter.www.kinesiologiecura.ch Das NETTOYAGESle monde. Dans cette optique, phabétisme et le manque de femmes viennent une seconde 25022502 Biel/BienneBiel/Bienne Fr.Fr. 1.501.50 // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz I TAVANNES,TAVANNES,Natel:Natel: ServiceService 079 dede 079 gardegarde 311 médical311médical 06 06 dede 06 lala 06 valléevalléeVILLERET, dedeVILLERET, urgences urgences Imédicales: médicales:StrasseninspektoratStrasseninspektoratwww.ftg-solutions.ch 089 089 240Hebebühne 240Hebebühne 55 // 55Inspection45Inspection 45 desdes routes,routes, fuitesfuitesI diverses:diverses:BereichI Bereich Gas Gas / Département / Département Gaz: Gaz: 032 032 326 326 27 2727 27 I IBielBiel NUZZOLO/ Bienne NUZZOLO/ Bienne I IRegionRegion / Région / Région IKETTD IKETTD NUZZOLONUZZOLO REINIGUNGEN REINIGUNGEN GmbH GmbH EP I EP P I STRASSENHILFESTRASSENHILFE // SECOURSSECOURS ROUTIER:ROUTIER: 140140 ENC ENC kerverständigung.COURTELARYCOURTELARY etet BAS-VALLONBAS-VALLON ,, PÉRY,PÉRY, ST-IMIER,ST-IMIER,0900 0900In 099 099diesem 990 990 Fr.ENC ENC 2.–Fr. 2.– / Min. Tavannes:Tavannes:/ Min. aus werdenaus dem 032032 dem 493Festnetz493 Festnetz 5555 5555 könne.I ISAINT-IMIER DasSAINT-IMIER Mitgliedet BASet BAS VALLON: 032VALLON:032 326326 032 0321111 941 11 11941 37Hilfsprojekt 3737 37 I BereichI«MatryBereich Wasser Wasser / Département / DépartementRaksha» Eau: Eau: 032 032 326 326 27 2727 27 P les trois Rotary clubs de la ré- connaissances de beaucoup de fois au ‘camp’ pour recevoir NO NO Ufefahre zum abefahre NO NO www.notfall-biel.ch D D ReinigungenReinigungen GmbH GmbH G G G G I BahnhofstrasseNettoyages,etc… 14 SinneHAUT-VALLON,HAUT-VALLON, stellten RENAN,RENAN, SONVILIER,SONVILIER, die VILLERET,VILLERET, drei RotaryTRAMELAN,TRAMELAN, RuedesRue urgencesurgencesde de l‘AvenirRotary l‘Avenir médicales:médicales: 49 49 032032 493Clubs493 5555 5555 Nidau-BielI Rohrreinigungs-Service bisbiswird / Service deunterstützt nettoyage des durch ein SpitalstrasseBahnhofstrasseNettoyages,etc… 12 14 gion de Bienne (Rotary Club femmes, qui sont en outre sur- les résultats. L’important est I ÄRZTEÄRZTE // MÉDECINS:MÉDECINS: 09000900 900900 024024 R R R R Rohrreinigungs-Service / ServiceHerzlich de nettoyage Willkommendes Notfall behandlungApotheken · Traitement d‘urgence urgences:urgences: 032032Notfalldienst 941941 3737 3737 Pharmacies:Pharmacies: H.H. Schneeberger:Schneeberger: 032032 487487 4242 4848 ES ES Vermietung 2502 Biel Bienne www..cllean--mullttiiserviices--nettttoyage..ch U U Clubs aus der Region BielU U 2502hat2502 Biel-Bienne Biel-Bienneheuer die Rollewww.urgences-bienne.ch descanalisations,canalisations, so- 24/24,24/24,öffentliches KruseKruse AG,AG, Biel:Biel: 032032 322322 8686 8686 Charity-Kon- Concert de bienfaisance32933293 Dotzigen Dotzigen et Biel/Bienne, Nidau-Bienne menées par leurs tâches fami- que les femmes en parlent I MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 201 MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 VIC Fr.Fr. 1.951.95 // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz www.rino-nettoyage.chwww.rino-nettoyage.ch 22012011VIC Bolliger:Bolliger: 032032 341341 1616 84,84, KruseKruse AG,ChristenAG, Region:Region: 032032 351351 & 5656 5656Dervishaj beauty Tel. 032 322LieferungTapisTapis 50 50 d’orient d’orient + TransportRemise • •Tapis Tapisde gratis clé tendu tendu- Appartement, etc. (Rotary Club Biel/Bienne,I genannten Rotary-Governor 2020zert mit dem Pepe Lienhardwww.notfall-biel.chwww.notfall-biel.ch public avec PepeLieferung Lienhard + Transport gratiset Bienne-Büttenberg) s’asso- liales», cite Hansruedi Moser. entre elles. Nous aidons à les Tel: 032ausserhalb 322 20 00 der ÖffnungszeitenLALA NEUVEVILLE,NEUVEVILLE, médecinmédecin dede garde:garde: Schweiz.Schweiz. RettungsflugwachtRettungsflugwacht // SauvetageSauvetage parpar hélicoptère:hélicoptère:www.notfall-seeland.ch ER ER IHebebühne BIELBIEL BIENNEBIENNETapisTapis d’orient d’orient Vermietung TE / TE / TE / TE / NUZZOLO I Fr.Fr. 1.95.–1.95.– // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz KANAL-HEUERKANAL-HEUER AG,AG, Studen, Studen, RohrreinigungRohrreinigung ++ EntstopfungEntstopfung 24h: 24h: 2 ZAHNÄRZTEZAHNÄRZTE // DENTISTES:DENTISTES: 0842 24 24 24 S S 0322 322 29 29 zahnzentrum -biel.ch 365 Tage/joursWICHTIGE im Jahr/par an zahnzentrum -biel.ch Nidau-Biel09000900 501501 501501 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. depuisdepuisund lele reseaureseau fixefixeBiel-BütApothekenApotheken14-14 1414 (depuis(depuisdesNUMMERN l’étrangerl’étranger Distrikts 00410041 333333 3333 3333 3333 1990)) NotfalldienstNotfalldienst inne und Show Orchester, das& am 31. NÜTZLICHE et son Fr.«Show Fr.28.–/m 28.–/m Orchester»,MeublesMeubles 032078 rembourrés032 rembourrés 365 365 803cient51 51 73 73 à l’un8 5 des 87 Rotary ADRESSENclubs de Une souffrance qui pourrait aider», déclare Anna Ravizza. 032032 373373 4141 4646Meter Meter Mit chäsReinigungen u wy do GmbHTouswww.urgences-bienne.ch les jours du bon Nouveau Christen & Dervishaj 09000900 903903 903903 Fr.Fr. 1.95.–1.95.– // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz I PLATEAUPLATEAU DEDE DIESSE,DIESSE, permanencepermanence téléphonique:téléphonique: I#HausarztVergiftungen:Vergiftungen: Tox-ZentrumTox-Zentrum - Médecin++ SchweizSchweiz de // Intoxications:Intoxications: famille I www.urgences-bienne.chTapisTapis tendu tendu Nettoyages,etc… tenberg) in Zusammenar-Pharmedist als/ solcherHausarzt -verantwortlich Médecin de famillebisWORBEN, Wasserversorgung Oktober SWG: 032032 384384 ab 0404 4444 16 Uhr 30 im dimanche 312 octobre à 079079 411 411 Calcutta96 96 26 26 pour mettre sur pied être simplement évitée grâce Pour que celaHebebühne fonctionne, les NUZZOLO 2 IENS IENS IENS IENS TE/ 09000900 501501 501501 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. depuisdepuis lele reseaureseau fixefixe CentreCentre suissesuisse anti-poison:anti-poison: 145145 oderoder 044044 251251 5151 5151 TE/ bisch derby, fromage et du vin, Fr. Fr.10.–/m 10.–/m RueRue Alex.-Moser. Alex.-Moser. 48 48 • •Tél.Tél. 032 032 365 365 51 51 73 73 I APOTHEKENAPOTHEKEN // PHARMACIES:PHARMACIES: 08420842 2424 2424 2424 beit mit einem Rotary-ClubUnfall für / ein globales 1'500.- Hilfsprojekt. 2'500.- Bieler Kongresshaus statt-www.notfall-seeland.ch16 heures 30 au Palais le projet d’entraide «Matry à des examens de santé. Ce Rotary clubs impliqués dans le I SAINT-IMIER,SAINT-IMIER, urgencesurgences etet ambulanceambulance pourpour lele HautHaut etet ausserhalbausserhalbUnfall / der der Öffnungszeiten Öffnungszeiten1ʼ500.– 2ʼ500.–08420842 24 24032032 24 24652 652 24 2468 68drum 45 45Fr. gang 1.95.–Fr. 1.95.– bim / Min. / Min. aus aus dem dem Festnetz FestnetzBONADEI,www.notfall-seeland.chla meilleure [email protected]@nuzzolo.ch2503 Biel-Bienne Biel-Bienne • I•Natel www.nuzzolo.ch INatel www.nuzzolo.ch 079 079 411 411 96 96 26 26 Reinigungen GmbH IENS I im indischen Kalkutta dasAccident:Accicent: «In dieser ohne ohne Rolle mit mit habe sans IENSich avecavec die findet. «Pepe Lienhard und des Congrès de Bienne. Raksha» (santé pour les ma- dernier endosse cette année le projet doiventbis investir 140 000 Nettoyages,etc… NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144144 Bas-VallonBas-Vallon jusqu’àjusqu’à SoncebozSonceboz etet Tramelan:Tramelan:Vermietung 032032 942942 2323 6060 20 BONADEI verby. adresse du coin. Tapis d’orient • Tapis tendu II Tél. 032BI191011hc018 852 06 06I SSAINT-IMIERAINT-IMIER etet HAUT-VALLON:HAUT-VALLON: RENAN,RENAN, SONVILIER,SONVILIER, I BereichBereich ElektrizitätElektrizität // # DépartementDépartement Electricité:Electricité: 032032 326326 1717 1111 Tapis d’orient SchwarzCyanMagentaYellow I TIERARZTTIERARZT // VÉTÉRINAIRE:VÉTÉRINAIRE: Hilfsprojekt «Matry Raksha»ChristenBiel-Bienne:Biel-Bienne Chance, & Dervishaj 263.50 274.60 etwas 283.30 295.20 zu 220.40209.30 bewegen», 236.90 225.– sein Orchester werden ein Les billets (1202 francsChez pourGiovanni mans). Les coorganisateurs, rôle de «Rotary-governor» du dollars US en tout. «Avec les TFALLD TFALLD TFALLD TFALLD NETTOYAGES Natel: 079 311 06 06 VILLERET,VILLERET, urgencesurgences médicales:médicales: 089089 240240Hebebühne 5555 4545 I BereichBereich GasGas // DépartementDépartement++ Gaz:Gaz: 032032 326326 2727 2727 IrestaurantBiel NUZZOLO/ Bienne I Region / RégionDufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne Fr. 28.–/m Meubles rembourrés IKETTD NUMÉROS(Gesundheit für Mütter) aufSeeland:Seeland, so IMPORTANTSMoser,238.30 238.30 dessen 256.20 256.20 184.10184.10 Frau IKETTD 197.90197.90 MeterindiNUZZOLO- abwechslungsreichesUfefahre REINIGUNGENUfefahre zum zum abefahre abefahre GmbH Pro- le concert& avec ADRESSES apéro) Anna Ravizza et Hansruedi «district UTILES 1990» et à ce titre, il contributions du district et sur- Tapis d’orient • Tapis tendu P 09000900 099099 990990 Fr.Fr. 2.–2.– // Min.Min. ausaus demdem FestnetzFestnetz I SAINT-IMIERSAINT-IMIER etet BASBAS VALLON:VALLON: 032032 941941 3737 3737 I BereichBereich WasserWasser // DépartementDépartement Eau:Eau: 032032 326326 2727 2727 P Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile 20 NO NO NO NO JuraReinigungen bernois GmbH Karin und RolandHerzlichHerzlich Kilian Willkommen Willkommen • Tel. 032 341 17 70 Tapis tendu Tapis d’orient Rue de l‘Avenir 49 die Beine. Diebis Co-OrganiJura- bernoissche Wurzeln hat. In IndienVermietungVermietungBahnhofstrasseNettoyages,etc… gramm 14 mit vielen Hits der peuvent être2 retirés chez Moser (membres du club participe à cette «subvention tout grâce à la subvention de la 2 HAUSLIEFERDIENST Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 201201 Fr. 10.–/m Fr. 28.–/m Meubles rembourrés 25022502 Biel-BienneBiel-Bienne satoren Anna Ravizza und kämen die Frauen an 22012letzter01122012032www.boezingenberg.ch0113293 652 Dotzigengrossen 68Christen Christen45 •Sänger Montag & &DervishajTel. Dervishaj und und 032Dienstag Musiker, 342 geschlossen 43 Racine82 Reisen: Nidau-Bienne) aspirent à venir mondiale». «Ce rôle me per- Fondation Rotary,Meter les 35 000 www.rino-nettoyage.ch HebebühneHebebühneTapis d’orient • Tapis tendu NUZZOLONUZZOLO2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 Tapis tendu Hansruedi Moser20 (Mitglie- Stelle, weshalb er sich fürLieferung welche + Transport das gratis Orchester über Rolf Marti, 032 323 73 33 ou en aide à 20 000 femmes de la met de faire quelque peu bou- francs que nous avons récoltés 2 www.notfall-biel.chTapisTapis d’orientd’orient MitMit chäsReinigungen chäsReinigungen u wy u wydo do GmbH GmbHTousTous les les jours jours du dubon bon Fr. 10.–/m Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 der des Clubs Nidau-Biel) ein#Hausarzt#Pharmed HausarztPharmedProjekt -/ Médecin++-/ Médecin++ Hausarzt Hausarzt imde de famille -famille Médecin ländlichen- MédecinFr.Fr. de 28.–/m28.–/m defamille bisfamille22bis die Jahre begleitet haben, [email protected],etc…Nettoyages,etc…région du Bengale au cours des ger lesn choses», déclare celui à Bienne s’ajoutent à cette belle Apotheken Notfalldienst n TÄUFFELEN-ERLACH, Meubles LYSS-WORBEN-BUSSWIL,032 rembourrésbisch bisch365 derby, derby, 51 73 fromagefromage et duet duvin, vin, n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no BKW Bernische Kraftwerke / 032 652 68 45 n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS:Meter 117 UnfallUnfall / / www.urgences-bienne.ch 1'500.- 1'500.- 2'500.- 2'500.- 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 freuen sich, innerhalb der GebietUnfallUnfall / / Bengalens1ʼ500.–1ʼ500.– entschied.TapisTapis tendutendu 2ʼ500.– 2ʼ500.– präsentieren», 079drum drum411 gang gang bim96 bim 26sagt Ravizza.BONADEI,BONADEI,la meilleurela meilleure trois ansdipl. à venir.VSMS dont l’épouseFMB Forces est d’origine motrices bernoises:somme totale», ajoute Anna Accident:Accicent:Accident:Accicent: ohne ohne ohneAARBERG-BÜREN: ohne mit mit mit mit sans Fr.Fr. sans 10.–/m10.–/m avec avec 2 2 avecavec Rue Alex.-Moser. Notfall: 48 •0900Tél. 032 365144 51 73 111 TapisTapis032 d’orient d’orient 942 • 86•Tapis Tapis 87 tendu tenduou 032 941 21 94 renseigne. nächsten drei Jahre rund Bereits seienwww.notfall-seeland.ch 400 Frauen20 [email protected] Sie betont, BONADEII www.nuzzolo.chBONADEI verby.dassverby. jedesadresseadresse ver du ducoin.- coin. indienne. En Inde, les femmes Ravizza. Le projet d’entraide ausserhalbn FEUERALARM der Öffnungszeiten / FEU: 118 032 652 68 45Fr.Fr.FTG 1.95.–1.95.– // Min.Min. Biel-Bienne:FensterBiel-Bienne ausausBiel-Bienne:Biel-Bienne demdem FestnetzFestnetz # #263.50 274.60263.50 274.60& 283.30 295.20 Türen.283.30 295.20 220.40 209.30 220.40209.30 236.90 225.– 236.90 225.–[email protected] Biel-Bienne • INatel www.nuzzolo.ch 079 411 96 26 TapisTapis d’orient d’orient MOTORBOOT FAHRSCHULE Pikettdienst / service de piquet: 0842 24 24 24 2 2 nChezChez Giovanni Giovanni Fr. 2.08 / Min.restaurant restaurantaus dem FestnetzDufourstrasseDufourstrasse 60 60/ Rue / Rue Dufour Dufour 60 60• Biel-Bienne • Biel-Bienne Fr. Fr.28.–/m 28.–/m TAVANNES,MeublesMeubles rembourrés rembourrés Service de garde médical de 20 000 Frauen in der Umge- einemSeeland:Seeland,Seeland:Seeland, ++ersten ++238.30 238.30238.30201 238.30 Besuch256.20 256.20 256.20 256.20 184.10 184.10 184.10184.10 in 197.90197.90 Meter 197.90197.90einMeter kaufte Ticket dem Projekt in Évitable. «En Inde, une arrivent en0844 dernière 121 175position, «Matry Raksha» s’appuie en n COURTELARY22012011 KaETKarin rinBAS-VALLON und und Roland Roland Kilian KilianTäglich Täglich• •- ,Hauslieferdienst Tel. - PÉRY,Hauslieferdienst 032 / 341Journellement ST-IMIER,/ Journellement 17 70– Service – Service à domicile Tapisà domicileTapis tendu tendu la vallée de Tavannes: 0900BIELERSEE 93 55 55 n bung Bengalens zu helfen. FTGCamp JurafenêtresJuraJuraJura bernois bernois bernois bernoisgekommen. & portes Indien zuguteTel. 032 kommt. 341 17 70 n 2 2 femme sur deux entre 20 et c’est pourquoi il s’est décidé outre sur le concert de bien- HAUSLIEFERDIENST STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 HAUSLIEFERDIENST Fr. Fr.10.–/m 10.–/m RueRue Alex.-Moser. Alex.-Moser. 48 48 • Tél.• Tél. 032 032 365 365 51 51 73 73 n Strasseninspektorat / Inspection WICHTIGEUfefahre zum abefahre NUMMERNHAUT-VALLON,032www.boezingenberg.ch032www.boezingenberg.ch RENAN, 652 652 68 68 45SONVILIER, 45• Montag• MontagTel.Tel. und und 032Dienstag 032DienstagDER VILLERET, 342 geschlossen342 geschlossen 43 43 82 82 REGIONn TRAMELAN,R. Gerber, Huebstrasse urgences 3, 2562médicales: Port 079 0900251 24 9384 55 55 faisance et public donné par le Herzlich Willkommen RacletteMit chäs u wy do Tous les joursFondue du bon 25032503 Biel-Bienne Biel-Bienne • •NatelNatel 079 079 411 411 96 96 26 26 de la voirie, fuites201 diverses: n ÄRZTE / MÉDECINS:Vermeidbar. 0900Vermietung 900 024 «In Indien#HausarztPharmedVeka -/ Médecin++ Fenster, HausarztÖffentlich. de famille -fenêtres Médecin de« Veka,familleZiel ist es, Classic www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] 22012«Pepe011 Lienhard Show Orches- 201 urgences: 032 941 37bisch 37 derby, fromage et du vin, Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 032 326 11 11 leidet jede22012011 zweite FrauChristenUnfallUnfall zwi & / / Dervishaj - dass1ʼ500.– 1'500.-dieURGENCES Frauen 2'500.- 2ʼ500.– das Camp Classic Valais URGENCES Anna Ravizza und ter», dimanche 31 octobre dès Hebebühne 10% Rabatt, 10%n MOUTIER,de remise.NUZZOLO médecin dedrum garde: gang bim 032 493BONADEI, 11 11la meilleure J. von der Weid: 032dipl.dipl. VSMS VSMS487 40 30 n Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz Accident:Accicent: ohne ohne mit mit sans avecavec Rohmilch Knoblauch Prosecco Rohrreinigungs-Service / Tous les jours du bon schen– Soirée 20 fondueund avant50 Jahrenles matchsMit chäsReinigungen anà u domicilewy do ein duGmbH zweitesHCTousTous Bienne lesles joursjours dudu Malbonbon besuchen, BONADEI verby. adresse du coin. #HausarztHansruedi - Médecin++ Moser: de famille 16 heures 30 au Palais desMit chäs u wy do #HausarztPharmedPharmed -/ / Médecin ++ HausarztHausarzt de famille -- MédecinMédecin dede famillefamillebis # FTGFTGNUMÉROS Fenster FensterLA NEUVEVILLE,& & Türen. Türen.Nettoyages,etc… médecin de garde:IMPORTANTSPfeffer Praxis Simone Cura n Schweiz. Rettungsflugwacht:MOTORBOOTMOTORBOOTDIEDIEDIE FAHRSCHULE FAHRSCHULEFAHRSCHULEDE 14 14 LAPharmed RÉGION/ ServiceHausarzt de nettoyage- Médecin de des famille Biel-Bienne:Biel-Bienne 263.50 274.60 283.30 295.20 220.40209.30 236.90 225.– Paprika Moitié-Moitié fromage et du vin, Blutarmut (Anämie), verurbischbisch derby,derby,- um diefromagefromage Resultate etet dudu vin,vin, 201201 zu sehen. Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne «Jedes verkaufte Ticket Congrès de Bienne. «Pepebisch derby, n UnfallUnfall / / 1ʼ500.–1ʼ500.– 1'500.- – 2'500.- 2ʼ500.– 2ʼ500.–Fondue Plausch vor jedemSeeland:Seeland, HeimspielBielstrasse ++ 238.30des 238.30 EHC 256.20 Biel256.20 53 • 184.10184.102555 197.90197.90 22012Brügg01122012011 SimoneCuraTrüffel Kinesiologin, Kursleiterin BIELERSEE BIELERSEEAUTO MOTO ROLLER D/F UnfallUnfall / / 1ʼ500.– 1'500.- 2'500.- 2ʼ500.– ZAHNÄRZTE / DENTISTES: drumdrum ganggang bimbim FTGFTGBONADEI,BONADEI, fenêtres fenêtreslala meilleuremeilleure0900 & & 501portes portes 501 Fr. 2.–Geräuchert /Täglich Min.KINESIOLOGIE - Hauslieferdienst depuis / Journellementle reseau – ServiceHausmischung fixe à domicile Sauvetage par hélicoptère: 14 14 canalisations, 24/24, drum gang bim BONADEI, la meilleure Accident:Accicent:Accicent: ohne ohne ohne sacht mit mitmit sanssans hauptsächlich avec avecavec durch Wichtig ist auch die TapisMund- d’orient • Tapis tendu Neuengasse 19, 2501 Biel Accident:Accicent:kommtSERVICES DE PIQUET dem ohne ohne Projekt mit mit in sans Lienhard avecavec et son orchestre pré- # Chemin20 de la Scierie 80JuraBONADEIBONADEIJura • bernois 2504bernoisverby.verby.078 Biel/Bienne 770 96adresseadresse 30 dudu coin.coin.TapisTapis d’orientd’orientI TÄUFFELEN-ERLACH,Speck LYSS-WORBEN-BUSSWIL,Schaf Bio (Tête de Moine) R. R.Gerber, Gerber,I SAINT-IMIER,Huebstrasse Huebstrasse 3, 3,2562 2562pharmacie Port Port 079 079 251de SEGWAY251SEGWAY service:24 24 84 84 leFAHRENFAHREN no 032 942 86 87 I BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: adresse du coin. Biel-Bienne:Biel-BienneI 263.50263.50NOTRUF 274.60 283.30 283.30295.20 POLIZEI 220.40 209.30209.30 236.90 225.–225.– / POLICE SECOURS: 117 n PLATEAU DE DIESSE, HAUSLIEFERDIENSTpermanenceRaclette téléphoniqueFondue: (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 BONADEI verby. Eisen- und Vitaminmangel zu-Mund-Propaganda22 Chez unter Giovanni RacletteMitMit chäs chäs u wy u wydo do TousTous les lesjoursFondue jours du dubon bon ET Indien# zugute.» sentent un programme varié 0900 903++ 903 Fr. 1.95.–restaurant / Min. aus dem FestnetzDufourstrasseDufourstrasse#Hausarzt#Pharmed 60Hausarzt60Pharmed // RueRue Veka DufourDufour-/ Médecin++-/ Médecin++ 6060 Fenster,Hausarzt •• Biel-BienneBiel-BienneHausarzt de de famille -famille Médecin -fenêtres MédecinFr.Fr. 28.–/m28.–/m de defamille Veka,familleMeubles rembourrésInfos Diabolo Praxis / Kurse / Vorträge Tel. 032Ihr Rezept397 16 71 www.bootsschule-mfb.chwww.bootsschule-mfb.ch • [email protected]• [email protected] Biel-Bienne:Biel-Bienne 263.50 274.60 283.30 295.20 220.40209.30 236.90 225.– Veka Fenster, fenêtres Veka, U Seeland:Seeland,Seeland, 238.30238.30 238.30 238.30 256.20 256.20 256.20256.20 184.10184.10184.10 197.90 197.90197.90197.90De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41 ES ClassicClassic Ziege Bio ES Patrick Mutti 076 250 51 51 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 2502 Biel/Bienne 032 342 43 82 Tel. 032 342fromage 43et du vin, 82 Meter TäglichTäglich -- HauslieferdienstHauslieferdienst // JournellementJournellement –– ServiceService àà domiciledomicile AARBERG-BÜREN: bischNotfall:bisch derby, derby, 0900 144fromage 111 et du vin, n ou 032 941 21 94 renseigne. PikettdienstBolliger: / service 032 de piquet:341 16 0844 84 121 175 Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne sowie Blutverlust [email protected] UnfallUnfallUnfalldenUnfall / / / / Frauen.1ʼ500.– 1'500.-1ʼ500.– 1'500.-TapisTapis0900 Wir tendutendu 2'500.- 2ʼ500.– 2'500.-setzen501 2ʼ500.– 501 aufFr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / ++ IdeI hits des grands interprètes JuraJura bernoisbernoisI Karinrin undund RolandRoland KilianKilian •• Tel. 032 341 17 70 22 ClassicClassic Valais Valais Seeland:Seeland, 238.30 238.30 256.20 256.20 184.10184.10 197.90197.90 JuraJura bernoisbernois FEUERALARM / FEU: 118 drumdrum gang gang bim bim BONADEI,BONADEI,la meilleurela meilleure IQ HAUSLIEFERDIENST BI191011hc018 HAUSLIEFERDIENST 10%10% Rabatt, Rabatt, 10% 10% de de remise. remise.Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 SchwarzCyanMagentaYellow Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile gynäkologischen Proble- Accident:Accicent:Accident:HilfeAccicent: ohnezur ohne ohne ohne mit mit Selbsthilfe»,mit mit Fr.Fr. 10.–/m10.–/msans sans avec avecFr. avecavec 1.50 / Min.so aus dem FestnetzKnoblauchKnoblauch I TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de AnnaI Strasseninspektorat RavizzaKruse AG,et Region: / Inspection 032 des et351 routes, musiciens 56 fuites 56 diverses: qu’ils ont accom- n APOTHEKEN / PHARMACIES:032www.boezingenberg.ch 0842–652 Soirée– Soirée 68 fondue 24fondue 45 • avant24Montag avant Tel.les24 undleswww.ftg-solutions.ch matchs matchs 032Dienstag à domicileà342 geschlossendomicile 43du du HC n 82HC Bienne BienneSAINT-IMIER, urgenceswww.kinesiologiecura.chRohmilchBONADEI RohmilchBONADEIet ambulanceverby.verby. adressepouradresse du ducoin.le Proseccocoin. ProseccoHaut Intoxications:DIEDIEDIEDIEFAHRSCHULEFAHRSCHULE Centre wwwwwwwww suisse.drive66.ch anti-poison: 145 JuraJura bernois bernois
DIEDIE FAHRSCHULE HAUSLIEFERDIENST Biel-Bienne:Biel-BienneBiel-Bienne:Biel-Bienne # #263.50 274.60263.50 274.60 283.30 295.20 283.30 295.20 220.40 209.30 220.40209.30 236.90 225.– 236.90 225.–2503 Biel-Bienne • NatelPaprikaPaprika 079 411 96 26 PfefferPfeffer PraxisMoitié-MoitiéPraxisMoitié-Moitié Simone Simone Cura Cura I men. Verstärkt wird diese Anna Ravizza.ENC IDamitCOURTELARY dies et BAS-VALLONDufourstrasse , 60 PÉRY, / Rue Dufour ST-IMIER, 60 • Biel-Bienne ENC Tavannes: 032 493 55 55 EP Hansruedi032 326Liaudet Moser: 11 11 Pial AG, Worben:pagnés au fil des ans», déclare STRASSENHILFE / SECOURS– Fondue– Fondue ROUTIER: Plausch Plausch vor vor jedem140 jedem Seeland,Heimspiel HeimspielBielstrasse++Bielstrasse++ des des 238.30EHC EHC Biel 53 Biel256.20 et53 • Bas-Vallon •2555 184.10 2555 Brügg197.90 Brügg jusqu’àSimoneCura SimoneCuraSoncebozDufourstrasse et 60 / Tramelan:RueTrüffel Dufour 60 • Biel-BienneKinesiologin,Kinesiologin, Kursleiterin Kursleiterin oder 044 AUTO AUTO 251 MOTO MOTO 51 ROLLER 51ROLLERdipl. VSMS D/F D/F Seeland:Seeland,Seeland: 238.30 238.30238.30 256.20 256.20 256.20 184.10 184.10 184.10 197.90197.90 197.90 GeräuchertKINESIOLOGIETrüffel Hausmischung D Tel. 032 342 43 82 GeräuchertTäglichTäglichKINESIOLOGIE - Hauslieferdienst - Hauslieferdienst / Journellement / Journellement – Service – HausmischungService à domicile à domicile n Krankheit oder dieser me- gelingen kann,G investie- G I Gratis Abholdienst Service d‘enlèvement gratuit, «Chaque032 billet 384 pour 58 78 Anna Ravizza. Elle précise que NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES:CheminChemin de144 de la laScierie Scierie 80JuraJura 80Jura •Jura bernois 2504•bernois bernois 0782504bernois078 Biel/Bienne 770Biel/Bienne 770 96 96 30 30 HAUT-VALLON, RENAN,SpeckSpeck SONVILIER,SchafSchaf Bio Bio VILLERET,(TêteNeuengasse(TêteNeuengasse de deMoine) Moine) 19, 19, 2501 2501 Biel Biel TRAMELAN, SEGWAYSEGWAY urgencesSEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN médicales:FAHRENFAHREN 032 493 55 55 HAUSLIEFERDIENST FTG Fenster & Türen.032 942 23 60 HAUSLIEFERDIENST n Bereich Elektrizität / Département Electricité: I Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des I ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 R dipl.dipl. VSMSVSMS Tel.Tel. 032 032 397 397 16 16 71 71 R MOTORBOOT FAHRSCHULE Débarras, dizinische ZustandDe Coladurch Claudio • Tél.ren 032 die341 16 involvierten 41 Rotary InfosInfos Diabolo Praxis Diabolo Praxis / Kurse / Kurse / Vorträge /Ziege VorträgeZiege Bio Bio Ihr IhrRezeptSpitalstrasse Rezept 12 RäumungenPatrickPatrick Mutti Mutti 076 076 250 250 51 51 51 51 ES le concertn KANAL-HEUER contribue AG, Studen,la somme perçue sur chaque De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41 60 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 2502 Biel/Bienne 032 342 43 82 Patrick Mutti 076 250 51 51 urgences: 60 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 2502 Biel/Bienne 032 032 342 43 82 941brocki.ch/Biel 37Tel. 37Tel. 032 032 342 342 43 43 82 82 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 FTG Fenster & Türen. [email protected] U n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: [email protected] SAINT-IMIER et HAUT-VALLON:MOTORBOOT RENAN, FAHRSCHULE SONVILIER,2502 Biel Bienne 032Umzügew w321w.c l12ea n12-muBIELERSEEltiservices-Déménagementsnettoyage.ch au financementcanalisations, 24/24, du Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 Analphabetismus201 undFTG Un -fenêtresClubs insgesamt & portesI MOUTIER,140 000 médecin de garde: 032 493 11 11 J. von der Weid: 032 487 40 30 032 373 41 46 billet sera directement affectée Fr. 1.95 /22012 Min.011 aus dem Festnetz www.kinesiologiecura.chLängfeldweg 29 wwwwwwwwwwwwwwwwww.drive66.ch.drive66.ch VIC dipl. VSMS 2012 www.kinesiologiecura.ch E N www.ftg-solutions.ch K H Détails+ prix: www.ftg-solutions.ch C A NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE BIELERSEE Details+ Preise: BIELERSEE O n U Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56 FTG fenêtres & portes VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45 Bereich Gas / DépartementR SGaz: 032 321 13 13 PHOTO: JOEL SCHWEIZER n gewissheit vieler Frauen, die US-Dollar. «Zusammen mit R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079B 251 24 84 projet en Inde.» à ce projet en Inde. Tel. 032 322 50 50 I laglaneuse.chRemise de clé - Appartement, etc.laglaneuse.ch n WORBEN, Wasserversorgung FTGER Fenster & Türen. LAR. Gerber, NEUVEVILLE, Huebstrasse médecin 3, 2562 Port de garde:beauty Schweiz. Rettungsflugwachtdipl.dipl. VSMS VSMS / LaSauvetage par hélicoptère: 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz 079 251 24 84 I MOTORBOOT FAHRSCHULE TE / TE / I Raclette Fondue Telefon 032 341 14 89 www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] PIKETTDIENSTE / KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h: ZAHNÄRZTE / DENTISTES: Mit chäs u wy do TousTous lesles joursjours dudu bonbon n BIEL BIENNE GratisGratisn Abholdienst Abholdienst ServiceService d‘enlèvement d‘enlèvement gratuit, gratuit, S #HausarztPharmedPharmed -/ / Médecin ++ HausarztHausarzt de famille -- MédecinMédecin dede famillefamille Veka Fenster,FTGFTG Fenster fenêtresFenster Veka,& SAINT-IMIER& Türen. Türen.www.bootsschule-mfb.ch et BAS VALLON: • [email protected] 941 37 37 BereichBrockenhaus: Wasser / Département Eau: 032Brocante: 321 13 13 SWG: 032 384 04 44 Veka Fenster, fenêtres Veka, ClassicClassicbischbisch derby,derby, fromagefromage etet dudu vin,vin, 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseauSpitalstrasseSpitalstrasse fixe 03212 12 322 29Räumungen 29Räumungen14MOTORBOOTMOTORBOOT 14 (depuis FAHRSCHULE FAHRSCHULE l’étrangerGLANEUSE Débarras,0041Débarras, 333 33 33 33) UnfallUnfallUnfall / // 1ʼ500.–1ʼ500.– 1'500.- 1'500.- 2'500.-2'500.- 2ʼ500.– 2ʼ500.– TÄUFFELEN-ERLACH,brocki.ch/Bielbrocki.ch/Biel LYSS-WORBEN-BUSSWIL,Obergasse 078 13 803 SAINT-IMIER, 8 5 87 pharmacieRue Haute 13 de service: le 032no 373 41 46 BKW Bernische Kraftwerke / BIELERSEE 10% Rabatt,0900 10% de903 remise. NOTRUF903 Fr. 1.95.– POLIZEIClassicClassicdrum drum/ Min. ganggang ValaisValais / bimbimPOLICE10% aus demRabatt, SECOURS: BONADEI,BONADEI,Festnetz 10%lala meilleuremeilleure de remise.117 I PLATEAUMontag DE DIESSE, permanence Geschlossen téléphonique:25022502 Biel Biel Bienne Bienne UmzügewUmzügewwwI.c.lcelaVergiftungen:enan-m-muBIELERSEEulBIELERSEEtlitsiesre Tox-Zentrumvrivciecse-Déménagementssn-Déménagementsnetettot yoSchweizSeitayg a1934eg.ec.hc h/ Intoxications:Nouveau FTG fenêtres & portes Accident:Accicent:Accicent: ohne ohne ohne mit mitmit sanssans avec avecavec RohmilchRohmilch KnoblauchKnoblauchFTGFTG fenêtres fenêtresProseccoProsecco & & portes portes Längfeldweg 29 2502 Biel 2502 Bienne I Längfeldweg 29 E N FMB Forces motrices bernoises: E NK H WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 K Détails+ prix: R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port adresseadresse dudu coin.coin. Details+ Preise: C C H A Détails+ prix: 079 251 24 84 – Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne BONADEIBONADEI verby.verby. Details+ Preise: O O A DIER R FAHRSCHULEU U DIEDIEDIE AARBERG-FAHRSCHULEBÜREN: Notfall: 0900 144 111 DIEDIE FAHRSCHULES 032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne. # S Ma – Ve 10–18 h IENS PraxisPraxis SimoneSimone CuraCura IENS Praxis Simone Cura R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port B R. Gerber, Huebstrasse 3,Di 2562 – Fr 10 Port–18 h B 079 251 24 84 Biel-Bienne:Biel-BienneBiel-Bienne 263.50263.50 274.60 274.60 283.30 283.30 295.20295.20 220.40 220.40209.30209.30 236.90 236.90 225.–225.– PaprikaPaprika PfefferPfeffer Moitié-Moitié RemiseRemise de de clé clé - Appartement,- Appartement,079 251 24 84 etc. etc.laglaneuse.chlaglaneuse.ch TE/ 0900 501Dienstag–Freitag 501 Fr. 2.– / Min. 09.00-12.00beauty depuisbeauty le reseauTel. 14.00-18.30Tel. 032 fixe 032 322 322 50 50 50 50 laglaneuse.chlaglaneuse.chCentre suisse Laanti-poison:La 145 oder 044 251 51 51 DufourstrasseDufourstrasse 6060 // RueRue DufourDufour 6060 •• Biel-BienneBiel-Bienne Pikettdienst / service de piquet: – Fondue Plausch vor jedemSeeland:Seeland,Seeland, HeimspielBielstrasse ++WICHTIGE 238.30des238.30 238.30 238.30I EHC APOTHEKEN 256.20 256.20 Biel256.20 256.2053 • 184.10184.10184.102555 197.90 197.90197.90197.90FEUERALARM Brügg / PHARMACIES:SimoneCura / 0842FEU:Bielstrasse 24118TrüffelTrüffel 24NUMMERN 24 53Kinesiologin, • 2555 Kursleiterin Brügg SimoneCura AUTOTelefon TelefonMOTO DER 032 032ROLLER BIEL341 BIEL341 BIENNE14 BIENNE 14 89D/F Kinesiologin,89 KursleiterinREGIONwww.bootsschule-mfb.chwww.bootsschule-mfb.chSa 9• –16 [email protected]• [email protected] h Sa 9 –16 h Veka Fenster, fenêtres Veka, www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] GeräuchertTäglichTäglichKINESIOLOGIE -- HauslieferdienstHauslieferdienst // JournellementJournellementVekaVeka –– ServiceServiceFenster,Hausmischung Fenster, àà domiciledomicile fenêtres fenêtres Veka, Veka, KINESIOLOGIE Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz Brockenhaus:Brockenhaus: AUTO MOTO TAVANNES,ROLLERBrocante:Brocante: D/F Service de garde médical de la vallée Neuengasse 19, 2501 Biel I SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut032032 et322 322 29 29 29 29 032 322 10 GLANEUSE43GLANEUSE 032 322 10 43 Chemin de la Scierie 80JuraJuraJuraJura • bernois bernois 2504bernoisbernois078 Biel/Bienne 770 96 30 SpeckSpeck SchafSchaf BioBio (Tête(Tête dede Moine)Moine) Samstag SEGWAYSEGWAY 09.00-16.00 FAHRENFAHREN Obergasse 078Obergasse 078 13 13 803 803 8 8 5 5 87 87RueRue Haute Haute 13 13 0844 121 175 HAUSLIEFERDIENST HAUSLIEFERDIENST Neuengasse 19, 2501 Biel 10%10% Rabatt, Rabatt, 10% 10% de de remise. remise. SeitSEGWAY SEGWAY1934Seit 1934 FAHRENFAHREN 078 770 96 30Tel.Tel. 032032 397397 1616 7171 Montag COURTELARY Geschlossen ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, de Tavannes:NouveauNouveau 0900 93 55 5510% Fr. 1.99.–/min.IENS Rabatt, 10% de remise. De Cola Claudio • Tél. 032 341 16I 41 STRASSENHILFEInfosInfos Diabolo PraxisPraxis / // KurseKurseSECOURS // VorträgeVorträgeZiegeZiege BioBio ROUTIER:IhrIhr RezeptRezept 140 MontagPatrickPatrick MuttiMutti Geschlossen 076076 250250 5151 5151 25022502 Biel Biel 25022502 Bienne Bienne Tél. 032 341 16 41 NOTRUF AMBULANZ 60 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 2502 Biel/Bienne / AMBULANCES:032 342 43 82 144 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 2502 Biel/Bienne 032 342 43 82 Tel. 032 342 43 82 Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:Tel. 032 032 397 942 16 71 23 60 Strasseninspektorat / Inspection [email protected]@ftg-solutions.ch Infos Praxis / Kurse / Vorträge PraxisPraxis Simone Simone Cura Cura Di –Di Fr – Fr10DIEDIEDIE –1810DIEDIEDIE–18 h h FAHRSCHULEFAHRSCHULEPatrick Mutti Ma076Ma – Ve – Ve10250 –1810–18 h h51 51 Betagten- und Pflegeheim Mo. – So.: Dienstag–FreitagDienstag–Freitag HAUT-VALLON, 09.00-12.00 09.00-12.00 RENAN, 14.00-18.30 14.00-18.30 SONVILIER, VILLERET, Ein Betrieb der Gemeinnützigen TRAMELAN, Gesellschaft Bielurgences GGB médicales: 0900 93 55 55 Praxis Simone Cura DIEDIEDIE FAHRSCHULE www.kinesiologiecura.chinfo@ftg-solutions.chBielstrasseBielstrasse 53 53 • •2555 2555 Brügg IBrüggSAINT-IMIERSimoneCuraAbholdienstSimoneCura etwwwwwwwww HAUT-VALLON:KINESIOLOGIE.drive66.ch & Räumungen RENAN,Kinesiologin,Kinesiologin, 0848 SONVILIER, Kursleiterin Kursleiterin 276 254 Sa Sa9 –16 9 –16 h I AUTOh AUTOBereich MOTO MOTO Elektrizität ROLLER ROLLER D/F/ DépartementD/F Sa Sa9 –16 9 –16 h Electricité: h 032 326 17 11 de la voirie, fuites diverses: www.ftg-solutions.chIZahnzentrumTIERARZT /ÄRZTE VÉTÉRINAIRE: / BahnhofplatzMÉDECINS: 4, 0900 900 024 SamstagSamstag KINESIOLOGIE 09.00-16.00 09.00-16.00 032032 322 322 10 1043 43 Une entreprise de la Société032 d‘utilité032 322 322 10 10publique43 43 Bienne SUPB Bielstrasse 53 • 2555 Brügg SimoneCura Kinesiologin, Kursleiterin TFALLD NUMÉROS7 – 22 Uhr TFALLD urgences:IMPORTANTS032NeuengasseNeuengasse 941 19, 19, 250137 2501 Biel 37 Biel wwwwwwwww.drive66.chDEPharmacies: LA H. Schneeberger: RÉGION032 487 42 48 AUTO MOTO ROLLER D/F 032 333 77 77 URGENCES SEGWAYSEGWAY SEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN FAHRENFAHRENURGENCES I I KINESIOLOGIE www.ftg-solutions.ch078078 770 770 96 96 30 30 VILLERET,www.kinesiologiecura.ch urgencesdipl.dipl. VSMSVSMSmédicales: 089 240 55 45 I Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 Biel / Bienne 032Region 326 11 / Région11 Fr. 1.95 /SBB Min. Bahnhof, aus dem 2. Stock/ Festnetz geöffnet! Tel.Tel. 032 032 397 397 16 1671 71 Bahnhof Biel Gratis AbholdienstInfosInfos Praxis Praxis / KurseService / Kurse / Vorträge / d‘enlèvementVorträge gratuit, Patrick Mutti 076 250 51 51 ResidenzIKETTD an der Schüss Neuengasse 19, 2501 Biel Patrick Mutti 076 250 51 51 FTG Fenster & Türen. MOUTIER, médecin de garde: 032 493Patrick Ein11Ein Betrieb Betrieb 11 derMutti der Gemeinnützigen Gemeinnützigen 076 250 Gesellschaft Gesellschaft 51 51 BielJ. Biel GGBvon GGB der Weid: 032 487 40 07830 770 96 30 SEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem [email protected]@ftg-solutions.chSpitalstrasse 12 I RäumungenSAINT-IMIERMOTORBOOTAbholdienstAbholdienst et BAS FAHRSCHULE VALLON:& &Räumungen Räumungen 032Débarras, 0848941 0848 27637 276 37254 254 I Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 P Rohrreinigungs-Service / NO Place debrocki.ch/Biel la gare 4, NO UneUne entreprise entreprise de dela Sociétéla Société d‘utilité d‘utilité publique publique Bienne Bienne SUPB SUPB CENTRE ROCHAT Infos Praxis / Kurse / Vorträge Tel. 032 397 16 71 I NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 I TÄUFFELEN-ERLACH,Umzügewww..cllea nLYSS-WORBEN-BUSSWIL,--mullttLAiiser vNEUVEVILLE,iices--Déménagementsnettttoyage.. cmédecinh de Igarde:SAINT-IMIER, wwwwwwwww wwwwwwwwwpharmacie.drive66.ch.drive66.ch de service: le noSchweiz. 032 942 86Rettungsfl 87 ugwacht:I BKW Bernische 14 14 Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: Patrick Mutti 076 250 51 51 032 333 250277 Biel Bienne77 BIELERSEE ET FTG fenêtresCentre & portes dentaireMOBILE dansÄRZTE:032 laLängfeldweg gare,061 2333ème 485 29étage, www.ftg-solutions.ch90www.ftg-solutions.ch 7700 (gratis) 77 www.kinesiologiecura.chwww.kinesiologiecura.chSpitalstrasse 12 [email protected] Quai 45 / 2502 Biel-Bienne Service de nettoyage des CC KK EE NN HH Détails++ prix: prix: U ES Details++ Preise: Preise: OO AA UU ES AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900RR 144S 111 ou 032 941 21 94 renseigne. Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port B S R. Gerber, RemiseHuebstrasse de 3, 2562clé Port- Appartement, 0900 079B 251 24501 84 etc. laglaneuse.chlaglaneuse.ch501 Fr. 2.– / Min. depuisw lew reseauw.clea fin xe-multiservic es- Sauvetagenettoyage. parch hélicoptère: 14 14 canalisations, 24/24, Tel. 032 322 50 50 laglaneuse.chlaglaneuse.ch La 032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch www.drive66.ch I gare de Bienne beauty 2502 Biel Bienne SERVICES DE PIQUET wwwwww.drive66.ch Veka Fenster,FEUERALARM fenêtres Veka, / FEU: ZAHNÄRZTE 118 2502 Biel/Bienne /Telefon DENTISTES: 032 BIEL341BIEL BIENNEBIENNE14 89 Fr. 1.50www.bootsschule-mfb.ch / Min. aus dem • [email protected] I TAVANNES, ServiceHauslieferung de garde médical /deLivraison la vallée de à domicileIQ I Strasseninspektoratwww.ftg-solutions.ch / Inspection des routes, fuites diverses: www.kinesiologiecura.ch 032 322 29 29 Brockenhaus:Brockenhaus: GLANEUSEPLATEAU DESpitalstrasseBrocante:Brocante: DIESSE,SpitalstrasseEntspannen, 12 12permanence geniessen, téléphonique: (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 Obergasse 078 13 803 8 5Spitalstrasse 87 12 RueRue HauteHaute 1313 www.cRemiselean-mu ldetis eclérvi c- eAppartement,s-nettoyage.ch etc. 10% Rabatt, 10% de remise. SeitSeit 19341934 www.clean-multiservices-nettoyage.ch I Montag Geschlossen ENC I COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY,beautyrue deST-IMIER, l’Hôpital 12 250225022502 2502NouveauBienneBienne Tel.Biel Biel Bienne 032 Bienne 322 50ENC 50 Tavannes: 032 493Warme 55 Mahlzeiten 55 auf Porzellangeschirr zu Hause geniessenEP – 032 326 11 11 Bolliger: 032 341 16 84 STRASSENHILFE / 0900SECOURS 903 ROUTIER: 903 140Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz25022502 BielBiel 0900 501 501denFr. Alltag 2.– vergessen! / Min. depuis leHauslieferung reseauHauslieferung fi xe / Livraison / Livraison à à domicileVergiftungen: domicile www.notfall-biel.ch Tox-Zentrum Schweiz / DIEDIEDIE FAHRSCHULEBIEL2502 Biel BIENNE Bienne D PraxisPraxis SimoneSimone CuraCuraG Di – – Fr Fr 1010–18–18 hh MaEntspannen, – – Ve VeEntspannen, 1010–18–18 hh geniessen, geniessen,G immer frisch, bekömmlich und saisonal! Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30 HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER,Spitalstrasse VILLERET,Spitalstrasse 12 12 032 322 29 29RemiseIRemiseTRAMELAN, de de clé clé - Appartement,urgences- Appartement, médicales: etc. etc. 032 493 55 55 Kruse AG, Region: 032 351 56 56 Bielstrasse 53 • 2555 Brügg SimoneCura Kinesiologin,Kinesiologin, KursleiterinKursleiterin SaSa 99 –16 –16 hh beautybeautyrue derue l’Hôpital de l’Hôpital 12 12 Tel.SaSa Tel. 99 –16 –16 032 hh032 322 322 50 50 50 50 WarmeWarme Mahlzeiten Mahlzeiten auf auf Porzellangeschirr Porzellangeschirr zu zu Hause Hause geniessen geniessen – – Spitalstrasse 12 AUTO MOTO ROLLERROLLERTel. D/F 032 322 50 50 urgences et ambulance 078pour le Haut 803 8 5 87 I Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des R AUTO MOTO ROLLERSAINT-IMIER, D/F R Intoxications: Centre suisse anti-poison: I ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 KINESIOLOGIE024 BIEL2502BIEL 2502Biel BIENNE BienneBiel BIENNE Bienne denden Alltag Alltag vergessen! vergessen! Apotheken Notfalldienst032032 322322 1010 4343 ES Notfall behandlung Samstag · Traitement 09.00-16.00 d‘urgence 032032 322322 1010 4343 Tel. 032 322 29 29 Se détendre, se délecter, immerimmer frisch, frisch, bekömmlich bekömmlich und und saisonal! saisonal!Des repas chauds servis à domicile. Des produis www.clean-multiservices-nettoyage.ch APOTHEKEN / PHARMACIES:Neuengasse 0842 19, 2501 Biel 24 urgences:24 24 032 941 37 37 032032 322 322 29 29 29 29 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 Nouveau Liaudet Pial AG, Worben: 2502 Biel Bienne U SEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN U 078 770 96 30 beauty et Bas-VallonTel. 032Tel. 322 032 50 322 50 50 50 jusqu’à Sonceboz 078et 078 Tramelan: 803 803 8 8 5 5 87 87 www.urgences-bienne.chcanalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 Tel.Tel. 032032 397397 1616 7171 SeSe détendre, détendre, se sedélecter, délecter, DesDes repas repas chauds chauds servistoujours servis à domicile.à domicile. frais,145 Des sains Des produis produis oderet de saison! 044 251 51 51 InfosInfos PraxisPraxis // KurseKurse // VorträgeVorträge I MOUTIER, médecinPatrickPatrickBIEL de BIENNEgarde:MuttiMutti 076076032 250250 Tel.493www.beautybielbienne.ch 032Tel. 322 0325151 29 322 1129 295151 29 11 se détacher du quotidien! J. von der Weid: 032 487 40 30 NouveauNouveau 032 384 58 78 Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz EinEin BetriebBetriebbeauty derder GemeinnützigenGemeinnützigen GesellschaftGesellschaft BielBiel GGBGGB 7.45– 9.0VIC 0h [email protected] beauty [email protected] toujours frais, sains et de saison! Abholdienst & Räumungen 0848 276 254 www.beautybielbienne.chwww.beautybielbienne.ch toujours frais, sains et de saison! Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56 Remise de clé - Appartement, etc. NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 UneUne entrepriseentrepriseBIELBIEL dedeBIENNE lalaBIENNE SociétéSociété032 d‘utilitéd‘utilité publiquepublique942 BienneBienne 23se SUPB SUPBsedétacher 60détacher du du quotidien! quotidien! Bereich Elektrizität / Département Electricité: beauty Tel. 032 322 50 50 wwwwwwwww.drive66.ch I Tel. 0767.4 3997.45–5–9.09.00h 300h 43 14.30–16.00h KANALMEISTER AG, Worben, 032 333www.ftg-solutions.ch 77 Tel:77 032ausserhalb www.kinesiologiecura.ch 322 20 00 der ÖffnungszeitenLA NEUVEVILLE, médecin de garde: Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:www.notfall-seeland.ch ER I BIEL BIENNE TE / I TE / Fr. 1.95.–Tel.Tel. 076 076/ Min. 399 399 30aus 30 43 dem 43 14.30–16.0 14.30–16.0Festnetz0h0h KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h: ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 0842SAINT-IMIER 24et HAUT-VALLON: 24 RENAN,24 SONVILIER, 032 321 12 12 S 032 373 41 46 032 322 29 29 TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: zahnzentrum -biel.ch 365 Tage/jours im Jahr/par an 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) 032 373 41 46 078 8038 5 87 Nouveau 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem FestnetzSpitalstrasse 12 I PLATEAU DE DIESSE, permanence VILLERET, téléphonique: urgences médicales: 089I Vergiftungen: 240 55 45 Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications: Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13 WORBEN, Wasserversorgung PIKETTDIENSTE / NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE 0900 099 990 Fr. 2.– / Min.25022502 BielBiel aus BienneBienne dem Festnetzwww..cllea n--mullttiis / NOTFALLDIENSTE ervii ces--SAINT-IMIERnettttoyage..ch et BAS VALLON: 032 941 37 37 Bereich Wasser / DépartementI WORBEN, Eau: Wasserversorgung 032 321 13 SWG: 13 032 384 04 44 IENS IENS
Hauslieferung / Livraison à domicile TE/ SWG: 032 384 04 44 Entspannen, geniessen, 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51 I APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 SpitalstrasseSpitalstrasse24 24 1212 Remise de clé - Appartement, etc. beautyruerue dede l’Hôpitall’Hôpital 1212 Tel. 032 322 50 50 Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen – BIELBIEL BIENNEBIENNE den Alltag vergessen! I SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et 25022502 BielBiel BienneBienne 032 322 29 29 immerimmer frisch,frisch, bekömmlich bekömmlich und und saisonal! saisonal! IENS I NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: Tel.Tel.144 032 032 322322 5050 5050 Se détendre, se délecter, Bas-Vallon078 jusqu’à 803 SoncebozDes8 repas 5 chauds 87et Tramelan: servis à domicile. 032 Des 942 produis 23 60 beautyTel.Tel. 032 032 322322 2929 2929 VermietungNouveau Speedy-Transport toujourstoujours frais,frais, sains sains etet dede saison! saison! BIEL BIENNETél. www.beautybielbienne.chwww.beautybielbienne.ch032 852sese détacherdétacher 06 dudu quotidien!quotidien! 06I www.notfall-biel.chwww.notfall-biel.chI I TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,7.47.45–5– 9.09.00h0h ChristenBereich Elektrizität & Dervishaj / Département Electricité: 032 326 17 11 Umzüge & Räumungen TFALLD TFALLD www.notfall-biel.ch NETTOYAGES Natel: Apotheken079Apotheken 311 06 06 Notfalldienst NotfalldienstVILLERET, urgences médicales:Tel. 076 399 089 30240Hebebühne 43 5514.30–16.014.30–16.0 45 0h0h I BereichCourtier Gas / Département Gaz: en 032 326 immobilier 27 27 I Biel NUZZOLO/ Bienne I Region / Région Apotheken Apotheken Notfalldienst Notfalldienst www.urgences-bienne.ch www.urgences-bienne.ch IKETTD NUZZOLO REINIGUNGENKleintransporte-ganze GmbH Schweiz 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz I SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 I Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 P NO ausserhalbausserhalb der der Öffnungszeiten ÖffnungszeitenNO 0842 0842 24 24 24 24 24 24 www.urgences-bienne.chReinigungen GmbH BahnhofstrasseNettoyages,etc… 14 ausserhalb Rue ausserhalb de l‘Avenir der derÖffnungszeiten 49Öffnungszeiten 0842 0842 24 24 24 24 24 24 bis www.notfall-seeland.ch www.notfall-seeland.chImmobilienmakler 2502 Biel-Bienne Fr.Fr.Fr. 1.95.– 1.95.– 1.95.– / Min. // Min. Min. aus aus ausdem dem demFestnetz Festnetz Festnetz www.notfall-seeland.ch 3293 078Dotzigen 642 40 80 www.rino-nettoyage.ch www.notfall-biel.ch Fr. 1.95.– /20 Min. aus dem Festnetz LieferungTapiswww.speedytransport.ch d’orient + Transport • Tapis gratis tendu www.notfall-biel.ch 079 866www.notfall-biel.ch 27 89Tapis d’orient Fr. 28.–/m2 Meubles 032 rembourrés 365 51 73 Apotheken NotfalldienstApotheken www.urgences-bienne.ch NotfalldienstMeter www.urgences-bienne.chSofort oder nach www.urgences-bienne.chwww.urgences-bienne.ch Tapis tendu Tel. Vereinbarung079 411 96 26 ausserhalb der Öffnungszeiten 08420842 2424 2424 2424 www.jfm-immobilier.comFr. 10.–/m2 Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 www.notfall-seeland.ch www.notfall-seeland.chwww.notfall-seeland.ch www.notfall-seeland.ch ausserhalbFr. 1.95.– /der Min. aus demÖffnungszeiten Festnetz 0842 24032 24 652 24 68 45Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz [email protected] Biel-Bienne • INatel www.nuzzolo.ch 079 411 96 26
Ufefahre zum abefahre Vermietung Herzlich Willkommen 20122012011 Christen & Dervishaj Biel-Bienne / Moutier Hebebühne NUZZOLO Mit chäsReinigungen u wy do GmbHTous les jours du bon #HausarztPharmed -/ Médecin++ HausarztTél. de 032famille - Médecin 852 06 de06 famillebis Nettoyages,etc… bisch derby, fromage et du vin, Unfall / 1'500.- 2'500.- BIEL-BIENNE Unfall• Débarras/ • 1ʼ500.–Nettoyage 2ʼ500.– drum gang bim BONADEI, la meilleure Accident:Accicent: ohne ohne mit mit sans avecavec [email protected] Tapis d’orient • Tapis tendu • Nettoyage de# fenêtre pour ménage 20 BONADEI verby. adresse du coin.Tapis d’orient Biel-Bienne:Biel-Bienne 263.50 274.60 283.30 295.20 220.40209.30 236.90 225.– 2 Chez Giovanni privé • Entretien de jardin restaurant Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne Fr. 28.–/m Meubles rembourrés Seeland:Seeland, ++ 238.30 238.30 256.20 256.20 184.10184.10 197.90197.90Meter Karin und Roland KilianTäglich • - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicileTapis tendu JuraJura bernois bernois Tel. 032 341 17 70 2 www.rino-nettoyage.ch HAUSLIEFERDIENST Fr. 10.–/m Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 032www.boezingenberg.ch 652 68 45 • MontagTel. und 032Dienstag 342 geschlossen 43 82 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26
Nettoyages, déménagements et débarras, dipl. VSMS cave, grenier, FTGgarage Fenster et maison. & Türen. MOTORBOOT FAHRSCHULE • Devis gratuit 20122012011 • Unverbindliche FTGOfferte fenêtres & portes BIELERSEE R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84 • Agent de propreté certifié Raclette Tous les joursFondue du bon #HausarztPharmed -/ Médecin++ Hausarzt de famille - Médecin de famille Mit chäs u wy do www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] • Eidg. Dipl. GebäudereinigerVeka Fenster, fenêtres Veka, Classicbisch derby, fromage et du vin, Unfall / 1'500.- 2'500.- Unfall / 10% Rabatt,1ʼ500.– 10% de 2ʼ500.–remise. Classicdrum gang Valais bim BONADEI, la meilleure Accident:Accicent: ohne ohne mit mit sans avecavec Knoblauch – Soirée fondue avant les079 matchs 962 à domicile 30 du 49 HC Bienne RohmilchBONADEI verby. adresse du coin.Prosecco DIEDIEDIE FAHRSCHULE Biel-Bienne:Biel-Bienne # 263.50 274.60 283.30 295.20 220.40209.30 236.90 225.– Paprika Pfeffer PraxisMoitié-Moitié Simone Cura [email protected] 53 • 2555 Brügg Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne – Fondue Plausch vor jedemSeeland:Seeland, Heimspiel ++ 238.30des 238.30 EHC 256.20 Biel256.20 184.10184.10 197.90197.90 SimoneCuraGeräuchertKINESIOLOGIETrüffel Kinesiologin,Hausmischung Kursleiterin AUTO MOTO ROLLER D/F Reinigungen, Umzüge, Räumungen, Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile Chemin de la Scierie 80JuraJura • bernois 2504bernois078 Biel/Bienne 770 96 30 Speck Schaf Bio (TêteNeuengasse de Moine) 19, 2501 Biel SEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN HAUSLIEFERDIENST De ColaKeller, Claudio •Estrich, Tél. 032 341Garage 16 41 und Häuser. Infos Diabolo Praxis / Kurse / VorträgeZiege Bio Tel. 032Ihr Rezept397 16 71 Patrick Mutti 076 250 51 51 [email protected] 60 Rue Dufour 60/Dufourstrasse 2502 Biel/Bienne 032 342 43 82 Tel. 032 342 43 82 www.ftg-solutions.ch www.kinesiologiecura.ch wwwwwwwww.drive66.ch dipl. VSMS FTG Fenster & Türen. Gratis Abholdienst Service d‘enlèvement gratuit, brocki.ch/Biel Spitalstrasse 12 Räumungenwww.cleaMOTORBOOTn-multis eFAHRSCHULErvices-nettDébarras,oyage.c h FTG fenêtres & portes Längfeldweg 29 2502 Biel Bienne Umzüge BIELERSEE Déménagements K E N Details+ Preise: O C H A Détails+ prix: R U R. Gerber, RemiseHuebstrasse de 3, 2562clé Port- Appartement, 079B 251 S24 84 etc.laglaneuse.ch beauty Tel. 032 322 50 50 laglaneuse.ch La Veka Fenster, fenêtres Veka, Telefon 032 BIEL341 BIENNE14 89 www.bootsschule-mfb.ch • [email protected] 032 322 29 29 Brockenhaus: GLANEUSE Brocante: Obergasse 078 13 803 8 5 87Rue Haute 13 10% Rabatt, 10% de remise. Seit 1934 Montag Geschlossen 2502 Biel 2502 NouveauBienne Dienstag–Freitag 09.00-12.00Praxis Simone 14.00-18.30 Cura Di – Fr 10DIEDIEDIE–18 h FAHRSCHULEMa – Ve 10–18 h Bielstrasse 53 • 2555 Brügg SimoneCura Kinesiologin, Kursleiterin Sa 9 –16 h AUTO MOTO ROLLER D/F Sa 9 –16 h Samstag KINESIOLOGIE 09.00-16.00 032 322 10 43 032 322 10 43 078 770 96 30 Neuengasse 19, 2501 Biel SEGWAYSEGWAY FAHRENFAHREN Infos Praxis / Kurse / Vorträge Tel. 032 397 16 71 Patrick Mutti 076 250 51 51 [email protected] Abholdienst & Räumungen 0848 276 254 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB 032 333www.ftg-solutions.ch 77 77 www.kinesiologiecura.ch Une wwwwwwwwwentreprise.drive66.ch de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB
Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne www.cleaHauslieferungn-multiservice /s-Livraisonnettoyag eà.c domicileh Entspannen, geniessen, Spitalstrasse 12 Remise de clé - Appartement, etc. beautyrue de l’Hôpital 12 Tel. 032 322 50 50 Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen – BIEL BIENNE den Alltag vergessen! 2502 Biel Bienne 032 322 29 29 immer frisch, bekömmlich und saisonal! Tel. 032 322 50 50 Se détendre, se délecter, 078 803Des8 repas 5 chauds 87 servis à domicile. Des produis beautyTel. 032 322 29 29 Nouveau toujours frais, sains et de saison! BIEL BIENNE www.beautybielbienne.ch se détacher du quotidien! 7.45– 9.00h Tel. 076 399 30 43 14.30–16.00h
www.notfall-biel.ch Apotheken Notfalldienst www.urgences-bienne.ch ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz www.notfall-seeland.ch 6 BIEL BIENNE 5./6. OKTOBER 2021 CHRONIK CHRONIQUE BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021
sonnes souffrant de troubles VON/PAR Dienstag, 28. September Freitag, 1. Oktober Mercredi 29 septembre autistiques. Le budget atteint Samedi 2 octobre HANS-UELI n Schikaniert: Betreiber von Fit- n Erhöht: Der Energie Service A propos … n Approuvé. Le Conseil de 15 millions de francs, mon- n Reprise. Le HC Bienne AEBI nesscentern und Kulturveran- Biel (ESB) erhöht den Gaspreis Ville approuve à une très large tant qu’il s’agira de trouver s’impose à domicile 4 à 2 face stalter fühlen sich durchs neue um 1,8 Rappen pro Kilowatt- Die Bieler «Corona-Braderie» La «Corona-Braderie» bien- majorité le budget 2022 de la via le lancement d’un finan- au champion suisse en titre Corona-Zertifikat schikaniert. stunde, das entspricht einer ist Geschichte: Petrus war noise, c’est du passé: Saint- Ville de Bienne qui sera équi- cement participatif. Zoug. Du coup, la formation Die meisten Gastrobetriebe ar- Erhöhung von 15 Prozent. Als den Organisatoren hold, Pierre a été clément, de libré grâce à un prélèvement seelandaise reprend la tête du rangieren sich, einige wenige Grund nennt der ESB die er- zahlreiche Besuchende fla- nombreux visiteurs ont déam- de 15 millions de francs dans er championnat suisse de Natio- weigern sich, das Zertifikat zu höhte Nachfrage. nierten durch die Gassen, bulé dans les rues comme si les réserves. Seuls l’UDC et les Vendredi 1 octobre nal League. prüfen. n Begonnen: In Biel beginnt die als wärs nie anders gewesen. rien n’avait changé. Et pour- Verts’libéraux s’y opposent. n Ouverte. Plus de deux ans n Tenues. Le Parti libéral- n Verfeindet: Gemäss Medi- Braderie. Das Volksfest musste Und doch war vieles anders: tant, quelles différences: les n Soutenu. Le Conseil muni- après sa dernière édition, la Bra- radical suisse tient ses assises au enberichten führt eine Bieler wegen Corona verschoben wer- Strassenstände der ansässigen étals de rue des magasins lo- cipal de Bienne décide de derie de Bienne s’ouvre au Palais des Congrès de Bienne Gang einen «Krieg» gegen Ri- den und findet in verkleinerter Geschäfte mit Schnäppchen, caux avec des bonnes affaires, soutenir financièrement la Fon- centre de la ville. Mais en rai- et élit son nouveau président, valen aus La Chaux-de-Fonds. Ausgabe statt (Kommentar rechts). Marktfahrer mit mehr oder les stands de marché avec du dation pour le rayonnement du son des restrictions sanitaires, le conseiller aux États argovien Am vorigen Sonntag wurde in n Erstickt: In Sankt Immer er- weniger brauchbarem Nippes bric-à-brac plus ou moins uti- Jura bernois. Il lui accorde un l’accès à la zone festive est ré- Thierry Burkart. Lausanne ein Mann erstochen. stickt eine Person beim Brand prägten das Bild. Dazu einige lisable dominaient. En outre, prêt sans intérêt de 285 000 servé aux personnes munies n Verloren: Der EHC Biel ver- eines Wohn- und Geschäfts- Hamburgerbrater, Anbieter il y avait quelques grilleurs de francs. L’argent servira à la d’un passeport sanitaire. liert auswärts gegen den HC hauses. Die Feuerwehr kann ein exotischer Leckereien und hamburgers, des vendeurs de rénovation du restaurant de la n Tué. Un adolescent perd Dimanche 3 octobre Ambri-Piotta mit 0:4. Übergreifen der Flammen auf Jahrmarktbuden. Dafür délices exotiques et des stands Couronne de Sonceboz. la vie lors d’un incendie qui n Gagné. Le FC Bienne l’em- weitere Gebäude verhindern. keine krachenden Konzerte de fête foraine. En revanche, n Présenté. L’Hôpital du Jura se déclare pour des raisons porte à domicile 3 à 0 face à Die Brandursache und der To- und Bumbum-Bars, kaum pas de concerts fracassants et bernois présente son nouveau inconnues dans l’après-midi Étoile Carouge. Il figure désor- Mittwoch, 29. September desfall werden untersucht. Streitereien, Dreck und ver- de bars tonitruants, presque projet de rénovation. Le site de dans un bâtiment du centre de mais à la 5e place du classement n Anerkennt: Der Bieler Ge- pisste Hauseingänge, noch pas de bagarres, d’entrées de Saint-Imier va subir de nom- Saint-Imier. de Promotion League. meinderat nimmt das Campus- weniger Alk-Leichen. Bizarr maison sales et compissées, breux changements, notam- n Publié. Le nouveau baro- n Achevée. En raison des res- Urteil des Bundesgerichts zur Samstag, 2. Oktober ment au niveau de sa maternité mètre de la Chambre d’écono- trictions sanitaires, l’édition Kenntnis. Dieses hatte entschie- n Gewählt: Die Delegierten «Guantanamo» et de son EMS. mie publique du Jura bernois 2021 de la Braderie biennoise den, die Stadt Biel sei für die der FDP Schweiz tagen im Bie- laisse entrevoir que les entre- enregistre une fréquentation Enteignung einer Liegenschaft ler Kongresshaus. Sie wählen mutete die eingezäunte et encore moins de gens prises de la région envisagent le moins importante que par le nicht zuständig, sondern der Thierry Burkart zum neuen Prä- Vergnügungs-Zone auf dem ivres-morts. L’espace de diver- Jeudi 30 septembre prochain trimestre de manière passé. Mais contrairement à Kanton. Weder Stadt noch Kan- sidenten. Der Aargauer Ständerat Zentralplatz an, «Guanta- tissement clôturé à la place n Lancé. La fondation La Pim- positive, que ce soit en termes certaines craintes exprimées ton hatten den Irrtum bemerkt. soll die Freisinnigen nach dem namo» nannten es einige Centrale tranchait, certains pinière souhaite construire de volume d’affaires, de résul- en raison de possibles affron- Schlingerkurs der Gössi-Jahre Besucher. Rein kam man nur badauds l’ont surnommé à Saint-Imier une immense tats financiers ou encore de tements entre bandes, aucun wieder zum Erfolg führen. Im mit Zertifikat, abends bildete «Guantanamo». On n’y structure dédiée aux per- capacités d’investissement. incident notable n’est signalé. Donnerstag, 30. September Zentrum stehen Eigenverantwor- sich eine lange Schlange accédait qu’avec un certificat, n Überreicht: Das Komitee «N5 tung, weniger Bürokratie und davor. Drumherum tum- provoquant une longue file Bielersee – so nicht!» reicht bei eine Reform der Sozialwerke. melte sich die «freie» Men- d’attente le soir. Autour, la = ADIEU der Gemeinde Twann eine Ini- n Gesiegt I: Der EHC Biel gewinnt schenmenge, auch in den foule «libre» s’activait, et on tiative gegen die Verlängerung gegen Meister Zug mit 4:2 und gut besuchten Lunapark kam pouvait fréquenter le Lunapark Aeschlimann Beno, 53, Evilard; Bier Franz, 89, Biel/Bienne; Brosi Rolf, 82, Biel/Bienne; Chiquet- des Ligerztunnels ein. Einige steht weiter an der Tabellenspitze. man «ohne». Geatmet haben «sans», très fréquenté. Bien Arnoux Simone, 83, Biel/Bienne; Dauwalder Pierre, La Neuveville; Feuz Peter-Michael, 59, Biel/ wollen keine Baustelle vor der n Gesiegt II: Der SC Lyss ge- freilich alle dieselbe milde sûr, tout le monde respirait le Bienne; Fuchs Hans, 74, Safnern; Fulde-Imhoff Arlette, 73, Orpund; Höhle-Blattner Nelly, 96, Haustür, andere sind frustriert, winnt in der MySports League Herbstluft, Maske trug kaum même air doux de l’automne, Nidau; Hubler-Lehmann Josette, 78, Port; Kohler Margrit, 88, Port; L’Eplattenier Francis, 83, dass sie auch künftig dem Lärm auswärts gegen Bülach 4:0. einer. Grotesk … Trotzdem: presque personne ne portait Villeret; Marti Lydia, 102, Biel/Bienne; Schaad Jürg, 84, Biel/Bienne; Tock-Peter Roger, 90, Loveresse; ausgesetzt sind. Die Initianten Alte, Junge, Familien. Alle de masque. Grotesque... Néan- Wehrli Martin, 67, La Neuveville; Wenger Jean, 84, Nidau. fordern ein LKW-Verbot und kamen auf ihre Kosten. Die moins: vieux, jeunes, familles, durchgehend Tempo 60 zwi- Sonntag, 3. Oktober Stimmung war heiter, keiner tout le monde en a eu pour schen Biel und Neuenstadt. n Gesiegt III: Der FC Biel besiegt trat anderen auf die Füsse, son argent. L’atmosphère était n Geschlossen: In Biel schliesst in der Promotion League Etoile niemand musste hungern. joyeuse, sans bousculade, per- die Polizei vorübergehend das Carouge mit 3:0. Die Braderie kehrte zu den sonne n’est resté sur sa faim. Bistro Farel und die Café Bar n Beendet: Die Braderie geht Wurzeln zurück: Im Zentrum La Braderie est revenue à ses Hasard. Die Betreiber hatten zu Ende, zirka 50 000 Besucher stand der Ausverkauf (der racines: les soldes (qui ont in Innenräumen Gäste ohne weilten an drei Tagen in der heute zwar ganzjährig statt- désormais lieu toute l’année), Corona-Zertifikat bedient. Der Bieler Innenstadt. Der Anlass findet), der Rest war Beilage. le reste n’était qu’un à-côté. Pächter ist ein bekennender Kri- ging ohne gössere Probleme Reicht eigentlich völlig, aber C’est suffisant, mais s’il vous tiker von Corona-Massnahmen. über die Bühne. bitte ohne «Guantanamo». plaît sans «Guantanamo».
ADIEU
Abschied und Dank In stiller Trauer haben wir auf Wunsch des Verstorbenen im engsten Familien- und Freundeskreis Abschied genommen von Fritz Bürgi 20. November 1933 – 19. September 2021 Wir danken allen, die dem lieben Verstorbenen im Leben Gutes erwiesen haben und ihm mit Liebe und Freundschaft begegnet sind.
2504 Biel, Kirchenfeldweg 17
Traueradresse: Charles Bürgi Noëlle Aeby-Bürgi mit Familie Chemin du Héron 1 Emma Zwahlen-Bürgi mit Familie 1786 Sugie Charles und Rosemarie Bürgi mit Familie Chayenne Bürgi und Maya Bürgi Renate Nobs-Pellet Renate und Beat Nobs-Pellet Kirchenfeldweg 15 2504 Biel Stirbt ein geliebter Mensch, Un être cher est décédé et, (Dient als Leidzirkular) sind trotz Trauer wichtige malgré le chagrin, des démarches Dinge zu erledigen. importantes sont à effectuer. Die Bestattungs-Unternehmen Les entreprises de pompes helfen Ihnen gerne. funèbres sont là pour vous aider. Auch BIEL BIENNE steht zu BIEL BIENNE se met également Ihrer Verfügung. à votre disposition. BIEL BIENNE publiziert auf einer BIEL BIENNE publie les avis Text-Seite Todesanzeigen und mortuaires et les remerciements Danksagungen zum günstigsten Preis. au meilleur prix sur une page Mit einer Aufl age von mehr als 100‘000 rédactionnelle. Exemplaren ist BIEL BIENNE am Son tirage à plus de geeignetsten, die traurige 100‘000 exemplaires est le plus Botschaft einem grossen Kreis approprié pour diffuser vos bekannt zu machen. faire-part à grande échelle. Verschiedene Formate, Selon les budgets, je nach Budget, sind möglich. divers formats sont disponibles. BIEL BIENNE 5./6. OKTOBER 2021 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021 7
mmer wieder ist festzu- Persönlichkeiten, Firmen, Ver- Mario Cortesi über den politiques. Sans consulter les stellen, dass die Stadt Biel eine (EHC Biel!) usw. reichten verkehrsfreien Bieler clubs automobiles, les habi- grossartig neben oder er- Beschwerden gegen die Stadt Bahnhofplatz-Murks. tants ou les spécialistes. «C’est folglos ohne den Stimm- Biel und die zuständige Direk- comme une dictature», comme «Une douche froide pour la bürgerI plant. Vom hohen Ross tion Bau, Energie und Umwelt le clamait la lettre d’un lecteur und in absoluter Einsamkeit ein, damals noch unter der Lei- en colère il y a deux ans. Direction des travaux publics.» Pläne entwirft, ohne Wünsche tung von Barbara Schwickert. In oder Anliegen des Fussvolkes den Beschwerden beschrieben ais le tollé de la popula- zu berücksichtigen. So gesche- die Einsprecher – z. T. mit Hilfe Mario Cortesi Mtion face à cette ineptie hen bei den unausgegorenen von Anwälten – den Unsinn der à propos du ne s’est pas fait attendre. Et lée. Une douche froide pour Umbau-Plänen Bahnhofplatz geplanten Massnahmen. Die in bricolage les planifi cateurs de cette res- la Direction des travaux publics oder Neumarktplatz. Dabei der Beschwerde aufgeführten autour d’une triction de circulation insen- de Bienne, après les douches sind die politischen Planer zahlreichen Rügen und Pla- place de la sée se sont à juste titre retirés froides du corps électoral dans mit ihren nicht durchdachten nungs-Fehler sind zusätzliches Gare sans dans leur coquille et étaient le réaménagement des places Ansinnen auch wunderschön Salz in die offenen Wunden der trafi c. injoignables pour une dis- du Marché-Neuf et de la Gare. auf die Nase gefallen. Nicht Planer, die nach der Publikation cussion constructive. Près de anders mit der am 30. Oktober ihrer Verbotswut unter Sperr- 50 électeurs, dont de nom- n parlant de la place de 2019 aus dem Nichts und ohne feuer der Bevölkerung standen. breuses personnalités bien- Ela Gare: depuis plus de Vorankündigung publizierten noises, des entreprises, des dix ans (ou presque 20 ans?), Verkehrsmassnahme mitsamt as Regierungsstatthalter- haben. Mit diesem Geld hätte ous constatons à clubs (HC Bienne!), etc. ont Bienne attend, probablement generellem Fahrverbot für Damt, das die Beschwer- schon längst eine beruhigende chaque fois que fait opposition contre la Ville comme seule ville de Suisse, un Autos und Motorräder von den prüfte und jetzt einen Ampelsituation geschaffen wer- la Ville de Bienne de Bienne et la Direction des système de feux de signalisa- der Aarbergstrasse über den rund 20-seitigen Entscheid den können, wie eine solche planifie magnifi- travaux publics, de l’éner- tion pour la traversée fl uide de Guisan-Platz bis zum Bahn- fällte, musste sich vorerst die auf praktisch jedem andern quementN de travers et sans gie et de l’environnement, à la place de la Gare. Comme au hofplatz. Einfach so. Aus dem Frage stellen, ob die geplante Bahnhofplatz der Schweiz den succès, sans tenir compte de l’époque encore dirigée par siècle dernier, le trafi c devant Zauberhut der Baudirektion. Verkehrsmassnahme ver- Verkehr für Fussgänger, Bus, la vox populi. Du haut de sa Barbara Schwickert. Dans la gare est toujours contrôlé Ohne vorher die Verkehrsteil- hältnismässig sei und nicht Velos und Autos regelt. Aber tour d’ivoire et dans une soli- leurs plaintes, les opposants aux heures de pointe par des nehmer oder gewählte Poli- der übergeordneten Planung die einstige Zukunfts-Stadt, die tude absolue, elle élabore des – certains avec l’aide d’avo- agents de Securitas qui ont dû tiker zu konsultieren. Ohne widerspreche. Und kam zum die Zukunft in einigen Belangen plans sans tenir compte des cats – ont décrit l’absurdité percevoir plus d’un million de sich mit den Automobilklubs, Schluss, dass die Beschwerden arg verschlafen hat, stellt sich souhaits ou des préoccupations des mesures prévues. Les nom- francs d’impôts pour leur tra- den Anwohnern oder Spezialis- der Stimmbürger gutzuheissen nach wie vor mit hanebüche- de la «piétaille». À l’instar des breuses réprimandes et erreurs vail. Avec cet argent, on aurait ten zu beraten. «Wie in einer sind und dass die angefochtene nen Begründungen quer, will plans de rénovation de la de planification énumérées pu créer depuis longtemps une Diktatur», entfuhr es vor zwei «Verkehrsmassnahme Bahn- vorerst den gesamten Bahnhof- place de la Gare et de celle du dans ces courriers sont du sel situation satisfaisante avec Jahren einem erzürnten Leser- supplémentaire dans les plaies des feux de circulation, tout brief-Schreiber. ouvertes des urbanistes, qui comme on règle la circulation ont subi le tir de barrage de la des piétons, des bus, des vélos population après la publication et des voitures sur pratique- Kalte Duschen de leur manie de l’interdiction. ment toutes les autres places de la Gare de Suisse. Mais hofgebiet» aufgehoben werden l’ancienne «ville de l’avenir», muss. Eine kalte Dusche für die qui a, à certains égards, raté «Eine kalte Dusche für Bieler Baudirektion, nach den l’avenir, continue de s’oppo- die Baudirektion» kalten Duschen der Stimmbür- ser au projet pour des raisons ger in Bezug auf Neumarkt- und Douches froides absurdes et veut reconstruire Bahnhofplatz-Umgestaltung. platz umbauen, bevor entschie- Marché-Neuf, où les planifi ca- toute la place de la Gare avant den wird, wie die Fussgänger teurs politiques se sont cassé a Préfecture, qui a exa- de décider comment les pié- propos Bahnhofplatz: in Zukunft den Platz kreuzen, le nez avec leurs plans mal Lminé les plaintes et a tons la traverseront à l’avenir A Seit über zehn Jahren ohne die Autofahrer in unnötig conçus. Ce n’est pas différent maintenant publié une déci- sans condamner les automo- (oder sind es fast 20?) wartet lange Warteschlangen zu ver- avec la mesure de circulation sion d’une vingtaine de pages, bilistes à des files d’attente och der Aufschrei aus der Biel, als wohl einzige Stadt der bannen. Auch wenn das noch sortie de nulle part et publiée a d’abord dû se demander si inutilement longues. Même D Bevölkerung liess bei die- Schweiz, auf eine Lichtsignal- Jahre dauert. sans préavis le 30 octobre 2019, la mesure de circulation pré- si cela prendra des années. ser Seldwylerei nicht lange auf anlage zum fl üssigen Überque- Zum zweiten Mal ist nun comprenant une interdiction vue était proportionnée et ne Pour la deuxième fois, sich warten. Und die Planer ren des Bahnhofplatzes. Wie ein mehr oder minder freier générale des voitures et des contredisait pas une planifi - une place de la Gare plus ou dieser wahnwitzigen Verkehrs- im letzten Jahrhundert wird Bahnhofplatz von der Be- motos de la rue d’Aarberg à la cation de niveau supérieur. moins libérée du trafi c a été beschränkung verkrochen sich der Verkehr vor dem Bahnhof völkerung und mit Hilfe des place de la Gare via la place Et est arrivée à la conclusion coulée par la population et zu Recht in ihre Schneckenhäu- auch heute noch zu Spitzen- Regierungsstatthalteramtes Guisan. Juste comme un que les plaintes des électeurs avec l’aide de la Préfecture. Il ser und waren für eine kons- zeiten durch Securitas-Leute versenkt worden. Man darf lapin sorti du chapeau de la devaient être approuvées et sera intéressant de voir quel truktive Auseinandersetzung geregelt, die für ihre Arbeit in- gespannt sein, was die Baudi- direction des Travaux publics. que la «mesure de circulation lapin la Direction des Travaux unerreichbar. Fast 50 Stimm- zwischen sicher mehr als eine rektion als Nächstes aus ihrer Sans consulter au préalable les dans le quartier de la gare» publics sortira la prochaine bürger, darunter viele Bieler Million Steuergelder kassiert Wundertüte zaubert. n usagers de la route ou les élus contestée devait être annu- fois de son chapeau. n
NEWS
Biel: Unterstützung chend» eingeschätzt und Parallel dazu schafft Stünzi Bienne: soutien à bénéfi ciaires recevront chacun une formation de graphiste, la HEAD-Genève, Andrea Ma- n für Künstler. Die erhalten je ein Stipendium Skulpturen, bewegte Installa- ntrois artistes. La une bourse de 40 000 francs, Jérôme Stünzi (1981) travaille rioni (1986) est actif à la fois Direktion Bildung Kultur und von 40 000 Franken, verteilt tionen sowie Bilder und stellt Direction de la formation, répartie sur deux ans. Rea Du- comme scénographe pour les comme artiste plasticien, per- Sport hat drei Kunstschaffen- auf zwei Jahre. Rea Dubach diese aus. 2020 wurde er für de la culture et du sport a bach (1992) a étudié le chant arts vivants. Parallèlement, il former et curateur. En 2020, de ausgewählt, die von 2021 absolvierte ihr Bachelor- und diese Arbeit mit dem «Prix sélectionné les trois artistes et la composition jazz de la crée et expose des sculptures, sa création «Ekonization:crazy bis 2023 eine Unterstützung Masterstudium in Gesang Anderfuhren» ausgezeichnet. qui recevront des soutiens au Haute école des arts de Berne. des installations en mou- holidays» a été nominée au für die Karriereentwicklung und Jazzkomposition an der Andrea Marioni (1986) hat développement de carrière À côté de son projet solo REA, vement et des tableaux. Ce Prix Suisse de la performance. erhalten. Es handelt sich um Hochschule der Künste Bern. ein Studium an der HEAD in pour la période 2021-2023. elle est chanteuse et guita- travail obtient le Prix Ander- Il a également dirigé l’Espace die Musikerin Rea Dubach, Neben ihrem Soloprojekt REA Genf abgeschlossen und betä- Il s’agit de la musicienne Rea riste du groupe Omni Selassi. fuhren en 2020 et sera exposé libre à Bienne de 2018 à 2020. den Künstler und Bühnen- ist sie Sängerin und Gitarris- tigt sich als bildender Künst- Dubach, de l’artiste et scéno- Jusqu’en 2023, elle pourra au Centre Culturel Suisse de Durant les deux prochaines bildner Jérôme Stünzi sowie tin in der Band «Omni Se- ler, Performer und Kurator. graphe Jérôme Stünzi et de notamment se consacrer à Paris en fi n 2021. Le soutien années, Andrea Marioni met- den Künstler und Performer lassi». Jérôme Stünzi arbeitet Seine Kreation «Ekonization: l’artiste et performer Andrea son deuxième album solo de la Ville de Bienne doit lui tra l’accent sur son projet Andrea Marioni. Sie wurden nach einer Ausbildung zum crazy holidays» war 2020 Marioni. Jugés particulière- et s’entourer d’une équipe permettre de poursuivre ses d’art radiophonique intitulé durch die Kulturkommission Grafi ker als Bühnenbildner für den Performancepreis ment prometteurs par la Com- professionnelle pour gérer la activités théâtrales et son tra- Lumpenstation.art, lancé avec als «besonders vielverspre- für die darstellenden Künste. Schweiz nominiert. RJ mission de la culture, les trois diffusion de son travail. Après vail de plasticien. Diplômé de succès en 2019. RJ Teppichorient Bern Teppichorient A berg Aarewegund 19, 3270 Aarberg, 032 525 27 59 Tel. 031 506 17 66 Inhaber: Herr Maximilian Auch der schönste und feinen Staubparti- gelaufenen Fransen und Mo.–Fr. 08.30.00– 18.00 Uhr, erneuertFlicken auch alte Teppich sieht mit der keln. Dann wird der Tep- Kanten, oder um umfang- Sa. 08.30–16.00 Uhr Zeit schmutzig und pich getrocknet, gebürstet reiche Restaurationen wie Familienerbstücke alt aus. Viele wertvolle und anschliessend noch das Anbringen von neuen Familienerbstücke einmal kontrolliert. Fransen und die Behebung werden entsorgt, Für das Waschen benutzt von Brandschäden han- weil sie kaputt oder delt. Das Teppichorient Teppichorient Bern das Teppichhaus aus- Teppichorient Bern ausgebleicht sind. schliesslich biologisch ab- Bern behebt alle Schäden. Teppichorient A berg Aarewegund 19, 3270 Aarberg, 032 525 27 59 Inhaber:Tel. 031 Herr 506 Maximilian 17 66 baubare und ph-neutrale Aarewegund 19, 3270 Aarberg, 032 525 27 59 Inhaber:Tel. 031 Herr 506 Maximilian 17 66 Das Teppichorient Bern Waschmittel ohne Löse- Bei uns sind Sie in Teppichorient A berg Auch der schönste gelaufenen Fransen und und feinen Staubparti- MOMo.–Fr.Inhaber: - FR 08.30.00– 09.00 Herr Maximilian– 18.0018.00 Uhr,Uhr kümmert sich auch um die mittel. Auch die Bio-Hand- guten Händen. erneuertFlicken auch alte AuchTeppich der schönste sieht mit der keln. Dann wird der Tep- gelaufenenKanten, oder Fransen um umfang- und und feinen Staubparti- Mo.–Fr.SASa. 09.00 08.30–16.0008.30.00– – 16.00 18.00 Uhr Uhr Uhr, hoffnungslosesten Fälle. wäsche wird nach traditio- erneuertFlicken auch alte TeppichZeit sieht schmutzig mit der und keln.pich Dann getrocknet, wird der gebürstet Tep- Kanten,reiche oderRestaurationen um umfang- wie Sa. 08.30–16.00 Uhr Hier werden Teppiche neller Art wie im Orient Familienerbstücke Zeit schmutzigalt aus. Viele und wertvolle pichund getrocknet, anschliessend gebürstet noch reichedas Anbringen Restaurationen von neuen wie aller Art erneuert, ausge- durchgeführt, also mit Familienerbstücke Wir holen Familienerbstücke alt aus. Viele wertvolle undeinmal anschliessend kontrolliert. noch dasFransen Anbringen und die von Behebung neuen bessert und einer gründ- natürlicher Seife frei von Familienerbstückewerden entsorgt, einmalFür daskontrolliert. Waschen benutzt Fransenvon Brandschäden und die Behebung han- Ihren Teppich lichen und biologischen Chemikalien. Auf Wunsch weil sie kaputt oder werden entsorgt, Für das TeppichhausWaschen benutzt aus- vondelt. Brandschäden Das Teppichorient han- kostenlos Reinigung unterzogen. können die Teppiche auch weil ausgebleichtsie kaputt oder sind. das schliesslichTeppichhaus biologisch aus- ab- delt.Bern Das behebt Teppichorient alle Schäden. Das Reinigungsverfahren mit persischer Kernseife baubare und ph-neutrale bei Ihnen sorgt dafür, dass selbst 30% ausgebleicht sind. schliesslich biologisch ab- Bern behebt alle Schäden. imprägniert werden. Das Teppichorient Bern Waschmittel ohne Löse- alte Teppiche wie neu aus- Reparaturen und Restau- 30% baubare und ph-neutrale Bei uns sind Sie in zuhause ab! kümmert sich auch um die mittel. Auch die Bio-Hand- sehen und zudem sauber rierungen erfolgen in der Das Teppichorient Bern guten Händen. Rabatt hoffnungslosesten Fälle. Waschmittelwäsche wird ohne nach Löse- traditio- Bei uns sind Sie in (im Umkreis und hygienisch sind. In hauseigenen Werkstatt für NeukundenRabatt kümmertHier werdensich auch Teppiche um die mittel.neller Auch Art diewie Bio-Hand- im Orient guten Händen. von 100 km) mehreren Schritten reini- in Bern. Ganz gleich, ob für Neukunden hoffnungslosestenaller Art erneuert, Fälle. ausge -wäschedurchgeführt, wird nach also traditio- mit gen Experten das Stück es sich um kleine Aus- auf Handwäsche Wir holen Hier werdenbessert und Teppiche einer gründ- nellernatürlicher Art wie imSeife Orient frei von zunächst gründlich und besserungsarbeiten wie und Flickenauf HandwäscheWirIhren holen Teppich aller Artlichen erneuert, und biologischen ausge- durchgeführt,Chemikalien. also Auf mit Wunsch befreien es von Milben die Befestigung von ab- und Flicken bessertReinigung und einer unterzogen. gründ- natürlicherkönnen dieSeife Teppiche frei von auch Ihren Teppichkostenlos lichenDas und Reinigungsverfahren biologischen Chemikalien.mit persischer Auf KernseifeWunsch kostenlosbei Ihnen Reinigungsorgt dafür,unterzogen. dass selbst könnenimprägniert die Teppiche werden. auch AktionAKTIONzuhause ab!Das Reinigungsverfahrenalte Teppiche wie neu ausmit- Reparaturenpersischer Kernseife und Restau - bei Ihnen sorgtsehen dafür, und dass zudem selbst sauber rierungen erfolgen in der vom vom(im Umkreis imprägniert werden. Dienstag,zuhause ab! alte Teppicheund hygienisch wie neu sind. aus In- Reparaturenhauseigenen und Werkstatt Restau- 22. .2021 von 100 km)sehenmehreren und zudem Schritten sauber reini- rierungenin Bern. erfolgen Ganz gleich, in der ob (im Umkreis gen Experten das Stück bis 5.10. bis und hygienisch sind. In hauseigenenes sich um Werkstattkleine Aus - Freitag,von 100 km) mehrerenzunächst Schritten gründlich reini- und in Bern.besserungsarbeiten Ganz gleich, ob wie 2 . .20218.10.2021 gen Expertenbefreien esdas von Stück Milben es sichdie umBefestigung kleine Aus von- ab- Teppichwäsche nach traditioneller persischer Art zunächst gründlich und besserungsarbeiten wie befreien es von Milben die Befestigung von ab- Coca-Cola, Fanta oder Sprite Coca-Cola Classic, Zero, Cherry, Fanta Orange, Shokata Zero oder Sprite
14.95 9.95 Konkurrenzvergleich Konkurrenzvergleich 23.40 15.60
Auch online erhältlich. 18 x 50 cl 12 x 50 cl ottos.ch Starbucks Hugo Dolce Gusto Cappuccino, Caramel Macchiato oder Latte Macchiato, je 12 Kapseln, Boss Espresso Roast, Columbia, Pike Place oder Blonde Espresso Roast, je 10 Kapseln Bottled je Homme 3.95 EdT Konkurrenzvergleich 100 ml 4.70
49.90 Konkurrenzvergleich je 102.- 95
4. ® Kompatibel-System mit Konkurrenzvergleich Nespresso 60 Auch online Auch online 5. erhältlich. erhältlich. ottos.ch ottos.ch Plenty Haushaltspapier Pampers Baby-Dry Pampers weiss oder short & smart Gr. 3: 6-10 kg, Gr. 4: 9-14 kg, Gr. 5: 11-16 kg, 95 Feuchttücher sensitive Gr. 6: 13-18 kg, Gr. 7: 15+ kg 14. oder fresh clean 10.95 statt 54.15 Konkurrenzvergleich 23.40 94 Stück 128 Stück je 16 Rollen 26.95 72 Stück Konkurrenzvergleich 43.80
Auch online Auch online erhältlich. erhältlich. ottos.ch ottos.ch 82 Stück 108 Stück je 8 x 80 Stück Pullover Fleecejacke Lenor Waschmittel Cashmere-Feeling Gr. M-2XL, 100% Polyester, Pods, flüssig oder Pulver div. Farben Gr. S-XL, 100% Polyacryl, div. Farben 19.95 Konkurrenzvergleich 50.40
je 2 x 38 WG
Auch online erhältlich. ottos.ch
95 90 15. 90 14. Konkurrenzvergleich 19. 32.95 je 70 WG Polstergarnitur Bett- Udine Stoff Microfaser hellbraun, funktion 252/252 x 91-102 x 100 cm 1299.- Konkurrenzvergleich 1699.-
15.95 Konkurrenzvergleich links oder rechts stellbar 36.65 Auch online • inkl. Bettkasten • 3 Zierkissen erhältlich. ottos.ch • 6 Kopfstützen mit Funktion je 70 WG
Besuchen Sie uns in Biel, Grenchen und Lyss! ottos.ch BIEL BIENNE 5./6. OKTOBER 2021 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021 9
ls ich in den 1970er- s ist offensichtlich, dass Mohamed Hamdaoui Ils ont presque une âme. Car Jahren die Schule be- E sich jede Sprache weiter- über die geplante ensuite, la maîtresse d’école suchte, führte unsere entwickeln muss, um lebendig Sprachreform in nous expliquait que si tel mot Lehrerin ein Wortspiel zu bleiben. Dies geschieht durch der Romandie. s’écrivait d’une manière aussi «L’orthographe et ein,A das ich sehr mochte. Sie teilte Veränderung und Verwendung. bizarre, c’est parce qu’il avait unsere Klasse in mehrere Grup- Seit jeher musste zwischen une histoire. Quel ravissement la grammaire SMS ne pen auf, verteilte jeder einen schriftlicher und mündlicher d’apprendre qu’untel avait des sont heureusement pas «Petit Larousse» und nannte ein Sprache unterschieden werden. origines grecques ou latines, «schwieriges» Wort. Die meisten Darum geht es jetzt auch nicht. mais parfois aussi saxonnes, encore devenues la règle. von uns kannten weder die Be- Die geplante Sprachreform (sie Meinung MH italiennes, arabes ou berbères. deutung noch die Schreibweise betrifft zirka 2300 französische La complexité du dictionnaire Jusqu’à quand?» dieses Wortes. Jene Gruppe, die Wörter) hat vielmehr zu einer Mohamed Hamdaoui refl ète la diversité du monde das Wort im Wörterbuch zuerst grundlegenden pädagogischen à propos de la réforme et son évolution. fand, erhielt einen Punkt. Dieses Debatte geführt. Sollten gewisse de l’orthographe de la Spiel hatte drei Vorteile: Es hat Fächer vereinfacht werden, um langue française. l est évident que chaque graphe et la grammaire SMS unseren Teamgeist gefördert, sie möglichst vielen Schülerin- Ilangue a besoin d’évoluer ne sont heureusement pas brachte uns den Wettbewerbs- nen und Schülern zugänglich pour rester vivante. Elle le encore devenues la règle. fait au gré des apports migra- Jusqu’à quand? toires et de son usage. De tous temps, il a fallu trancher entre e que doit faire l’école, l’expression écrite et orale. Là «Cce n’est pas supprimer Die Zwiebel-Kontroverse n’est pas le débat. Car cette les obstacles lorsqu’il y en a, gedanken näher, und vor allem zu machen? Darf man noch hat es uns die Wichtigkeit von Spitzenleistungen in der Schule Wörtern aufgezeigt. anstreben oder muss man sich Sie sind nicht bloss nützlich, mit der allgemeinen Gleichma- sie haben fast eine Seele. Danach cherei abfi nden – auch wenn L’ognon fait la farce! erklärte uns die Lehrerin, dass ein diese Angleichung niveaumäs- ehemalige Lehrer nimmt oft u temps de ma frin- réforme (elle concerne tout de c’est donner aux élèves les Wort möglicherweise seltsam sig nach unten erfolgt? konservative pädagogische gante enfance, dans même 2300 mots de la langue moyens de les surmonter», geschrieben wird, weil es eine Positionen ein. les années 70, notre française!) soulève un débat estime le philosophe gene- Geschichte hat. Was war das für ie Frage der Sprachreform institutrice nous pédagogique de fond. Faut-il vois Jean Romain. eine Freude, zu erfahren, dass D verdient es, noch einmal er Dummkopf, den der avaitA initié à un jeu que j’ado- simplifi er certaines disciplines L’ancien enseignant as- das eine Wort griechische, das in aller Ruhe diskutiert zu wer- DSchreibende in gewis- rais: le jeu du dictionnaire. pour les rendre accessibles au sume de souvent défendre andere lateinische, manchmal den. Dies vor allem vor dem sen Fächern war (aber nicht Elle divisait notre classe en plus grand nombre d’élèves des positions pédagogiques auch sächsische, italienische, ara- Hintergrund, dass im Juni bei in Französisch!), ist nicht weit plusieurs groupes, distribuait ou peut-on admettre que conservatrices. Le cancre bische oder hebräische Wurzeln einer Französisch-Nachprüfung davon entfernt, Romains Mei- à chacun d’entre eux un Petit l’école ait aussi un caractère que je fus dans certaines hat. Die Komplexität des Wörter- an der pädagogischen Hoch- nung zu teilen. Auf jeden Fall Larousse, et prononçait un élitaire? Est-il encore permis disciplines (mais pas en buches widerspiegelt die Vielfalt schule HEP-BEJUNE in Dels- verdient diese angeblich harm- mot «difficile». La plupart de prôner l’excellence dans les français!) n’est pas loin de der Welt und ihre Entwicklung. berg alle 40 Schülerinnen und lose Sprachreform eine inten- d’entre nous en ignorait le sens écoles ou doit-on se résigner partager son avis. En tout Schüler durchgefallen sind. sive öffentliche Diskussion. et l’orthographe. Le groupe à un égalitarisme généralisé, cas, cette réforme d’appa- Zum Glück sind SMS-Ortho- Es wäre eine traurige Farce, qui, le premier, trouvait ce quitte à ce que ce nivellement rence anodine mérite un grafie und -grammatik noch wenn die Entscheidung über mot dans le dictionnaire avait se fasse par le bas? La question débat public de fond. Lais- nicht zur Regel geworden. Aber die Reform Technokraten über- alors droit à un point. Ce jeu mérite d’être à nouveau dé- ser un cénacle de techno- «Sollten gewisse Fächer wann wird es soweit sein ..? lassen würde. présentait trois avantages: battue sereinement quand on crates trancher seuls serait vereinfacht werden, um sie Die Schule müsse Hinder- Allein der Gedanke, dass ich il développait notre esprit sait par exemple qu’en juin une triste farce. nisse nicht beseitigen, wenn «ognon» statt «oignon» (Zwiebel) d’équipe, entretenait entre dernier, lors d’un examen Devoir lire «ognon» et möglichst vielen Schülerinnen und es welche gäbe, sondern sie lesen muss, treibt mir das Was- nous une saine émulation, et de rattrapage en français à plus «oignon» fait déjà müsse den Schülerinnen und ser in die Augen. Und an jenem surtout, il nous permettait de la HEP-BEJUNE de Delémont, pleurer mes yeux. Mais Schülern zugänglich zu machen?» Schülern die Mittel geben, sie zu Tag, an dem man «aïe» statt «ail» comprendre que les mots ne sur les 40 élèves concernés, le jour où le mot «ail» überwinden, meint der Genfer (Knoblauch) schreibt, würde es sont pas hors-sols. Ils ne sont tous avaient échoué dans s’écrira «aïe», j’aurai vrai- Philosoph Jean Romain. Der mir sehr schlecht gehen. n pas simplement utilitaires. cette discipline! L’ortho- ment très mal. n
KAMMER BIELER IMMOBILIEN-TREUHÄNDER CHAMBRE IMMOBILIÈRE BIENNOISE
Ins - Rämismatte DUFOURSTRASSE 95, BIEL MURTENSTRASSE 37, BIEL NEUENGASSE 14, BIEL Ab Anfang 2022 zu vermieten 3ZIMMERWOHNUNG 3½ZIMMERWOHNUNG 2ZIMMERWOHNUNG modulierbare, neue Industrie- und 2 2 2 70m im Erdgeschoss 74m im 1. OG 42m im 3. OG Gewerberäumlichkeiten ab 180 m2 • Beim Stadtpark von Biel • Im Stadtzentrum von Biel • An zentraler aber ruhiger Lage Gut gelegen, nahe Strassennetz und • Alle Zimmer mit schönen Parkettböden • Grosses Wohnzimmer mit Balkon • Zimmer mit grossen Fensterfronten Bahnhof, ideal für Handwerk, Outlet, • Separate, grosse Küche • Separate Küche mit kleinem Balkon • Separate Küche Kleinindustrie, Logistik, Büro, Startups, • Badezimmer mit Badewanne • Zimmer mit Parkett- und Plattenboden • Badezimmer mit Badewanne usw. Mehrere Parkplätze vorhanden. • Eigene Gasheizung • Badezimmer mit Badewanne • Einbauschränke Mietzins: CHF 150.- / m2 / Jahr + NK • Schöner Gemeinschasgarten • Grosser Korridor / Einbauschränke • Keller / Li 032 341 08 85 | [email protected] BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'060.- BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'420.- BRUTTO-MIETZINS: CHF 995.-
032 323 26 26 032 323 26 26 032 323 26 26 www.immo-schmitz.ch www.immo-schmitz.ch www.immo-schmitz.ch
Biel - Freiestrasse Biel - Freiestrasse Biel - Freiestrasse ach Vereinbarung vermieten ir an zentraler ach Vereinbarung vermieten ir an zentraler ach Vereinbarung vermieten ir an zentraler Poststrasse 12 in Biel LageBiel - direktFreiestrasse am eumarktplatz in Biel ein Biel-Lage Rainstrassedirekt am eumarktplatz 31 in Biel ein Lage a nern direkt - Gasse am eumarktplatz 5 in Biel ein renoviertes ach Vereinbarung vermieten ir an zentraler Wirrenoviertes vermieten n. V. eine renoviertesWir vermieten n.V. eine - Neuüberbauung "Jardin Mett" Lage direkt am eumarktplatz in Biel ein - Im Eigentumsstandard B renoviertes ro-/Ge er eraum im 1. OG a. 100m 4.5-Zimmer-WohnungB ro-/Ge er eraum im im 1. 1.OG OG a. 100m B 4.5-Zimmer-Wohnung ro-/Ge er eraum im im 1. OG a hges a. 100m hoss - Grosser Balkon Seite Innenhof - eigene Waschmaschine / Tumbler -HellB ro-/Ge er eraum im 1. OG a. 100m --Hell Platten und Laminatboden -Hell und ruhig - ÖV, Einkaufsmöglichkeiten sowie Schule -Parkettboden --Parkettboden Halboffene Küche mit viel Stauraum -Parkettboden-Küche mit S in unmittelbarer Nähe -Kleine-Hell Kaffeküche mit S --Kleine Bad und Kaffeküche WC separat mit S -Kleine-Laminat- Kaffeküche Plattenboden mit S - Haus mit Lift -Eigene-Parkettboden oilette im Büro --Eigene Einbauschränke oilette im Büro -Eigene- Badezimmer oilette mitim Büro usche - Parkplatz separat mietbar -Lift-Kleine Kaffeküche mit S --Lift Balkon -Lift-Parkplätze verfügbar -Eigene oilette im Büro - Einstellhallenplätze verfügbar -Spielplatz 3.5 - Zimmer Attika Mietzins-Lift CHF 1‘0 0.-- + HK/NK Mietzins CHF 1‘0 0.-- + HK/NK Mietzins CHF 1‘0 0.-- + HK/NK Miete: CHF 1'750.00 inkl. NK Mietzins CHF 1‘310.-- + HK/NK Mietzins CHF 1 4 0.-- + HK/NK Mietzins CHF 1‘0 0.-- + HK/NK
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH 10 BIEL BIENNE 5./6. OKTOBER 2021 UMFRAGE SONDAGE BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021
Was mögen Sie am Herbst? Qu’est-ce qui vous plaît en automne?
«Ich geniesse vor allem die «Die Farbenvielfalt gefällt mir frische Luft. Im Hebst ist es im Herbst besonders. Ausser- besonders schön, sich draussen dem bin ich am 5. Oktober zu bewegen.» geboren worden, ich bin also ein Herbstkind.» «J’apprécie surtout l’air frais. En automne, il est particuliè- «J’aime particulièrement la rement agréable de se déplacer variété des couleurs en au- à l’extérieur.» tomne. D’ailleurs, je suis née le 5 octobre, donc je suis une
PHOTOS: MICHÈLE MUTTI enfant d’automne.» Inga Häusermann, 50, Christiane Naegeli, 82, Mike Sager, 68, Jérémy Zürcher, 28, Künstlerin und Autorin/ Rentnerin/retraitée, Rentner/retraité, Teamleader/chef artiste et auteure, Biel/Bienne Biel/Bienne d‘équipe, Biel/Bienne Biel/Bienne «Es ist die Zeit, in der man sich «Ich schätze die Vorfreude auf vom Sommer verabschiedet den Winter, weil dieser Schnee und sich auf die kalte Jahreszeit bringt und ich gerne Ski fahre. vorbereitet. Im Herbst kann Natürlich freue ich mich be- Maler- und man sich bereits auf Weih- reits auf die Adventszeit.» Gipsergenossenschaft Biel nachten freuen.» Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne www.mgg.ch «J’apprécie l’anticipation de 032 342 30 72 «C’est le moment où l’on dit l’hiver car il apporte de la au revoir à l’été et où l’on se neige et j’aime skier. Bien sûr, prépare à la saison froide. En je me réjouis déjà de la saison automne, on peut encore se de l’Avent.» réjouir de Noël.»
40% www.coop.ch www.coop.ch WOCHEN- 2.60 KNALLER statt 4.40
Tolga Özmen, 50, Virginie Borel, 51, Annahmeleiter/ Geschäftsführerin/ chef magasinier, directrice, 5.10.–9.10.2021 solange Vorrat Studen Neuenstadt/La Neuveville Cherry-Rispentomaten (exkl. Bio), Schweiz/Italien/Niederlande/Marokko, «Ich mag am Herbst die Farben «Ich freue mich auf den Win- Packung à 500 g (100 g = –.52) der Blätter, den Sommerausver- ter, der mit dem farbigen kauf, Marroni, Vermicelles und Herbst eingeläutet wird. Ich die Vorfreude auf Weihachten kann im Herbst besser schlafen und die Fasnacht. Schade, dass als in anderen Jahreszeiten.» heuer ausser jenem in Erlach keine Winzerfeste stattfi nden.» «Je me réjouis de l’hiver, 1+1 50% 1+1 qui est annoncé par l’automne per 100 g «Ce que j’aime dans l’automne, coloré. Je dors mieux en WOCHEN- WOCHEN- ce sont les couleurs des feuilles, automne que pendant les 2.20 KNALLER KNALLER 10.50 les soldes d’été, les marrons, les autres saisons.» statt 4.40 1.65 statt 21.– statt 3.35 vermicelles et l’anticipation de Noël et de Carnaval. C’est dom- mage qu’il n’y ait pas de fête du vin cette année, à l’exception de celle de Cerlier.»
Trauben weiss kernlos (exkl. Bio), Italien, Coop Pouletbrust, Schweiz, Coop Rindshackfleisch, Österreich, 2 Packungen à 500 g in Selbstbedienung, ca. 680 g in Selbstbedienung, 2 × 500 g, Duo 2+1 50% 2+1 11.10 16.95 5.30 statt 16.65 statt 33.90 statt 7.95
Infos und Adressen: 0848 559 111 oder www.fust.ch
Coop Betty Bossi Chicken Nuggets paniert, Labeyrie Cœur de filet de saumon fumé, Rundum-Vollservice mit Zufriedenheitsgarantie Schweiz, in Selbstbedienung, aus Zucht, Norwegen, in Selbstbedienung, 1Coop Reibkäse Emmentaler und Le Gruyère, 5-Tage-Tiefpreisgarantie Schneller Reparaturservice 3 × 240 g, Trio (100 g = 1.54) 300 g (100 g = 5.65) AOP, 3 × 130 g, Trio (100 g = 1.36) 30-Tage-Umtauschrecht Testen vor dem Kaufen Schneller Liefer- und Haben wir nicht, gibts nicht Installationsservice Kompetente Bedarfsanalyse Garantieverlängerungen und Top-Beratung Mieten statt kaufen Alle Geräte im direkten Vergleich 2+1 1+1 50% 119.90 449.– 499.– statt 899.– Tiefpreisgarantie Tiefpreisgarantie 11.65 7.95 35.85 H/B/T: 51 x 44 x 47 cm -50% 7 kg Fassungsvermögen statt 17.40 statt 15.90 statt 71.70 7 kg Fassungsvermögen Exclusivité
1Coop Doppelrahmglace Vanille Bourbon, 1Coop Betty Bossi Tortelloni mit Spinat und Fairtrade Max Havelaar, Primitivo del Salento IGT Andante 2019, Ricotta, 3 × 500 g, Trio (100 g = –.78) 2 × 900 ml, Duo (100 ml = –.44) 6 × 75 cl (10 cl = –.80) 40 cm
KS 041 Kleinkühlschrank BTW S72200 CH/N WM12N1F0CH • 41 Liter Nutzinhalt Etagen- Waschmaschine
KW40/ 21 KW40/ • Kleinkühlschrank Waschmaschine • Outdoor/Imprägnie- 1 Erhältlich in ausgewählten Coop Supermärkten mit kleinem Eisfach • 3.5 kg Waschen in 45 Mi- rungsprogramm
NAT DNAT D NAT DNAT Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren. Art. Nr. 10664460 nuten Art. Nr. 10667735 Art. Nr. 10659576 BIEL BIENNE 5./6. OKTOBER 2021 MARKT / MAGAZIN MARCHÉ / MAGAZINE BIEL BIENNE 5/6 OCTOBRE 2021 11
BIEL BIENNE veröffentlicht normalerweise BIEL BIENNE publie normalement des SPOTS Artikel, Reportagen, Hintergrundberichte articles, des reportages ou des por- oder Porträts mit einem aktuellen Bezug traits couvrant l’actualité de la région n COOP: Grossverteiler n COOP: Coop, qui est Coop baut als grösste Spen- le plus gros donateur de zur Region Biel-Seeland- Bienne-Seeland-Jura derin von Lebensmitteln denrées alimentaires aux an die sozialen Organisati- organisations sociales que Berner Jura. In dieser Serie bernois. Dans cette onen «Tischlein deck dich» sont Table Suisse et Table wird die Optik umgekehrt: série, l’optique est in- und «Schweizer Tafel» ihr couvre-toi, étend encore Engagement gegen Food son action contre le gas- Im Zentrum stehen Perso- versée: l’accent est mis Waste aus und integriert bis pillage alimentaire: d’ici DER BLICK AUF BIEL AUS DISTANZ 2026 rund 500 Supermärkte 2026, elle va intégrer 500 nen, die aus Biel oder einer sur les personnes qui in das Abhol- und Ver- supermarchés au système «Es hat seinen Reiz» teilsystem der «Schweizer de collecte et de distribu- der 96 Gemeinden der Re- ont quitté Bienne ou Tafel» und von «Tischlein tion des deux associations. Der in München lebende Autor deck dich». So können zu- Plus de 5000 tonnes de gion Biel-Seeland-Berner l’une des 96 communes künftig über 5000 Tonnen denrées alimentaires pour- Jura weggezogen sind Urs Aebersold setzt seine Verbundenheit de la région et qui re- Lebensmittel gerettet und ront ainsi être sauvées, et damit rund 25 Millionen quelque 25 millions de und nun ihren Blick zu- mit Biel auch in seinen Werken um.l gardent maintenant en Teller armutsbetroffener repas distribués aux plus Menschen gefüllt werden. démunis. Coop utilise un rückrichten: Sie sprechen arrière: elles évoquent Coop spendet seit 2005 système de retour dans ses Lebensmittel, die qualitativ centrales de distribution über ihre Erinnerungen leurs souvenirs et leur einwandfrei sind, jedoch d’Aclens, de Castione et de BIENNE VUE DE LOIN nicht mehr verkauft werden Coire pour récupérer, dans und darüber, wie sie die façon de voir la région können, an «Tischlein deck ses supermarchés partout Region Biel heute sehen. aujourd’hui. dich» und die «Schweizer en Suisse, les denrées ali- «Cela a son charme» Tafel». In Zusammenarbeit mentaires encore propres L’auteur Urs Aebersold, installé à mit den beiden sozialen à la consommation mais Organisationen baut Coop qui ne peuvent plus être Urs Aebersold «Unaufhaltsam», Munich, conserve des liens avec Bienne Urs Aebersold «Unaufhaltsam», das bestehende Abhol- und vendues. Ces dernières sont Verlag tredition, Edition tredition, Verteilsystem in ihren Ver- retournées aux centrales de ISBN 978-3-347-08372-1 jusque dans ses œuvres. ISBN 978-3-347-08372-1 kaufsstellen und Verteilzen- distribution avec les vides, tralen aus und verdoppelt comme les bouteilles en die Menge der geretteten PET par exemple. Elles sont cinéma, a tourné sa première pel- Lebensmittel. Qualitativ ensuite triées, puis livrées VON TERES LIECHTI GERTSCH licule en 16 mm, simple caméra einwandfreie, nicht mehr aux entrepôts logistiques au poing, concrétisant techni- verkäufliche Lebensmittel régionaux de Table couvre- Urs Aebersold wohnt seit vie- quement et artistiquement ses werden mit Leergütern wie toi, où elles sont préparées len Jahren in München, kommt premières créations. De retour en PET-Flaschen in die Verteil- pour la redistribution. aber oft zurück nach Biel, trifft BIEL/BIENNE Suisse, il a étudié les Sciences théâ- zentrale zurücktransportiert. Coop étend également les Freunde und Schulkameraden. trales à l’Uni de Berne, tout en Dort werden die Lebens- possibilités de collecte des «Der See, die Segler, die Reb- réalisant d’autres courts métrages. mittel neu sortiert und an aliments encore consom- berge – ich habe das in mir seit Il s’en est allé vivre à Munich die regionalen Logistiklager mables par Table Suisse der Kindheit. Wir wohnten am en 1967. «La ‘Hochschule für von «Tischlein deck dich» dans ses supermarchés. Hochrain in Biel, da konnte ich Fernsehen und Film München’ zur Abgabe an armutsbe- Jusqu’en 2026, elle va ainsi hinunterschauen auf die Stadt (Haute école de télévision et de troffene Menschen geliefert. progressivement intégrer und über den See. Das hat man cinéma) m’a immédiatement Zugleich baut Coop die quelque 500 supermarchés dann immer im Sinn – in allen accepté sur la base des quatre pre- Abholmöglichkeiten der ge- au système de collecte et de Sinnen.» So wählt der Schrift- miers fi lms que j’avais soumis.» niessbaren Lebensmittel in distribution de Table Suisse steller und Filmemacher denn En 1973, il a réalisé un polar den Supermärkten durch die et de Table couvre-toi. (c) auch den Fototermin am See qui se passe dans le monde de Schweizer Tafel aus. bb und fachsimpelt lebhaft mit l’horlogerie biennoise, «Die Fa- dem Fotografen über Lichtver- brikangen», avec des camarades hältnisse und Bildausschnitte. de chambrée. Un fi lm réguliè- Und er kann gut erzählen – in rement montré à la télévision Worten und in Bildern und et que l’on peut emprunter à la TOP-ANGEBOTE DER WOCHE Stimmungen. «Vom Hochrain Bibliothèque de la Ville de Bienne, ging ich zu Fuss hinunter in die de même que quelques romans Schule, zweimal täglich hinauf d’Urs Aebersold. und hinunter, über den Plat- Après l’échec d’un projet tenweg und die 1000 Treppen- de fi lm, il a travaillé de 1986 à stufen bei der Pasquart-Kirche. 433 km 1994 comme rédacteur de la sta- Einmal, noch in der Unterstufe, tion Bayrischer Rundfunk (BR). gingen wir mit der Schule in «Mon expérience m’a permis de den Zirkus, und von da fand promouvoir de jeunes talents: ich dann den Heimweg nicht avec ses débuts dans ‚Au-delà mehr. Es war unheimlich, ich du silence’, Caroline Link a été OFFRES DE LA SEMAINE musste weinen.» Handball auf nominée aux Oscars dans la caté- dem Strandboden und Eisho- gorie meilleur fi lm de langue ckeyspielen in der alten Eishalle étrangère, et Katja v. Garnier waren Höhepunkte, Aebersold dans ‘Secrets de fi lles’ a gagné ist noch heute EHC-Biel-Fan. le ‘Student Academy Award’.» 50% Primitivo del Salento IGT Andante, 6 x 75 cl 35.85 statt 71.70 MÜNCHEN 1+1 Trauben weiss kernlos (exkl. Bio), 2 P. à 500 g 2.20 statt 4.40 50% Pouletbrust, CH, ca. 680 g, 100 g 1.65 statt 3.35 Filmschaffen. Nach der PHOTO: JOEL SCHWEIZER Écrivain. Urs Aebersold a Matur 1963 gings nach Paris. TV geschrieben, unter ande- PAR TERES LIECHTI GERTSCH quitté la station BR à 50 ans. 52% Branches Classic, M. Havelaar, 50 x 22,75 g 9.95 statt 21.00 Ursprünglich wollte er Schau- rem 1998 für die Tatort-Folge «Je voulais redevenir scénariste. 37% Finish Classic Tabs Alpine Citrus, spieler werden, entdeckte aber «Am Ende der Welt», die im Urs Aebersold vit depuis J’ai écrit pour la télévision et pour inkl. Maschinenpfl eger, 3 Tabs, 100 Stk. 19.95 statt 31.95 die Liebe zum Film, drehte Jura spielt. «Seit 2015 widme Urs Aeber- des années à Munich, mais il le cinéma, notamment en 1998 einen 16-Millimeter-Film mit ich mich vollständig dem sold hat für revient souvent à Bienne pour pour la série policière ‘Tatort, La einer einfachen Handkamera, Schreiben von Büchern. ,Nuits Film und y retrouver amis et camarades Fin du monde’ qui se déroule 50% Vittel, 6 x 1,5 Liter 2.85 statt 5.70 verwirklichte erste originelle blanches‘, ursprünglich als Fernsehen d’école. «Le lac, les voiliers, les dans le Jura. Depuis 2015, je me 20% Bio Rindshackfl eisch, Deutschland, per 100 g 1.75 statt 2.20 technische und künstlerische Filmprojekt gedacht, wurde geschrie- vignes – tout cela me rappelle consacre exclusivement à l’écri- 20% Anna’s Best Teigwaren, z. B. Gnocchi Caprese, Einfälle. Zurück in der Schweiz mein erster Roman.» Aeber- ben, bei- mon enfance. Nous habitions ture de livres. ‘Nuits blanches’, 2 x 400 g 7.90 statt 9.90 studierte er Theaterwissenschaft solds Bücher haben Erfolg, spielsweise au Crêt-du-Haut avec vue, tant d’abord conçu comme un pro- 40% Don Pollo Chicken-Nuggets, tiefgekühlt, 1 kg 9.95 statt 16.80 in Bern, parallel dazu entstan- neben allgemeiner Belletris- für den sur la ville que sur le lac. On jet de fi lm, a été mon premier den weitere Kurzfilme. 1967 tik schreibt er auch Mistery «Tatort». garde toujours cela présent à roman.» L’écrivain connaît le kam er nach München. «An der Thriller, und «Blut wird fl ies- l’esprit – dans tous les sens du succès avec ses ouvrages. En Hochschule für Fernsehen und sen», der erste Teil einer Thril- Urs terme.» L’écrivain et réalisa- plus de littérature, il écrit aussi Film München nahm man mich ler-Trilogie, wurde als «Best Aebersold: teur a donc choisi le lac pour des thrillers à énigmes, et «Blut sofort auf, da ich schon vier Book» von «WriteMovies» «Le lac, les la photo et parle allégrement wird fliessen», la première J. P. Chenet Cabernet Syrah, 2020, 6 x 75 cl 19.80 au lieu de 35.70 Filme vorweisen konnte.» 1973 ausgezeichnet. Im Mai 2021 voiliers, boutique avec le photographe, partie d’une trilogie du genre Boss Bottled Homme, EdT, 100 ml 49.90 au lieu de 102.00 realisierte er mit Schulfreunden ist der Mistery-Thriller «Unauf- les vignes, s’y entendant sur la meilleure a été distinguée comme «Best Celebrations, 1435 g 14.95 au lieu de 28.50 den Bieler Uhren-Krimi «Die Fa- haltsam» herausgekommen, tout cela lumière et le cadrage approprié. Book» de «WriteMovies». En Le Dragon, riz siam parfumé au jasmin, 5 kg 8.95 au lieu de 12.25 brikanten», der regelmässig im der in dichter, anschaulicher me rap- Il est un narrateur né – tout en mai 2021, le «mistery-thriller» Papier ménage Plenty, 16 rouleaux 10.95 au lieu de 23.40 Fernsehen gezeigt wird und den Sprache ein faszinierendes pelle mon mots, en images et en ambiances. «Unaufhaltsam» (Inexorable) est man, wie einige Romane von Ermittlerpaar auf rätselhafte enfance.» «Depuis le Crêt-du-Haut, je paru, le récit dense et facile à lire, Aebersold, auch in der Stadtbi- Spuren ansetzt. Inhaltlich geht descendais à pied vers l’école, d’un couple d’enquêteurs qui bliothek Biel ausleihen kann. es um aktuelle Themen, wie deux fois par jour aller-retour, résolvent des énigmes. L’auteur Nachdem ein Spielfi lmprojekt die Gefahren von Technolo- passant par les pavés et les traite des thèmes d’actualités, tel Pommes cl. 1, diverses sortes, Suisse, kg 2.90 geplatzt war, arbeitete er von giespiralen und Eingriffe in 1000 marches de l’église du Pas- le danger de la spirale technolo- Pommes de terre Agri Natura, Suisse, 2 kg 2.90 1986 bis 1994 als Redaktor die Evolution der Menschheit. quart. Une fois, durant l’école gique et l’intervention humaine Raclette IP-SUISSE Mazot, en tranches, 400 g 6.90 au lieu de 9.70 beim Bayrischen Rundfunk primaire, nous sommes allés au dans l’évolution. Heida AOC Valais, Suisse, 2020, 75 cl 12.90 au lieu de 17.80 (BR). «Mit meiner Erfahrung Drama. In Aebersolds Prosa cirque avec l’école et, de là, je n’ai Dreamies poulet, Snacks pour chats et chiens, 3 x 60 g 5.20 au lieu de 7.80 konnte ich junge Talente för- spielt auch immer wieder Biel plus retrouvé mon chemin vers le Drame. Urs Aebersold mêle Whiskas, 1+ ragoût en gelée, volaille, 24 x 85 g 14.90 au lieu de 21.90 dern – Caroline Links Debut eine Rolle. In «Nuits blanches», Crêt-du-Haut. C’était effrayant, je toujours Bienne à sa prose. ,Jenseits der Stille’ wurde in der 2016 erschienen, liess der Autor me suis mis à pleurer.» Faire du Dans «Nuits blanches», paru en Kategorie bester fremdsprachi- bei einer schicksalhaften nächt- handball au Strandboden et du 2016, où se déroule une croi- BIEL BIENNE-Leserinnen bevorzugen ger Film für den Oscar nomi- lichen Bootsfahrt seine prägen- hockey au vieux stade de glace sière nocturne pleine de rebon- niert, und Katja von Garnier den Bilder des Bielersees bei était pour lui le nec plus ultra. dissements, l’auteur décrit le lac für ihre Einkäufe unsere treuen Inserenten gewann mit ,Abgeschminkt’ Nacht einfl iessen. Urs Aebersold est resté fan du de nuit de manière fascinante. und ihre wöchentlichen Aktionen. den Studenten-Oscar.» Und so kehrt er also bei jeder HC Bienne. Et à chacun de ses séjours à Reise nach Biel auch an den See Bienne, il revient au bord du lac, Schreiben. Mit 50 kün- zurück, schaut über das glit- Cinéaste. Après la Maturité en porte son regard sur l’eau miroi- Les lectrices de BIEL BIENNE privilégient pour digte Aebersold beim BR. «Ich zernde Wasser zur Petersinsel 1963, il est allé à Paris. Au départ, tante jusque vers l’île Saint-Pierre wollte zurück zum Drehbuch- und sagt: «Es hat schon sehr il voulait être acteur, mais il s’y et dit: «Cela a tout de même beau- leurs achats nos fidèles annonceurs et schreiben, habe für Film und seinen Reiz.» n est découvert un amour pour le coup de charme.» n leurs actions hebdomadaires. GUT ESSEN IM SEELAND
MI & DO RestaurantRestaurant Rathaus Rathaus TROPENPFLANZEN-RESTAURANT Mittwoch geschlossen Schuetzen Grill geschlossen Hauptstrasse 26, 3250 Lyss BAR PINK FLAMINGO PIZZERIA .ch.ch HOTEL SEMINAR FITNESS cucina-italianacucina-italiana www.schuetzengrill.ch www.www. Genuss pur: Fleisch vom grössten seitseit 1993 1993 im im Herzen Herzen von von Aarberg Aarberg Indoor-Holzkohlegrill in unserer Region www.www. Behagliches • Linsensalat Wild Spezialitäten Samstag 30.10.2021 Ambiente an Balsamicodressing BBQ-Grillbuffet erwartet Sie zum à discrétion Rehschnitzel Mirza kulinarischen • Teigtaschen S Start ab 18.30 Uhr Rehpfeffer Genuss in mit Steinpilzfüllung «Top-Preis» Konrad originellenGnädinger, Alle Angaben fi nden Sie unter nach Jägerart MonikaRäumlichkeiten. Leu und • Miesmuscheln www.schuetzengrill.ch S Marco mit Team „Marinara“ Kontaktieren Sie unsere Homepage Wildschwein Mittwoch geschlossen «Essen und Trinken betreffend unseren Covid-Öffnungszeiten hältStadtplatz Leib und 24 Seele Reservationen unter: Spare Ribs • Papardelle 032 /384 00 84 S zusammen»3270 Aarberg SOKRATES 032 392 12 39 mit Rehgeschnetzeltem Roland Rothenbühler Vegiwild Teller Florida und Schützen Grill Team Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Konrad Gnädinger, 4 FelderMonika 113 Leux 90mm und das Rathaus Team Stadtplatz 24, 3270 Aarberg 032 392 12 39
Eine Praxis, die eine andere Un cabinet qui propose une Veterinärmedizin anbietet médecine vétérinaire différente Tierarztpraxis für holistische Veterinärmedizin Holivet AG/SA Weberpark Industriestrasse 37c 2555 Brügg Burrirain 25 032 341 65 65 2575 Täuffelen Alain Christen und sein Team 032 510 25 05 freuen sich auf Ihren Besuch! Cabinet de médecine mimis-beauty-dogs.ch Alain Christen et son équipe se réjouissent de votre visite! vétérinaire holistique
Un cabinet qui propose une médecine vétérinaire différente RUNDEine Praxis die eine andereUMS Veterinärmedizin anbietet TIER 032 373 60 www.chienchat.ch Sofortrabatt auf allen regulären Preisen bei Abgabe dieses Ferien im Tierheim Rosel Inserates Wussten Sie, dass wir in unserem Team auch Ferienplätze für Hunde, Katzen und Kleintiere anbieten? Gerne betreuen wir auch Ihr Tier während Ihren Ferien!
• Hunde (5 Ausläufe mit über 5000m2, Gruppenhaltung) • Katzen (Katzenzimmer mit eingezäunter Terrasse, Gruppenhaltung) • Nager (in grosszügigen Aussenställen)
Rufen Sie uns an, um einen Besichtigungstermin zu vereinbaren. Wir freuen uns auf Sie!
Gültig bis 0. 2021 Tierschutzverein / Société de protection des animaux Biel / Bienne - Seeland - Jura bernois nicht kumulierbar Längholz 7 I Postfach / Case postale I 2555 Brügg I T 032 341 85 85 I F 032 341 85 84 I PC / CCP 25-3063-8