<<

Denkmal für die ermordeten Juden Europas, Berlin Neues Schiffshebewerk, Niederfinow Talbrücke Wilde , Thüringer Wald Grümpentalbrücke, bei Schleibrücke, Kappeln

Der Wunsch des Architekten Prof. P. Eisen- Memorial to the Murdered Jews of Das neue Schiffshebewerk Niederfinow NEW SHIP LIFT, NIEDERFINOW Deutschlands größte Betonbogenbrücke valley bridge, Die Neubaustrecke von Ebensfeld nach GRÜMPENTAL BRIDGE IN Die neue Schleibrücke Kappeln wurde als Schleibrücke Kappeln man: Beton sollte es sein, anthrazitfarben Europe, Berlin ist ein Senkrechthebewerk von gewal- The new ship lift in Niederfinow is based überzeugt durch außerordentliche ge- federal motorway A 71 near gehlberg. Erfurt setzt neue Maßstäbe im Brücken- The rail route between Ebensfeld and zweiflügelige Doppelklappbrücke entwor- The new bridge has been constructed as – kein Granit, kein Schiefer und auch On request of Prof. P. Eisenman it was tigen Ausmaßen: 130 m lang, 36 m breit on a vertical elevator system with massive stalterische Eleganz. Die Errichtung eines ’s largest concrete-arch bridge bau. Die Hochgeschwindigkeitsstrecke Erfurt sets new standards in bridge build- fen. Eine besondere Herausforderung für a double-winged bascule bridge with kein anderer Naturstein. Scharfe Kanten, supposed to be concrete, dark grey in und mit einer Trogwanne ausgestattet, dimensions: 130 m long, 36 m wide and Bogens dieser Dimension im naturscho- stands out with its remarkably elegant wird das Thüringer Grümpental im Jahr ing. The high-speed track is suspended 70 die Ingenieure lag in dem bis zu einer Tiefe seperated flaps for each direction. Subsoil porenfreie glatte Oberflächen und eine colour - no granite, no slate or any other die wassergefüllt 8.500 t wiegt. Durch equipped with a gigantic trough which, nenden Freivorbau mit rückwärtiger Ab- design. Erecting an arch of this size in a 2009 in 70 m Höhe mit einer 270 m weit m above the ground by an arch bridge that von 12 m nicht tragfähigen Boden aus without any bearing capacity due to gleichmäßige Farbe, das waren die außer- kind of natural stone. „The best concrete die interdisziplinäre Zusammenarbeit when filled with water, weighs 8,500 t. spannung stellt eine ganz besondere nature-preserving cable-stayed free- gespannten Bogenbrücke überqueren. spans the 270 m width of the Grümpental Faulschlamm. Die Ingenieure sahen dazu sludge within a depth of 12 m posed a gewöhnlichen Anforderungen an die I have ever seen - in Berlin“, architect von Bauingenieuren, Maschinenbauern, The interdisciplinary cooperation of civil Ingenieurleistung dar. Der Bogen be- cantilever construction represents an Ingenieurtechnische Herausfordrungen (valley) in Thuringia. Special engineering Flachgründungen in großer Tiefe vor, die special challenge. Engineers designed a Beschaffenheit des Betons; dafür galt es, Peter Eisenman said enthusiastically. Geotechnikern und Hydraulikern wurden engineers, mechanical engineers, geo- steht aus nur einem Kastenquerschnitt. exceptional engineering feat. The arch sind insbesondere der Bau des Bogen- challenges included the design of the arch mittels eines abgewandelten Caisson-Ver- deep in-ground footing. There was no einen neuartigen Hochleistungsbeton zu All his requirements were met. Sharp allgemeingültige Standards entwickelt, technicians and hydraulics specialists led Innovativ ist der erstmalig ausgeführte is formed from a single box section. tragwerks und die Einhaltung der Ver- construction and fulfilling the deforma- fahrens hergestellt wurden. usual caisson-construction but a hanging entwickeln! 2.711 Stelen in unterschied- edges, smooth surfaces, uniform colour, auf deren Grundlage künftig noch größere to the development of generally valid einteilige Stahlüberbau mit der Mög- Another innovation is the introduction of formungsanforderungen für den Eisen- tion requirements associated with rail scaffold was used to build up the com- lichen Höhen und Neigungen wurden für no surface voids. 2.711 slabs at different Schiffshebewerke gebaut werden können. standards that can be used in future to lichkeit, die Fahrbahnplatte auch unter a one-piece steel superstructure, making it bahnverkehr. traffic. pound to be lowered. das Denkmal hergestellt. heights and angels were installes for the build even larger ship lifts. fließendem Verkehr auszuwechseln. possible to replace the road deck without memorial. interrupting traffic low.f Die Ausstellung „Ingenieurbaukunst – Made in Germany“ wurde von der Bundes- ingenieurkammer mit Unterstützung des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Ingenieurbaukunst – Spannbandbrücke mit CFK-Lamellen, TU Berlin Wildwasseranlage, Markkleeberg La-Ferté-Steg, Stuttgart Rennsteigtunnel, Thüringen Neue Rügenbrücke, Stralsund Stadtentwicklung entwickelt. Made in Germany Weitere Informationen / For further information: Eine Ausstellung der Bundesingenieurkammer www.bingk.de/ausstellung.html

Fragen zur Ausstellung, Vorschläge für weitere Projekte und Sponsorenanfragen richten Sie bitte an: Art of Civil Engineering – Jost Hähnel Leiter Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Made in Germany Bundesingenieurkammer Charlottenstraße 4, 10969 Berlin An exhibition presented by the Federal Chamber of Engineers Telefon: 030/25 34 29 05 E-Mail: [email protected] In die Rügenbrücke brachten die Ingenieure RÜGEN BRIDGE baubegleitend zahlreiche Innovationen The engineers integrated a number of Im Konstruktiven Ingenieurbau werden Carbon fibre stress-ribbon bridge Die Kanu-Slalom-Wildwasseranlage am WHITEWATER SYSTEM, LEIPZIG Die Brücke wächst dynamisch aus der Bö- the la-ferte-steg bridge, Stuttgart Der Rennsteigtunnel ist mit 7,9 km Länge RENNSTEIG TUNNEL, THURINGIA ein: erstmals in Deutschland verwandten innovations into the construction of the kohlenstofffaserverstärkte Kunststof- Up to now, Carbon Fibre Reinforced Markkleeberger See ist die erste deutsche The whitewater canoe and slalom system schung heraus und steht auf ungewöhnlich The bridge, which appears to grow dynam- der längste Straßentunnel Deutschlands The 7.9 km Rennsteig Tunnel is the longest sie Litzenseile (Lagen mehrerer runder Ein- Rügen Bridge. For the first time in Germany, fe (CFK) bisher fast ausschließlich zur Plastics (CFRP) are used in structural Sportanlage, in der die Wildwasserbe- on Markkleeberger Lake is the first Ger- grazilen Stützen. Solch nadelschlanke ically from the steep slope, is suspended und gleichzeitig das größte und aufwen- road tunnel in Germany. It is also the zeldrähte, die miteinander verseilt sind) als they used interlaced cables (multiple layers Verstärkung bestehender Bauwerke ver- engineering mainly to reinforce existing dingungen ausschließlich durch Pumpen man sport facility in which whitewater Stahlstützen wurden erst durch den stark by extraordinarily graceful supports. These digste Bauwerk im Zuge der Kammque- largest and most expensive structure in konstruktive Elemente. Den Pylon und alle of intertwined round wire) as design ele- wendet. Für die Weiterentwicklung von structures. However, its economic and simuliert werden. Die zentrale Positio- conditions are simulated exclusively with gekrümmten Bogen ermöglicht, der diese needle-like steel pillars were made possible rung des Thüringer Waldes. Hinsichtlich the roadworks through the Thuringian Pfeiler gestalteten sie mit einem tropfenför- ments. The pylons and all abutments are Leichtbauten liegt bei diesem hochfesten structural potential for the advancement nierung des Funktionsgebäudes mit dem pumps. The central positioning of the op- Punktlagerung zulässt und auch Torsions- by the sweeping curvature of the arch, der planerischen, logistischen und ingeni- Forest. In terms of planning, logistics migen Querschnitt. In den Verbundzonen built in the shape of a teardrop. They used Werkstoff ein großes, derzeit kaum ge- of lightweight structures is still unused. integrierten Pumpenhaus ist ein weiteres erational building with integrated pump kräfte aufnimmt. In konsequent umgesetz- allowing pinpoint support and absorb- eurtechnischen Herausforderungen war and engineering, this is one of the most der Y-Stützen setzten sie selbstverdichten- self-compacting concrete in the Y-support nutztes, wirtschaftliches und konstrukti- To show this potential, a stress-ribbon Novum, das den parallelen Betrieb von house is another innovation that enables ter fugen- und lagerloser Bauweise ent- ing torsion inertia. Based on a functional er eine der anspruchvollsten Aufgaben im challenging projects in the German Unity den Beton ein. Außerdem gestalteten sie die connection zones. They also used a wind- ves Potential. An der TU Berlin wurde nun bridge with carbon fibre ribbons was zwei unabhängigen Wildwasserkanälen the parallel operation of two separate stand eine innovative und wartungsarme design without joints or bearings, the Rahmen der Verkehrsprojekte Deutsche Transport Projects. Verkleidung der Geländer windabweisend deflecting design for the guardrail cladding eine Spannbandbrücke gebaut, deren built at the TU Berlin. ermöglicht. whitewater canals. Konstruktion, die das klassische Prinzip innovative, low-maintenance construction Einheit. und erhöhten den Sicherheitsstandard der and increased the safety standards of the primäres Tragelement aus CFK-Lamellen – Stahl oben, Beton unten – auf den Kopf virtually stands the conventional steel-on- Schutzeinrichtung. protection system. besteht. stellt. top, concrete-below principle on its head. Vorwort Opening Remarks Kunsthaus, Graz Hans Otto Theater, Potsdam Die Frauenkirche, Dresden Fußballstadion Allianz Arena, München Kaufhaus P&C, Köln Formel-1-Rennstrecke, Schanghai

Restaurierung historischer Substanz mit Die Bauingenieure unseres Landes leisten With their creativity and skills, our civil den heutigen Kenntnissen der Ingenieur- mit ihrer Kreativität und ihrem Können engineers contribute significantly to build- baukunst. Sie gingen vom alten Baugefüge einen wesentlichen Beitrag zur nationalen ing culture in Germany and other countries aus, beseitigten die Schwachstellen wie und internationalen Baukultur. around the world. unzulänglich konstruierte Pfeiler und hölzerne Emporen und bauten die Kirche Ingenieurleistungen stecken in fast allen Engineering plays an important role in wie zuvor in Sandstein, aber statisch und Bauwerken. Ohne Verkehrsbauten, ohne virtually all buildings and structures. baukonstruktiv verbessert, wieder auf. die von den Ingenieuren entwickelte und Modern economic and social systems gebaute technische Infrastruktur wäre die would be unthinkable without the “church of our lady“, dresden heutige Wirtschafts- und Gesellschaftsord- advanced building designs and technical The engineers responsible for rebuilding nung nicht möglich. Die Bandbreite der von infrastructures created by civil engineers. the Frauenkirche, that was destroyed in Die schwierige Aufgabe für die Ingenieure p&C department store, Cologne Ingenieuren errichteten Bauwerke reicht The scope of civil engineering projects 1945, managed to combine the needs of war die Holz-, Stahl- und Glaskonstruk- The difficult task faced by building engi- vom Kraftwerk bis zur Sport-Arena, vom ranges from power plants to sports arenas, Das Kunsthaus Graz wirkt auf den Betrach- Kunsthaus, graz Das charakteristische Dach über dem Saal- HANS OTTO THEATER, POTSDAM monument preservation and the conserva- Mit ihrer außergewöhnlichen Fassade allianz Arena Football Stadium, tion des gleich über mehrere Geschosse neers was the wood, steel and glass con- Der Shanghai International Circuit mit formula 1 racetrack, shanghai Tunnel bis zur Formel-1-Rennstrecke, von from tunnels to Grand Prix racetracks, ter wie eine schwebende blaue Blase. Für The Kunsthaus Graz gives viewers the im- und Foyerbereich des Theaterneubaus The characteristic roof over the hall and tion and restoration of historic building ist die Allianz Arena ein neues Wahrzei- Munich hinweg gewölbten Glasdachs für ein struction of the contoured glass roof that 50.000 überdachten Sitzplätzen, mobilen The Shanghai International Circuit with der Brücke bis zur Achterbahn. and from bridges to roller coasters. die Ingenieure war es äußerst schwierig, für pression that they are looking at a free- besteht aus drei freigeformten, blattähn- foyer area of the new theatre building substance with state-of-the-art architect- chen im Münchener Norden. Hinter der With its unique façade, the Allianz Arena Kaufhaus, dessen Grundriss zusätzlich eine covers multiple levels of the department Anlagen für weitere 170.000 Zuschauer, 50,000 seats in roofed areas, portable diesen sehr unregelmäßig geformten Bau floating blue bubble. Developing a stable lichen Schalenelementen aus Stahlbeton. consists of three free formed, leaf-like ural engineering. Following the basic rules einheitlichen Hülle aus rautenförmigen is a new landmark in northern Munich. gekrümmte Form aufweist. Die Konstruk- store. This was further complicated by the einer 400 m langen Haupttribüne und seating systems for an additional 170,000 Mit der Gestaltung von Ingenieurbau- With their designs for bridges and towers, eine tragfähige Konstruktion zu entwickeln. structure for this irregularly shaped building Diese punktgestützten Dächer stellten shell elements in reinforced concrete. of the original, they removed inadequately Membrankissen verbergen sich komplexe Hidden behind the rhombic-shaped foil air teure entwickelten eine diskontinuierlich arched shape of the building‘s floor plan. einer Strecke für Geschwindigkeiten von spectators, a 400-meter grandstand and a werken, von Brücken, von Türmen tragen civil engineers have a profound influence Sie konstruierten das geometrisch höchst was an extremely difficult task for the eine besondere Herausforderung an die These point-supported roof sections built pylons, wooden galleries and other Tragsysteme für die Überdachung und die panels is a complex structural system for gestützte, selbsttragende Holzrippen- The designers created a discontinuously bis zu 370 km/h ist die modernste Formel- track designed for speeds up to 370 km/h Bauingenieure unmittelbar und ganz on construction in the world we live in. anspruchsvolle Gebäude zuerst als digitales architectural engineers. They started by Berechnung dar, da die drei dynamisch presented a special engineering challenge Beim Wiederaufbau der 1945 zerstörten weak points and rebuilt the church in Tribünenränge. Erst diese Systeme ermög- the roof and the rows of spectator stands. schale mit horizontalen Stahlrohren und supported, integral shell of wooden ribs 1-Rennstrecke der Welt. Die Ingenieure (230 mph) is the world‘s most modern entscheidend zur Gestaltung der gebauten Successful engineering projects enhance 3-D-Modell und entwickelten für den wie designing a 3-D digital model of the geo- geschwungenen, übereinander gestaffel- because the three dynamically shaped, Frauenkirche verbanden die verantwort- sandstone as before while improving its lichen eine Architektur, deren Formenspra- This system made it possible to create an ausfachenden Seildiagonalen. Ihre für with horizontal steel tubing and diagonal standen vor einer enormen Herausforde- Grand Prix racetrack. The fact that the Umwelt bei. Gelungene Ingenieurbauwerke cities and landscapes with an unmistakable eine Skulptur wirkenden Bau eine doppelt metrically complicated building. Then they ten Dachflächen aus einer Modellebene stacked sections had to be interpreted lichen Ingenieure die Ansprüche der statics and construction. che die Emotionalität in einem modernen architecture with stylistic elements that dieses Projekt entwickelten aufgelösten cables arranged in a fan shape. The rung, denn sie mussten die Strecke in sehr construction had to be completed on a geben den Städten und der Landschaft appearance and help shape unique identi- gekrümmte Gitterstruktur aus geschweiß- developed a double-curved lattice structure mit räumlich gekrümmten Schalen in eine from a model with spatially rounded shells Denkmalpflege an die Konservierung und Stadion unterstreicht. underscore the emotionality of a modern Lamellenbinder weisen neue Wege für die laminated binders developed specifically kurzer Zeit mitten in ein ausgedehntes tight schedule on a site surrounded by a ihr unverwechselbares Gesicht. Sie sind ties. The creative efforts of engineers are ten Stahlrohrprofilen. made from welded steel tubing in order to berechnungsfähige Tragwerksstruktur into a calculable load bearing structure. stadium. Verarbeitung von Holz in anspruchsvollen for this project exemplify an innovative und 300 m tiefes Sumpfgebiet bauen. sprawling, 300m-deep swampland posed identitätsstiftend. Oft liegen die geistig- often found behind the scenes and are not ensure adequate support for the sculpture- übersetzt werden mussten. Freiformen. approach to processing wood in attractive, a major challenge for building engineers. schöpferischen Leistungen der Ingenieure immediately apparent to the viewer. like building. free forms. aber auch im Verborgenen. Sie bleiben für den Betrachter unsichtbar. The Art of Civil Engineering – Made in Universum Science Center, Bremen Mercedes-Benz-Museum, Stuttgart Aussichtsturm Killesberg, Stuttgart Europa Passage, Hamburg Reichstagskuppel, Berlin Achterbahn, Madrid Germany is an exhibition sponsored by „Ingenieurbaukunst – Made in Germany“ the Federal Chamber of Engineers and Dieser einzigartige Aussichtsturm besticht dem Alstersee, und dem Schutz der vielen ist eine Ausstellung der Bundesingenieur- supported by the Federal Ministry of durch die Leichtigkeit und Transparenz angrenzenden historischen Gebäude sowie kammer, die vom Bundesministerium für Transport, Building and Urban Affairs. seines Tragwerkes. An seinem zentralen der U-Bahn. Diese Vorgaben forderten Verkehr, Bau und Stadtentwicklung im The idea behind the exhibition is to make Mast sind vier Plattformen übereinander von den Ingenieuren umfangreiche Rahmen der Initiative Baukultur unterstützt the work of civil engineers more visible angeordnet, die durch zwei spiralförmige Verformungsberechnungen, effiziente wurde. Sie soll herausragende Leistungen and bring it into the public focus. At the Treppen erschlossen werden. Für die Sicherungsmaßnahmen und spezielle der deutschen Bauingenieure sichtbar same time, the presentation illustrates the Ingenieure bestand die Herausforderung Bautechniken für ein sehr empfindliches machen und stärker in den Fokus der Öffent- value of the civil engineering profession in darin, Lösungen zu finden, die Sicherheit Baufeld. lichkeit rücken. Nicht zuletzt soll sie auf den modern society. und Stabilität gewährleisten und dennoch Stellenwert des Berufes Bauingenieur in der eine filigrane Bauweise des Turmes europa passage, Hamburg Gesellschaft aufmerksam machen. The exhibition was presented to an inter- ermöglichen. Intricate construction engineering work is national public for the first time in April often invisible to the eye. The challenges Die Ausstellung wurde erstmals im April 2007 at the European Forum for Architec- Killesberg Look-out tower faced by engineers working on the new 2007 auf dem Europäischen Forum für tural Policy in Hamburg. A number of new Die an den Kopf eines Wales erinnernde universum science center, BREMEN Das neue Mercedes-Benz-Museum in Stutt- Mercedes-Benz Museum, Stuttgart This unique look out tower is impres- Europa Passage involved the massive Die Herausforderung der Ingenieur- REICHSTAG DOME, BERLIN Die aufsehenerregende 400 m lange ROLLER COASTER, MADRID Architekturpolitik in Hamburg vor inter- components have since been added and Form des Wissenschaftscenters erforderte Resembling a whale‘s head, the science gart setzt ein markantes Zeichen in der The new Mercedes-Benz Museum is a sively characterised by the lightness and depth of the building site and the difficult leistung bestand darin, ein möglichst The engineering challenge involved Achterbahn ist mit der weltweit höchsten The sensational 400 m long roller coaster nationalem Publikum gezeigt. Sie wird in exhibition will be presented throughout ein Tragwerk, das mit den klassischen center building required a structural Stadt und unterstreicht architektonisch prominent landmark in Stuttgart that transparency of its structural framework. subsoil adjacent to the Alster lake. It was filigranes Tragwerk für die Kuppel zu designing a filigree load bearing structure Überkopffahrfigur eine ganz besondere with the world‘s highest inversion is a den kommenden Jahren mit zusätzlichen Germany in the coming year. Mitteln des Betonbaus nicht zu bewältigen framework that was not possible to die Innovationskraft eines der weltweit architecturally highlights the innovative Four platforms suspended one above the also important to prevent any damage entwerfen. Als optimale Lösung stellte sich for the dome. Integrating the inner frame- Attraktion. Den Ingenieuren gelang es, unique attraction. Engineers designed Exponaten als Wanderausstellung in allen war. Eine besondere Herausforderung für build with standard concrete construc- führenden Automobilhersteller. Die Stahl- force of one of the world‘s leading car other on the central mast can be accessed to the nearby historical buildings and die Verschmelzung von innerem Tragwerk work with the outer façade construction die „Schraube“ als freitragende Vier- the „corkscrew“ as a self-supporting, Bundesländern gezeigt. die Ingenieure war einerseits die Enge, tion techniques. Special challenges for betonkonstruktion – die einzelnen Ebenen manufacturers. Due to its highly complex by visitors via two spiral staircases. The underground railway. These aspects made und äußerer Fassadenkonstruktion heraus. proved to be an ideal solution. This design gurtschiene auszulegen, sodass der Loop four-rail track so that the loop can be andererseits die extreme Auskragung engineers included the limited amount spannen bis zu 30 m stützenfrei – wurde geometry - with column-free levels span- main challenge for the engineers was the Große Ingenieurbauleistungen sind oft it necessary for engineers to carry out Somit gelang es, dem Besucher während gives visitors an open view inside the ohne optisch störende Stützen durchrast negotiated at high speed without the des Gebäudes von über 23 Metern. Eine of available space and the building‘s aufgrund ihrer hochkomplexen Geometrie ning up to 30 meters - the reinforced con- structural analysis. They developed a solu- unsichtbar. Die Herausforderung der neu- comprehensive deformation calculations, des Aufstieges zur Aussichtsplattform dome as they ascend the spiral walkway up werden kann. Das kreative Schienenlay- visual interference of support beams. The Dr.-Ing. Jens Karstedt Dr.-Ing. Jens Karstedt integrierte Stahlkonstruktion mit geneigten gigantic 23-meter overhang. The massive vollständig in 3-D geplant. Das Gebäude crete structure was planned completely in tion that ensured the safety and stability en Europa Passage lag für die Ingenieure implement extensive safety measures and jederzeit einen freien Blick in das Innere to the observation deck. out ermöglichte es, den Grundflächen- creative track layout made it possible to Präsident President of the Stützen nahm die großen Kräfte auf. weight is supported by an integrated steel- ist als Doppelhelix strukturiert, was zwei 3-D. The building‘s double helix structure of the structure without detracting from in der enormen Tiefe des Bauplatzes, dem use special building techniques suitable for der Kuppel zu ermöglichen. bedarf bei einer Höhe von immerhin reduce the required ground space to an der Bundesingenieurkammer Federal Chamber of Engineers girder construction with angled buttresses. voneinander unabhängige Begehungen makes two separate tours of the museum the filigree appearance of the tower. schwierigen Untergrund direkt neben a very sensitive subsurface. 46 m auf beeindruckende 110 x 33 m zu amazing 110 x to 33 m, despite the roller des Museums ermöglicht. possible. minimieren. coaster‘s height of 46 m.