<<

: : : : Centros

: : : : : : : Índice de Centros

Alemania Francia Países Bajos Berlín ...... 76 Burdeos ...... 112 ...... 156 ...... 78 ...... 114 Múnich ...... 80 París ...... 116 Polonia ...... 118 Cracovia ...... 158 Argelia Varsovia ...... 158 Argel ...... 82 Grecia Orán ...... 82 Atenas ...... 120 Lisboa ...... 160 Hungría Viena ...... 84 ...... 122 Reino Unido Londres ...... 162 Bélgica ...... 164 Bruselas ...... 86 Nueva Delhi ...... 124 Mánchester ...... 164

Brasil República Checa Río de Janeiro ...... 88 Yakarta ...... 126 Praga ...... 166 São Paulo ...... 90 Irlanda Rumanía Dublín ...... 128 Bucarest ...... 168 Sofía ...... 92 Rusia ...... 130 Moscú ...... 170 Pekín ...... 94 Italia Croacia Milán ...... 132 Belgrado ...... 172 ...... 96 Nápoles ...... 134 ...... 136 Siria Egipto Roma ...... 138 Damasco ...... 174 El ...... 98 Alejandría ...... 98 Jordania Suecia Ammán ...... 140 Estocolmo ...... 176 Eslovaquia ...... 100 Líbano Túnez ...... 142 Túnez ...... 178 Eslovenia Liubliana ...... 102 Malasia Turquía ...... 144 Estambul ...... 180 Estados Unidos Albuquerque ...... 104 Marruecos ...... 106 ...... 146 Hanói ...... 182 Nueva York ...... 108 Fez ...... 148 ...... 150 Filipinas Tánger ...... 152 ...... 110 Tetuán ...... 154 Centros

75 Alemania : : : : : : : : : : Berlín

La dimensión y rigor del programa de celebración del IV Centenario del Quijote sirvió de hilo conductor de la actividad cultural del Instituto en la segunda mitad del año 2005 y permitió, a la vez, ampliar y afianzar relacio- nes con socios estratégicos de gran importancia cultural en la ciudad, tales como el Instituto Iberoamericano, el Teatro Hebbel am Ufer (elegido mejor teatro de Alemania en 2005), el Festival «Berliner Tage für Alte Musik», que es la principal convocatoria anual de música antigua de la ciudad, o el cine Arsenal, de la Filmoteca Alemana. Un congreso internacional sobre el Quijote en Iberoamérica, conferencias de Jorge Volpi, Fernando Vallejo, David Huerta, Cees Noteboom, conciertos de Orphénica Lyra, Laberintos Ingeniosos o Capella de Ministrers, actuaciones del grupo Malpelo, la exposición fotográ- fica «Territorios del Quijote» o el ciclo de proyecciones «Imágenes cambian- tes: el Quijote en el cine español» trasladaron, con gran impacto público, el programa monográfico desde puntos de vista y disciplinas muy variados. Rosenstrasse, 18 - 19 10178 Berlín En otro orden de cosas, y ya dentro de la programación ordinaria del cen- tro, durante el primer semestre de 2006, el Instituto ha inaugurado dos Tel.: (00) 49 30 257 618 0 importantes exposiciones: «En las fronteras: arte latinoamericano en la Fax: (00) 49 30 257 618 19 colección del MEIAC» (seguida de un ciclo de conferencias organizado en @cervantes.de colaboración con el Instituto Iberoamericano), y «Wilfredo Lam: cartogra- http://www.cervantes.de fía íntima». Asimismo ha proseguido su serie «Yo también soy berlinés» con la participación de escritores como Sergio Ramírez, Carmen Boullosa o Carlos Franz.

El Instituto Cervantes de Berlín ha abierto, bajo el epígrafe «Posiciones», un ciclo de debates sobre temas de actualidad en España («30 años de democracia en España», «La violencia contra la mujer», «El reto de la inmigración», «Arquitectura e imagen», «La Guerra Civil 70 años después: políticas de la his- toria») cuyo interés desborda el ámbito de nuestras fronteras y en los que han participado intelectuales españoles y alemanes.

Durante el curso académico 2005-2006 el centro de Berlín ha consolidado y diversificado su oferta académi- ca, habiendo alcanzado ya la cifra de 5.000 matrículas anuales. Con ello se cumple el objetivo marcado en la inauguración de este centro hace ya tres años. Es de destacar el importante desarrollo de los cursos especí- ficos para universitarios, en el marco de la colaboración con la Universidad Libre de Berlín. Del mismo modo se han desarrollado una serie de cursos especiales que complementan y diversifican la oferta de cursos gene- rales del centro. Dichos cursos están agrupados en varias secciones: «Profundizar y practicar» (cursos de gra- mática y conversación), «El español y la cultura» (cursos de cultura hispánica, de actualidad de los países his- panohablantes, de literatura), «El español para el mundo profesional» (para profesionales del derecho, la economía, la arquitectura y la medicina), «Español para niños» (cursos para niños de diferentes edades duran- te el curso escolar y cursos intensivos de carácter lúdico en las vacaciones escolares). Por otra parte, se ha puesto en marcha el plan de integración del Aula Virtual de Español en todos los cursos generales del centro.

La biblioteca ha introducido mejoras en los servicios de información y acceso a la documentación mediante el aprovechamiento de las facilidades que ofrecen las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, ha impulsado la especialización de su colección y ha incidido en la difusión de sus fondos y servicios. Respecto al desarrollo de la colección, cabe destacar una dedicación especial a las secciones de literatura hispanoame-

2005 - 2006 ricana y música, para lo cual ha utilizado como herramienta de apoyo las bibliografías especializadas elabora- das por el Departamento de Biblioteca y Documentación del Instituto Cervantes. Localmente mantiene su cola- boración con las principales bibliotecas de la ciudad relacionadas con su ámbito de actividad.

José Ignacio Olmos Serrano Director Instituto Cervantes

76 Alemania : : : : : : : : : : Berlín Centros

77 Alemania : : : : : : : : : Bremen

El Instituto Cervantes de Bremen ha cumplido diez años de existencia en sep- tiembre de 2005. Con este motivo se han realizado gran número de actos, de gran impacto en la ciudad, entre los que sobresale el homenaje brindado a Gonzalo Rojas, que ha cedido su nombre a la biblioteca del centro.

Como novedad más destacada en el área académica hay que señalar la puesta en marcha de un acuerdo de cooperación con el Goethe Institut en la ciudad de Hamburgo, para la instalación de nuevas dependencias del Instituto Cervantes en la capital hanseática, la segunda en importan- cia de toda Alemania.

Asimismo, sigue la buena marcha de los proyectos de colaboración con Instituto Cervantes la universidad y escuelas superiores de Bremen y la Universidad de Schwachhauser Ring, 124 Oldenburg, lo que, sumado a la presencia del Instituto Cervantes en D-28209 Bremen algunas escuelas de secundaria de la ciudad, ha supuesto un gran aumento del rendimiento docente. Tel.: (00) 49 421 34 039 06 Fax: (00) 49 421 34 999 64 Respecto al uso de nuevas tecnologías, además de introducir como norma [email protected] el uso de la herramienta AVE en nuestras clases, hay que destacar muy http://bremen.cervantes.es especialmente que nuestro centro ha terminado con éxito la última fase del proyecto europeo TICCAL (Tecnologías de la Información y Comunicación Aplicadas a Contenidos para el Aprendizaje de Lenguas) http://www.tic- cal.com./. Ahora, esta importante y nueva plataforma informática para el aprendizaje del español ya puede consultarse y utilizarse en la Red.

Se ha incrementado aún más la oferta de cursos, tanto en Bremen como en Hamburgo, en materia de forma- ción de profesores, con un considerable aumento del número de estudiantes gracias a la excelente colaboración con el Instituto de Formación de Profesorado de Secundaria de Bremen; la misma excelente acogida han tenido las II Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes de Bremen, que tuvieron como tema central «El arte en la clase de español» y destacaron por su carácter interdisciplinar.

La cada vez más sólida integración del Instituto Cervantes de Bremen en la vida cultural de la ciudad se hace evidente tanto en nuestra participación en la mayor parte de los festivales anuales de la ciudad, como en el casi interminable listado de entidades que colaboraron este curso con el Instituto, entre las que destacan los grandes museos de Bremen, la sala de conciertos de Radio Bremen y de la Escuela Superior de Música, la sala de lecturas literarias de la Fundación Günter Grass o de la Casa de la Ciencia, la Biblioteca Municipal, el Ayuntamiento de la ciudad, o los cines de arte y ensayo Kino 46 y Kino Schauburg. Además, el centro de Bremen se ha convertido en una referencia cultural en el noroeste de Alemania organizando actos en Kiel, Gotinga, Münster, Osnabrück, Hannover y Hamburgo.

La actividad editorial prosigue con la edición de discos de música contemporánea española en la serie titula- da Polifonía de compositores, cuyo tercer CD se editará este año con obras del compositor Mauricio Sotelo inter- pretadas por el Grup Instrumental de Valencia, y la publicación del libro bilingüe Das Haus aus Luft, una anto- logía de Gonzalo Rojas, y la obra histórica Kampf der Erinnerungen: der spanische Bürgerkrieg in Politik und 2005 - 2006 Gesellschaft, de Walter L. Bernecker y Sören Brinkmann.

Helena Cortés Gabaudan Directora 1

1

Instituto Cervantes El 1 de septiembre de 2005 sustituye a Mercedes de Castro en la dirección del centro.

78 Alemania : : : : : : : : : Bremen Centros

79 Alemania : : : : : : : : : Múnich

En la segunda capital cultural y política de Alemania, con una ciudada- nía orientada tradicionalmente hacia Italia y Francia, la cultura hispánica está ocupando cada vez más espacio. La constante presencia del Instituto Cervantes en los medios impresos, conseguida gracias a pro- gramas monográficos interdisciplinares como «Marruecos-España», «Perú hoy» y «La Guerra Civil española», ha repercutido positivamente no sólo sobre el conjunto de la programación cultural, sino también sobre la demanda de cursos de español. También ha obtenido resonancia pública la colaboración con los más importantes programadores cultura- les locales, como la Bienal de Música Contemporánea, que encargó una ópera al compositor español José María Sánchez Verdú, y el Festival del Cine Documental, donde compitieron una docena de producciones espa- Instituto Cervantes ñolas e iberoamericanas. Finalmente, la participación del gran composi- Alfons-Goppel-Str., 7 tor y guitarrista cubano Leo Brouwer en la programación musical, y la D-80539 Múnich colaboración iniciada con la muniquesa Hermann Hauser Guitar Foundation han hecho que el Instituto Cervantes de Múnich ya sea con- Tel.: (00) 49 89 29 07 18 0 siderado en toda Alemania referente de la guitarra española. Por otra Fax: (00) 49 89 29 32 17 parte, la ya tradicional atención a la literatura en lengua española ha [email protected] sido reforzada más si cabe. En ese sentido, el apoyo prestado a las edi- http://munich.cervantes.es toriales alemanas se concreta en charlas y lecturas organizadas conjun- tamente, que gracias al servicio de traducción simultánea atraen a nue- vos grupos de ciudadanos alemanes.

El área académica ha continuado ampliando su programación, ofreciendo, además de español, cursos de eus- kera y catalán, así como de arte, cultura, negocios o traducción. La inauguración del aula multimedia en enero de 2006 ha despertado gran interés tanto por los cursos del Aula Virtual de Español (AVE) como por los mate- riales complementarios de español como lengua extranjera, contribuyendo así a la fidelización de los alumnos. En el ámbito de la formación de profesores cabe destacar el II Curso Inicial para Futuro Profesorado de ELE, al que acuden participantes de toda Alemania, y las VI Jornadas de Formación, sin olvidar las más de veinte actividades en Erlangen y Fráncfort. Las aportaciones más innovadoras del programa, reconocido oficialmente por el Ministerio de Educación de Baviera, han sido recogidas en la tercera edición de las Actas del programa de formación.

En cuanto a los exámenes del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), la tendencia al alza de las cifras de candidatos convocados se debe a la intensa labor de promoción realizada en el sur de Alemania, Eslovenia y Liechtenstein, con unos índices de crecimiento proporcionales a la cantidad de centros de examen coordinados desde Múnich (actualmente dieciséis).

Cumpliendo con el plan de trabajo acordado en 2004 con el resto de bibliotecas del Instituto Cervantes en Alemania y Austria, la biblioteca del centro procedió al vaciado retrospectivo de la colección general de 2004 y de la colección local de 1998 y 1999. Una medida tomada, con vistas al futuro sistema de gestión centrali- zado AbsysNET, fue la depuración del catálogo general, normalizando la descripción bibliográfica de materiales en diversos soportes. Finalmente, se ha puesto en marcha un boletín electrónico que permite a 4.400 usua- rios conocer las nuevas adquisiciones del centro. 2005 - 2006

Ferran Ferrando Melià Director Instituto Cervantes

80 Alemania : : : : : : : : : Múnich Centros

81 Argelia : : : : : : : Argel : : Orán Los Institutos Cervantes de Argel y de Orán han pasado a una fase de crecimiento en red y consolidación de sus enclaves más importantes. Desde el Instituto Cervantes de Orán se gestionan las Aulas de Telemecen, Mostaganem y Sidi Bellabes. Desde el Instituto Cervantes de Argel se desarrollan las Aulas de Sétif, Bejaia y Blida y se ha abierto otra, al este del país, en , junto a la frontera tunecina. Nuestro modelo de desarrollo incorpora los recursos naturales de la sociedad argelina (Cámaras de Comercio, Universidades, Centros de Lengua) y configura un proyecto general del Instituto Cervantes en toda Argelia.

La repercusión mediática del proyecto sigue en alza. Hemos aumentado nuestras apariciones en prensa y cada actividad cultural es puntualmente Instituto Cervantes recogida por los informativos de la televisión argelina y las distintas cade- 9, Khelifa Boukhalfa nas de radio. En marzo comenzó a funcionar la página web de Argel y en 16000 Argel junio la de Orán. Sólo en la página de Argel es significativo el crecimiento Tel.: (00) 213 21 63 38 02 entre los meses de abril y mayo, tanto en el capítulo de entradas (de 4.000 Fax: (00) 213 21 63 41 36 a 9.000), como en el de páginas visitadas (de 52.000 a 113.000). También [email protected] la biblioteca de Argel ofrece una mejoría en su promedio de usuarios al día: http://argel.cervantes.es pasa de 25 a 150, y eleva el préstamo anual de 2.179 a 10.059. Se man- tiene la biblioteca de Orán con 2.000 volúmenes y se ha dotado al Aula de 24, Rue Medecin Belhoucine Bejaia con una pequeña colección de 300 volúmenes. Miramar 31000 Orán Tel.: (00) 213 041 40 97 30 En el área académica se mantiene un crecimiento pronunciado respec- Fax: (00) 213 041 40 13 37 to al curso anterior: un 17% en el promedio horas/alumno y un 83% en [email protected] el número de candidatos al DELE.

Las actividades culturales se han desarrollado en Argel y en Orán y por primera vez se ha incorporado Bejaia, con un ciclo de cine español. En Orán se ha organizado la segunda edi- ción del Festival Español, durante el mes de abril, con una masiva asistencia a sus conciertos musicales y pro- yecciones de películas. En Argel, el Instituto Cervantes mantiene su presencia en el Festival Cultural Europeo y ha participado en el primer Festival de Cine Europeo con la película Mar adentro.

En el marco de la conmemoración del IV centenario de la primera edición del Quijote, se publicó una versión trilingüe —español, francés y árabe— de los capítulos de la novela que corresponden a «La historia del cauti- vo», que fue presentada en el Salón Internacional del Libro, en el que se participó por primera vez.

Gracias al convenio firmado por el director del Instituto Cervantes y el director general de Repsol-YPF en Argelia, las empresas Repsol-YPF y Gas Natural han patrocinado al Instituto Cervantes de Argel para llevar a cabo la remodelación de la Gruta Cervantes, lugar en el que el autor del Quijote estuvo escondido durante varias sema- nas en uno de sus intentos de fuga. El proyecto ha contado con el beneplácito de las autoridades argelinas: el Ministerio de Cultura y el Ministerio de Turismo han declarado la Gruta, luego de su restauración, monumen- to histórico y lugar de interés turístico.

El Instituto Cervantes de Argel trabaja en la creación de una plataforma cultural iberoamericana que agrupe 2005 - 2006 todas las embajadas presentes en Argelia. Asimismo se prepara para afrontar la nominación de Argel como Capital del Mundo Árabe durante el año 2007.

Eduardo Calvo García Director Instituto Cervantes

82 Argelia : : : : : : Argel : : Orán Centros

83 Austria : : : : : : : : : : : : Viena

La Austria política tiene casi una única vocación exterior, que tira de ella hacia el Este europeo. Su población, en cambio, no es tan homogénea en sus inclinaciones. En el presente curso, la Universidad de Viena acoge a 5.000 estudiantes de lenguas romances; de ellos, hay 2.000 que cursan Hispánicas. El hispanismo austriaco se nutre de buenos especialistas y se beneficia en los últimos tiempos de un crecimiento espectacular de los estudiantes de español de grado universitario. El Instituto Cervantes de Viena realiza desde hace meses gestiones con las autoridades académicas de la ciudad para tratar de que esos alum- nos, buena parte de los cuales llegan con deficiencias lingüísticas para encarar unos estudios universitarios en español, palien sus carencias con nuestros cursos, mediante una fórmula que oficialice la colabora- ción entre la universidad vienesa y nuestro centro. Instituto Cervantes Schwarzenbergplatz, 2 Esa misma estrategia de colaboración con instituciones locales, como la A-1010 Viena radiotelevisión austriaca ORF, Austria at ARCO, o la propia Universidad de Viena, se sigue también en el ámbito cultural. A veces se han buscado Tel.: (00) 43 1 505 25 35 situaciones que pusieran en relación la cultura de uno y otro país. En esta Fax: (00) 43 1 505 25 35 18 línea, durante el curso 2005-2006, se ha organizado el ciclo «Thomas [email protected] Bernhard y España» y en el año de su centenario el ciclo «Homenaje a http://viena.cervantes.es Elias Canetti», quien dijo ser «un poeta español que escribía en alemán». En ambos han participado los más reputados conocedores de la obra de uno y otro: el biógrafo alemán de Canetti, Sven Hanuschek; su editor español, Mario Muchnik; el gran germanista Claudio Magris; el editor de Bernhard, Raimund Fellinger; el mayor especialista austriaco en su obra, Wendelin Schmidt-Dengler, o su traductor al español, Miguel Sáenz.

Aprovechar otras efemérides en 2006, como el 70 aniversario de la Guerra Civil y el 75 aniversario de la proclama- ción de la II República, o una situación extraordinaria, como la que en mayo reunió en Viena a los líderes de los paí- ses de Latinoamérica y de la Unión Europea, ha proporcionado también rendimientos culturales. Así, el Instituto Cervantes de Viena programó un ciclo de 14 películas documentales sobre nuestra Guerra Civil y sus consecuen- cias hasta hoy, bajo el título de «Imágenes contra el olvido. De la República a la Dictadura». Este mismo ciclo lo ha acogido después la Filmoteca Española de . Además, se organizó en nuestro centro un encuentro de intelec- tuales latinoamericanos y europeos en varias sesiones (Luis Britto García, Juan Luis Cebrián, Miguel Barnet, Erhard Stackl, etc.) y se inauguró la exposición de arte latinoamericano «En las fronteras», con fondos del Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo. Para estos dos últimos actos, contamos con el apoyo financiero, entre otros, del diario Der Standard, la empresa austriaca de loterías Österreichische Lotterien y la Embajada de España.

Si en todos los campos se elige con cuidado con el fin de desplegar una oferta cultural representativa y atrac- tiva para el público austriaco, en el de la música hay que hacerlo especialmente, ya que no se puede olvidar que estamos en la capital musical del mundo. Se ha optado por difundir la música contemporánea española de autores como De Pablo, David del Puerto, De Delás, Sánchez Verdú o García Román, a través de solistas y conjuntos acreditados: Plural Ensemble, Johannes Marian o Sin Red.

2005 - 2006 En total, se han producido casi un centenar de actos culturales a los que han asistido más de 6.000 perso- nas, y en los que han colaborado doscientas personalidades del ámbito de la literatura, la música, la historia, el cine, el periodismo, la política, la enseñanza y las artes plásticas.

Carlos Ortega Bayón

Instituto Cervantes Director

84 Austria : : : : : : : : : : : : Viena Centros

85 Bélgica : : : : : : : : : : Bruselas

Durante el curso 2005-2006 se ha mejorado el aspecto general del cen- tro, incrementando el equipamiento y revisando y readaptado procedi- mientos administrativos. Ha sido ampliada la dotación tecnológica e informática del centro. Además, ha finalizado la obra de reparación de la fachada del edificio. Se ha instalado el Archivo General y se ha mejora- do el servicio de limpieza y vigilancia.

En el área académica se ha incrementado considerablemente el núme- ro de licencias del AVE concedidas a otras instituciones, universidades y escuelas superiores que tienen el español en su currículo. También, como ya se venía haciendo pero con mayor intensidad en este curso, el material del AVE se ha convertido en un instrumento de aprendizaje esencial tanto en los cursos presenciales en el Instituto, como de auto- aprendizaje para los alumnos inscritos en el centro. En la misma línea, el aula multimedia se ha afianzado como centro de recursos para los alumnos. Es llamativo el aumento de candidatos en los exámenes para el Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), fruto de una cam- Instituto Cervantes paña informativa sobre dicho diploma y su prestigio internacional. El Av. de Tervueren, 64 área académica, además, ha llevado a cabo una tarea de acercamiento 1040 Bruselas a otras instituciones y universidades en Bruselas, Lieja, Amberes y Brujas, que ha servido para dar a conocer la actividad del Instituto Tel.: (00) 322 737 01 90 Cervantes en diferentes zonas lingüísticas de Bélgica. La cooperación Fax: (00) 322 735 44 04 con la Consejería de Educación y la Embajada de España en Bélgica se [email protected] ha visto reforzada sobre todo en materia de formación de profesores. http://bruselas.cervantes.es Durante el curso académico 2005-2006, el centro de Bruselas ha man- tenido significativamente su colaboración con las instituciones locales. Cabe destacar la exposición «El cómic en la democracia española (1975- 2005)», celebrada en el Centre Belge de la Bande Dessinée, el museo más visitado de toda Bélgica, así como la exposición «Don Quijote en Bélgica», en los locales de la prestigiosa Bibliothèque Royale de Belgique. Otro aspecto clave en este año ha sido la publicación de las actas del pro- grama «Los Antiguos Países Bajos y el Mundo Hispánico», de los catálogos de las exposiciones arriba mencio- nadas y del segundo volumen de las dos ediciones bilingües español-francés y español-neerlandés de la Colección de Poesía Española Contemporánea, fruto de los recitales poéticos del programa «El Jardín de las Musas», que se han presentado en Bruselas y Amberes y extendido este año por primera vez a la ciudad de Luxemburgo.

El día 3 de octubre de 2005 se celebró un acto en el que se dio el nombre de Gerardo Diego a la biblioteca del centro. En la ceremonia estuvo presente Elena Diego, hija del poeta. Las intervenciones y conferencias pro- nunciadas han sido publicadas por la Fundación Gerardo Diego en una cuidada edición de Cuaderno adrede. Posteriormente, se ha firmado un convenio de colaboración entre el Instituto Cervantes y la citada fundación, que generosamente ha donado ejemplares de sus publicaciones y con la que se han iniciado los cauces para una estrecha colaboración con el Centro de Documentación de la Poesía Española del Siglo XX. La biblioteca ha mantenido con éxito su política de ingreso de ejemplares por donación (1.143 ejemplares en este período), 2005 - 2006 sobre todo de las editoriales especializadas en la enseñanza del español y los enviados desde la sede.

Francisco Ferrero Campos Director Instituto Cervantes

86 Bélgica : : : : : : : : : : Bruselas Centros

87 Brasil : : : : : : Río de Janeiro

La actividad del presente curso se ha encaminado fundamentalmente hacia una doble finalidad: incrementar la repercusión pública de nues- tras actividades en el tejido cultural de la ciudad y reafirmar, al mismo tiempo, la presencia como institución de referencia en el ámbito del his- panismo y de la lengua española en Río de Janeiro. Para ello, se ha ampliado y consolidado la colaboración con las instituciones culturales más relevantes de la ciudad: Biblioteca Nacional, Academia Brasileña de Letras, Museo Nacional de Bellas Artes, Museo de Arte Moderno, Festival Internacional de Cine de Río o Instituto de Arquitectos de Brasil. Paralelamente se han intensificando las actividades conjuntas con la Asociación Brasileña de Hispanistas, las Asociaciones de Profesores de Español y los departamentos de español de las universidades. Se ha participado en el XI Congreso Brasileño de Profesores de Español y se han realizado dos simposios internacionales en el propio centro: el III Simposio de Didáctica del Español para Extranjeros «José Carlos Lisboa» y el Simposio «Augusto Roa Bastos», como homenaje al gran escritor paraguayo, premio Cervantes 1998, fallecido el pasado año.

Instituto Cervantes El día 15 de febrero la biblioteca del Instituto Cervantes recibió el nom- Rua do Carmo, 27 - 2.º andar bre de Biblioteca José García Nieto, premio Cervantes 1996, en un acto CEP 20011-020 Río de Janeiro que contó con la presencia del hijo del escritor, José María García Nieto, quien representó a la familia y pronunció una conferencia sobre la obra Tel.: (00) 55 21 32 31 65 55 y la figura de su padre. Fax: (00) 55 21 25 31 96 47 [email protected] El crecimiento en el volumen de los exámenes del Diploma de Español http://riodejaneiro.cervantes.es como Lengua Extranjera (DELE) ha logrado superar ampliamente las mejores previsiones con un incremento superior al 30% gracias, en parte, a la apertura de un nuevo centro de exámenes en Río de Janeiro y otro en São Luis de Maranhão; con ellos, son ya 19 los centros DELE que se coordinan desde Río de Janeiro en Brasil, Ecuador, Chile y Perú.

Se ha intensificado la promoción de acuerdos con instituciones y empresas para impulsar el desarrollo de activi- dades y cursos, y se ha fomentado la gestión conjunta de actividades culturales con la sede central como medio para primar la calidad de nuestra programación cultural. El Instituto Cervantes ha estado también presente en las dos ferias culturales de mayor impacto de la ciudad: la Feria de la Providencia y el Salón del Estudiante.

La promulgación, el 5 de agosto de 2005, de la ley que establece la obligatoriedad de ofrecer el español como asignatura optativa en la enseñanza media, constituye un hecho de la mayor trascendencia para el futuro de la lengua española en Brasil. Desde el Instituto Cervantes de Río de Janeiro hemos seguido de cerca y con extrema atención todos los acontecimientos relativos a este proceso. Hemos participado en los principales foros de análisis y prospectiva, como el Seminario sobre la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, realizado en Río de Janeiro los días 17 y 18 de noviembre de 2005, y organizado por el Ministerio de Educación Brasileño con el objetivo de analizar las implicaciones de esa ley y sus perspectivas de aplicación. El semina- rio contó con la presencia de representantes de varios países hispanohablantes, instituciones educativas bra- 2005 - 2006 sileñas y extranjeras, universidades brasileñas y españolas, así como de diversos organismos internacionales.

Francisco Corral Sánchez-Cabezudo Director Instituto Cervantes

88 Brasil : : : : : : Río de Janeiro Centros

89 Brasil : : : : : : : : : : São Paulo

La actividad académica aumentó un 60% respecto al mismo período del curso anterior. Este incremento se refleja en los cursos del centro y en los ofrecidos en empresas, entre las que se encuentran las principales compañías españolas en Brasil, e instituciones públicas locales.

Se han ampliado los cursos especiales de complementación lingüística y cultural y de preparación al Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE). Estos cuentan con gran demanda: en la convocatoria de mayo fueron 341 los examinados en el centro y 466 los que se presentaron en los 11 centros adscritos al Instituto. También se ofreció en cada semes- tre un curso de actualización de profesores de español y se han iniciado los ciclos de «Talleres de formación interna» y de «Actividades académi- cas de extensión cultural». Se mantienen, además, las relaciones con uni- versidades públicas y privadas para el impulso del AVE. Hay que destacar en este apartado la renovación de los acuerdos de cooperación firmados con la Fundación Universitaria Funiber y la Editorial Moderna.

Instituto Cervantes Las actividades celebradas en el Espacio Cultural se consolidaron en Av. Paulista, 2439 - 7.º andar este curso. Entre las exposiciones, merecen señalarse la «VII Bienal de 01311-300 Bela Vista Arquitectura», «Tierra líquida», «El cómic de la democracia española» y São Paulo «Pacífico inédito». Además, recorrieron el país: «Camino de la Lengua», «Factoría Pláxtica-Visiones de São Paulo» y «Viajero de la Mancha». Tel.: (00) 55 11 38 97 96 00 Grupos como Sin Red, Americantiga y Conceito Barroco han diversifica- Fax: (00) 55 11 30 64 22 03 do los conciertos de los martes. Fuera del centro, el Dúo Eurasia actuó [email protected] en el Teatro São Pedro con motivo del fin de semestre 2006, y, en http://saopaulo.cervantes.es Navidades, la compañía flamenca de Tatiana Garrido llenó la Sala Olido.

Las proyecciones de cine también aumentaron, agrupadas en ciclos como «Cine en construcción», «Geografías literarias», «Cortometrajes andaluces», «Cine de autor: ciclo Antoni Ribas» y «Ciclo Julio Médem», proyectado en varias ciudades. Además, se ha celebrado por primera vez y junto con los Institutos Europeos, un ciclo de películas europeas denominado «Tolerancia e integración».

Las conferencias también han cobrado protagonismo: el profesor Corriente habló sobre la arábica; Josep M. Pares, sobre Atapuerca; Antoni Ribas sobre su filmografía; e Ignacio Morgado sobre Santiago Ramón y Cajal. Cabe destacar la presencia del premio Cervantes , que, invitado por el Instituto, partici- pó en varias conferencias en São Paulo.

El mes de septiembre de 2005 estuvo dedicado a la celebración del IV Centenario del Quijote mediante el Simposio Cervantino, un ciclo de cine sobre el Quijote, la exposición «Quijote, frontera digital» y la de originales del libro Dom Quixote em quadrinhos, del dibujante Caco Gallardo.

La biblioteca del centro ha duplicado su horario de apertura. Los préstamos mensuales oscilan entre 1.200 y 1.500 volúmenes y ya se han sobrepasado los mil socios. Además, se han realizado varias exposiciones biblio- 2005 - 2006 gráficas de novedades, de conmemoración de autores y de muestras especiales de los fondos y se han con- solidado los círculos de lectura.

Juan Manuel Casado Ramos Director Instituto Cervantes

90 Brasil : : : : : : : : : : São Paulo Centros

91 Bulgaria : : : : : : : : : : : : Sofía

El Instituto Cervantes de Sofía se inauguró el 10 de febrero de 2006 con la presencia de SS. AA. RR. los Príncipes de Asturias, del presidente de la República de Bulgaria, Georgi Parvanov, y del escritor mexicano Sergio Pitol, premio Cervantes 2005, quien presidió la inauguración de la biblio- teca del centro, que lleva su nombre.

El amplio programa de actividades culturales incluyó las mesas redon- das «Sergio Pitol: los viajes y la fuga» y «Literatura española y mexicana: apuntes para un paisaje», en las que participaron escritores de prestigio como Enrique Vila-Matas, Alberto Ruy-Sánchez, Juan Antonio Masoliver, Andrés Barba, Cristina Fernández-Cubas y Jordi Soler, junto con el editor Jorge Herralde. Asimismo se inauguró la exposición «Destino: Santiago», proveniente de la colección del Centro Galego de Arte Contemporánea. El debate sobre «Las otras lenguas de España», en el que participaron Manuel González, de la Real Academia Galega; Henrike Knörr, de la Real Instituto Cervantes Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, y Ascensió Figueres, de la Saborna, 1 Acadèmia Valenciana de la Llengua, atrajo a un público muy numeroso, 1000 Sofía al igual que los conciertos de los grupos Leilía y Budiño.

Tel.: (00) 359 2 810 45 00 El nuevo Instituto está situado en el centro de Sofía, ocupa un edificio de Fax: (00) 359 2 980 26 28 seis plantas con más de 2.000 m2, dispone de 12 aulas, aula multimedia, [email protected] salón de actos, biblioteca, sala de exposiciones y otras dependencias.

En sus primeros meses de existencia, de febrero a junio de 2006, ade- más de las ya mencionadas, el Instituto Cervantes de Sofía organizó o colaboró en actividades culturales que contaron con una gran afluencia de visitantes, como las exposiciones «Una mirada a la vida de los gita- nos en Europa», en la sala de exposiciones Sredets del Ministerio de Cultura de Bulgaria, o «Esther Ferrer. Al ritmo del tiempo», en la sala de exposiciones del Instituto Cervantes de Sofía. Se programó también un ciclo dedicado al cine de animación gallego, la presentación de la traducción búlgara de la novela Nada, de , o el concierto «La imagen del Quijote en la música», incluido dentro del programa del XXXVII Festival Internacional Semanas Musicales de Sofía. Habría que reseñar, por último, la conferencia, sobre la traducción de la literatura búlgara al español, de la profesora y traductora Stefka Kojouharova «El encuentro de las len- guas cirílicas con la : una aproximación histórica», o la lectura colectiva y pública de fragmentos del Quijote en conexión por videoconferencia con el Círculo de Bellas Artes de Madrid.

El Instituto Cervantes de Sofía, a pesar de carecer de un claustro de profesores de plantilla, que no se consti- tuirá hasta septiembre de 2006, organizó una serie de cursos piloto con profesores colaboradores. En total han sido 12 cursos, entre ellos uno de catalán, con 171 matrículas. En lo que se refiere al examen de DELE, en la convocatoria de mayo de 2006 se contabilizaron 231 inscripciones en sus tres niveles.

Luisa Fernanda Garrido Directora 2005 - 2006 Instituto Cervantes

92 Bulgaria : : : : : : : : : : : : Sofía Centros

93 China : : : : : : : : : : : : : Pekín

SS. AA. RR. los Príncipes de Asturias inauguraron el pasado 14 de julio el nuevo Instituto Cervantes de Pekín, el primero que se abre en China.

En el acto inaugural también estuvieron presentes el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina; el ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Miguel Ángel Moratinos, y el ministro de Cultura de China, Sun Jiazheng.

Con sus más de 3.000 m2 en un céntrico edificio de seis plantas, la Instituto Cervantes sede de Pekín es una de las más grandes del Instituto. Dispone de una A1, Gongti Nanlu veintena de aulas para enseñar español, sala de exposiciones, salón de 100020, Pekín actos y biblioteca, que lleva el nombre del escritor Antonio Machado.

Tel.: (00) 86 10 58 799 666 El amplio programa cultural organizado con motivo de la inauguración Fax: (00) 86 10 58 799 666 incluyó mesas redondas sobre arte, debates literarios, análisis de la [email protected] obra de Antonio Machado, exposiciones, conciertos y otros espectácu- http://pekin.cervantes.es los. Un total de 16 museos y centros de arte contemporáneo españoles participaron en este programa que acompañó el «desembarco», durante una semana, de la lengua y la cultura españolas en China.

Inmaculada González Puy Directora 2005 - 2006 Instituto Cervantes

94 China : : : : : : : : : : : : : Pekín Centros

95 Croacia : : : : : : : : : : : Zagreb

El centro de recursos del Instituto Cervantes de Zagreb sigue mantenien- do su objetivo de continuar y aumentar su presencia en el ámbito cultu- ral de Croacia y por ello ha seguido colaborando con las asociaciones croatas de hispanistas, de profesores de español y con entidades cultu- rales del país.

Como resultado de estas colaboraciones se celebró en la Biblioteca Nacional Universitaria de Zagreb una gran exposición bibliográfica bajo el título «Cervantes y Don Quijote: realidad e ilusiones». Esta actividad, Instituto Cervantes que se enmarcaba dentro de los diversos actos que se celebraron en Universidad de Zagreb Croacia con motivo de la celebración del IV Centenario del Quijote, estu- Filozofski Fakultet (Aula A-116) vo patrocinada conjuntamente por la Biblioteca Nacional de Zagreb, la Ivana Lucica, 3 Embajada de España en Croacia y el Instituto Cervantes y tuvo una gran 10000 Zagreb acogida por parte del público y los medios de comunicación croatas. A la inauguración asistieron personalidades políticas y culturales croatas. Tel.: (00) 385 1 600 24 35 Fax: (00) 385 1 600 24 36 Entre las numerosas actividades realizadas cabe destacar los talleres [email protected] de formación para profesores de español, que trataron sobre temas muy diversos: el actor y profesor Luis Dorrego impartió un taller sobre «Técnicas de teatro en el Aula de ELE»; el profesor Ángel Perea lo hizo sobre «La autonomía en la enseñanza de ELE»; y el taller del profesor del Instituto Cervantes de Varsovia, Sergio Prymak, versó sobre «El vocabu- lario en movimiento». La catedrática de la Universidad de Alcalá María de los Ángeles Álvarez y el profesor de la misma Universidad Jesús Gómez Troyano cerraron el ciclo de talleres de este año académico tratando el tema «¿Jugamos suficientemente con las palabras?». Por otra parte, en el mes de julio se celebró en Dubrovnik el VI Seminario de Metodología para Profesores de ELE.

El centro ha sido escenario de diversas charlas, con temas tan variados como «La cooperación española: el MPDL en Croacia»; «Entre el cielo y la tierra, viaje por Sudamérica: Perú, Bolivia, Chile y Argentina» o «Presentación de las ciudades españolas Patrimonio de la Humanidad». En colaboración con la Cátedra de Lengua de la Facultad de Filosofía y Letras de Zagreb, se celebró un ciclo de conferencias sobre diversos aspec- tos del judeoespañol: el profesor Nikola Vuletic habló sobre «Un viaje por Sefarad. La fortuna del judeoespa- ñol»; el catedrático de Lengua Karlo Budor lo hizo sobre «Los judíos en la España contemporánea», y la profe- sora Alica Knezovic presentó «Unas muestras del judeoespañol».

La Embajada de España, en colaboración con la de Israel y el Instituto Cervantes, ofrecieron un concierto de música en conmemoración del vigésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre España e Israel.

Continuando la línea de colaboración ya establecida en años precedentes, el centro participó en el Concurso Nacional de Lenguas Extranjeras, organizado por el Ministerio de Ciencia, Educación y Deporte croata, donde compitieron los mejores alumnos de español en la escuela secundaria. En mayo se celebró en Zagreb el Festival Europeo de Relato Corto. La escritora Empar Moliner fue, en esta edición, la representante española.

2005 - 2006 No hemos olvidado, ni escatimado esfuerzos, en la difusión de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera. Este año, por vez primera, se organizó un curso de preparación al DELE. Su consolidación y difu- sión, junto con la introducción del AVE, son objetivos prioritarios para el Instituto.

Consuelo Elías Gutiérrez

Instituto Cervantes Profesora-coordinadora

96 Croacia : : : : : : : : : : : Zagreb Centros

97 Egipto :: : El Cairo : : Alejandría

El Instituto Cervantes de El Cairo y Alejandría persiste en su objetivo de difusión de la lengua y la cultura, labor que ha quedado materializada en una mayor difusión periodística de las actividades, así como en una mayor presencia del Instituto en todos los ámbitos culturales. La cola- boración con empresas, la consolidación de las relaciones con la Asociación de Hispanistas Egipcios y la implantación del AVE en el cen- tro han sido actuaciones prioritarias.

Por otro lado, la consolidación académica de Alejandría ya es un hecho Instituto Cervantes y en El Cairo se continúa con los cursos de enseñanza de español, de 20, Boulos Hanna St.- Dokki traducción y los orientados a niños, además de los cursos específicos El Cairo de español para guías turísticos, y en el centro de Adly, sede en origen Tel.: (00) 20 2 760 17 46 del Instituto Cervantes, se han consolidado las denominadas «Charlas Fax: (00) 20 2 760 17 43 en Adly». Se ha constatado un aumento del número de candidatos a los [email protected] DELE, gracias a la colaboración mantenida con los distintos departamen- http://elcairo.cervantes.es tos de español de las universidades egipcias. Durante este período han sido impartidos tres cursos de formación para la enseñanza de español 101, Avd. El Horreya como lengua extranjera y se ha reanudado el apoyo mediante becas a Alejandría los profesores egipcios de español en la enseñanza secundaria; tam- Tel.: (00) 20 3 392 02 14 bién se mantiene la relación con el Instituto de las Fuerzas Armadas del Fax: (00) 20 3 494 16 94 Ministerio de Defensa de Egipto (MODLI), así como con la empresa Segas-Unión Fenosa, en El Cairo y Daimietta, la petrolera Enppi, la Oficina General de Información, dependiente del Ministerio de Comunicación, y el Liceo Francés.

El homenaje al escritor Terenci Moix en diciembre del pasado año y el acto que se celebró en Alejandría, tal como era su deseo, fue uno de los más emotivos de este período. Otro escritor, poeta en este caso, fue tam- bién objeto de análisis y estudio en el Seminario Internacional sobre Miguel Hernández, que contó con la par- ticipación de la Asociación de Amigos de Miguel Hernández y con la fundación que lleva el nombre del poeta. El cine, también protagonista, se ha visto enriquecido con la celebración del ciclo «Femeninos», que contó con la presencia de las directoras españolas Paloma Aznar y Marisa Lafuente y con la egipcia Damla Abu Zakri. Por segundo año consecutivo se ha celebrado el ciclo «Cine en construcción», que, en esta ocasión, ha contado con la asistencia de la productora de la película Ana y los otros, Carolina Konstantinowsky. La danza española también tuvo su lugar y el coreógrafo y bailarín Galván de los Reyes, premio Nacional de Danza 2005, presen- tó el espectáculo flamenco de la compañía que lleva su nombre. El arte gráfico también tuvo cabida dentro de las actividades del centro y la exposición de Antonio Alcázar fue exponente de ello.

La biblioteca ha sido inaugurada oficialmente con su nueva denominación: Biblioteca Bioy Casares. De sus acti- vidades de extensión cultural cabe destacar los «Encuentros en la Biblioteca» entre los cuales se han realiza- do las presentaciones de traducciones al árabe de libros de Vicente Aleixandre, Juan Van-Halen, Luis Antonio de Villena y Clara Janés, además de un homenaje a Jorge Luis Borges a cargo de Alejandro Vaccaro, presiden- te de la Asociación Borgesiana de Buenos Aires, y la presentación del libro La cocina del Quijote.

La colaboración del Instituto Cervantes con las universidades egipcias ha tenido como resultado la celebración 2005 - 2006 del Congreso Internacional «Los Desafíos de la Lengua y la Cultura ante la Globalización» en la Universidad de Minia y el congreso «Poesía y Comunicación», celebrado en la Universidad de Ain Shams.

Luis Moratinos Cuyaubé Director 1

1

Instituto Cervantes Luis Javier Ruiz Sierra le sustituye en la dirección del centro el 1 de septiembre de 2006.

98 Egipto :: : El Cairo : : Alejandría Centros

99 Eslovaquia : : : : : : Bratislava

El Instituto Cervantes de Bratislava, situado en la Universidad de Economía de Bratislava, ha organizado diferentes actividades con el fin de consolidarse como punto de encuentro de todos aquellos, que, de una forma u otra, forman parte del mundo del español en Eslovaquia. Para lograrlo, se ha colaborado estrechamente con la Embajada de España, la Agregaduría de Educación en Eslovaquia, el Centro de Estudios Ibéricos y Latinoamericanos, así como con entidades privadas, en la organización de distintas actividades culturales.

Durante el curso se han organizado varias presentaciones literarias, tanto de obras en eslovaco (Pedro Almodóvar, libro sobre la vida y obra del cineasta, con la participación de sus autoras), como de traducciones a esta lengua de conocidos títulos de autores españoles: La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón, con la presencia, entre otros, de la traduc- tora, varios especialistas en literatura española y el dúo de música fla- menca Remedios; Arde el mar, de Pere Gimferrer, con la presencia del Instituto Cervantes traductor, del editor del poemario y del actor Marián GeiŠsberg, que reci- Ekonomická univerzita tó varios poemas. Hay que destacar la presentación de la traducción del Konventná, 1 libro Concierto en Sevilla, de Andrés Soler, ya que, además de contar con 81106 Bratislava el traductor y destacados representantes del hispanismo en Eslovaquia, disfrutamos de la presencia del propio autor, que ofreció también una Tel.: (00) 421 2 5463 0625 conferencia en la Universidad Comenio de Bratislava. Fax: (00) 421 2 5463 0626 [email protected] Regularmente se han proyectado películas españolas, generalmente agrupadas en ciclos («Esto no es normal», «Otros Quijotes I y II», «Años difíciles: de la República a la posguerra española»), o vinculadas a otras actividades o a fechas relevantes («Especial Navidad»).

Una actividad con muy buena acogida ha sido la denominada «Una clase diferente», que consiste en visitas de grupos de estudiantes de distintos institutos de secundaria del país, tanto públicos como privados, para cono- cer los diversos servicios que ofrece el Instituto, entre otros, los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) y el Aula Virtual de Español (AVE), y familiarizar a profesores y alumnos con los recursos que les ofre- ce el Centro Virtual Cervantes. También se han programado cursos de preparación para los distintos niveles de los DELE y se han realizado tutorías individualizas con los estudiantes inscritos en los cursos de español a través de (AVE).

Se ha apoyado y asesorado a los profesores de español de distintos ámbitos, especialmente a los que impar- ten clases en institutos de enseñanza secundaria, y lectores de universidad. También se han atendido multi- tud de consultas relacionadas con el español: posibilidades de cursos, formación reglada o trabajo en España, aplicación del Marco común europeo de referencia, materiales para proyectos de investigación, búsqueda de profesores, traductores, itinerarios para viajes, etcétera.

Se ha colaborado con la Agregaduría de Educación de Eslovaquia en la XIII Feria Internacional del Libro de Bratislava y, junto a los institutos de lengua y cultura de Bratislava y el Consejo de Europa, se está organizan- 2005 - 2006 do la quinta edición del Día de Puertas Abiertas.

Verónica González Álvarez Profesora-coordinadora Instituto Cervantes

100 Eslovaquia : : : : : : Bratislava Centros

101 Eslovenia : : : : : : : Liubliana

Tras año y medio de actividad y gracias a la colaboración de la Universidad de Liubliana y de la Embajada de España en Liubliana, el centro se ha consolidado como un agente académico y cultural de refe- rencia en el mundo del español en Eslovenia.

Se ha puesto especial énfasis en dar a conocer el nuevo centro y los ser- vicios que se ofrecen, empleando para ello listas de correo, como ELES- LOVENIA (REDIRIS), y puntos de información como bibliotecas públicas, centros culturales y facultades universitarias. De este modo se distribu- yen los folletos y el boletín mensual de actividades, las novedades de la biblioteca e información sobre eventos culturales en Eslovenia relaciona- dos con el español y la cultura de los países hispanohablantes. Instituto Cervantes Privoz, 11 El programa académico y cultural, desarrollado en colaboración con 10000 Liubliana numerosas instituciones (Ministerio de Educación y Deporte de Eslo- venia, Universidad de Liubliana, Museo de Arte Contemporáneo de Tel.: (00) 386 1 421 06 84 Liubliana o el Lectorado del en la Facultad de Filo- Fax: (00) 386 1 421 06 85 sofía de la Universidad de Liubliana, entre otros), se ha centrado en la [email protected] formación del profesorado local y en atender las necesidades e intere- ses de los estudiantes de español. Para la formación de profesores de español como lengua extranjera se han realizado diversos seminarios y, para atraer a un público más amplio, se han propiciado conferencias y tertulias sobre temas tan variados como la intercultura y la ciudadanía europea, la historia socioeconómica de Chile y las relaciones entre Chile y Eslovenia, los países catalanes o un ciclo de seminarios sobre el arte del siglo XX y las relaciones entre España y Eslovenia.

A estas actividades hay que sumar las veladas literarias, las proyecciones de películas (en especial la cele- bración de la I Semana de Cine en Español), exposiciones fotográficas como «Más allá del mar, más acá del sol», trece fotografías de gran formato con motivos sociales y culturales de Perú y Bolivia, la colaboración con el grupo de teatro de estudiantes de español de la Facultad de Filosofía o el I Festival Escolar de Teatro en Español.

Han proseguido las visitas a centros de educación secundaria y, paralelamente, se ha recibido a grupos de aca- demias de idiomas, escuelas de educación primaria y secundaria y universidades de adultos con el objeto de dar a conocer los servicios del Instituto. Por otro lado, también se ha participado en la Semana del Español organizada por la Universidad Popular de Nova Goriza, en el Concurso Nacional de Ilustración de Cuentos para estudiantes de español de primaria y en el Concurso Nacional de Español organizado por la Asociación Eslovena de Lenguas Extranjeras.

Debe mencionarse por último, que se cuenta con un nuevo centro examinador en Maribor y que el número de matrículas en el centro ha aumentado en la última convocatoria en un 115%.

Javier Badiola Profesor-coordinador 2005 - 2006 Instituto Cervantes

102 Eslovenia : : : : : : : Liubliana Centros

103 Estados Unidos : : Albuquerque

El Instituto Cervantes de Albuquerque ha diversificado, en el último año, su actividad académica, tanto en la enseñanza de español al público general como en la formación de profesores.

Se ha incrementado notablemente el número de alumnos, gracias a la difusión de las clases de español mediante la publicidad en varios medios (prensa escrita y, este año, por primera vez, en televisión) y sesiones de puertas abiertas. Tanto los cursos especiales (español para médicos, español de negocios) y generales, como los cursos del Instituto Cervantes AVE, se han afianzado. Además, por primera vez se han ofrecido, con Centro Nacional Cultural Hispano gran éxito, clases en la ciudad vecina de Santa Fe, gracias a una 1701 4th St. South West ampliación del acuerdo de colaboración con la Secretaría de Cultura del Albuquerque - NM 87102 Gobierno de Nuevo México. El crecimiento del alumnado en las depen- dencias de Santa Fe promete superar pronto al observado en Tel.: (00) 1 505 724 47 77 Albuquerque en estos últimos cuatro años. Asimismo, se ha propiciado Fax: (00) 1 505 246 26 13 la firma, en la última convención de Fort Lauderdale (Florida), de un [email protected] acuerdo preliminar con la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos http://albuquerque.cervantes.es para el uso del AVE y del DELE en medios periodísticos.

Las actividades culturales del centro están cada vez más comprometidas con el entorno neomexicano y se han convertido en un importante refe- rente en un Estado de fuerte herencia española, en el que se habla nuestra lengua desde finales del siglo XVI, y donde hoy existe una importante presencia mexicana. Se han celebrado conferencias y coloquios de autores locales, como Tony Mares, Levi Romero, Raquel Troyce y Estevan Arellano, casi todos poetas; y es que la poesía ocupa un lugar de preeminencia en el Instituto Cervantes de Albuquerque, ciudad donde reside el poeta Ángel González desde hace más de veinte años.

El 23 de abril, Día del Libro, se celebró con un gran simposio sobre la Celestina, una mesa redonda y un mara- tón de lectura del Quijote, organizados, todos ellos, en colaboración con la Universidad de Nuevo México y el Centro Cultural Hispano, en el que está situado el Instituto Cervantes.

Asimismo, han estado presentes en el centro, a lo largo del año, importantes narradores españoles como Óscar Esquivias, Andrés Ibáñez, Jorge Benavides, Esther Bendahán, Pedro Sorela, y mexicanos, como Rosa Beltrán. Se han tratado temas tan polémicos como la existencia del territorio, la imposibilidad de la traducción poética, la pertinencia de la etiqueta «femenino» en literatura, la pervivencia de los clásicos, la Guerra Civil española y, en fin, las razones por las que la literatura sigue siendo importante en el mundo del siglo XXI.

Los ciclos de cortos, presentados por directores y actores invitados, han suscitado enorme expectación entre el público fiel a las actividades del Instituto. Igual éxito han obtenido las representaciones teatrales, las per- formances y los conciertos de jazz.

Blanca Riestra Rodríguez-Losada Directora 1 2005 - 2006

1

Instituto Cervantes El 1 de noviembre de 2005 sustituye a Joaquín Garrido Medina en la dirección del centro.

104 Estados Unidos : : Albuquerque Centros

105 Estados Unidos : : : : : Chicago

El curso académico 2005-2006 ha significado para el Instituto Cervantes de Chicago un período de trabajo intenso y reflexión, un año-puente entre lo mucho realizado hasta ahora y las nuevas perspectivas que se abren con el traslado del Instituto a un nuevo edificio. Efectivamente, en los meses anteriores se ha llevado a cabo la búsqueda, negociación e inicio del proceso de reforma interior de un nuevo espacio situado en el centro neurálgico de la ciudad de Chicago. El nuevo emplazamiento, de aproxi- madamente 2.000 m2, ofrecerá una nueva dimensión a la institución al gozar de una serie de instalaciones de las que hasta ahora carecía. Es interesante subrayar que la biblioteca del nuevo centro llevará el nombre de Severo Ochoa y en ella habrá una importante sección dedicada a con- tenidos científicos en lengua española.

El nuevo Instituto Cervantes de Chicago será el lugar idóneo para llevar a cabo nuestra misión educativa y cultural y nuestra vocación de servi- cio a la ciudad colaborando, en consonancia con la tradición cívica y el Instituto Cervantes carácter, esencialmente comunitario, de la ciudad de Chicago, en progra- John Hancock Center mas de educación, integración y diversidad. 875, North Michigan Avenue Suite 2940 En el ámbito docente, cabe destacar que se ha conseguido elevar lige- Chicago (IL) 60611 ramente el número de matrículas, quebrando la tendencia descendente que se había producido en años anteriores. De igual modo, se han ini- Tel.: (00) 1 312 335 19 96 ciado nuevas actividades, como un curso de español para niños, y en el Fax: (00) 1 312 587 19 92 próximo curso se iniciará un curso de catalán. En los demás aspectos [email protected] académicos, se ha seguido un planteamiento de continuidad y profundi- http://cervantes1.org zación: se ha continuado colaborando con la Chicago Public School, red de enseñanza pública en secundaria, en programas de formación de pro- fesores de español; la comercialización de las licencias del Aula Virtual de Español (AVE) y los cursos AVE de español en Internet han registrado buenos resultados; y se han coordi- nado los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) tanto en nuestra área como en la vecina Canadá. La apertura de unas instalaciones del Instituto Cervantes en Calgary, en la provincia canadiense de Alberta, reforzará sin duda la capacidad de implantación de los DELE y de las licencias AVE en aquel país.

Si bien el Festival Flamenco de Chicago, organizado por el Instituto Cervantes de Chicago en coordinación con seis instituciones chicaguenses de prestigio, sigue siendo nuestro principal referente en la ciudad, hemos ampliado los enfoques y el marco de actuación presentando otros ámbitos de nuestra creación cultural y artís- tica, desde la arquitectura a ciclos de conciertos de guitarra española y dos ciclos literarios: «Grandes escri- tores de la lengua española» y «Ciudades en español». Los escritores Jorge Edwards y Carmen Riera, el cine- asta Carlos Saura, el fiscal argentino Julio César Strassera, los artistas flamencos Israel Galván, Vicente Amigo y Esperanza Fernández, los arquitectos Lola Díaz, Vázquez Consuegra, Tuñón y Mansilla son algunos de los nombres, entre otros muchos, que han contribuido a dar brillo a nuestro programa cultural. Un dato inte- resante es que, en el marco del Festival Flamenco, Carlos Saura presentó el primer pase en Estados Unidos de su película Iberia.

2005 - 2006 Juan Carlos Vidal García Director Instituto Cervantes

106 Estados Unidos : : : : : Chicago Centros

107 Estados Unidos : : : Nueva York

El curso 2005-2006 ha significado sobre todo la consolidación de las líneas de actividad iniciadas en las dos temporadas anteriores, desde que en septiembre de 2003 el centro se trasladó a su nueva sede de Amster Yard. En la faceta de su funcionamiento interno, se ha procura- do racionalizar el volumen de la actividad cultural, con el doble objetivo de lograr una mayor eficacia en las actividades propuestas y de ajustar el gasto; también se ha procurado acentuar, de acuerdo con las líneas marcadas por la sede central, la colaboración entre las diversas áreas: el área de educación, la de cultura y la biblioteca han colaborado estre- chamente en actividades muy destacadas, como el Festival de Literatura Infantil y Juvenil; la biblioteca ha organizado exposiciones que venían a fortalecer los programas culturales (sobre el actor Javier Cámara, o sobre el diplomático español Eduardo Propper) y, a su vez, el programa de actividades culturales ha servido para atraer una atención suplemen- taria hacia los riquísimos fondos de la biblioteca, que en este curso ha registrado un aumento muy notable del número de visitas.

En el área docente, las dos principales novedades han sido el crecimien- Instituto Cervantes to extraordinario de las matrículas y la consolidación del programa de for- 211-215 East 49th Street mación de profesores, que se ha venido desarrollando regularmente a lo Nueva York (NY) 10017 largo de todo el curso, y que ha buscado en igual medida el rigor en los contenidos pedagógicos y la amplitud y diversidad en las propuestas cul- Tel.: (00) 1 212 308 77 20 turales, partiendo de la convicción de que la formación de profesores sig- Fax: (00) 1 212 308 77 21 nifica no sólo mejores cualificaciones técnicas sino también un enrique- [email protected] cimiento de las expectativas culturales de quienes se dedican a enseñar. http://nyork.cervantes.es El comité asesor del centro ha alcanzado su pleno funcionamiento, gra- cias sobre todo a la buena voluntad de todos sus miembros y de su pre- sidente, Ricardo Jové. Gracias en gran parte al trabajo y a la generosi- dad de los miembros del comité el patrocinio privado nos ha permitido desarrollar actividades culturales que de otro modo, con nuestras fuerzas limitadas, no habríamos podido lle- var a buen término, como el gran concierto de Capella de Ministrers en la Catedral de San Patricio en diciem- bre de 2005, la exposición «Pacífico Inédito» o el ciclo de conciertos de piano «In the gardens of ». Se ha mantenido a lo largo del curso la vocación de pluralismo y variedad en la oferta cultural del centro, con un aumento muy notable de la asistencia de público, y se ha intentado sobre todo consolidar los lazos de colabo- ración con las instituciones culturales de la ciudad, con el objeto de que nuestro centro vaya siendo una más entre ellas. La New York Public Library, el Pen American Center, la radio clásica del New York Times, los mu- seos Guggenheim, City of New York y MOMA y los institutos culturales europeos son algunos de nuestros interlocutores habituales, así como las principales universidades del área. Con un empeño permanente de seriedad y excelencia el Instituto Cervantes va convirtiéndose poco a poco en una parte del paisaje cultural y educativo de la ciudad de Nueva York.

Antonio Muñoz Molina Director 1 2005 - 2006

1

Instituto Cervantes le sustituye en la dirección del centro el 15 de agosto de 2006.

108 Estados Unidos : : : Nueva York Centros

109 Filipinas : : : : : : : : : : Manila

El curso ha estado marcado por el traslado a un edificio de nueva cons- trucción, inaugurado por la secretaria de Estado de Cooperación Internacional, Leire Pajín, el 14 de junio de 2006. En relación con este acto se procedió a la lectura ininterrumpida de Noli me tangere, primera novela de José Rizal, que contó con la participación de 250 lectores. La celebración del Día del Libro, el 23 de abril, constituyó una jornada de puertas abiertas para dar a conocer al público las nuevas instalaciones.

El centro de Manila sigue ejerciendo de cabecera regional, coordinando los centros del Instituto Cervantes instalados en universidades del sud- este asiático, así como la gestión de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) en la región de -Pacífico.

La colaboración iniciada en años anteriores con Casa Asia ha tenido una especial intensidad en este curso, con motivo de la organización por esta institución a lo largo de 2006 de distintas actividades culturales enmarca- Instituto Cervantes das dentro del Año de Filipinas en España, que tuvo como preámbulo la 855 T. M. Kalaw Street primera Tribuna España-Filipinas celebrada en Madrid en noviembre, y que 1000 Ermita, Metro contó con la participación del director del centro. Manila En el campo académico hay que destacar la firma de convenios de cola- Tel.: (00) 63 2 526 1482-85 boración con Far Eastern University, Mapua Institute of Technology y el Fax: (00) 63 2 526 1449 Colegio San Juan de Letrán. Ello permitirá que estas universidades vuel- [email protected] van a ofrecer, tras varias décadas, clases de español a sus alumnos. http://manila.cervantes.es También se ha firmado un acuerdo con la Ortigas Foundation, que mejora- rá la oferta de clases de español en la zona centro-este de Metro Manila.

La actividad docente ha experimentado en conjunto un moderado ascenso, a pesar del traslado. Los acuerdos cita- dos, así como el programa de enseñanza de español a cuidadores geriátricos que están siendo contratados en España, han hecho que la actividad docente haya comenzado, en el segundo trimestre de 2006, una tendencia al alza muy pronunciada. Además, se han iniciado cursos de formación de profesores, tanto para jóvenes posgradua- dos que quieren hacer de la enseñanza del español su carrera profesional, como para profesores ya en ejercicio.

Una muestra de la reciente producción cultural española se ofreció en el V Spanish Festival for Culture & the Arts: la danza estuvo representada por la actuación memorable de Sara Baras y de la compañía de Sol Picó, y la fotogra- fía con la exposición «150 años de fotografía en España» y el concurso y posterior exposición «Manila my Manila». Por otra parte, la IV Muestra de Cine Español y Latinoamericano programó un total de 26 películas y la Semana de las Letras Españolas llevó hasta Manila a ocho escritores españoles: Fran Alonso, Alfonso Armada, David Castillo, Espido Freire, Menchu Gutiérrez, Aurora Luque, Eduardo Jordá y Almudena Solana. La colaboración con Casa Asia ha permitido contar con la presencia de conferenciantes como Sally Gutiérrez o el filósofo Rubert de Ventós.

Debe mencionarse por último la publicación de Endangered, monografía que recoge las ponencias presentadas al Congreso Internacional de Arquitectura Fil-hispana, celebrado en noviembre de 2002, y la participación en la XXVI Feria Internacional del Libro de Manila y en las conmemoraciones del Día de la Amistad Hispano-Filipina en 2005 - 2006 Zamboanga.

Javier Galván Guijo Director 1

1

Instituto Cervantes José Rodríguez Rodríguez le sustituye en la dirección del centro el 1 de septiembre de 2006.

110 Filipinas : : : : : : : : : : Manila Centros

111 Francia : : : : : : : : : : Burdeos

El Instituto ha centrado este año sus esfuerzos en ampliar su oferta de cursos, con seminarios temáticos de corta duración, una mayor presen- cia institucional en la ciudad y un desarrollo de la red de centros asocia- dos para la celebración de los exámenes del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), añadiendo a los cuatro centros actuales que dependen de Burdeos otro centro en la ciudad de Royan.

El interés del edificio donde se sitúa el Instituto Cervantes en Burdeos, la última morada del célebre y universal pintor Francisco de Goya, ha atraído la visita oficial a nuestras instalaciones de todos los miembros del comité de la Frick Collection de Nueva York, una de las más impor- tantes colecciones privadas de arte del mundo.

La actividad cultural ha desplegado un amplio abanico de temas, geogra- fías y momentos históricos. En estrecha colaboración con el Museo de Aquitania, se celebró durante todo el último trimestre del año 2005, una gran exposición sobre el Camino de Santiago con diferentes encuentros, Instituto Cervantes mesas redondas y conferencias sobre arquitectura, religión, literatura y 57, Cours de l’Intendance arte, tanto de la parte francesa como española de este patrimonio mun- 33000 Burdeos dial de la humanidad. En complemento a la exposición del museo, el Instituto Cervantes programó una muestra fotográfica en colaboración Tel.: (00) 33 5 56 52 79 37 con la Xunta de Galicia. Fax: (00) 33 5 56 81 40 71 [email protected] Los conciertos de guitarra del ciclo «Invierno musical», que han alcanza- http://burdeos.cervantes.es do su quinta edición, reunieron a cuatro grandes maestros clásicos y de flamenco: Pedro Soler, Olivier Chassain, Pascual Gallo y Rafael Andía. Las entradas para los conciertos, que se han convertido en una de las citas obligadas de la ciudad, se agotaron con semanas de antelación.

El acontecimiento de mayor impacto cultural, mediático y de público ha sido, sin duda, la celebración, por prime- ra vez en la ciudad, del Festival «¡Mira!: El Sur Insolente». El programa de jóvenes creadores y nuevos lenguajes (Natalia Medina, Sonia Gómez, María Jerez, Cristina Blanco y el premio Nacional de Danza 2005 Israel Galván de los Reyes) superó todas las expectativas y hubo que volver a programar algunos de los espectáculos.

El cine también tuvo su espacio en la programación cultural y, junto a la proyección mensual de un largometra- je en una de las dos salas de arte y ensayo de la ciudad, Utopía, se celebró una semana de cine joven espa- ñol y la muestra de cortometrajes «Cortosionismo», en colaboración con Curt Ficcions y la otra sala de arte y ensayo bordelesa, Jean Vigo.

Otro momento destacado del año ha sido la presencia de escritores como Santiago Gamboa y Jorge Franco, o poetas como Àlex Susana y Kirmen Uribe, que nos han ofrecido la posibilidad de compartir con ellos su crea- ción y de escuchar otras lenguas oficiales de nuestro país, como el catalán y el euskera.

Sebastián Quesada Marco 2005 - 2006 Director 1

1

Instituto Cervantes Teresa Imízcoz Beunza le sustituye en la dirección del centro el 1 de septiembre de 2006.

112 Francia : : : : : : : : : : Burdeos Centros

113 Francia : : : : : : : : : : : : : Lyon

El Instituto Cervantes de Lyon se ha hecho un hueco entre las institucio- nes culturales más prestigiosas de la ciudad y se ha convertido en refe- rencia de la cultura hispánica proyectando su influencia en la región. Prueba de ello son las numerosas solicitudes que llegan de todos los ámbitos de la vida cultural. La fuerza y la pujanza del español y el atrac- tivo de las culturas hispánicas en Francia está creando enormes expec- tativas que es muy difícil atender con los medios con que contamos. Asegurada en gran medida por la educación nacional la enseñanza del español, las solicitudes al Instituto Cervantes van dirigidas a una mayor presencia cultural y a colaboraciones en iniciativas locales que hay que Instituto Cervantes seleccionar con criterios de calidad y oportunidad. 58, Montée de Choulans 69005 Lyon Como todo centro de reciente creación, el Instituto Cervantes de Lyon continúa su progresión en el campo académico con cifras que, si bien Tel.: (00) 33 4 78 38 72 41 no son espectaculares, son muy esperanzadoras y auguran un largo Fax: (00) 33 4 78 37 81 10 recorrido. En lo relativo al Diploma de Español como Lengua Extranjera [email protected] (DELE), la creación de nuevos centros de examen ha producido un http://lyon.cervantes.es aumento considerable de candidatos.

La biblioteca ha experimentado un aumento del número de usuarios, ofreciendo unos servicios de calidad, cada vez más diversificados. Los profesores de español de Lyon y ciudades próximas hacen un uso cons- tante de los servicios propuestos y organizan visitas de sus propios alumnos, extendiendo el abanico de futuros lectores.

La actividad cultural es, tal vez, el punto fuerte del Instituto Cervantes de Lyon. Con nuestras actividades esta- mos consiguiendo llegar a un amplio sector de público, muy interesado por los diferentes aspectos de la cul- tura española, así como de las culturas de los países iberoamericanos. Hemos conseguido interesar a un buen número de actores culturales de la ciudad, con lo que la mayor parte de nuestra programación es en colabora- ción con otras instituciones o en el marco de manifestaciones culturales ya consolidadas. En el campo de la literatura, la figura que más expectación levantó fue Fernando Savater en la conferencia que ofreció en la Universidad Jean Moulin. Además, hemos participado en los festivales de novela negra Sang d’Encre de Vienne y Quais du Polar de Lyon y en el Festival du Premier Roman de Chambéry.

En el ámbito artístico, las exposiciones «Realidad-Irrealidad», de Juan Morante y «Territorios del Quijote», de Navia, así como «El yantar por tierras del Quijote», donde se unen arte y gastronomía, han sido el broche del IV Centenario del Quijote, sin olvidar la «VII Bienal de Arquitectura Española», con la colaboración activa de la Escuela de Arquitectura de Lyon, o los seminarios de Ouka Lele en la Universidad Jean Monnet de Saint-Etienne.

El teatro estuvo representado por Rodrigo García, en colaboración con el Théâtre les Ateliers y la conferencia de José Luis Alonso de Santos en la Escuela Superior de Artes y Técnicas Teatrales. La programación cinematográfica ha sido intensa en el centro, destacando además la participación en el Festival de Cortometrajes y Les Reflets du Cinéma Ibérique de Villeurbanne y la Bienal de Cine Español de Annecy. Como colofón cultural del verano 2006, el festival Les Nuits de Fourvière presentó a Paco de Lucía con el septeto Cositas Buenas en el Gran Teatro Romano. 2005 - 2006

En nuestro trabajo con las universidades cabe destacar el congreso «Galicia en el Siglo XX», en la Universidad de Borgoña en Dijon, y el congreso «La Creación Española Contemporánea», con la Universidad Lumière Lyon-2.

Domingo García Cañedo

Instituto Cervantes Director

114 Francia : : : : : : : : : : : : : Lyon Centros

115 Francia : : : : : : : : : : : : París

Los objetivos generales del Instituto Cervantes de París se concretan en una línea de actuación tendente a servir como plataforma de educación y cultura latinas, que a su vez se bifurca en un doble eje: el diálogo pre- ferencial con Francia, en la perspectiva de la construcción cultural de Europa y teniendo como trasfondo la tradición cultural latina europea desde la antigüedad clásica; y el diálogo con las culturas de América Latina, un espacio educativo y cultural particularmente relevante en París.

Durante este curso académico, se han seguido potenciando los progra- mas y actuaciones en todas las áreas, a fin de establecer cauces de pre- sencia y diálogo con los diversos ámbitos académicos, artísticos y cul- turales franceses de primer rango.

Es también importante señalar la terminación de los trabajos de recupe- ración y renovación de espacios en el edificio de Quentin Bauchart, lo que redundará positivamente en el impacto de nuestra oferta de activi- dades académicas y culturales, y en la calidad y variedad de los servi- cios propuestos al público parisino. Del mismo modo, en el edificio de Instituto Cervantes Avenue Marceau se han realizado acciones dirigidas a realzar y comple- 7, Rue Quentin Bauchart tar la recuperación del Salón de los Espejos como sala de exposiciones 75008 París y conferencias, y se ha procedido a la reordenación de las restantes Tel.: (00) 33 1 40 70 92 92 salas de lectura y consulta. Todo esto ha supuesto un gran esfuerzo Fax: (00) 33 1 47 20 27 49 para conseguir una mejora y readaptación general de nuestras instala- [email protected] ciones, que tienen ahora un carácter intensamente mejorado. http://paris.cervantes.es En el área académica, con el fin de aumentar el número de estudiantes 11, Av. Marceau inscritos en los cursos, y en consonancia con los objetivos del Plan 75116 París Anual de Centro (PAC), se han llevado a cabo actividades de promoción Tel.: (00) 33 1 47 20 70 79 de los cursos de español y de las lenguas cooficiales de España, que se Fax: (00) 33 1 47 20 58 38 han concretado en la firma de sendos acuerdos con el Ministerio de [email protected] Educación Nacional francés y con la empresa de publicidad SUP de PUB, [email protected] en función de los cuales el Instituto ha impartido clases a un total de 175 nuevos alumnos.

La biblioteca ha continuado trabajando en una línea de mejora de sus servicios y funciones, en la perspectiva de convertirse en un Centro de Documentación. Se ha creado un Espacio , destinado a la exposición y lectura de las obras del gran escritor al que está dedicada, y se ha trabajado en la elaboración de bibliografías y en la creación de un subcatálogo sobre su obra en nuestra base de datos, consultable desde Internet, y en el que se incluyen por primera vez noticias bibliográficas de documentos digitales con acceso directo al recurso.

El área de cultura ha continuado el intenso programa de actividades que se inició el año pasado. Se ha con- solidado el programa de arte contemporáneo, con las exposiciones de Bernardí Roig, Joan Fontcuberta, Marina Núñez, Jean-Luc Moulène, Pablo Reinoso y Óscar Domínguez. Se han realizado ciclos de música contemporá- nea y de filosofía; jornadas de estudio y debate de la obra de los escritores Juan Goytisolo y Julián Ríos, y se 2005 - 2006 ha puesto en marcha el ciclo «La república de la poesía», inaugurado con Antonio Gamoneda. También se ha intensificado la colaboración con entidades culturales francesas, participando, por ejemplo, con la Cinémathèque de París en el conjunto de actividades en torno a la exposición «Almodóvar Exhibition!».

José Jiménez Jiménez

Instituto Cervantes Director

116 Francia : : : : : : : : : : : : París Centros

117 Francia : : : : : : : : : Toulouse

El Instituto Cervantes de Toulouse continúa con su objetivo de ser referen- te e interlocutor en una ciudad que, por razones históricas, demográficas, geográficas y académicas, está muy vinculada con España. Por este motivo, apoya y coorganiza actividades con las principales instituciones y agentes culturales de la ciudad y de la región. Junto al Teatro Nacional de Toulouse, en el marco del festival de teatro, danza y música contemporánea «¡Mira!», el Instituto Cervantes presentó el programa «Nuevos lenguajes de jóvenes creadores» con espectáculos de María Jerez, Amaia Urra, Sonia Gómez y Cristina Blanco, y la representación Atlas (o antes de llegar a Barataria) del grupo Mal Pelo; así como la mesa redonda «Transgresión y locura en la dra- maturgia española contemporánea», con la intervención de P. Campos, Itziar Pascual, Gracia Morales y Marta Galán, y la colaboración de la Fundación Autor y la SGAE. Hemos continuado con la publicación bilingüe de teatro español contemporáneo con Pared y Père Lachaise, de Itziar Pascual.

En el marco del Festival «Le Marathon des Mots», dedicado este año a Barcelona y Cataluña, hemos participado con dos mesas redondas: Instituto Cervantes «Políticas del libro en Francia y en España» con intervención de los directo- 31, Rue des Chalets res del libro de los Ministerios de Cultura francés y español y del di-rector del 31000 Toulouse Institut Ramon Llull; y «Diversidad y políticas de traducción» con la interven- ción de editores franceses y españoles y la presencia de los escritores: Juan Tel.: (00) 33 5 61 62 80 72 Marsé, Javier Tomeo, José-Carlos Llop y Jaume Cabrè. Asimismo, hemos par- Fax: (00) 33 5 61 62 70 06 ticipado con dos exposiciones: «Googlegramas», del fotógrafo catalán Joan [email protected] Fontcuberta, en el Espace Croix-Baragnon; y «Picasso-Arias: historia de una http://toulouse.cervantes.es amistad», en el museo de arte contemporáneo Les Abattoirs.

En el X Festival de Cine Español Cinespaña, el invitado de honor fue Mario Camus y la comunidad autónoma invitada fue el País Vasco. En los Encuentros de Cine de América Latina, que, con el Festival Internacional de Cine de Donostia-San Sebastián y la participación del Instituto Cervantes, desarrollan la sección «Cine en construcción», se proyectó el documental El portón de los sueños sobre Augusto Roa Bastos, en presencia del director Hugo Gamarra; y el documental y la exposición de paneles y fotografías «No es un juego», de Antonio Rosa, sobre el trabajo infantil en Centroamérica.

Del resto de actividades culturales, cabe reseñar también la exposición «Del alma herida», una serie de instalacio- nes y fotografías de Paloma Navares en colaboración con el Château de Linardié y el Château de Cayla; la organi- zación por sexto año consecutivo del concurso de literatura juvenil «Hispanistes à vos plumes», en cuyo marco se celebraron encuentros con escritores como Juan Bonilla, Carmen Posadas, Soledad Puértolas y Javier Tomeo; y la participación en los festivales internacionales de música «Piano aux Jacobins» (concierto de Isidro Barrio), «Jazz sur son 31» (concierto de Agustí Fernández y Ramón López) y «Toulouse les Orgues» (La Trulla de Bozes).

En consonancia con el carácter de capital del exilio español de la ciudad de Toulouse, la biblioteca ha ido aumentando con nuevas adquisiciones su fondo bibliográfico sobre el exilio republicano en Francia. Igualmente, y con motivo de su próxima denominación con el nombre de Manuel Azaña, se ha creado durante este año un fondo exhaustivo de obras del intelectual y político alcalaíno, así como de las obras traducidas por él y de todos 2005 - 2006 aquellos estudios que han tratado sobre su vida, su obra y su pensamiento político.

Teresa Imízcoz Beunza Directora 1

1

Instituto Cervantes Olvido García Valdés le sustituye en la dirección del centro el 1 de septiembre de 2006.

118 Francia : : : : : : : : : Toulouse Centros

119 Grecia : : : : : : : : : : : : Atenas

En el curso académico que termina destaca el elevado número de can- didatos al Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) en las convocatorias de noviembre y mayo. Se presentaron 6.520 personas, lo que supone un incremento del 12,22% respecto al curso anterior. Sin duda ha influido en este positivo resultado el tratamiento especial que se ha dado al DELE en los medios de comunicación para reforzar la entrada del español en el sistema educativo de Grecia; así como la ampliación a cinco nuevos centros de examen en la convocatoria DELE de noviembre de 2006.

Por otra parte, se han programado con buenos resultados cursos de for- mación de profesores y se ha colaborado con la Consejería de Educación Instituto Cervantes para la realización de sus exámenes en Atenas. Scufá, 31 10673 Atenas Los nuevos locales del aulario de Amerikís, que incluyen un aula multime- dia, han ayudado también a mejorar la actividad académica. Asimismo, Tel.: (00) 30 210 363 41 17 se ha puesto en marcha un programa de promoción del Aula Virtual de Fax: (00) 30 210 364 72 33 Español entre los alumnos del Instituto y los candidatos a los DELE. [email protected] http://atenas.cervantes.es Para las actividades culturales se ha buscado la diversificación multidis- ciplinar y salir del marco geográfico de Atenas para difundir la cultura española en el resto del país. Dentro de esta tónica, se han desarrolla- do actividades en las islas de Santorini y Creta, así como en las ciuda- des de Lepanto y Salónica. En total, se han realizado 147 actividades culturales, destacando las dedicadas a la celebración de efemérides como el setenta aniversario de la muer- te de Federico García Lorca y de la Guerra Civil, con el ballet Perdido en el sueño, la exposición de fotografías y periódicos de la época «1936 - España y Grecia» y la jornada científica bajo el mismo título; el ciclo de con- ciertos de David Gómez dedicados a las sonatas de Mozart; las últimas celebraciones del IV Centenario del Quijote, con la exposición de carteles cinematográficos «El Quijote en el cine» o la de ediciones griegas de la obra, y las jornadas cervantinas celebradas en Salónica.

Se han realizado, además, actividades multidisciplinares como el «Homenaje a Boccherini» (conferencia, concier- to y ballet); mesas redondas sobre narrativa española, como «El fin de las generaciones» con Javier Azpeitia, que contó también con la presencia de Hipólito Navarro y Enriqueta Antolín; conferencias de Ricardo Olmos, Joaquín Selgas o Fernando Arrabal; representaciones teatrales, participación en congresos, festivales, etcétera.

Cabría reseñar, por último, la publicación de dos nuevos títulos dentro de la colección «Autores en el Instituto Cervantes de Atenas»: Nicos Casandsakis y España, de Yorgos Stasinakis, y El retablo de las maravillas, de .

Pedro Bádenas de la Peña Director 2005 - 2006 Instituto Cervantes

120 Grecia : : : : : : : : : : : : Atenas Centros

121 Hungría : : : : : : : : : Budapest

A lo largo del curso 2005-2006 el centro de Budapest ha experimenta- do un notable crecimiento en todos sus ámbitos de actividad, especial- mente en lo referente a las áreas docente y de biblioteca: en este año académico se ha superado la cifra de 1.400 alumnos, lo que, transcurri- dos apenas dos años de la inauguración del centro, supone un destaca- ble resultado. A su vez, el fondo de la Biblioteca Ernesto Sábato se ha visto incrementado en un 200% en relación al curso anterior, superando holgadamente los 10.000 ejemplares.

El incremento de la actividad académica ha hecho necesaria la puesta Instituto Cervantes en funcionamiento de instalaciones externas que, con una superficie de Vörösmarty u., 32 300 m2, albergarán siete nuevas aulas, una sala de profesores y una H-1064 Budapest VI extensión de la biblioteca del centro. Parejamente al aumento de la actividad docente, se ha diversificado la oferta de cursos: a los ya tra- Tel.: (00) 361 354 36 70 dicionales cursos generales se han sumado otros nuevos: «Español Fax: (00) 361 302 29 54 para los negocios», «Cultura y civilización», «Iniciación al español a tra- [email protected] vés de la música» (para niños), «Traducción literaria», «Acercamiento al http://www.cervantes.hu español a través de su literatura» y «Húngaro para hispanohablantes». Asimismo, se ha implantado el uso del Aula Virtual de Español (AVE) en el aula, al tiempo que se han empezado a impartir cursos de español a distancia a través de Internet.

El fondo bibliográfico del centro se ha visto enriquecido por importantes donaciones recibidas de diversas ins- tituciones, entre las que destacan: la Acadèmia Valenciana de la Llengua, el Banco de España, la Editora Regional de Extremadura, la Federación de Gremios de Editores de España, la Fundación Autor, la Hispanic Society of America, el Institut d’Estudis Nahmànides, la Junta de Andalucía y el Ministerio de Defensa. Cabe subrayar de forma especial la donación de 1.500 títulos por parte de la Generalitat de Catalunya, que, dada su cuidada selección y variedad, constituye una biblioteca catalana de referencia. Asimismo, la Biblioteca Ernesto Sábato, en colaboración con la Biblioteca Nacional de Hungría, ha iniciado los trabajos sobre un Repertorio de traducciones de obras literarias españolas al húngaro y de obras literarias húngaras al español, cuya publicación verá la luz próximamente. También es de destacar la estrecha colaboración con la Biblioteca Nacional de Lenguas Extranjeras de Budapest, plasmada en la coorganización de la exposición cartográfica «El descubri- miento del mundo».

Entre las actividades culturales más destacadas, conviene mencionar la presentación, en el Teatro József Katona de Budapest, del espectáculo de la compañía del Teatro de la Abadía, Comedia sin título, de Federico García Lorca; la organización, en colaboración con la Universidad Eötvös Loránd de Budapest, del coloquio inter- nacional «La metamorfosis en las literaturas en lengua española»; la organización, en colaboración con la Universidad de Ciencias de Szeged, del coloquio «En torno al pensamiento de José Ortega y Gasset»; las expo- siciones «Miradas en torno al Quijote» (de ilustración de libro infantil) e «Historia del libro español». Debe des- tacarse asimismo, el apoyo mediante presentaciones de libros a la edición de las versiones húngaras de obras de , Pedro Almodóvar, Carmen Laforet, , Arturo Pérez Reverte y Carlos Ruiz Zafón; y los ciclos cinematográficos: «La Guerra Civil española en el cine», «El cine negro español» y «Literatura en el cine», entre otros. 2005 - 2006

Por último, el centro de Budapest ha tenido una destacada participación en la XIII Feria Internacional del Libro de Budapest, en la que España fue el país invitado de honor.

Josep Maria de Sagarra Àngel

Instituto Cervantes Director

122 Hungría : : : : : : : : : Budapest Centros

123 India : : : : : : : : : Nueva Delhi

En el curso 2005-2006, el Instituto Cervantes en Nueva Delhi ha aumen- tado su actividad cultural en cooperación con distintas instituciones de la ciudad tanto como extranjeras, continuando de este modo en el rumbo emprendido el año anterior. El éxito del I Seminario sobre Enseñanza de Lenguas, organizado en septiembre de 2005 por la Universidad de Delhi en colaboración con el Instituto Cervantes y otros centros culturales de distintos países, ha dado lugar a un segundo semi- nario para el curso 2006-2007, más extenso y especializado. En este sentido, el prestigio alcanzado por la metodología didáctica desarrollada en el Instituto Cervantes ha llevado al Departamento de Alemán de la Instituto Cervantes Universidad Jawaharlal Nehru a utilizar nuestras programaciones como CSPILAS/ Aula 205 (2.º piso) modelo para la actualización de las suyas. Facultad de Estudios Lingüísticos, Literarios y Culturales En el IV Centenario del Quijote, el Instituto ha colaborado en varias publi- Universidad Jawaharlal Nehru caciones y congresos: el Congreso Internacional Cervantes y el Siglo de 110 067 Nueva Delhi Oro, organizado por la Universidad Jawaharlal Nehru, o la presentación de la primera traducción del Quijote (1.ª parte) directamente del español al Tel.: (00) 91 11 2619 14 01 hindi son una muestra. Cabe destacar también la representación teatral Fax: (00) 91 11 2619 14 75 de textos cervantinos y la recreación de la vida de su autor titulada Cervantes por Cervantes, que estudiantes universitarios llevaron a escena en el National Lok Kala Manch de Nueva Delhi, ante un público internacio- nal que alabó su notable calidad.

En enero y febrero del año 2006, el Instituto Cervantes tuvo un papel protagonista en la XXXI Feria del Libro de Calcuta, donde España fue el país invitado, y nuestro stand en el pabellón central fue visitado por casi dos millones de personas. Otros actos culturales destacados fueron la presentación de fotografías titulada «Galicia hoy (una perspectiva india)», y la organización en febrero de 2006 de la mesa redonda sobre cine español «Recent Trends in Spanish Cinema», con los directores de cine Jaime Chávarri, Joaquín Oristrell y Larry Levene, entre otros. La mesa redonda se ofreció en el marco del Festival de Cine Español ImagineIndia en Nueva Delhi.

Se realizó una selección de cuentos históricos en la edición bilingüe español-hindi del libro España cuenta sus cuentos (Valera, Alarcón, Clarín, López Pacheco). En cuanto a actividades más allá de las fronteras indias, debe- mos añadir este año la presentación editorial en Sri Lanka de la primera traducción al cingalés de la obra de García Lorca Bodas de sangre. Además, la profesora-coordinadora fue invitada al seminario organizado por la Universidad de Córdoba «La morada de la paz: Conversaciones entre India y Europa».

Fruto de la estrecha relación con las universidades ha sido la fundación de la revista estudiantil universitaria Tres Eran Tres, en colaboración con la Agencia Española de Cooperación Internacional, y la participación en los primeros exámenes de español de la Universidad Jamia Millia Islamia. En apenas un año, el número de candi- datos al DELE procedentes de distintas ciudades de la India se ha triplicado con respecto a la primera convo- catoria, y a partir de este curso se abrirán más centros de examen para atender a la creciente demanda.

Para concluir, cabe destacar la visita a Nueva Delhi, en julio de 2006, de César Antonio Molina, director del Instituto Cervantes, y el anuncio de una nueva sede del Instituto Cervantes en Nueva Delhi. 2005 - 2006

Eva González de Lucas Profesora-coordinadora Instituto Cervantes

124 India : : : : : : : : : Nueva Delhi Centros

125 Indonesia : : : : : : : : Yakarta El Instituto Cervantes en Yakarta ha continuado las líneas de trabajo establecidas desde su inauguración en marzo de 2004 en el área aca- démica, los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE), las actividades culturales y los servicios de biblioteca.

En el ámbito académico debemos destacar la apertura de tres grupos que aprenden español de forma semipresencial en el Aula Virtual de Español (AVE). La motivación de los alumnos y la combinación de los cur- sos por Internet con las clases presenciales ha hecho posible una for- mación continua muy provechosa para los estudiantes indonesios. Instituto Cervantes Asimismo, también se han impartido clases de preparación a los DELE Universidad Trisakti a los candidatos a este diploma. Su número ha aumentado gracias a la Jl. Kyai Tapa 100 comunicación que se ha establecido con otras organizaciones que 11440 Yakarta imparten español como la Universidad Indonesia y el Liceo Francés.

Tel.: 62 (0)21 255 69 002 En el área cultural, se han organizado diversas actividades en estrecha Fax.: 62 (0)21 255 69 002 colaboración con la Embajada de España en Indonesia y la Agencia [email protected] Española de Cooperación Internacional. Además de participar activamen- te en la vida cultural de Yakarta, la organización de estas actividades es una magnífica forma de promoción del Instituto Cervantes en la capital indonesia y un reclamo efectivo para atraer a nuevos usuarios al centro.

En el marco del IV Centenario del Quijote, cabe remarcar la organización del concurso de diseño gráfico sobre la obra de Cervantes, que se materializó en una exposición itinerante en tres salas de arte de la ciudad. Paralelamente, se promovieron proyecciones de cine relacionadas con la obra de Cervantes, charlas y un concierto de guitarra flamenca.

También desde el Instituto se organizó la segunda edición de la Semana de Cine Español en Yakarta y se par- ticipó en el International Film Festival, el más importante del país, y en el Q Film Festival, con la pro- yección de dos películas españolas en cada uno de ellos. Finalmente, cabe citar el concierto de un gran maes- tro de la guitarra flamenca, Juan Martín, ofrecido en abril por el Instituto Cervantes y la Embajada de España, que despertó una gran expectación en Yakarta.

En cuanto al servicio de biblioteca destaca la adquisición de varias colecciones de libros para la enseñanza del español como lengua extranjera: uno de los objetivos primordiales del centro es la continua mejora de la oferta de materiales para los profesores de español locales. También se ha duplicado el número de películas en DVD y de discos de música, española e hispanoamericana. Los usuarios del centro hacen un uso regular del servicio de préstamo de ambas colecciones audiovisuales.

Tras dos años y medio de rodaje, el Instituto Cervantes de Yakarta se ha convertido en el centro de referencia de nuestra lengua en Indonesia y mantiene comunicación con aquellas instituciones relacionadas con la ense- ñanza del español y la cultura, facilitándoles recursos educativos e información académica. Asimismo, al cen- tro acuden decenas de personas interesadas en aprender nuestro idioma o conocer distintos aspectos del país, desde viajes a música, cine o arquitectura. 2005 - 2006

Rafael Martín García Profesor-coordinador Instituto Cervantes

126 Indonesia : : : : : : : : Yakarta Centros

127 Irlanda : : : : : : : : : : Dublín

El profundo cambio de Irlanda en los últimos años y la demanda cultu- ral en la ciudad de Dublín aconsejaron realizar una renovación de objeti- vos del Instituto Cervantes. Durante el curso 2005-2006 se inició un proceso de cambio que comenzó por el propio edificio. Hasta ahora el centro de Dublín ha ocupado en un barrio residencial dos edificios sepa- rados, dedicados exclusivamente a la enseñanza del español como len- gua extranjera. El plan prevé disponer de un edificio en el centro de la ciudad, dotado de mayor número de aulas, más espacio para la bibliote- ca, y sobre todo, de un espacio propio para realización de actividades Instituto Cervantes culturales, lo que permitirá mejorar la imagen del Instituto, atender a la Lincoln House creciente demanda de clases de español y de actividad cultural en espa- Lincoln Place ñol, y subsanar deficiencias funcionales de las instalaciones. Dublín, 2 Paralelamente, se inició un proceso de establecimiento de relaciones institucionales, académicas y culturales, de actualización de la bibliote- Tel.: (00) 353 1 631 15 00 ca, así como de renovación del equipo humano del propio centro. Fax: (00) 353 1 631 15 99 [email protected] En el presente curso, tanto la actividad académica como la cultural http://dublin.cervantes.es aumentaron ligeramente respecto al ejercicio anterior. En el área acadé- mica continuó creciendo la demanda de cursos para empresas y se observó un ligero aumento de la demanda para la obtención del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE).

Las actividades culturales se han ido realizando mediante colaboraciones con instituciones en las sedes de cada una de ellas por falta de espacio para una programación propia. Así, el Instituto colaboró en septiembre en la celebración del congreso «War Memories-Memory War», organizado por los departamentos de español de las universidades de Dublín, y Belfast, con la participación del escritor español Isaac Rosa. La Royal Irish Academy acogió un ciclo de cinco conferencias dirigido por el profesor Declan Downey sobre la presencia de los irlandeses en la historia de España desde 1600 hasta la Guerra Civil.

A finales de 2005, se realizaron varios actos de celebración del IV Centenario del Quijote, entre los que destacaron por su proyección en los medios culturales los realizados en colaboración con la Royal Irish Academy: la conferen- cia «, 400 Years Young», a cargo de Pedro Sorela para el programa anual «Heritage Week»; y la mesa redonda «Why Read the Quixote», con la participación del traductor de la edición de Penguin Books, el profesor de la Universidad de Oxford John Rutherford, y los profesores Grace Magnier, del Trinity College Dublín, y Stephen Boyd, del Cork University College. En el centro se presentó el libro Los personajes femeninos del Quijote, con la presencia de sus autoras: Fanny Rubio, Soledad Puértolas y Juana Vázquez, en una mesa moderada por Manuel Fernández Nieto. Igualmente, la soprano española Marina Bollaín ofreció un recital con canciones de la época de Cervantes.

Como primer fruto del acuerdo de colaboración entre el Instituto Cervantes, la Alliance Française y el Goethe Institut de Dublín, el Instituto participó por primera vez en el Franco-Irish Literary Festival, con la presencia del escritor Juan Antonio Masoliver.

Se realizaron en el centro proyecciones de cine argentino y el ciclo «Cine en construcción», con la presencia de Sergio Belloti, director de Sudeste. El Internacional Film Festival presentó la película Lobo, con la pre- 2005 - 2006 sencia del actor Eduardo Noriega. En el apartado musical, cabe destacar los conciertos de Madrid Ensemble en el Teatro Municipal de Galway, de Carlos Núñez en el Royal College of Surgeons, y del Cuarteto Casals en el ciclo «Music in Great Irish Houses».

Aurora Sotelo Morillo

Instituto Cervantes Directora

128 Irlanda : : : : : : : : : : Dublín Centros

129 Israel : : : : : : : : : : : : Tel Aviv

El Instituto Cervantes de Tel Aviv se ha convertido en el referente funda- mental de la proyección de la cultura y de las lenguas españolas e his- panoamericanas en Israel. La entrañable y secular relación entre los dos países hace que, por ejemplo, la conmemoración este año del vigésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre España e Israel haya potenciado, aún más si cabe, la muy estrecha y fructífera colaboración que el Instituto mantiene con todas las universidades israelíes o con las instituciones y organismos, públicos y privados, com- prometidos en la expansión de la cultura en español. En este sentido, el Instituto Cervantes y la Autoridad Nacional del Ladino y su Cultura de Israel han acrecentado notablemente su relación, posibilitando la orga- nización de cursos en ladino, conciertos y ciclos de conferencias.

Durante el presente curso hemos priorizado nuestro objetivo de ofrecer cursos en el mayor número de ciudades de Israel. Teniendo en cuenta el escenario de conflicto y de seguridad interior y exterior que vive Israel, aña- dido a la aún no efectiva recuperación económica del país, parámetros que inciden y condicionan las metas del Instituto, se han comenzado cursos Instituto Cervantes en Jerusalén, por primera vez desde el inicio de sus actividades en Israel. 7, Shulamit Street 64371 Tel Aviv Asimismo, durante el presente curso, hemos logrado la implantación del Aula Virtual de Español (AVE) en las dos universidades más prestigiosas Tel.: (00) 972 3 527 99 92 de Israel: la Hebrea de Jerusalem y la de Tel Aviv. Por primera vez hemos Fax: (00) 972 3 529 95 58 ofrecido cursos de catalán y, junto a la Cámara de Comercio Israel- [email protected] América Latina, se han organizado varios cursos específicos. El número http://telaviv.cervantes.es de alumnos de los cursos de formación de profesores de español como lengua extranjera ha experimentado un notable aumento. Hemos colabo- rado con el Ministerio de Educación israelí en la organización de cursos para profesores de enseñanza secundaria y hemos estado presentes en las ferias de estudios de las universidades de Tel Aviv y Beer Sheva.

La Biblioteca Camilo José Cela fue inaugurada el pasado 10 de noviembre, después de unas obras de remo- delación que han mejorado considerablemente sus instalaciones y aumentado sus fondos documentales. El número de préstamos mensuales está en 1.200. La biblioteca participó por primera vez, junto a las del resto de los institutos culturales europeos, en las Jornadas del Centro Israel para Bibliotecas.

Las actividades culturales programadas por el Instituto han constituido acontecimientos de gran repercusión social y mediática y no han hecho sino consolidar el prestigio y la presencia del Instituto Cervantes y de España en la vida intelectual y cultural de Israel. Cabe destacar entre otras actividades la presencia de escritores como Eduardo Mendoza, Adolfo García Ortega, Camilo José Cela Conde, Antonio Colinas o Jaime Vandor, así como de narradores israelíes como A. B. Yehoshúa y Aharon Apelfeld. Recibimos también la visita de Yitzhak Navón, pre- sidente del Estado de Israel, y Samuel Hadas. Se celebró el congreso «Cervantes y las Religiones» y el congre- so «Protagonismo Femenino en la Historia de América Latina y España». Deben reseñarse, por último, exposi- ciones como «Filatelia sefardí» y conciertos como el ofrecido por Mercedes Peón, o el de la Orquesta de la 2005 - 2006 Cámara de los Kibutzim, dirigida por Salvador Brotons.

Rosa María Moro de Andrés Directora Instituto Cervantes

130 Israel : : : : : : : : : : : : Tel Aviv Centros

131 Italia : : : : : : : : : : : : : : Milán

En el marco de una integración, cada vez más consolidada, no sólo en la ciudad, sino en su territorio natural de incidencia (el norte de Italia), el Instituto Cervantes de Milán ha reforzado sus relaciones con diferentes ins- tituciones políticas, culturales y académicas. Las actividades culturales se han enmarcado en el ritmo de los propios objetivos trazados. En artes plás- ticas se trataba de convertir la Sala de Arte de Milán en un polo de referen- cia para el circuito contemporáneo, en conexión con las actividades que se desarrollasen en la provincia de Milán y con los grandes museos españo- les de arte contemporáneo. Cabe destacar la exposición fotográfica «Ellas», de R. Navarro, en el festival Foto & Photo, y «Políglotas. Una historia de libros», de Alicia Martín, en el festival Techne. Con el Centro Gallego de Arte Contemporáneo y el Centro de Arte Contemporáneo de Málaga se expusie- ron «Destino: Santiago» y «Arte latinoamericano actual en la colección del CAC», respectivamente. En el Museo de Villa Croce se expuso «En las fron- teras. Arte latinoamericano contemporáneo en la colección del MEIAC». Repercusión especial tuvo la muestra «Los objetos de Ágatha», de Ágatha Ruiz de la Prada, con motivo del Salón Internacional del Mueble.

Instituto Cervantes Se han consolidado los acuerdos con las editoriales que publican autores en lengua española y con los departamentos de Español de diferentes uni- Via Dante, 12 versidades. Destacamos el «Encuentro con la literatura contemporánea», 20121 Milán con la participación de Manuel Rivas, Antonio Orejudo, Enrique Vila-Matas, Eloy Arroz, Belén Gopegui, Rafael Chirbes, Lorenzo Silva y Antonio Colinas; Tel.: (00) 39 02 720 23 450 y el ciclo de conferencias «La mia Spagna», sobre la visión de España de Fax: (00) 39 02 720 23 829 algunas de las figuras más destacadas del panorama intelectual italiano. [email protected] Para «Poetas europeos del 900. La escena de la poesía» se contó con la http://milan.cervantes.es presencia de Luis Muñoz. Coincidiendo con la Copa del Mundo de fútbol en Alemania, se organizó «Fútbol y literatura. Los prejuicios de una pasión (Homenaje a Luis Suárez)». Bajo el título «70 años después» recordamos la Guerra Civil española a través del cine y la literatura, con un debate en el que participaron Bruno Arpaia, Ignacio Martínez de Pisón y Pedro Zarraluki, y el ciclo «La Guerra Civil en los ojos del cine».

Se ha continuado con los ciclos anuales de cine como «Sinergias» y se ha ofrecido una visión más actual con la participación en el Festival de Videocreación «Invídeo». Debe subrayarse también el homenaje a Isabel Coixet, en el Festival de Cine Altrove de Milán y la participación en el II Festival del Nuevo Cine Europeo de Génova.

En música y artes escénicas presentamos a los premiados de la Fundación Guerrero (este año Fernando Espí) en el Festival «Giovane Europa in Musica». Hemos incrementado nuestra colaboración con importantes ciclos de música de la ciudad, como «Le Voci della Città» o «Due organi in concerto», y del norte de Italia: videoinstalación de Rodrigo García en el Festival «Uovo» de Milán, o actuación de la Compañía de Marta Galán en el In Più Festival de Brescia. El ciclo de conciertos «Noches en los Jardines de España», en colaboración con el Conservatorio de Música de Milán fue el colofón. Por último, cabe resaltar el proyecto Tutilimundi, que ofrece a los niños hispano- hablantes la posibilidad de practicar su lengua, a través de espectáculos interactivos y actividades lúdicas.

Por lo que respecta al área académica y al DELE, debe destacarse el éxito de las dos convocatorias y el aumen- to en el número de centros de inscripción DELE, y la buena acogida de las dos convocatorias del primer Curso Introductorio a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de las actividades propuestas en el calen- 2005 - 2006 dario de actividades de formación. Hemos logrado introducir el AVE en universidades y otras instituciones, y trabajamos para extender su uso entre nuestro alumnado y profesorado a través del aula multimedia. Por últi- mo, cabe destacar la acogida de nuestra oferta de cursos en lenguas cooficiales de España.

Antón Castro Fernández Director Instituto Cervantes

132 Italia : : : : : : : : : : : : : : Milán Centros

133 Italia : : : : : : : : : : : : Nápoles

El año académico 2005-2006 en el Instituto Cervantes de Nápoles ha estado marcado por dos grandes acontecimientos.

En primer lugar, el centro de Nápoles se ha encargado de las obras y de la inauguración del Instituto Cervantes de Palermo, ubicado en la Iglesia de Santa Eulalia de los Catalanes, que se inauguró el 5 de junio de 2006 con la presencia de SS. AA. RR. los Príncipes de Asturias.

Por otra parte, se han realizado durante este año las obras para la nueva Instituto Cervantes sede de Nápoles, que estará en el barrio de Santa Lucía y con la que se Via Nazario Sauro, 23 pone fin a la división del centro, con la biblioteca en el centro histórico 80132 Nápoles y las aulas en el barrio alto. A partir del próximo curso, Nápoles tendrá un centro unificado de 1.400 m2 y contará por primera vez con sala de Tel.: (00) 39 081 19563311 exposiciones propia. Con estas instalaciones estaremos en condiciones Fax: (00) 39 081 19563315 de ofrecer a la ciudad los servicios de un auténtico centro cultural, así [email protected] como una enseñanza de calidad en un buen entorno. http://napoles.cervantes.es A pesar de estos cambios fundamentales y el trabajo en la realización de esos proyectos, no se ha descuidado la actividad cultural, pues se colaboró en exposiciones tan relevantes como la de Mimmo Paladino sobre el Quijote en el Museo de Capodimonte; se organizó la tercera edición del ciclo de poesía en colaboración con las universidades napolitanas, al que acudieron Antonio Gamoneda, Amalia Bautista, y Miguel D’Ors; y se cele- bró un ciclo de narrativa española contemporánea para el que contamos con la presencia de Gabriel Albiac, Rafael Chirbes, Lorenzo Silva e Ignacio Martínez de Pisón.

Por otra parte, en el Festival de Cine de Nápoles estuvo como jurado María Casanova, y se organizó una sesión panorámica del cine de Álex de la Iglesia, que estuvo presente en la misma. También se han realizado distin- tos conciertos en el prestigioso conservatorio San Pietro a Majella de Nápoles, como el del guitarrista José María Gallardo del Rey, o el que se celebró en el Centro de Música Antigua Pietà dei Turchini, con la presencia del compositor Luis de Pablo.

Tampoco se han descuidado las relaciones institucionales con visitas a los distintos centros examinadores del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) del sur de Italia y a las universidades de Catania y Messina.

José Vicente Quirante Rives Director 1 2005 - 2006

1

Instituto Cervantes El 1 de octubre de 2005 sustituye a Manuel Fontán del Junco en la dirección del centro.

134 Italia : : : : : : : : : : : : Nápoles Centros

135 Italia : : : : : : : : : : : Palermo

SS. AA. RR. los Príncipes de Asturias inauguraron el 5 de julio de 2006 el nuevo Instituto Cervantes de Palermo, ubicado en la iglesia desacra- lizada de Santa Eulalia de los Catalanes, un edificio construido, tal como hoy lo conocemos, en el siglo XVII.

En los actos de inauguración estuvieron acompañados por el ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Miguel Ángel Moratinos; el alcalde de Palermo, Diego Camaratta, y el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, así como por los embajadores de España en Roma, José Luis Dicenta, y ante la Santa Sede, Francisco Vázquez, que es además gobernador de la Obra Pía Establecimientos Españoles en Italia. Asistieron también los responsables de las academias de las lenguas cooficiales en España, los presidentes de la Región de Sicilia y de la Provincia de Palermo, los rectores de las universidades de la isla y per- sonalidades de la vida cultural y académica de Sicilia.

Instituto Cervantes 1 Tras descubrir una placa conmemorativa, los invitados asistieron al Iglesia de Santa Eulalia breve concierto Fandango in Re menor, de Antoni Soler (1729-1783), dei Catalani interpretado por el grupo de música antigua Capella Virelai y, a continua- Via Argenteria Nuova, 33 ción, visitaron la biblioteca del centro, que lleva el nombre del escritor 90133 Palermo catalán Salvador Espriu (1913-1985). Los Príncipes visitaron, por último, la exposición «Escenografías simuladas», con obras de la Colección Caja Tel.: (00) 39 091 888 95 60 de Burgos: 17 esculturas de artistas como Juan Muñoz, Francisco Leiro, Fax: (00) 39 091 888 95 38 Marina Núñez, Jaume Plensa o Eva Lootz, así como un cuadro represen- tativo de Miquel Barceló, complemento de la obra que este realizó y expuso en 1998 en la propia iglesia que ahora alberga el Instituto Cervantes palermitano.

El edificio cuenta en la fachada, de estilo plateresco, con escudos y bustos de reyes aragoneses rodeados de coronas de laurel. El inmueble es propiedad de la Obra Pía y del Ayuntamiento de Palermo: aquella es dueña de la antigua iglesia, cerrada al culto desde la Segunda Guerra Mundial, y este lo es de las zonas anejas.

Durante toda la semana se celebró un amplio programa de actividades culturales que comenzó con un debate sobre la obra narrativa, poética y dramática de Salvador Espriu, e incluyó un concierto de Capella Virelai, que interpretó música vocal e instrumental de habla u origen catalán, valenciano y mallorquín; dos mesas redondas, «La palabra que nombra las islas», con autores de Baleares, Canarias y Sicilia, y «Cultura y diversidad», con la presidenta de la Academia Valenciana de la Lengua, el director de Investigación de la Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia y el presidente del Consejo de la Cultura Gallega; y, por último, el ciclo «Mediterráneo: las orillas en el cine». 2005 - 2006

1

Instituto Cervantes Miguel Spottorno Robles asume la dirección del centro el 15 septiembre de 2006.

136 Italia : : : : : : : : : : : Palermo Centros

137 Italia : : : : : : : : : : : : : Roma El Instituto Cervantes de Roma ha continuado la política de actuación aplicada durante los anteriores años académicos para incrementar su visibilidad en el contexto cultural de la ciudad, aumentando la cantidad de actividades, a las que han asistido unas 70.000 personas, y ofrecien- do nuevos formatos y contenidos para nuestros cursos.

En el ámbito cultural, aparte de mantener las excelentes relaciones ya instauradas con instituciones locales como la red de bibliotecas del Ayuntamiento de Roma, la Accademia Nazionale d’Arte Drammatica Instituto Cervantes Silvio D’Amico o la Casa delle Letterature hemos iniciado una nueva Via di Villa Albani, 16 colaboración con la Superintendencia de Bienes Culturales del 00198 Roma Ayuntamiento para la exposición en el Museo Centrale Montemartini de Tel.: (00) 39 06 853 73 601 la muestra «Carteles de la Guerra (1936-1939). Fondos de la Fundación Fax: (00) 39 06 854 62 32 Pablo Iglesias», a cuya inauguración asistieron, entre otros, Alfonso [email protected] Guerra, presidente de la Fundación Pablo Iglesias, y Fausto Bertinotti, http://roma.cervantes.es actual presidente de la Cámara de Diputados italiana.

Piazza Navona, 91-92 Se ha mantenido la participación española en festivales como el Pesaro 00186 Roma Film Festival, Eurovisioni, el MedfilmFestival o el Roma Independent Film Tel.: (00) 39 06 686 18 71 Festival. Cabe destacar la intensificación de relaciones con la Cinemateca de Bolonia, con la que hemos colaborado en un ciclo de cine titulado «Carlos Saura y el nuevo cine español» en siete ciudades italianas (Roma, Florencia, Bolonia, Milán, Turín, Génova y Parma) y el nuevo acuerdo para la proyección de un ciclo estable de cine con la histórica sala romana Filmstudio 80. En el ámbito teatral, la habitual cita anual con las lecturas dramatizadas de obras de autores españoles se ha ampliado organizando otro ciclo de dramaturgia catalana con la participación de José M.ª Rodríguez Méndez, Laia Ripoll y Rodolf Sirera; además, se ha colaborado con el teatro Argot en el ciclo «Parole di scena», que ha pre- sentado obras de Alonso de Santos, Jordi Galcerán, Agustín Gómez Arcos, Eduardo Sanguino y Rafael González.

La novedad musical ha sido la organización, dentro del ámbito de «Los conciertos del Cervantes», de dos con- ciertos de jazz (Baldo Martínez-Carlo Actis Dato y Hot Piano Trio) en la sede, con la colaboración de la Casa del Jazz del Ayuntamiento de Roma. Asimismo, sobresalen en este terreno la organización de los conciertos de José M.ª Gallardo del Rey y Jordi Savall, la exposición de manuscritos de Luis de Pablo, inaugurada en presen- cia del compositor, y la participación española de Francisco López en el festival Dissonanze.

En lo literario, además de contar con la presencia de Francisco Jarauta, Manuel Rivas, Pablo García Baena, Mario Muchnik, Alfredo Conde, Antonio Colinas, Antonio Carvajal, José Miguel Ullán o Ignacio Gómez de Liaño, han aparecido tres nuevos números de la «Colección de obras inéditas» que publica el Instituto Cervantes de Roma: Fragmentos de correspondencia romana. George Santayana a Robert Lowell, Epifanías romanas, de Enrique de Rivas, y Rescoldos de vida, de Carlos Edmundo de Ory.

En el área académica el número de matrículas y de cursos ha experimentado un incremento del 27% y del 23%, respectivamente, gracias a la ampliación de la oferta de cursos especiales (entre ellos uno de catalán y dos de español para chicos de 12 a 15 años) y la extensión de la actividad docente a territorios limítrofes a Roma. En cuanto al DELE se ha mantenido la progresión de inscritos que ha caracterizado los años anteriores y se 2005 - 2006 ha realizado un gran esfuerzo para la apertura de nuevos centros de examen y la organización de actividades de formación dirigidas a examinadores y profesores de español.

Luis Javier Ruiz Sierra Director 1

1

Instituto Cervantes Fanny Rubio le sustituye en la dirección del centro el 1 de septiembre de 2006.

138 Italia : : : : : : : : : : : : : Roma Centros

139 Jordania : : : : : : : : : Ammán

Con motivo de la visita de Estado de los Reyes de España a Jordania, el Instituto Cervantes de Ammán colaboró en la muestra del proyecto mul- tidisciplinar «Las mil y una noches», consistente en una exposición de José María Sicilia en la Galería Nacional y un concierto de Enrique Morente junto a destacados músicos flamencos.

Como en años anteriores, también se han realizado actividades cultura- les fuera de la capital, como por ejemplo el Festival de Música Arábigoandaluza, con seis conciertos, tres de ellos celebrados en luga- Instituto Cervantes res emblemáticos e históricos de la capital, como el Teatro Romano, y Mohammad Hafiz Ma’ath Str., 10 los otros tres en diferentes ciudades del país. P. O. Box: 815467 Ammán 11180 La excelente relación con las dos principales universidades del país, la Universidad de Ammán y la de Yarmouk, en cooperación con sus respec- Tel.: (00) 962 6 461 08 58 tivos departamentos de Español y los lectores de la AECI, se ha mante- Fax: (00) 962 6 462 40 49 nido a través de la organización de talleres literarios diversos, como el [email protected] celebrado sobre Mario Vargas Llosa, quien impartió en el marco de nues- http://amman.cervantes.es tras actividades una conferencia acerca de su experiencia literaria.

Se ha puesto especial interés en la realización de talleres de cine, espe- cialmente de cortometrajes y filmes de bajo presupuesto, impartidos en nuestro centro por directores españoles, en cooperación con artistas locales y la Royal Film Commission de Jordania. De entre las actividades promovidas por nuestra biblioteca, destacan los seminarios sobre «Las mil y una noches» y sobre el escritor Vargas Llosa, además de las soirées de Ramadán, con la lectura de pasajes del Quijote en árabe, por parte de un destacado actor jordano.

Mención especial merece la estrecha y constante colaboración en numerosas actividades, especialmente concier- tos, con la Alcaldía de Ammán y con el Ministerio de Cultura. También se colaboró en un importante congreso sobre Oriente Próximo, organizado por el Royal Institute for Inter-Faith Studies, en cuya Feria del Libro paralela el Instituto Cervantes de Ammán tuvo un pabellón en el que se expuso una selección de libros de nuestra bibliote- ca, junto a material didáctico y académico.

En el marco de la cooperación con instituciones, cabe destacar la muestra celebrada en la Galería Nacional de Ammán, con fondos expositivos de la Comunidad Valenciana con obras de Carmen Calvo y el poeta Francisco Brines. En este espacio museístico iniciamos también un ciclo de cine español sobre el mundo de las artes plásticas.

El aula multimedia se inauguró con un curso de carácter experimental del AVE. La presentación del DELE en varias universidades del país, así como la buena participación en los cursos de formación de profesores, orga- nizados en estrecha colaboración con los Institutos Cervantes de la zona, y las numerosas visitas informativas a diferentes instituciones educativas del país sobre nuestras clases de lengua son otras actividades académi- cas destacadas.

Carlos Varona Narvión 2005 - 2006 Director Instituto Cervantes

140 Jordania : : : : : : : : : Ammán Centros

141 Líbano : : : : : : : : : : : : Beirut

El curso académico se interrumpió abruptamente en el mes de julio debi- do a la situación bélica atravesada por el país, que obligó al cierre de las instalaciones y a la evacuación del personal. El centro ha reabierto sus puertas en septiembre y reanudado, en la medida de lo posible, sus actividades.

Hasta ese momento la situación política había sido estable y, aunque hubo ocasiones en que no se podía acceder al centro de Beirut, las clases no se interrumpieron, ya que se utilizó la Universidad St. Joseph y el aulario de Instituto Cervantes Kaslik. Así pues, pese a todo lo anterior, desde el punto de vista académi- 287, Maarad Str. 2nd. Floor co se registró un importante incremento en el número de alumnos: un 32% 11-1202 Beirut en el aulario de Kaslik-Jounieh y un 10% en el centro. Tel.: (00) 961 1 970 253 La promoción de las convocatorias de DELE, tanto en el Líbano como en Fax: (00) 961 1 970 291 Chipre, produjo un aumento del 26,6% y del 28,2%, respectivamente. Se rea- [email protected] lizaron varios cursos de formación de profesores de español tanto en el http://beirut.cervantes.es Líbano como en Chipre. Se participó en la Feria de Educación de Hariri y en el Forum for Orientation and Recruitment, en Beirut, así como en la XIII Feria Jounieh - Kaslik Internacional de Educación en Chipre. Port street. Blvd. ATCL Wakim Building, Ground floor Respecto a las actividades culturales, en todo momento hubo una estrecha Tel./Fax: (00) 961 9 638 416/17 colaboración con la Embajada de España, así como con las embajadas lati- noamericanas y las universidades libanesas. Entre las actividades realiza- das destaca la participación en el II Festival de Danza Contemporánea de Beirut, con el espectáculo La Edad de Oro del coreógrafo y bailarín Israel Galván de los Reyes; y en la Fiesta de la Música 2006, con la actuación de David Pérez Sánchez, Dj. 2D2. Cabe resaltar asimismo el taller de sonido realizado por Miguel Rejas, la III edición del ciclo «Cine en construcción», la retrospectiva de Ventura Pons y los ciclos de cine femenino o sobre el Quijote. En el ámbito musical, los recitales a cargo de María Elena Rivera y de Luz María Bobadilla; el homenaje a Olga Ramos; los conciertos de Javier Ruibal y de Caponata Argamacho Trío y Canito, o el espectáculo Malaje del grupo Albadulake.

Hubo encuentros con escritores como Mario Vargas Llosa; conferencias de Alberto Voss Rubio, Norma Roldón Vera, Riad Saade o José María Merino; un homenaje a Gabriela Mistral por el sesenta aniversario de su Premio Nobel de Literatura, a cargo de la doctora Ana Rahal de la Universidad Libanesa; y mesas redondas sobre «Don Quijote y el mundo árabe», con Nadia Zafeer Chaaban y Mahmoud Ali Makki, o sobre arquitectura, «La ciudad nueva en la ciudad antigua», con Alexis Moukarzel, Francisco Pol y Manuel de Torres i Capell. También hubo pre- sentaciones de libros, como El decano, del corresponsal del periódico La Vanguardia Tomás Alcoverro, y talle- res de poesía a cargo de Luis Miguel Pérez Cañada, Antoni Clapés y Juan Carlos Mestre.

Se realizaron distintas exposiciones, como «400 años de don Quijote en el mundo», «Mil y una lágrimas», de la pintora Ana Corberó; «Los territorios del Quijote», de Navia; «Empatía. Carmen Calvo versus Francisco Brines»; «VIII Bienal de Arquitectura Española» y «Pinturas y grabados».

La demanda generada por el aulario de Kaslik ha visto reflejado su éxito en el aumento de servicios de la biblio-

2005 - 2006 teca, con un promedio de 45 usuarios diarios y un volumen de préstamo anual de 8.846 volúmenes.

José Manuel Delgado de Luque Director Instituto Cervantes

142 Líbano : : : : : : : : : : : : Beirut Centros

143 Malasia : : : : : Kuala Lumpur

El Instituto Cervantes de Kuala Lumpur se encuentra ubicado en HELP University College desde mayo del 2003. Cuenta con una biblioteca, una sala de reuniones y un aula multimedia, que constituyen un punto de reunión para profesores de español y estudiantes y un centro de infor- mación en el que diariamente se reciben visitas y llamadas interesadas en diversos temas relacionados con el español: estudios en España, profesorado disponible para enseñar en instituciones locales, nuevo material didáctico para enriquecer las clases, cursos de español en cual- quier rincón de Malasia, o cursos de formación para profesores.

En el ámbito académico, se ha seguido dando respuesta a la gran deman- da que hay de cursos de lengua española. Se han impartido 8 cursos de diferentes niveles, con especial demanda del nivel inicial. También se rea- lizó el encuentro anual de profesores, en el que cabe destacar el análisis que se hizo entre todos de la situación del español en Malasia; una de las principales conclusiones a las que se llegó es la siguiente: aunque Instituto Cervantes más de 4.000 universitarios estudian español cada año en 10 universi- HELP University College dades, la cifra podría ser más elevada si se contara con más docentes Level 6, Wisma HELP en los departamentos de español, que se ven desbordados. Jalan Dungun 50490 Kuala Lumpur El Instituto Cervantes tiene 3 centros de examen del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) en Malasia: Universiti Sains Tel.: (00) 60 (0)3 20947835 (Penang), University Malaysia Sabah (Kota Kinabalu) y HELP University Ext.: 5207 College (Kuala Lumpur). Se realizan tres convocatorias, en mayo y Fax: (00) 60 (0)3 20933769 noviembre en Kuala Lumpur y en agosto en Kota Kinabalu y Penang. [email protected] Entre las actividades culturales desarrolladas en colaboración con la Embajada de España en Kuala Lumpur, cabe destacar la actuación de la compañía de teatro murciana Esfera Teatro con la representación Quijote y Sancho, dos conciertos de piano (uno a cuatro manos por los pianistas Carlos Lama y Sofía Cabruja, y otro realizado por el pianista David Gómez) y los festivales de cine español de Universiti Sains Malaysia (Penang) y Universiti Kebangsaan Malaysia (Kuala Lumpur).

Este año se decidió centrar el Día del Libro en la narrativa contemporánea española y en uno de los escritores malasios más conocidos, A. Samad Said. Para celebrar esta conmemoración se organizaron diversas activida- des: una lectura ininterrumpida del Quijote por videoconferencia con conexión con el Círculo de Bellas Artes en Madrid; la lectura continuada de Sejarah Melayu, un clásico de la literatura en lengua malaya; una firma de libros por A. Samad Said; dos conferencias tituladas «Don Quijote de la Mancha, una obra maestra de la litera- tura universal» e «Inspiración de T. Pinkies Floor»; una exposición de fotografías titulada «La ruta de don Quijote y Sancho Panza» y dos concursos: uno literario y otro sobre el Día del Libro.

Se pretende que el Instituto Cervantes de Kuala Lumpur sea un centro de información, difusión y promoción de la cultura de los países hispanohablantes en toda Malasia. Seguiremos trabajando en la organización de actividades didácticas y culturales orientadas tanto a instituciones como a los usuarios. 2005 - 2006

Susana Martínez Vellón Profesora-coordinadora Instituto Cervantes

144 Malasia : : : : : Kuala Lumpur Centros

145 Marruecos : : : : : Casablanca

El curso 2005-2006 se ha caracterizado por el crecimiento sistemático de la actividad académica. Por primera vez en la historia del centro se han superado las 4.000 matrículas, lo que demuestra el creciente inte- rés por el español que existe en la capital económica de Marruecos. Se han consolidado las clases de español a empresas e instituciones ofi- ciales marroquíes. El Aula Virtual de Español (AVE) se ha integrado ple- namente en la programación de los cursos presenciales y el número de inscripciones para la obtención de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) ha aumentado en más de un 200%. Hay que Instituto Cervantes resaltar, por otro lado, la labor de apoyo que el Instituto proporciona al 31, Rue d’Alger Departamento de Español de la Universidad Hassan II en la organización 21000 Casablanca de los cursos de formación para profesores y la realización de los cur- sos de doctorado recientemente implantados. Tel.: (00) 212 22 26 73 37 Fax: (00) 212 22 26 86 34 En el mes de marzo de 2006 se inició la actividad académica en [email protected] Marrakech con la apertura de aulas externas acompañada de un progra- http://casablanca.cervantes.es ma cultural que incluyó el homenaje al escritor Juan Goytisolo con el estreno del documental Paisajes después de la batalla, perteneciente a la serie de TVE Esta es mi tierra.

En nuestra biblioteca se ha ampliado la sección dedicada a las lenguas peninsulares, sobre todo al catalán y al gallego y se ha abierto una nueva sección especializada en lingüística general destinada a profesores y alumnos de la Facultad de Letras. Por otra parte, en el marco del XII Salón Internacional del Libro de Casablanca, el Instituto organizó el Día de las Letras Gallegas con la presentación de la primera traducción al árabe de la novela Si o vello Sinbad volvese ás illas, de Álvaro Cunqueiro. Se cele- bró, además, la mesa redonda «Voces de la literatura gallega actual» con la participación de destacados inte- lectuales gallegos y la asistencia de más de 100 invitados.

En la actividad cultural destaca la organización del Festival Teatro y Cultura, que en su primera edición se ha dedicado a Federico García Lorca. Este festival, de una semana de duración, se hizo en colaboración con la Fundación Arts Vivants de Casablanca y se caracterizó por la calidad y diversidad de los artistas presentados. Resaltamos el espectáculo de títeres La sonrisa de Federico García Lorca, a cargo del grupo Bambalina Titelles; el de danza Wad Ras, a cargo de Increpación Danza; el de teatro Yerma Mater, a cargo de la compañía La Cuadra de Sevilla; y de flamenco, con la actuación de Carmen Linares y el bailaor Joaquín Grilo en la clausura. Este festival tuvo una gran repercusión en los medios audiovisuales y prensa escrita de todo Marruecos.

En el campo musical, el Instituto organizó, en colaboración con la Fundación Autor y la SGAE, el concierto «Fémina 05: mujeres por la paz» como continuación del celebrado en Madrid con las artistas más representa- tivas del mundo musical de ambas orillas del Estrecho. El concierto contó con las actuaciones de Najat Aatabou y de Ginesa Ortega.

Por último, cabe señalar el gran impacto del proyecto artístico de vanguardia llevado a cabo por el pintor espa- ñol José Freixanes que, con el título Al final del amanecer, se llevó a cabo en la Catedral del Sacre Coeur de Casablanca. La instalación de una tela de 600 m2, hecha a base de retales de ropa de inmigrantes de todo el 2005 - 2006 mundo y suspendida a modo de tienda de los pilares de la catedral, ha recorrido Europa y el mundo árabe a través de varios reportajes de diferentes cadenas de televisión.

Antonio Martínez Luciano Director Instituto Cervantes

146 Marruecos : : : : : Casablanca Centros

147 Marruecos : : : : : : : : : : : Fez El Instituto Cervantes de Fez ha completado el primer año de existencia en su nueva sede con el cumplimiento de sus objetivos principales: la consoli- dación de la actividad docente y el relanzamiento de nuevas ofertas forma- tivas, el desarrollo de un ambicioso programa cultural a través de la celebra- ción de actos de relieve en las instalaciones del propio centro y espacios culturales de la ciudad, y el afianzamiento de la colaboración institucional.

Las actividades culturales, programadas en coordinación con el resto de centros de Marruecos, han recibido una excelente acogida: la exposición «150 años de fotografía en España», comisariada por Publio López Mondéjar, y la exposición «Retratos ejemplares», de Eduardo Arroyo, que contó con la presencia del propio artista. Al hilo de las conmemoraciones del IV Centenario del Quijote, y bajo el título «Visiones y sugerencias», se presentó la exposición colectiva de 32 artistas contemporáneos españo- les. Por otra parte, con motivo de la celebración del Festival Internacional de Música Sacra de Fez, y en colaboración con la Consejería de Cultura y Instituto Cervantes Deportes de la Comunidad de Madrid, se ofreció la exposición «Lo festi- 5, Rue Douiat vo y lo sagrado», inaugurada personalmente por la fotógrafa Cristina 30000 Fez García Rodero. Cabe destacar, por último, la singularidad del proyecto «Empatía. La poética sentimental de Francisco Brines con imágenes de Tel.: 212 35 732004 Carmen Calvo», exposición del Institut Valencià d’Art Modern. Fax: 212 35 731981 En el terreno musical, dentro de las Veladas de Ramadán se celebró el [email protected] concierto de guitarra y laúd Tarab, a cargo de Rafael Serrallet y Driss http://fez.cervantes.es El Maloumi, y el grupo Speculum, dirigido por Ernesto Schmied, presen- tó en su concierto, El Quijote de las tres culturas, un programa de músi- ca española de la época de Cervantes. Entre la música y las artes escé- nicas, destacó la música antigua de El Cortesano y el recital en español y árabe de Escrito está en mi alma, antología poética y biográfica de Garcilaso de la Vega, a cargo del locutor Rafael Taibo y la actriz Latefa Ahrrare. Fernando Espí Cremades brindó un recital de guitarra española; el musi- cólogo Eliseo Parra ofreció su concierto De hoy a mañana; y Paco Díez, las canciones sefardíes y los instrumen- tos de época. Además, contamos con las actuaciones de Capella de Ministrers y el Coro de la Generalitat Valenciana, y con Jordi Savall acompañado de Montserrat Figueras.

Merecen destacarse, por último, las conferencias de Alberto Manguel, «El Quijote y los árabes»; del profesor Juan Martos Quesada, «Cervantes y el mundo islámico de su época»; de María Dolores González-Ripoll Navarro sobre el papel de los viajeros españoles en el conocimiento de la historia de América, o el coloquio «Las mino- rías en las sociedades ibéricas e iberoamericanas». En colaboración con la Universidad Sidi Mohammed Ben Abdellah se publicó el libro Fez, Ciudad Santa del Maghreb, antología de relatos de viajes españoles preparada por el hispanista Abdelmouneim Bounou. El cine español ha estado presente gracias al ciclo «Retrospectiva de cine español actual».

La actividad académica de este curso 2005-2006 se ha destacado por la consolidación de los cursos de espa- ñol en las aulas externas de y Alhucemas, en el seno de los colegios españoles en ambas ciudades. Se han ampliado las ofertas de cursos especiales (español para niños o para funcionarios de la administración públi- 2005 - 2006 ca, árabe dialectal marroquí, catalán, formación de profesores de español como lengua extranjera así como el ini- cio de los cursos de español a distancia a través del proyecto AVE). Se han gestionado los centros examinadores del DELE en Nador y Oujda. Se ha participado, además, en la edición anual del Forum de l’étudiant de Fez.

María Ángeles García Collado 1

Instituto Cervantes Directora

148 1 Salvador López Becerra le sustituye en la dirección del centro el 1 de octubre de 2006. Marruecos : : : : : : : : : : : Fez Centros

149 Marruecos : : : : : : : : : Rabat Los fines encomendados al Instituto Cervantes tienen en Marruecos un especial marco de encuadre. La lengua española ha sido hablada ininterrumpidamente desde 1492 en las poblaciones fundadas por los españoles, judíos y musulmanes, expulsados sucesivamente de España. El Instituto Cervantes, por tanto, está aquí para atender la nueva demanda de lengua y cultura españolas, pero, además, para su recuperación y expansión como parte integrante del patrimonio cultural marroquí.

En el puzle lingüístico realmente hablado, compuesto de árabe, tama- zigh, francés y español, se desarrolla la labor del Instituto Cervantes en Marruecos. El centro de Rabat responde a demandas específicas de la capital política y administrativa de este país. Así, en el ámbito académi- co hay una atención especial a cursos para funcionarios de 43 organis- mos de la administración marroquí. Existe también en Rabat un Departamento de Español en la Facultad de Letras de la Universidad Mohamed V. Se creó en 1959 y fue el único en Marruecos hasta 1974. Sus quince profesores constituyen el núcleo de hispanistas con el que Instituto Cervantes se mantiene una amplia colaboración. Los 400 alumnos del departa- 5, Zankat Madnine mento son usuarios habituales de nuestra biblioteca. 10000 Rabat Recientemente se ha acometido un proyecto de construcción que unirá el actual edificio con el de la antigua embajada. Se ampliarán las depen- Tel.: (00) 212 (0) 37 70 87 38 dencias útiles y se modernizará el conjunto. Fax: (00) 212 (0) 37 70 02 79 [email protected] La actividad cultural se organizó de manera coordinada por los cinco http://rabat.cervantes.es Institutos Cervantes de Marruecos, con dos ejes de intervención: la difu- sión de la cultura española y la promoción de la cooperación hispano- marroquí en el ámbito cultural. El Memorándum de Entendimiento, firma- do el 30 de agosto de 2004 por los ministros de Cultura de Marruecos y España, ha seguido dando sus frutos gracias a una acción conjunta entre el Instituto Cervantes, la Dirección General de Cooperación y Comunicación Cultural del Ministerio de Cultura y la Consejería de Cultura y Cooperación de la Embajada de España.

Se ha mantenido la colaboración cultural entre la Orquesta Filarmónica de Marruecos y una orquesta de España. Se ha participado en las Veladas de Ramadán, en los Festivales de Marruecos, en el Festival «Mawazine-Ritmos» del mundo, en el Festival de Jazz en Chellah y en la Semana de Cine Europeo, en el marco de colaboración de los países de la Unión Europea. Igualmente, se ha colaborado con la Escuela Nacional de Arquitectura de Rabat, con motivo de la «VII Bienal de Arquitectura Española», con el Instituto de la Escena y Arte Dramático y con la Unión de Escritores Marroquíes para la organización de las Jornadas de Letras Hispano- Marroquíes. Como culminación del Año de España en Marruecos, el 2005, y gracias a la iniciativa del Instituto Internacional de Teatro del Mediterráneo, se realizaron talleres de danza y teatro y se ofreció al público rabatí una Semana de la Escena Española, que culminó con la doble actuación del Ballet Nacional de España en el Teatro Mohamed V.

2005 - 2006 La biblioteca del centro sigue siendo uno de los referentes importantes de difusión de cultura en español, con incremento importante de socios, de movimiento de préstamos de libros y de material audiovisual, y por su alto nivel de ocupación como lugar de estudio e investigación.

Xabier Markiegi Candina Director Instituto Cervantes

150 Marruecos : : : : : : : : : Rabat Centros

151 Marruecos : : : : : : : : : Tánger

Este curso ha estado marcado por una intensa actividad cultural del Instituto proyectada en la capital sur del Estrecho, que vive unos momen- tos de recuperación social, económica y cultural sin precedentes desde que comenzó la construcción del puerto Tánger-Med y se decretó una política de reactivación, que en breves años producirá una transforma- ción extraordinaria en toda la región norte de Marruecos.

Gracias al programa «Tiempo de España en Marruecos y de Marruecos en España 2005-2006» y al decidido apoyo del Ministerio de Cultura de España y de la Consejería Cultural de la Embajada de España en Rabat, Instituto Cervantes el curso se inició con la participación del Instituto en la primera edición 99, Av. Sidi Mohamed Ben Abdellah del Festival «Tánger sin Fronteras», que contó con nombres como Antonio 90000 Tánger Gamoneda, Esperanza Ortega, Eloy Martín Corrales, Natalia Menéndez, Tel.: (00) 212 39 93 23 99 Paco Aguilar o Joseph Lluis Mateo Dieste, entre muchos otros. Fax: (00) 212 39 94 76 30 [email protected] En conmemoración del IV Centenario del Quijote, y en torno a la exposi- http://tanger.cervantes.es ción de las ilustraciones del Quijote para la Real Academia del año 1780, se programaron 10 películas sobre la novela y conferencias de 9-11, Rue de Belgique Alberto Manguel, Andrés Trapiello, Encarnación Sánchez y el novelista 90000 Tánger marroquí Abdelkebir Khatibi. La música clásica cobró especial relevancia Tel.: (00) 212 39 94 73 94 con los conciertos ofrecidos por Rafael Serrallet y Driss Maloumi, el con- junto El Cortesano con la música de la época de Garcilaso, Speculum con la música de la época del Quijote o el coro Duque de Calabria. Una semana de cine español en 35 mm y el seminario «Proyectos Culturales Locales», realizado en colaboración con el Instituto Superior Internacional de Turismo de Tánger, cerraron el año 2005.

El año 2006 se inició con una gira de poetas españoles y marroquíes entre los que se encontraban Josefa Parra, Jesús Fernández Palacios y José Ramón Ripoll, que recorrió las ciudades de Tánger, Alcazarquivir, Larache y Arcila. Tras ellos la poesía ha tenido un marcado protagonismo al estar presente en el Salón del Libro de Tánger con Luis Muñoz, Aurora Luque y Salvador López Becerra; o Rosa Romojaro en la Escuela Superior de Traducción Rey Fahd; o Jesús Aguado y Álvaro García en el marco del programa «El mismo mar: Málaga en Tánger», elaborado con el Instituto Municipal del Libro y financiado por el Ayuntamiento de Málaga.

El Foro-Observatorio Tánger Tarifa ha organizado, con apoyo del Instituto, el ciclo de conferencias «El orientalis- mo al revés», en homenaje a Edward Said, con la participación de Lourdes Ortiz, Fernando Rodríguez Lafuente, Pedro Molina Temboury y Juan Goytisolo. El ciclo de encuentros literarios se cerró con las I Jornadas Literarias Hispano Árabes, organizadas en colaboración con la Unión de Escritores de Marruecos y el Ministerio de Cultura, en las que junto a intelectuales marroquíes y egipcios han participado María Rosa de Madariaga, José Monleón, Pablo Aranda, Aurelio Rodríguez, Jordi Virallonga o Francesc Boldú.

Las exposiciones «Visiones y sugerencias», «Retratos ejemplares» de Eduardo Arroyo, «150 años de fotografía» o «VIII Bienal de Arquitectura Española» han convocado un numeroso público a la sala de exposiciones del cen- tro. El curso se cerró con la actuación de Carlos Núñez en «Las noches del Mediterráneo» y la exposición de Mariano Bertuchi «Cincuenta años después».

En el ámbito académico el número de matrículas continúa su ascenso, destacando programas de cursos espe- cíficos como los realizados con la Cámara Española de Comercio, con la Asociación de la Prensa de Cádiz o la 2005 - 2006 Universidad Internacional de Andalucía. Gracias al patrocinio de la Fundación Endesa se mantienen los cursos con la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tánger, y se apoya a la Fundación Al Boughaz premiando a los mejo- res alumnos con 10 becas ofrecidas por el centro.

Arturo Lorenzo González

Instituto Cervantes Director

152 Marruecos : : : : : : : : : Tánger Centros

153 Marruecos : : : : : : : : : Tetuán El Instituto Cervantes de Tetuán durante el curso 2005-2006 ha continua- do trabajando para lograr su objetivo prioritario, la difusión de la lengua y cultura hispana, no sólo en esta ciudad sino también en las poblaciones de Larache, Xauen y Castillejos, en donde tiene aulas. Se han impartido 119 cursos de español y se han superado las 1.600 matrículas. Se han presentado a los exámenes del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) un 25% más de candidatos que en el curso académico precedente y se han realizado dos seminarios dirigidos a la formación de formadores: unas jornadas de formación inicial con los alumnos y profe- sores de la Escuela Normal Superior, del Ministerio de Educación de Marruecos; y un segundo seminario dirigido a los voluntarios educadores de Martil. Se puede decir, sin ánimo de triunfalismo alguno, que el espa- Instituto Cervantes ñol tiene un prometedor futuro en la región de Tetuán. 3, Mohamed Torres B.P. 877 Tetuán Las actividades culturales realizadas durante el último trimestre del año 2005 y los dos primeros del 2006 se han caracterizado por su cali- Tel.: (00) 212 39 96 12 39 dad y por la buena acogida de público y crítica en la mayoría de los Fax: (00) 212 39 96 61 23 actos. Entre los conciertos ofrecidos cabe destacar: El Quijote de las tres [email protected] culturas, del grupo Speculum; la música tradicional representada por http://tetuan.cervantes.es Paco Díez y Eliseo Parra; el recital de guitarra y laúd ofrecido por el bino- mio Rafael Serrallet y Driss Maloumi; así como la gran actuación del gui- tarrista Fernando Espí. Por último, en cuanto a las nuevas tendencias musicales, hay que reseñar el espectáculo Don Hip Hop de la Mancha.

Entre las exposiciones más relevantes realizadas en el Instituto, cabe citar las siguientes: «Retratos de escri- tores», de Eduardo Arroyo; la muestra de acuarelas del pintor granadino Mariano Bertuchi, y la exposición de fotografías «Mediterráneo», obra de Fernando Herráez.

Con motivo del centenario de la Conferencia de Algeciras se presentó el ciclo de cine «Las dos orillas» con la proyección del documental Al otro lado de la memoria, de José Sánchez y Francisco L. Rivera, así como el lar- gometraje Las hijas de Mohamed, de Silvia Munt.

Finalizamos la conmemoración del IV Centenario del Quijote con la conferencia «El Quijote y los árabes», dicta- da por Alberto Manguel. Al final del año 2005 se rindió un homenaje al humanista Fernando Valderrama Martínez en el que intervinieron, entre otros ponentes, la arabista Manuela Cortés García y el historiador Ibn Azzuz Hakin. Como ya viene siendo habitual, se ha celebrado en la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán la Semana de las Letras Hispánicas, con la participación como conferenciantes de Ángel López, Rogelio Pérez- Bustamante y Jorge Urrutia. También es de destacar la conferencia sobre Atapuerca de Juan Carlos Díez Fernández-Lomana con ocasión de la Semana Cultural Española, organizada por el Instituto Cervantes y los cen- tros docentes que tiene en Tetuán el Ministerio de Educación de España.

Otro año más, el Instituto Cervantes ha participado en la Feria del Libro de Tetuán. Hemos tenido una mayor afluen- cia de público, en relación con años anteriores. El stand del centro ha sido muy visitado, interesándose los visitan- tes por los cursos académicos que ofertamos y por nuestro fondo bibliográfico. La biblioteca, en la actualidad la 2005 - 2006 segunda de la ciudad, mantiene una media de 70 usuarios diarios y ha superado los 10.000 préstamos anuales.

Miguel Spottorno y Robles Director 1

1

Instituto Cervantes José Manuel Toledo le sustituye en la dirección del centro el 1 de octubre de 2006.

154 Marruecos : : : : : : : : : Tetuán Centros

155 Países Bajos : : : : : : Utrecht

En el curso académico que termina, el Instituto Cervantes de Utrecht ha establecido algunos objetivos prioritarios: el refuerzo de nuestra presen- cia cultural en el país mediante la colaboración con organismos locales y europeos, el incremento de inscritos en los cursos de español, la oferta de cursos en otras ciudades y la promoción de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) y el Aula Virtual de Español (AVE).

Hemos continuado fomentando la organización de actividades en cola- boración con instituciones y organismos culturales locales, tales como las filmotecas de Utrecht, Ámsterdam y Delft, la Organización de Música Antigua, el Instituto de Historia Social de Ámsterdam y otros. A la plata- forma de colaboración estable con otros institutos culturales europeos se ha sumado el SICA (fundación neerlandesa para la promoción de las actividades culturales en el ámbito internacional), cuyo apoyo institucio- nal ha aportado beneficios organizativos y económicos. Se ha llegado al compromiso de organizar al menos dos actividades anuales de ámbito europeo, cuyo objetivo es estrechar los lazos interculturales entre las Instituto Cervantes diferentes naciones europeas y promover el debate acerca de aquellos Domplein, 3 problemas que afectan al conjunto de Europa. 3512 JC Utrecht La actividad cultural se ha organizado fundamentalmente en torno a ciclos temáticos. En 2005, el IV Centenario del Quijote se celebró con un extenso Tels.: (00) 31 30 233 42 61 programa: cine, coloquios, conferencias, exposiciones. En colaboración con (00) 31 30 242 84 77 los institutos europeos se organizó en Ámsterdam la conferencia «Don Fax: (00) 31 30 233 29 70 Quijote en Europa», del prestigioso escritor neerlandés Cees Nooteboom. [email protected] Como colofón, el Instituto Cervantes de Utrecht publicó A golpe de aspa, un http://utrecht.cervantes.es libro bilingüe neerlandés-español de relatos de destacados escritores holandeses inspirados en el Quijote. Dentro del ciclo «España y Holanda, historia compartida» se presentó el libro Fuentes neerlandesas de la místi- ca española. La colaboración con la Embajada de España y la Universidad de Ámsterdam facilitó la presencia en Holanda del gran escritor mexicano Carlos Fuentes. El ciclo «Femenino plu- ral» ha querido prestar atención al papel actual de la mujer en la cultura española e hispanoamericana. Han acudi- do a Holanda destacadas poetas, como Cristina Peri Rossi y Chantal Maillard o cineastas como Ángeles González Sinde. En los coloquios siempre se ha contado con un invitado local para favorecer el diálogo intercultural.

En cuanto a la biblioteca, cabe destacar tres acontecimientos importantes: la ampliación de la misma, la pre- paración de sus fondos para la migración a AbsysNET y su bautizo como Biblioteca José Jiménez Lozano. Este acto contó con la presencia del propio autor, del Embajador de España y de destacadas personalidades acadé- micas y de la cultura de los Países Bajos.

En el ámbito de la actividad académica se han realizado seis actividades de formación, algunas de ellas en colaboración con otras instituciones. Hay que reseñar el incremento del 22,6% de inscritos en el DELE, gracias a la promoción realizada en los centros de enseñanza. Asimismo se ha observado un incremento, si bien más ligero, en el número de matrículas y de cursos. Continuamos impartiendo cursos de español en el Tribunal Penal Internacional de La Haya y en la Universidad Erasmus de Róterdam. Como novedad, se han empezado a 2005 - 2006 impartir cursos en la Facultad de Derecho de Utrecht y en la de Medicina de Róterdam, además de un curso de español para niños y dos cursos de catalán de nivel inicial. Cabe señalar, por último, el III Congreso Internacional de Español para Fines Específicos, en colaboración con la Consejería de Educación del Benelux.

Isabel Clara Lorda Vidal

Instituto Cervantes Directora

156 Países Bajos : : : : : : Utrecht Centros

157 Polonia : : Varsovia : Cracovia

Dos de las líneas de actuación del centro de Varsovia iniciadas en 2004- 2005 se ven culminadas en 2005-2006. La primera, con la compra de un impresionante edificio en pleno centro de la ciudad que albergará la nueva sede del Instituto Cervantes en Varsovia, y la segunda con el cie- rre de un curso completo de funcionamiento del centro de Cracovia.

Estos dos hechos, y el desarrollo de la actividad de todas las áreas del centro, encuentran también un marco jurídico nuevo, y deseado desde el nacimiento del Instituto en Varsovia, con la firma del convenio entre el Instituto Cervantes Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Polonia ul. Mysliwiecka, 4 sobre el establecimiento y funcionamiento de los Institutos de Cultura. 00-459 Varsovia Tel.: (00) 48 22 622 54 22 Con un volumen de actividad ya consolidado en cursos anteriores tanto Fax: (00) 48 22 622 54 13 en cursos generales como especiales, y creciente en el caso de los exá- [email protected] menes del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), con nue- http://varsovia.cervantes.es vos centros examinadores, el área académica aborda otros retos con la puesta en marcha de un aula multimedia en Cracovia, ampliando con ul. Kanonicza, 12 la utilización del programa AVE su oferta de cursos y proporcionándoles 31 002 Cracovia un valor añadido con la incorporación de las nuevas tecnologías. Esos Tel.: (00) 48 12 421 32 55 retos son afrontados, en el ámbito del reciclaje y de la formación de pro- Fax: (00) 48 12 421 34 51 fesores, en colaboración con distintas instituciones entre las que desta- [email protected] can la Consejería de Educación de la Embajada de España en Polonia y el Centro de Formación Permanente del Profesorado del Ministerio de Educación Polaco (CODN).

La biblioteca de Varsovia, que en su nueva localización recibirá el nombre del premio Cervantes Guillermo Cabrera Infante, ha mantenido un alto nivel de actividad, complementado con la actividad de la biblioteca de Cracovia, con el objetivo común de brindar una atractiva y eficaz oferta de servicios junto a representativas y actualizadas colecciones bibliográficas, que este año se han visto enriquecidas con importantes fondos locales.

En el área de cultura hemos abordado una programación extensiva, capaz de dar respuesta a la fragmentaria demanda de actividad cultural propia de la Polonia de hoy, y de ser representativa de los muchos rostros de la creación artística en español. Música (desde los clásicos hasta la post-contemporaneidad), arte (desde el trazo figurativo hasta la performance, la fotografía o el vídeo-arte), cine (con más de 140 proyecciones de todos los tiempos y géneros, y donde destaca la VI Semana de Cine Español), teatro (con producciones y dramaturgos españoles en un país en el que todas las letras de la palabra se escriben con mayúsculas), poesía (en espa- ñol, catalán y gallego, desde la voz de los propios poetas), narrativa (desde la experiencia creativa de sus auto- res), traducción (con el Premio de Traducción Literaria consolidado ya como punto de referencia entre editores y traductores polacos), filosofía (desde la memoria debida a Ortega, hasta los ecos del pensamiento español en Centroeuropa), ciencia (en esa eterna búsqueda de los orígenes del hombre que en nuestro caso nos lleva hasta Atapuerca), etcétera.

En todos estos ámbitos, el Instituto Cervantes ha querido hacer su pequeña pero significativa contribución, con la colaboración de instituciones del mundo hispánico e instituciones locales, para conformar la imagen de nues- 2005 - 2006 tro mundo, un mundo en español, en este país que es Polonia.

Abel A. Murcia Soriano Director Instituto Cervantes

158 Polonia : : Varsovia : Cracovia Centros

159 Portugal : : : : : : : : : : Lisboa Las pautas de actuación durante el año académico 2005-2006 han seguido la política tradicional del Instituto Cervantes, si bien es cierto que nos hemos beneficiado del período actual, en el cual se percibe un gran impulso de la acción cultural española en el mundo. Asimismo hemos tratado de interpretar la singularidad de las relaciones históricas, culturales y políticas de dos países tan próximos como España y Portugal.

En el área académica ha habido un incremento notable en todos sus cam- pos de actuación: Diplomas de Español como Lengua Extranjera, cursos generales, cursos de empresa y cursos por Internet. Las causas habría que buscarlas tanto en la consolidación del Instituto Cervantes en la vida cultu- ral y académica de Portugal como en el gran interés que, últimamente, mani- fiesta este país por el conocimiento de nuestra lengua. En los cursos por Internet cabe destacar la buena acogida que se está dispensando a los cur- sos semipresenciales por parte de grandes empresas como Nestlé, Repsol o Cepsa, entre otras. También cabe señalar el convenio firmado con la Asociación de Ciegos y Ambliopes de Portugal (ACAPO), en virtud del cual hemos matriculado a 14 personas de dicha asociación durante este período. Instituto Cervantes Rua Santa Marta, 43 F r/c En el área de cultura se ha seguido la política de acercamiento y cola- 1169-119 Lisboa boración, primando una relación bilateral. El Instituto no sólo sirve como plataforma de la cultura o de las culturas de la España plural en sus Tel.: (00) 351 21 310 50 20 diversas manifestaciones, sino también como espacio para el diálogo Fax: (00) 351 21 315 22 99 entre las culturas ibéricas o como lugar en el que se hace presente la [email protected] cultura portuguesa. Por esta razón se ha dado continuidad a la progra- http://lisboa.cervantes.es mación conjunta con instituciones como el Teatro Nacional São Carlos de Lisboa, la Câmara Municipal de Oeiras, el Centro Português de Fotografia de Oporto o el Centro de Artes Performativas de O Algarve.

El IV Centenario del Quijote ha inspirado una parte significativa de la pro- gramación cultural del año 2005. Hemos producido la exposición de la serie del gran fotógrafo gallego José Suárez dedicada a La Mancha, inédita en su mayor parte. Además, el congreso «Ollares Tranversais» ha reuni- do en Lisboa a especialistas de la obra cervantina de los dos países. Un acto muy interesante ha sido la mesa redonda sobre la recepción del Quijote por parte de los escritores portugueses de África.

«Las lenguas ibéricas en sus voces» ha reunido representantes de las instituciones y academias de las lenguas penin- sulares, como reflejo de la política de diálogo de la institución la Casa de las Lenguas. En 2006 se inicia la actividad de los actos conmemorativos de los 70 años del inicio de la Guerra Civil española. En cuanto a literatura, hemos ini- ciado la serie «Sin fronteras», que apoya la traducción y el diálogo intelectual. Han visitado el centro Eduardo Lourenço, Claudio Guillén, Helder Macedo, Mário Soáres, José Saramago, Almeida Faria y Luis Rojas Marcos.

La biblioteca del centro ha experimentado durante este curso una apreciable recuperación de los usuarios, debi- do sin duda al buen resultado obtenido con las mejoras realizadas durante estos dos últimos años, con el plan de reestructuración y remodelación tanto en el fondo bibliográfico como en su presentación. La actividad más rele- 2005 - 2006 vante ha sido la nominación y reinauguración como Biblioteca Torrente Ballester, el pasado mes de noviembre, en honor al distinguido premio Cervantes. El acto inaugural fue presidido por el premio Nobel José Saramago, el direc- tor del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, y el embajador de España en Portugal, Enrique Panés.

Ramiro Fonte Crespo

Instituto Cervantes Director

160 Portugal : : : : : : : : : : Lisboa Centros

161 Reino Unido : : : : : : Londres

La programación cultural se ha intensificado en este curso de acuerdo a unos criterios de organización de las actividades en ciclos para dar mayor coherencia al contenido del programa de colaboración con las ins- tituciones británicas y con las representaciones diplomáticas hispanoa- mericanas en el Reino Unido y de diversificación de las actividades.

El último trimestre de 2005 se clausuró con la participación del Instituto en tres festivales de cine: el I Festival de Cine Español en Londres, al que acudió una gran cantidad de público, el Festival Raindance y el Instituto Cervantes Festival de Cine de Londres. Además se celebraron una serie de presen- 102 Eaton Square taciones relacionadas con el IV Centenario del Quijote. Durante el primer SW1W 9AN trimestre de 2006 se inició un ciclo que, con el nombre genérico de «Cruce de miradas», ha puesto en contacto a profesionales españoles y Tel.: (00) 44 207 235 03 53 británicos de los más variados campos: traducción literaria, literatura de Fax: (00) 44 207 235 03 29 viajes, ciencia, prensa, lenguas celtibéricas, humor gráfico, diseño, etc. [email protected] El ciclo ha sido seguido con mucho interés por el público británico. http://londres.cervantes.es El Instituto colaboró por vez primera con el Festival de Flamenco de Londres organizando actividades paralelas y coproduciendo algunos de los espectáculos menos comerciales. Por el Instituto pasaron Sara Baras, Cristina Hoyos y José Antonio Ruiz, director del Ballet Nacional de España.

También se conmemoró el setenta aniversario del inicio de la Guerra Civil española con un ciclo de películas que, bajo el título de «Caras ocultas de la guerra», fue coordinado por Paul Preston. Dentro de esta serie de conmemoraciones, se celebró un acto en el South Bank Centre, en el que participaron el historiador Antony Beevor, el corresponsal de The Guardian en España Giles Tremlett y el escritor Eduardo Mendoza.

El Instituto ha participado en el Festival Literario de Hay-on-Wye invitando a varios escritores. También se han celebrado recitales y conciertos como el de Amancio Prada y la celebración del décimo aniversario del Coro Cervantes, creado bajo los auspicios del Instituto.

En el área académica cabe destacar la consolidación del aula multimedia y de los cursos del Aula Virtual de Español (AVE) como elementos integrantes de la labor docente del centro. En cuanto a la formación de profe- sores, las tres convocatorias anuales del curso inicial de formación organizado con el Goldsmiths College de la Universidad de Londres, la colaboración con editoriales españolas y la organización de la tercera serie de seminarios de didáctica de español como lengua extranjera han marcado las líneas de actuación en este campo.

El año académico 2005-2006 también ha significado el inicio de la cooperación académica entre este Instituto y la Consejería de Educación de la Embajada de España con la organización de cursos de español, tanto pre- senciales como del AVE, para profesores de enseñanza primaria del Reino Unido.

Juan Pedro Aparicio Fernández Director 2005 - 2006 Instituto Cervantes

162 Reino Unido : : : : : : Londres Centros

163 Reino Unido : Mánchester : Leeds

Durante el año académico 2005-2006 el Instituto Cervantes de Mánchester y Leeds ha seguido trabajando en la consolidación de su presencia en el noroeste de Inglaterra, a través de sus actividades aca- démicas y culturales, extendiendo su programación a otras ciudades importantes de esta zona como Liverpool, Newcastle y Bradford. El curso se inicia con la renovación del equipo directivo del centro, con nuevo administrador, jefe de estudios y directora. En 2006, por primera vez en muchos años, se estaciona la demanda de cursos de español en esta parte de Inglaterra, aunque sigue aumentando la oferta de los mismos en Instituto Cervantes universidades, colleges y colegios, que cuentan con distintas subvencio- 326/330 (Unit 8) Deansgate nes. Lo anterior se traduce en un descenso de las matrículas en los cur- sos de lengua, pero supone un incremento en otros sectores: Diplomas de Campfield Avenue Arcade Español como Lengua Española (DELE), Aula Virtual de Español (AVE), así Mánchester M3 4FN como un mayor interés en la formación de profesores; por lo que hemos Tel.: (00) 44 161 661 42 00 concentrado una parte importante de nuestros recursos en la promoción Fax: (00) 44 161 661 42 03 de estas actividades, con resultados muy positivos. Para mejorar estos [email protected] logros es imprescindible realizar unas obras de mantenimiento del edifi- http://manchester.cervantes.es cio, así como adecuar la plantilla a las necesidades de un Instituto con sede en dos ciudades diferentes y actividades en varios condados. 169, Woodhouse Lane El inicio del curso académico ha coincidido con el final de un proceso de Leeds LS2 3AR cambio en los servicios que la Universidad de Mánchester había deman- Tel.: (00) 44 113 246 17 41 dado al Instituto Cervantes y que, como resultado de la ampliación de Fax: (00) 44 113 246 10 23 su Departamento de Español, ha supuesto la pérdida de 264 matrícu- [email protected] las. No obstante, la colaboración se mantiene con 200 licencias AVE. En junio de 2006 se firmó con la Universidad de Leeds el Certificado de Estudios Hispánicos, programa en el que el Instituto Cervantes impartirá las 380 horas anuales del Módulo de Lengua. Asimismo, se ha llegado a un acuerdo con la universidad de dicha ciudad para impartir 18 horas semanales durante el próximo curso. En el marco de la implantación de las len- guas extranjeras en el currículo de la enseñanza primaria, se han establecido diferentes contactos con el Ayuntamiento de Mánchester y la Consejería de Educación de la Embajada. En la difusión del DELE se ha supe- rado el número de candidatos previstos y se ha incorporado un nuevo centro de examen, la Universidad Anglia Ruskin de Cambridge. Y en formación del profesorado se amplía la oferta de cursos con seis Talleres de forma- ción continua de profesores y el Curso de Técnicas para Examinadores del DELE (90 inscritos). Se ha dado, ade- más, prioridad a la formación de nuestros profesores como tutores del AVE. En cuanto a las actividades culturales, habría que destacar el marco de colaboración con las universidades de la zona, así como el inicio de relaciones con las de Newcastle, Bradford, Aberdeen y Northumbria. Se han ampliado los contactos con Bridgewater Hall, Art Gallery o Cornerhouse, y se han establecido nue- vas colaboraciones con el Festival Eurocultured, el Manchester Literary Festival, Comma Press (Decápolis) en Mánchester; y el Festival «¡VAMOS!» en Newcastle. Entre las actividades de promoción musical destacan los conciertos del «Ciclo de música de fusión» con gru- pos e intérpretes como Eduardo Niebla, Juan Martín, Jaramago y Bolivar Solists. En literatura, hemos contado con la presencia de autores como Rafael Reig, Eugenio Fuentes o Julio Llamazares, cuya intervención inaugu- ró el Encuentro Anual de la Asociación de Hispanistas del Reino Unido. Destacamos, además, el XII Festival de Cine Español y Latinoamericano «¡VIVA!» y la participación en el Festival Internacional de Cortometraje Kino. Varios ciclos de cine completan la programación de esta sección: «Cine y literatura de Perú», «Cine en construc- 2005 - 2006 ción» y «Cortos de verano», cine autonómico.

Yolanda Soler Onís Directora 1

1

Instituto Cervantes El 1 de noviembre de 2005 sustituye a Agustín Vera Luján en la dirección del centro.

164 Reino Unido : Mánchester : Leeds Centros

165 República Checa : : : : Praga

El pasado 11 de septiembre de 2005 SS. AA. RR. los Príncipes de Asturias inauguraron la sede del Instituto Cervantes en Praga, junto al presidente del Gobierno de la República Checa, JiŠrí Paroubek; el presidente del Senado, PŠremysl Sobotka, y el ministro de Asuntos Exteriores, Cyril Svoboda. Desde esa fecha se ha desarrollado una intensa actividad académica y cultural gracias a la cual el Instituto Cervantes se ha convertido en un referente indispensable para la cultura hispánica en este país, al tiempo que se ha ido canalizando el interés de los checos por la cultura en español. Las líneas de trabajo del Instituto Cervantes de Praga se han concentrado en dos aspectos. Por un lado, en mostrar la contemporaneidad y el dinamis- mo de la cultura y de la lengua españolas, y, por otro, en integrar las reali- dades latinoamericanas en todos sus aspectos. Para ello, el Instituto ha colaborado con diferentes instituciones y organismos, lo que ha permitido una estabilidad y pluralidad en la oferta de las actividades. Instituto Cervantes Login Court En artes plásticas la oferta se ha caracterizado por la calidad de las Na Rybnícku 536/6 exposiciones, entre las que cabe destacar «En las fronteras. Arte de las Praga-2 12000 Américas en la colección del MEIAC», «Experimentación en la colección de fotografía del IVAM» y «50 años del taller Barbarà». Mención aparte Tel.: (00) 420 221 595 211 merecen las muestras «El caballero de la Triste Figura», en la que se Fax: (00) 420 221 595 299 recogían fondos bibliográficos del Quijote custodiados en la Biblioteca [email protected] Nacional de Praga y en colecciones privadas checas; «Praga en la voz de http://praga.cervantes.es Holan», que profundizaba en el encuentro entre los poetas Vladimír Holan y Clara Janés; y «El gran camino del Inca», organizada en colaboración con la Unesco y la Embajada de Perú en la República Checa.

A lo largo del año se han celebrado numerosos encuentros literarios, que contaron con la participación de escri- tores como Antonio Gamoneda, Luis Mateo Díez, Juan Villoro, Antonio Colinas, Juan Cruz, José María Merino, Enrique Vila-Matas, Juan Antonio Masoliver, Jorge Semprún, Ana María Moix, Carmen Posadas, Mercedes Abad, Lucía Etxebarría y Alicia Giménez Bartlett. También la música ha estado presente con una serie de conciertos en los que se ha abordado la historia de la música española hasta llegar a nuestros días, y con la actuación de Jordi Savall en el marco del festival Concetus Moravie y de la Compañía Nacional de Danza, dirigida por Nacho Duato, en el Tanec Praha. En el ámbito cinematográfico se han proyectado los ciclos «Dimensión Latina. Nuevas tendencias del cine latinoamericano», «Femenino plural» y «Sólo Negro», así como una Semana de Cine Venezolano, en colaboración con la embajada de ese país.

En el área académica lo más significativo ha sido la planificación y puesta en marcha de la actividad docente mediante una amplia oferta de cursos. Los candidatos a los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) han aumentado de un 35,9% con respecto al año académico anterior, y se han abierto dos nuevos centros de exa- men en Brno y âeské Budéjovice. Al mismo tiempo, se ha implementado el AVE integrándolo en la enseñanza pre- sencial para reforzar el aprendizaje con el apoyo de las nuevas tecnologías. En el ámbito de la formación del pro- fesorado, se han organizado dos cursos de didáctica para profesores de español como lengua extranjera.

La Biblioteca Carlos Fuentes, con sus más de 12.000 volúmenes y con un número de usuarios y préstamos que crece cada día, se ha convertido ya en un lugar necesario cuando se habla de la cultura española en la República 2005 - 2006 Checa. Entre sus colecciones destacan los fondos de literatura contemporánea y obras de referencia, la de audiovisuales de cine y música, las secciones en catalán, euskera y gallego y una importante presencia de recur- sos para la enseñanza del español como lengua extranjera.

Iñaki Abad Leguina

Instituto Cervantes Director

166 República Checa : : : : Praga Centros

167 Rumanía : : : : : : : : Bucarest

El Instituto Cervantes ha continuado su labor de intermediario entre la sociedad cultural rumana y la española. Dado que la presencia del Instituto Cervantes ya está firmemente consolidada en el ámbito cultu- ral de la ciudad de Bucarest, se ha potenciado la celebración de actos culturales fuera de la sede capitalina y en distintas ciudades del país, como Suceava, Cluj, Constanta y Slatina; en todos los casos hubo gran expectación y las actividades tuvieron un notable eco de crítica y de público. Al mismo tiempo, y por primera vez, el Instituto ha estado pre- Instituto Cervantes sente en otro país de lengua rumana, la República de Moldavia, con la Marin Serghiescu, 12 inauguración de la exposición «VIII Bienal de Arquitectura Española». 70226 sector 2, Bucarest El centro ha seguido estrechando relaciones con las principales institu- Tel.: (00) 40 21 210 27 37 ciones culturales del país, en especial con la Unión de Escritores de Fax: (00) 40 21 210 77 67 Rumanía y el Instituto Cultural Rumano, en cuyas sedes se han celebra- [email protected] do actos culturales organizados por el Instituto Cervantes. Mención espe- http://bucarest.cervantes.es cial merece la participación del Instituto Cervantes en la organización de la rueda de prensa de Mario Vargas Llosa, presente en Rumanía como invitado del Festival Internacional «Días y Noches de Literatura» celebra- do en la ciudad de Neptun. Igualmente la exposición «Experimentación en la colección de fotografía del IVAM», realizada en el Museo Nacional de Arte Contemporáneo, registró una acogida muy favorable.

También ha proseguido su colaboración con otras instituciones culturales de países extranjeros, como el Goethe Institut, en unas jornadas sobre «Transparencia del poder» a las que acudió el periodista de El País Hermann Tertsch. De igual forma, España fue país de honor en el Festival Films des Femmes organizado por el Liceo Francés. El Instituto Cervantes participó con el ciclo «Femenino plural. Directoras del cine español con- temporáneo» y contó con la participación, el día de la clausura, de dos actores españoles.

Como en años anteriores, el centro ha estado presente en las ferias del libro de Bucarest, Gaudeamus (otoño) y Bookfest (primavera), como siempre, con la colaboración del Ministerio de Cultura de España. En ambos casos, hubo presentación de libros españoles y estuvieron presentes los escritores traducidos: Juan Mayorga, Juan Manuel de Prada y Luis García Jambrina.

Las relaciones con las embajadas hispanoamericanas han continuado en la línea de mutua cooperación de años anteriores y, con la embajada argentina en concreto, se organizó la presentación de la traducción de la novela El vuelo de la reina, de Tomás Eloy Martínez y se trabaja en el proyecto de organizar una muestra de cine argentino.

Otro de los objetivos que hemos logrado cumplir fue el de potenciar las artes escénicas, que en el pasado habían estado más relegadas en favor de otros actos culturales, a través de la organización conjunta con el Teatro ACT de Bucarest de una serie de cuatro lecturas de teatro español contemporáneo (Ernesto Caballero, Rodrigo García, Antonio Álamo y Juan Mayorga).

En el ámbito académico ha habido un considerable aumento del alumnado, hasta el límite de la capacidad de las instalaciones del Instituto. Este aumento se cifra en un 20% respecto al curso precedente y otro 20% en can- didatos al Diploma de Español como Lengua Extranjera. Se ha firmado un acuerdo con la Universidad de Suceava

2005 - 2006 para la creación de un centro de examen B del DELE y está a punto de firmarse otro convenio similar con la Universidad Estatal de la República de Moldavia.

Joaquín Garrigós Bueno Director 1

1 El 1 de noviembre de 2006 sustituye a Ioana Zlotestcu en la dirección del centro. Instituto Cervantes

168 Rumanía : : : : : : : : Bucarest Centros

169 Rusia : : : : : : : : : : : : : Moscú

La peculiar mirada de los rusos a lo español (Moscú es una de las gran- des capitales de la cultura del exilio, en especial tras la dolorosa pero fecunda relación establecida por los «niños de la guerra» desde 1937) obliga a tener muy en cuenta una sólida tradición hispanística, junto a la presión forzada por una acelerada mercantilización de la sociedad. La necesidad de prestar un servicio público que no renuncie a la excelen- cia y ofrecer un panorama lo más amplio, equilibrado y plural posible de la cultura en español ha llevado a consolidar una docena de ciclos que simultanean literatura y pensamiento, artes plásticas y escénicas, músi- Instituto Cervantes ca y cine con más de cien actos anuales. La notable presencia en el difí- Novinski Boulevard 20 A. cil tejido mediático ruso subraya la consolidación del Instituto Cervantes Edificio 1-2 como referencia cultural de prestigio. 121069 Moscú A su función como cabeza visible de la cultura en lengua española y a Tel.: (00) 7 095 937 19 52 la actividad de la Biblioteca Miguel Delibes, que supera los 6.000 Fax: (00) 7 095 937 19 51 socios y los 30.000 préstamos anuales, hay que añadir su dimensión [email protected] académica: el Instituto Cervantes de Moscú ha contado en el último http://moscu.cervantes.es ejercicio con 3.100 matrículas y ha gestionado más de 850 candida- turas a los exámenes del Diploma de Español como Lengua Extranjera en veinte ciudades de la Federación Rusa y seis estados de la antigua Unión Soviética (Ucrania, Armenia, Azerbaiyán, Uzbekistán, Kazajistán y Georgia).

Del mismo modo que con «(A)simetrías», inaugurado por las grandes damas de la novela negra Alicia Giménez- Bartlett y Alexandra Marínina, se ha abierto un nuevo canal de diálogo entre ambas culturas, viejos formatos como «España y Rusia a través de los siglos» han permitido seguir indagando en la interacción cultural hispa- norrusa. La apuesta por un marco estable de reflexión sobre el papel del traductor y la presencia de destaca- das voces de la poesía y la narrativa figuran entre los mayores éxitos de público, formado por nuevos segmen- tos independientes del alumnado, cuya fidelización se manifiesta en las más de tres mil localidades ocupadas, en apenas siete meses, de «Los jueves, cine».

Ciclos temáticos independientes, en colaboración con instituciones como la Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas del MAE, la Subdirección General de Promoción del Libro del Ministerio de Cultura, la Junta de Andalucía, la Filmoteca de Catalunya y las embajadas latinoamericanas, y espectáculos que vinculan memoria histórica con herencia literaria y música (La miel y la hiel de Andanzas; Raimon, Paco Ibáñez o Mayalde) gozan, igualmente, de excelente acogida.

Folclore y música —sobre todo voz y guitarra— han permitido difundir masivamente la imagen del Instituto Cervantes en espacios del más alto nivel: Al ayre español reunió a más de 1.500 espectadores en la Casa Internacional de la Música. La Academia de Ciencias, la Biblioteca Nacional de Rusia, el Centro Nacional de Arte Contemporáneo o el Museo de la Fotografía son algunas de las principales plataformas que nos han permitido introducir nombres tan dispares como Joanot Martorell, Juan Van Halen, Sara Baras o Antoni Muntadas en el imaginario cultural ruso. Es de justicia reseñar la proyección de actos como la inauguración oficial de la Biblioteca Miguel Delibes, la presentación de la «VII Bienal de Arquitectura Española», «El Quijote visto por los 2005 - 2006 diseñadores rusos», el centenario de Román Karmén y la exposición «Artefactos reducidos» de Francisco Infante.

Víctor Andresco Peralta Director Instituto Cervantes

170 Rusia : : : : : : : : : : : : : Moscú Centros

171 Serbia : : : : : : : : : : Belgrado

En su segundo año de pleno funcionamiento, el Instituto Cervantes de Belgrado se ha convertido en una de las instituciones culturales con más presencia en la ciudad. Ha entablado sólidas relaciones con insti- tuciones, entre otras la Sección Cultural del Ayuntamiento, con la que coopera a menudo; y con los medios de comunicación, que recogen pun- tualmente sus actividades. Belgrado sería ya inimaginable sin el Instituto Cervantes, punto de referencia cultural hispánica y española.

El Instituto Cervantes de Belgrado es el séptimo del mundo por su Instituto Cervantes impacto académico en la población. A los cursos impartidos en el cen- Cika Ljubina, 19 tro hay que sumar los impartidos en la Academia Diplomática y en las 11000 Belgrado empresas Ericsson y Koteks. También se ha iniciado la integración del AVE en los cursos presenciales y se ha implantado su modalidad semi- Tel.: (00) 381 11 30 34 182 presencial. Fax: (00) 381 11 30 34 197 [email protected] Se han realizado diferentes talleres y cursos de formación entre los que http://belgrado.cervantes.es destacan el Curso de Formación de Examinadores DELE, que contó con la participación de especialistas de Múnich, Atenas y Madrid, y el curso Las Nuevas Tecnologías en la Enseñanza del Español.

A las convocatorias para el diploma DELE de mayo y noviembre de 2005, se presentaron un total de 561 candidatos, con lo que se superó el número de años anteriores. El DELE empie- za a consolidarse en el área que coordina Belgrado, con centros examinadores en Sarajevo (Bosnia y Herzegovina), Skopje (Macedonia) y Sofía (Bulgaria), la organización de cuyos exámenes recientemente ha pasa- do a depender del Instituto Cervantes de dicha ciudad.

También en el área de cultura se ha consolidado la colaboración con instituciones culturales y científicas de Serbia y Montenegro. Muestra de ello es la exposición de obras de los mejores pintores serbios titulada «Influencia del arte español en el arte serbio – España vista desde lejos», en colaboración con la Facultad de Arte; la exposición «VIII Bienal de Arquitectura Española», con clases en la Facultad de Arquitectura a cargo de la arquitecta Nerea Calvillo; y la conferencia de Alfredo Baratas sobre «Severo Ochoa y la ciencia españo- la», en la Facultad de Medicina. El ciclo de cine «Semana de los Goya» se desarrolló en las salas del palacio de congresos de Belgrado Centro Sava y fue uno de los acontecimientos cinematográficos más importantes del año, con la participación del actor español Fele Martínez. El Instituto Cervantes, el Goethe Institut y el Centro Cultural Francés conmemoraron conjuntamente el Día del Libro, el 23 de abril, con un variado programa literario y musical desarrollado en la principal calle peatonal de Belgrado. Además, tras la independización de Montenegro, hemos participado en el Festival de Guitarra de ese nuevo estado europeo.

En 2005, la Biblioteca José Hierro ha incorporado a su colección 3.000 obras más en distintos soportes: libros, vídeos, discos compactos, DVD, casetes y archivos de ordenador. La biblioteca registra llenos notables día a día, con 22.000 visitantes al año, y es punto obligado para quien quiera consultar obras de referencia o sacar en préstamo todo tipo de libros o discos en español. La mayoría de los lectores no son alumnos del Instituto Cervantes (55%), si bien todos los alumnos tienen el carné de biblioteca y la utilizan habitualmente.

2005 - 2006 Juan Fernández Elorriaga Director Instituto Cervantes

172 Serbia : : : : : : : : : : Belgrado Centros

173 Siria : : : : : : : : : : : Damasco

El Instituto Cervantes de Damasco ha experimentado en este curso aca- démico un aumento notable en el número de matrículas. El cambio a la nueva sede, realizado en mayo, va a permitir continuar con ese creci- miento. Por otra parte, se ha colaborado activamente con la Universidad de Damasco en el proyecto de creación de un Departamento de Español y la implantación de la correspondiente licenciatura.

El programa de actividades culturales refleja, entre otros aspectos importantes, la consolidación de las actividades de cine, que ya se ini- ciara en el curso anterior. Además de las proyecciones semanales, dedi- cadas en su mayoría a celebrar el IV Centenario del Quijote, el Instituto Cervantes ha participado en el Festival Internacional de Cine de Damasco con la película Horas de luz, de Manolo Matji. Asimismo, se ha sumado a los proyectos cinematográficos «Cine en construcción» y Instituto Cervantes «Femenino plural». Además, se ha realizado una retrospectiva del direc- Malek Abdel Aziz Al-Saud, Sebki tor catalán Ventura Pons presentada por él mismo. P. O. Box 224 Damasco En el apartado de literatura se han realizado dos ciclos: «Narradores españoles», con la presencia de escritores de la talla de José María Tel.: (00) 963 11 3737061 Merino y Juan Pedro Aparicio, y «Literatura de La Mancha», con la parti- Fax: (00) 963 11 3737062 cipación, entre otros, de Mario Vargas Llosa. [email protected] http://damasco.cervantes.es En el congreso «En torno al Quijote» participaron destacados especialistas como Francisco Marcos Marín. En colaboración con el Instituto Francés para Oriente Medio y varias universidades norteamericanas se organizó el congreso «La Herencia Omeya» en el que participaron importantes espe- cialistas de varios países. También se organizaron varios seminarios: «El deporte en la literatura» que contó con Pedro Delgado; «La vigencia del arameo», que abrió el profesor Emilio Martínez Borovio en el Centro de Arameo de Malula, y «Las investigaciones arqueológicas sirio-españolas» a cargo de Juan Luis Montero.

Se han realizado también exposiciones de artistas españoles, entre las que se contaban «Territorios del Quijote», con fotografías de Juan Manuel Navia; «Carmen Calvo versus Francisco Brines», patrocinada por el IVAM valenciano, o «50 años del taller Joan Barbarà», que inauguró la sala de exposiciones del nuevo edificio con una muestra de grabados de Miró, Picasso, Dalí, Tàpies, Chillida, Saura, etcétera.

La música ha sido uno de los espacios más amplios del programa cultural. Podemos destacar la actuación del premio Nacional de Danza, Galván de los Reyes, y su espectáculo flamenco, así como la actuación de la com- pañía Albadulake/Malaje, con su originalísimo espectáculo que combina flamenco y acrobacia, y que agotó las localidades del Palacio de la Ópera de Damasco, o la actuación de Maria del Mar Bonet junto con el grupo sirio Cham Ensemble en el Palacio Azam. La actividad «Noches del Ramadán», organizada por primera vez en Siria, es ya un espacio consolidado donde la espiritualidad y el arte han logrado reunir a sirios y españoles. Fueron tres noches: música religiosa, derviches y cuenta cuentos sobre un texto del Quijote.

Cabe destacar, por último, la presentación del libro, publicado en colaboración con la Embajada de España en 2005 - 2006 Siria, dedicado al arquitecto español Fernando de Aranda, que recoge, además de su biografía, fotos de los más de 70 edificios que construyó en Damasco.

Antonio Gil de Carrasco Director Instituto Cervantes

174 Siria : : : : : : : : : : : Damasco Centros

175 Suecia : : : : : : : : : Estocolmo

Tras su puesta en marcha, el primer Instituto Cervantes de Escandinavia cumple un año. Ha sido un año de experiencia acumulada por todo un equipo de personas que, en una sociedad tan desarrollada como la sueca, ha realizado un enorme esfuerzo por satisfacer las expectativas creadas y cumplir con las exigencias de la ciudad de Estocolmo. Desde la innovación tecnológica y metodológica de la enseñanza del español como lengua extranjera, hasta la diversidad de la actividad cultural, sin olvidar la calidad de todos sus productos, el Instituto Cervantes se ha consolidado en Estocolmo como la oferta más dinámica para aprender la lengua españo- la y conocer de cerca la cultura de los países hispanohablantes.

La creciente actividad académica y el aumento de certificaciones DELE confirman el auge del español, que se afianza en Suecia como la segun- da opción de lengua extranjera, por detrás tan sólo del inglés y por delan- te de las, hasta ahora, opciones más tradicionales del francés y el ale- mán. La organización del I Curso de Actualización de Profesores de Instituto Cervantes Español, celebrado en el Instituto Cervantes de Estocolmo y reconocido Bryggargatan, 12 A por el Ministerio de Educación y Ciencia, la participación en el Congreso 11121 Estocolmo Internacional de Profesores de Lenguas Modernas, celebrado en la ciu- dad de Gotemburgo, y la estrecha colaboración con la Universidad de Tel.: (00) 46 8 44 01 760 Uppsala han tenido como objetivo ayudar a los profesores de español a Fax: (00) 46 8 21 04 31 mejorar sus técnicas didácticas y metodológicas y conseguir que nuestra [email protected] lengua tenga en su contexto educativo el nivel de docencia que merece. http://www.cervantes.se Por otra parte, las presentaciones del Aula Virtual de Español (AVE) rea- lizadas en Estonia, Finlandia, Noruega, Suecia e Islandia han permitido, a través de esta atractiva herramienta de aprendizaje, alcanzar acuerdos con importantes universidades y centros docentes. La reciente inaugu- ración del Centro Asociado y centro examinador del DELE Folkuniversitetet-Friundervisning de Bergen (Noruega) y la próxima instalación del Instituto Cervantes en la Universidad de Islandia, en Reykiavik, son una muestra de los excelentes resultados de estas presentaciones.

La actividad cultural, caracterizada por la estabilidad de la oferta en el propio centro, se ha combinado con gran- des actos que han marcado el calendario cultural de la ciudad y merecido la atención de los medios de comu- nicación. Entre otros, destacamos la celebración del I Festival Nórdico de Flamenco; la exposición, por prime- ra vez en Suecia, de «Los Caprichos y los Desastres de la Guerra», de Francisco de Goya, en la galería del propio centro; o la celebración del Congreso Internacional sobre Mario Vargas Llosa, con la presencia del propio autor, críticos y expertos de todo el mundo, y la primera ocasión en que un encuentro literario de la Escena Internacional de Escritores de la Kulturhuset de Estocolmo se celebra en español.

La estrecha colaboración con la Embajada de España ha permitido la celebración del concurso de pintura infan- til «Min Don Quixote» sobre la figura del personaje de Cervantes en el que participaron 1.282 niños de toda Suecia y de los colegios escandinavos de Santiago de Chile y Madrid; o la presentación del mejor cine espa- ñol, los Premios Goya, en el céntrico cine Folketsbio Zita de Estocolmo. Las colaboraciones con la Embajada de México y la de Guatemala han permitido contar con dos extraordinarias exposiciones: la fotográfica de Tina 2005 - 2006 Modotti en el propio centro y la arqueológica, «El juego de los Mayas», en el Museo Nacional de Historia; y la mantenida con el Goethe Institut y con el resto de las instituciones culturales europeas en Estocolmo ha cul- minado con el Festival Europeo de Jazz celebrado en el Konserthuset.

Gaspar Cano Peral

Instituto Cervantes Director

176 Suecia : : : : : : : : : Estocolmo Centros

177 Túnez : : : : : : : : : : : : : Túnez

Durante el curso 2005-2006, este centro ha intensificado la coopera- ción con las instituciones públicas y privadas locales. La Alcaldía de Túnez, los ministerios tunecinos de Educación y Cultura y las principales universidades del país han colaborado habitualmente en las actividades culturales y académicas del Instituto.

En el plano de la cooperación, hay que subrayar la presencia del Instituto Cervantes, junto a los demás institutos europeos, en las citas más señaladas del calendario cultural tunecino: Festival de la Medina, Instituto Cervantes con el concierto de Eduardo Paniagua; «Octubre musical», con la actua- 120, Av. de la Liberté ción del dúo de pianos BdB; «Jóvenes talentos», con la presencia de 1002 Túnez-Belvédère Erika Ramallo; Semana de Cine Europeo, con la proyección de Habana Blues, de Benito Zambrano, y Mar adentro, de Alejandro Amenábar; Tel.: (00) 216 71 78 88 47 Festival de la Guitarra del Mediterráneo, con la actuación de Víctor Fax: (00) 216 71 79 38 25 Monge Serranito; Encuentros de la Marioneta, con la Compañía [email protected] Titiritrán, y Primavera de la Danza, con el espectáculo La Edad de Oro, http://tunez.cervantes.es de Israel Galván. En colaboración con la Asociación Tunecina para la Promoción de la Crítica Cinematográfica (ATPPC) se celebró una sema- na dedicada al cine dirigido por mujeres «Femenino plural. Directoras del cine español contemporáneo».

Por primera vez, el centro participó en el programa literario de la Feria del Libro de Túnez, con una conferencia de Paloma Pedrero. Asimismo, Juan Carlos Mestre leyó sus poemas dentro de la jornada dedicada al español por el Instituto Superior de Lenguas y en la Semana de la Poesía de la Universidad de la Manouba. En el marco del Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil, el Instituto Cervantes organizó junto con el el espectáculo bilingüe Cuentos del mundo, de Tim Bowley y María Regueiro; y, para celebrar el Día Internacional de la Mujer, se organizó el coloquio «Niñas son, mujeres serán», en colaboración con el Instituto Vasco de la Mujer y el Centre de Recherche d’Etudes de Documention et d’Information sur la Femme (CREDIF).

Dentro del apartado de artes plásticas, y continuando las actividades conmemorativas del IV Centenario del Quijote, se inauguró en el Museo de la Ciudad de Túnez (Palais Kheireddine) bajo el título «Visiones y sugeren- cias» una exposición colectiva de 32 artistas contemporáneos españoles con técnicas tan diversas como el collage, el óleo, el dibujo, la fotografía, la instalación y la escultura.

El centro ha incrementado la matrícula de sus cursos especiales de conversación y literatura, así como de los cursos iniciales para empresas, los intensivos y los especiales de preparación al BAC (selectividad tunecina), y ha celebrado, junto con el Ministerio de Enseñanza Media, un concurso nacional de lengua y cultura españo- las en el que han participado numerosos alumnos de secundaria. Durante este curso tuvo lugar el VIII Coloquio «José Mateo Sastre», destinado prioritariamente a los profesores de español de enseñanza media. La edición de este año contó con la presencia de los profesores M.ª Luz Gutiérrez Araus, Rocío Santamaría y Mohamed Doggui. Muchas de estas actividades pudieron realizarse gracias al patrocinio de la Agencia Española de Cooperación Internacional y de la Consejería de Cultura y Cooperación de la Embajada de España.

Julio Martínez Mesanza 2005 - 2006 Director 1

1 El 16 de diciembre de 2005 sustituye a Dolores Infanta Durana en la dirección del centro. Instituto Cervantes

178 Túnez : : : : : : : : : : : : : Túnez Centros

179 Turquía : : : : : : : : : Estambul

A punto de cumplir su quinto año, el Instituto Cervantes de Estambul se ha consolidado como un referente de la cultura del español en Turquía tanto por la enseñanza de español como lengua extranjera y las activida- des culturales, como por el papel de la biblioteca, única en su género en Turquía. A las instalaciones en Taksim y la Universidad de Mármara, en la parte asiática de la ciudad, se van a añadir las del edificio anexo en Taksim, con lo que se podrá disponer de cuatro aulas más el próximo curso y otras tantas el siguiente, necesarias para cubrir la demanda en Estambul.

En el presente curso hemos visto cómo el español ha sido introducido como asignatura optativa en la enseñanza pública turca. Por otra parte, la Universidad de Estambul ha vuelto a abrir su Departamento de Filología Española; asimismo, el 9 de marzo se reunió en Ankara la Comisión Mixta Hispano-Turca de Educación, Cultura y Deporte, donde se tomaron medidas para el intercambio de profesores, becas, promo- ción del español y de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera. Instituto Cervantes Se trata, en definitiva, de buenas noticias que indican el interés por Tarlabasi Bulvari, Zambak Sokak, 33 nuestra lengua y cultura en Turquía. 80080 Estambul Durante el otoño de 2005 celebramos el aniversario de la publicación de Tel.: (00) 90 212 292 65 36 la obra de Miguel de Cervantes con una muestra de cine titulada «El Fax: (00) 90 212 292 65 37 Quijote en cine» y con la serie de conferencias «Las mujeres del Quijote», [email protected] en la Universidad de Estambul, con la presencia de Fanny Rubio, Carmen http://estambul.cervantes.es Ruiz Bravo-Villasante y Juana Vázquez. La última actividad del 2005 fue una de las más emotivas, al inaugurar la biblioteca del centro con el nom- bre de Álvaro Mutis. El escritor colombiano no pudo venir pero nos envió una amable carta, y estuvo representando por su traductora al turco, Yildiz Canpolat.

Como en otras ocasiones, hemos colaborado con las delegaciones hispanoamericanas, como fue el caso de la colaboración con la Embajada de Chile para la presentación del libro Gabriela Mistral, selección de prosas y poesías, en turco y español, y la colaboración con la Embajada de Venezuela para la presentación del libro The World of Venezuelan Nogales Bey, sobre la historia de un militar venezolano en la filas del ejército otomano durante la Primera Guerra Mundial.

El Instituto Cervantes de Estambul se ha consolidado también entre el público sefardí, con la oferta de dos cur- sos de judeoespañol, otro de español para sefardíes y una serie de actividades culturales sobre el tema. Una de ellas fue la exposición «Filatelia sefardí», realizada por el Instituto Cervantes de Tel Aviv y presentada por su comisario, Mordechai Arbell. La más significativa fue la conmemoración de los veinte años de relaciones his- pano-israelíes, para la que se contó con la intervención del Cónsul General de España, Raimundo Ezquerra, y la de su homónimo israelí, Mordehai Amihai, y con la conferencia de Abraham Haim «El mundo sefardí a lo largo de un siglo (1905-2005)», y el concierto presentación del CD Las puertas, del grupo Los Pasaros Sefaradis.

2005 - 2006 Pablo Martín Asuero Director Instituto Cervantes

180 Turquía : : : : : : : : : Estambul Centros

181 Vietnam : : : : : : : : : : : Hanói

Durante el curso 2005-2006 el Instituto Cervantes en Hanói ha continua- do su ritmo de crecimiento y, así, muchos de los objetivos que quedaban pendientes el curso anterior han llegado a ser una realidad tangible. El centro ha sabido mantenerse como principal fuente de recursos para todos aquellos interesados en la lengua española y la cultura hispanoa- mericana en Vietnam y ha sabido trabajar más estrechamente todavía con otras instituciones. Se ha colaborado activamente con la Universidad de Estudios Extranjeros de Hanói, en la que están ubicadas las instala- Instituto Cervantes ciones del centro, en la formación de la primera promoción de licencia- Nguyen Trai, Km 9 dos. Esta colaboración se plasma en la organización de un curso de espa- Thanh Xuan ñol comercial dirigido a los alumnos a punto de licenciarse y en la Hanói dirección, por parte del profesor-coordinador, de dos tesis de licenciatu- ra. También se ha continuado con las labores de asesoramiento didácti- Tel.: (00) 84 4 553 07 30 co a los miembros del Departamento de Español. Fax: (00) 84 4 554 08 60 aula.@cervantes.es Durante este curso, en colaboración con otras instituciones como la Agencia Española de Cooperación Internacional o el Comitato Dante Aligheri de la Embajada de Italia en Hanói, se ha conseguido extender la oferta docente de cursos de español como lengua extranjera al centro de la ciudad, con el consiguiente aumento del número de matrículas. Sin embargo, este es sólo el primero de muchos pasos que hay que dar para que los cursos de español sean una realidad consolidada en la ciudad. Por otra parte, han continuado las mis- mas actividades de otros cursos: proyección quincenal de una película en español y posterior taller de cine, cultura y civilización y cursos de preparación para los exámenes DELE. Además se ha participado de nuevo en la lectura continuada del Quijote, que todos los años organiza el Círculo de Bellas Artes de Madrid, y, en cola- boración con la universidad, se ha organizado el acto conmemorativo del Día del Libro, en el que participaron tanto la embajadora de España en Hanói como miembros de otras embajadas latinoamericanas.

Los exámenes para la obtención del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) ya se encuentran ple- namente consolidados tanto en Vietnam como en la ciudad de Ho Chi Minh. Las convocatorias de noviembre y mayo de este año se han desarrollado con total normalidad tanto en la Universidad HUFLIT de Ho Chi Minh como en la Universidad de Estudios Extranjeros de Hanói. Para responder con eficacia a la demanda de cur- sos de español se está preparando la organización de clases en Ho Chi Minh, en colaboración con la Universidad HUFLIT y la Universidad de Estudios Extranjeros de Hanói.

Un reto pendiente es poder responder de forma continuada a la demanda de cursos de español a distancia por parte de las diferentes universidades de Vietnam, así como prestar el apoyo indispensable a esta primera pro- moción de licenciados en Lengua y Cultura Española, que ahora tienen en sus manos gran parte de la respon- sabilidad que supone difundir nuestra lengua y cultura en Vietnam.

Carlos Frühbeck Moreno Profesor-coordinador 2005 - 2006 Instituto Cervantes

182 Vietnam : : : : : : : : : : : Hanói Centros

183