<<

u,ra100 lt4At2uo|

José Ignacio Ol¡nosSerra¡rt El en lú República FederalAlemunu

El españoles hoy, con el inglés, el chino y el hindi' una de las cuatromayores lenguas del mundo.De su promociónse ocupael InstitutoCervantes desde su ta¡- día creaciónen 1991.Por ser másjoven, el Instituto Cervanteses menosconocido intemacionalmente que la Alliance Frangaise,el Briüsh Council o el GoetheInsti- tut, pero estácreciendo más rápidamente que las institu- cionescullurales de los otrosgrandes países europeos. A los casi 40 centrosexistentes hoy en día, se unen cada año entretres y cuatronuevos centros en el mundo.A la necesidadde recuperarel terrenoperdido, se añadeel imparablecrecimiento de la demandade españolcomo lenguaextranjera. En EstadosUnidos, además de los 32 millones de hispanohablantesque viven en el pafs,mu- chos angloamericanosquieren aprenderespañol como segundalengua: en las prestigiosasuniversidades de la costaEste, siete de cadadiez universitariosescogen es- pañol como primera lengua extranjera. I-os otros tres se repafen entre francés,alemán, italiano, chino y otras lenguas.En Alemania,por ponerun ejemplo,el número de estudiantesen el InstitutoCervantes de Múnich se ha multiplicado por diez erLtre1992 y 2n2. Institutoque perml- En Europa,sin embargo,el españoles una lenguaha- previassobre la políticacultural del en el que se desarrollala blada sólo por 40 millones de personas'Y es que la fuer- tirán conocermejor el marco za del españolreside en Iberoamérica:nueve de cada actividadde nuestroscentros. diez hablantesde españolviven al otro lado del océano' Iberoamérica es la razón por la que muchas personasde de politico culturql todo el mundo se decidena aprenderespañol, y gracias Cuest¡onei fundomentoles a lberoaméricaEspaña ha llegado a convertirseen la esun temade difícil trata- tercerapotencia editorial de Europa Por todo ello, los La políticacultural exterior motivos:por un lado' programasculturales de los centrosdel InstitutoCervan- mientoen el casoespañol por dos científicamentey tes incluyen masivamenteactividades relacionadas con es un temaque apenasha sido tratado bibliografíasobre el particular; escritoreso artistashispanoamencanos. existeuna muy limitada orga- Es un descubrimientoreciente que el españoles un por otro lado, como realidadadministrativamente de Españaexiste des- recursoeconómico de incalculablevalor. Además de ser nizada,la políticacultural exterior años,es decir desdela crea- una lenguapofadora de una de las culturasmás impor- de haceescasamente once en el año 1991. tantesdel mundo-la novelamoderna' por ejemplo,sería ción mismadel InstitutoCervantes de Españaes(á en manos simplementeimposible sin el español:pensemos nada La políticacuhural exterior de la Administración más que en Borges,García Márquez, o Sábato-, la len- de variosagentes o departamentos Cervanteses el único organís- gua españolatiene un alcanceeconómico que va mucho Pública,si bien el Instituto el objetivoexplícito de la difusión más allá de medioscomo el editorialo el cinematográfi- mo creadopor ley con en el mundo.En Alema- co: es un motor de relacioneseconómicas. Esto es lo de la lenguay culturaespañola pococierta dispersión en la que el lleva haciendodesde 1934 y lo nia existíatambién hasta hace y fue resueltacon la recientefu- que el GoetheInstitut desde1951: la irradiacióncultural accióncultural erterior y la agenciaInter Nationes.Am- de un país es indisociablede su dinamismoeconómico' sióndel InstitutoGoethe coincidentes,y ello suponía Y esto es lo que españolesy latinoamericanoshan com- bastenían algunos objetivos en el exterior que no prendidopor fin. una ciertaduplicidad de funciones en tiemposde austen- Antes de analizarel desanollodel InstitutoCeNantes podíaya seguirsiendo hnanciada Estafusión supone para las en- en Alemania, comencemoscon algunasobservaciones dadde las arcaspúblicas. 'o¡duafa-rod 'eulsnpur el o erceu¡ sel¿JnllnJA sal€rrosseJoj¡s9ltrc s¿l soruE^Jesqosopr^oru -oldrp e1- soJlop pEprJrJsJ?^rsaJxo uoJ soper¡e,uglse -uoJ lerpunu¿uatsrs Ie uJ srsrJJse \Jnu ap so8scuso1 pJeu¿urerlo ap anb ugrcecrunurooep sapueJsouerqe ueoznparanb 'peprtrqrualsosf zed ap se¡sando:drelnu 'seuorJ¿ruloJsu¿¡l 'opol 'soueqap Jaualueu ap sepu¿¡3 ap sodurarl -roJ otup :JouelxeIa ua ¡e:n¡¡ncecr¡¡¡od e¡ 'peptrudec ua el uauaqsalernlFc solnlrlsurso[ 'oruu[] ¡n8as:adaqap anb saleur¡so,lgefqo so¡ arqos epnp eunl atseDred'l?rntlnJJolur o3o¡9p 1ao erJualolAe[ :seJ€J -urure8:aqp sourapodou ¿.{'a:qu¡aqdosep II Ie epsaq -rJe solueurulsurso¡rutr sop ueqeJolgs rnbz ,t 'orua¡ru 's¿rf,ueJeJrpsegenbad uoc '¿rueuelv o ercuuq ouroJsas o^ánu else ep opuntll [áp eluafunsgu¡ peJel el so puorc -,r¿dodu¡an ef,sq olsr^ mq ol Js¿,{'roualxaecq¡¡od 11 ep -sUJalUr[rArJ p?parcos ?un ep ugr33rulsuot€'I sourpous pluau¿punJre¡rd un :as anb euaqp:n¡¡nr ecrl¡¡odu1 'lunc 'sorur,u,r re1¡nsa:.todu?utl¡lrel soluelá sol alueu¡leurJ lap enbua opunu Iap IeoJp¿prsorSqad e¡ opue¡uaru 'JolnJogetur etfpJ¿ aseuoJ lear o8o¡grpun r( :olnco¡ra1 -eJJurglsa olue1 anb,{ oog araga.ras anb p sauorluzrJr,r -ur '- - 'l¿uu un eosnqou 3nb ?osenb e¡ e.m¡¡nceun olueupl -rc ap enboqr¡a.lrcnpar ap ¡un1* ,{ a¡uá8Jn o^rlafqo -a1e¡run u¡uasardas anb so¡ua se¡urnllnJ.soluá^áop ugrs Jauoc o¡¡aopo¡,('la ap oduraqoursnu ¡e repue.rdr,{o.rlo -ef,nseun ep pppeuur¡rqrear8e¡e e¡ rod opern8orusruon Is ngasua'ssrnllnJo so¡qandsolur¡slp ap souspspnlJ -Js orau [a anb alue¡odurrsgru oqJnul epnpuJs se olsg aJluaolJeluoJ [e J¿tllrJ¿J:s¿edo¡ne saprnllnj seuofJ¿u 'ellJ 'Jnap 's¿.usanu e ou-totuJ ll^rJ puparJosu¡ rezluzS;oap oporrloJl sepua8se¡ ep s¿rdo.rd se sel ot¡oo sál¿mt -sanu Á erce¡cou¡epe¡ sareuodxa souropod onb ¡ern1¡nc -lnf, sáuorJnlusulap leprourud o,l¡efqo onenu¡a ras e¡: 'og?seJau uarq:o,{eur Ig sasapuop rllB soJll€JJotuapsolloJ.Iesep aluau -¿solelneJ¡e^ou¡oJd apand :oue¡ apossb¿ - u2ú.r8 satuou.J otfllttsul 'sgu¡apE'ojad -xe luntlnr Ecrufod¿l 'sodruarlso¡lsanu ap sal¿rJnJJserl -a¡ so¡uÁnpur anb o3o¡9p un:auod -o¡d i( sa¡olncol.¡elusns B Jsogrluepr ep aA¿Jru9rsnrr ¿l ueuell opunlu Ie ue satu€^JeJ solnllsq so-I 'sop$ -Je^ursozJenJse sol se3¿rgaure^lan^ anb ,,¡e:n¡¡nc,,ol ep ?crJgtalugrJ -¿lJexe?un ¡nbe acnpo:des :seuorJ?l -saJru¿urap odp alsa ap s¿Jlts¡:alJ¿r -?J SOp UOSSOrJ?l€Ur¡Sap SOpünf,ep¿ sns op otJadsalp¿pnplJ ep utluJ¿l ¡solJe.(oJd or¡roJJS¿ solsáep soqJnur ep pEplnurluoJep ¿llBJP.l '..solllos ¡sV.. ur.rrroad ¡a o .,souelsa¡nby,. 'lsuorJnlrlsur ¡a reradnsanb soureue¡ pPprue^Pretx eun :od ou opuenc'ed -orul o(usl:{rrrouoJaun rod sepuluauo seuorf,J¿u-ares ordo:d o¡ ep IeJálEIrunugrceluasa:d u:aru -eqapo saatsg ocg ap srsa¡e1 ecrdgtn ap reqcelepond as Eunap gll¿ sguru¿,(?^ ou anb¡oualxa Ia uo seleJnllnJseu orusrurJle o ¿rcuu¡ou8r¿l epsapolgs orafue¡xa¡ap'og 'opquás 'o¡o -ol:)?lseJruBrus?l s9Joluráp ugráraJ¿J elseug -erxe lep Iap ¿zal¿rn¡zue¡ :apuarduocelr,d zecrla 'PFoat s9rrrorpeu Ie sa Prnllnc orqu¿cJalullg seuorsszllr^rJ e¡saecr¡cgrd e¡ e re^ell ep ¿Joqsl E leluaurepun¡Jaded un ap anboqc¡e relr,ra e,upod?lnllnJ ¿l áp uzJánJe¡ anb ep :e3n[ anb uáuáB'sasen8nlod o soorugluq'sotlerJ¿lr o ses srselE[ oJA ouequJn¿]puáJep 'e¡ogudsa usuard e¡ ua op ¿aqlaoC 'solultsul -ecu€¡J o salun^ráJ so¡,rnbe¡ ercua¡ -erqqndo¡nc¡ue aluerJal un ug so¡qendso¡ a4uo,( sonp -or^ pl ¿ p^I¡euJllpccrun e¡ sa o,rqafqnslJlur o¡u¡nr¡rpu¡l -r,rrpurso¡ ar¡ua o8o¡-up ¡a ued odruec,{ ec¡9¡seugpoura -ua '¿p¿Jgp 'oluerrur3ouoj ¡a anb ueuasuasou ¿u.rnl!¿l olu€JnpI¿uorJBu 0p eluánJep lErJuElsnsugrcunJ ns ep s?p -ra1ureuruoued Ia ua opqsrs¿soruaq anb su¡e sercuaued -qsá^oru¿á^ as,{ pepercosu¡ ,{ zrr¡¡JoduJ ap sarolcassap -xa s)l¿lruqs¿J ..ouotezlllArru4uro.; oruru,nu.. un :u:n3 -uer8ap solo sol ¿ olrlao:ap rel3el¿Jns álüeu?^rluuop -asee¡sd sápuorf,ruelursauoronlrlsur ns,{ sauolJ€usáp uep:ardse¡e:n¡¡nc seuo¡c?lseJru?u se¡ enb a¡ua8rnosnlc -uu8 seJra:eq ugraqapanb sozranJseseuxoue sol ua J¿s -ur a alu¿uodur sg so¡qandso¡ e¡ua ora.¡¡1cru¡o8o¡grp -uad eJpqsou oll" opol ugrJ¿luo{uoJop so8seusol'el un JeJelqBlsaerud sacror¡e sorpeur uarq sgur ours'rou -uaruule¡urud ,{ so:afue4xeso¡ ep uorce:8a¡urep sep¿llnJ -a¡xeecq¡od e1op soruopúuos ou ¿Jntlnre¡ ,{ aw ¡g 'rouálxo -Urp s¿luoJorl o{xg, souru^.resqosas;ud sordord so¡sanu la ue souorcun¡ep pepuu¡:ro,{eru 'sosmiar ap ortuepuJrqtue¡ orJd opunu lJp sas¡edsoqrnu ua ,{ serS¡aurssoJo,(?uj sarofeursepeuorsn; sapepn

t00ZOM,I 00I DutDtou flíspt¡nr¡ran¿100 nst l0o¡

La importanciacrucial de la políticacultu¡al exterior tuto Cervantesha tenido,desde su creación,un éxito ro- a largo plazo no puedemedirse por la repercusiónme- tundoen Alemaniadesde diversos puntos de vista, espe- diáticaque puedan tener unos pocos grandes eventos or- cialmentepor lo que serefie¡e al númerode alumnosde ganizrdosen el exteriorcn nuertrapropia Prensa nacio- españolque estudian en los centrosdel instituto. nal. Sólo podrátenerse conciencia cabal de Ia influencia A continuaciónvamos a hace¡un breverepaso de la y de la eficaciade estapolítica a largo plazosi seobser- historia y del funcionamientoconcreto de cada uno de va y analizala enormecantidad de conferencias,mesas esoscentros. redondas,diálogos de distintanaturaleza ¡elacionados con España,que cada día, y así a lo largo de muchos años,tienen lugar en nuestroscentros en el exteior. El lnsfituto Cervonles de Esa labor cultural continua,junto con la aún más ca- llada de nuestrasbibliotecas, que resuelvendiariamente El Instituto Cervantesde Bremen es un instituto de cientosde dudassobre España y los paíseshispánicos nueva creación,a diferenciade la mayoríade los cen- en general,es Ia que eficazmenterompe prejuicios, des- tros, que ya existíancon anterioridada la creaciónofi- pierta un interéspor lo ajeno y proporcionalos cauces cial del Instituto Cervantesen 1991y que fueron inte- para desarrollarprácticamente ese interés.Los debates gradosa partir de entoncesen la red internacionaldel sobrediseño en nuestrocentro de Milán, las mesasre- instituto. En estesentido, es un casocomparable al de dondassobre las dificultadesde la transiciónespañola Berlín, un centroque tambiéndeberá comenzar su acti- en Varsovia,el congresoreciente en Bruselassobre el vidad desdecero: la aperturade un nuevocentro está ro- modelocastellano de convivenciaent¡e judíos, morosy deadade üna circunstanciasy problemasde una com- cristianosen el siglo XV, son sólo algunosejemplos de plejidadmuy característica,y completamente distinta una políticacultural que quiereestablecer un diálogo del posteriorfuncionamiento normal de un centro. sinceroy prácticocon los ciudadanosde aquellospaíses Bremense inauguróen el año 1995y en los dos años en dondeestamos ¡nstalados. Y nueslraexperiencia es subsiguientesse convirtióen uno de los centrosmás ac- que esa apertu¡ay esafranqueza, así como la decisión tivos de la red internacionalde InstitutosCervantes; de llevar al exterior los debatesactuales que se produ- asumióla enseñanzareglada de españolen la Universi- cen en la sociedadcivil española,producen directamen- dad de Bremen,desarrolló una polltica cultural eno¡me- te, además,un aumentodel respetoy la consideración menteactiva v seconvirtió en el Drimercentro del mun- haciaEspaña y el mundohispiínico. En la política del I+stitutoCervantes, la enseñanzade la lenguaespañola y la difusión e intercambiocultural, jueganambas un papeligual de importantey secomple- mentanrecíprocamente. El Institutono privilegiala cul- tura frentea la lengua,o viceversa,sino que entiendela lenguacomo nuestroprincipal valor culturalen el mun- do de hoy, y su difusión no es más que el medio para transmitir toda una visión del mundo y una tradición cultural.La labor de los centrosdel InstitutoCervantes en el mundo se concentraen presentaruna imagendi- versa de Españay de Iberoamérica,que presentasus múltiplesy a vecescontradictorias facetas y que no re- huye los diálogosmás difíciles, todo ello siempredesde unaperspectiva equilibrada y ajenaa interesesparticula- res. La crecienteimportancia de la lenguaespañola en el mundo- con 400 millonesde hablantes- seve reflejada constantementeen los medios de comunicación.THE "el ECONOMIST afirmaba recientementeque mundo comprenderápronto que globalizaciónes una palabra "si española".Y el NEW YORK TIMES escribíaque quiere Ud. hablar como un neoyorquino,aprenda espa- ño1".Por su parteel CORRIEREDELLA SERA anima- ba a sus lectoresa aprenderespañol como medio para mejorarsus posibilidades profesionales. El españolestá viviendo un imparableascenso en to- do el mundo y Alemania no es una excepción.El Instí- Instittto C¿twntes Br¿¿ñ Mo¿ell fi¡l dea Kultu\dal utun,n700 MAv) 2oo.l do por númerode matrículasy por gradode autofinan- españolen la Universidad.Este proyectofue financiado ciación (del 86 Voen el año 1997,y del97 Vaen el año por el Senadode Bremeny supusopara el Instituto Cer- 1998). vantesde Bremen comenzarsu andaduracon una gran La idea tantasveces propagada en aquellosaños de proyectode cooperacióncon la Universiclad,hasta en- que el españolpodía y debíaser un negociointemacio- toncesdesconocido tanto en otros Institutos Cervantes nalmente.se hizo realidad.Un centrocasi totalmente como en otrasUniversidades alemanas. autofinanciado(en el que la aportacióndel estadotendía prácticamentea cero) y capazde financiar unasactivi- 3. Todo el personalincorporado fue nuevo y se con- dadesculturales de primer orden con el patrocinioque formó enseguidaun equipojoven, muy cualificado, y conseguíay con la gestióneficaz de los ¡ecursosque ge- con una alta motivación.Este equipode personasvivió neraba. la actividaddel Institutodesde sus inicios con un enor- "mode- En el instituto se acuñóentonces la expresión me gradode identificacióny compromiso,y ello ha sido lo Bremen", cifrando en ella una fórmula de éxito que sin duda la clave más importantedel éxito del Instituto debeía tratar de extendersea otros InstitutosCervantes Cervantesde Bremen.Por otro lado, los ingresosgene- en general,y muy particularmentea los de nuevacrea- radospor los cursosde españolpara el público general, "modelo ción. El Bremen" quería significar el tipo de y especialmentelos derivadosdel proyectocon la Uni- centrojoven (de nuevacreación), activo (en la difusión versidady el patrocinio,suponen unas importantes fuen- cultural y del español),modemo (auLs multimedia,co- tes de finarrciaciónque permiten acometerprogramas nexionesa Interneta travésde la universidad,proyectos culiuralesde enormecalidad, atrayendo a un públicoca- de nuevastecnologfas, ...), de rápido crecimiento,y de da vez másnumeroso. bajo costepara el Estado. Las ¡azonesdel éxito de Instituto Cervantesde Bre- men, sobrelas que mucho se ha habladodentro y fuera El lnst¡turo Cervqnles de Múnich de la institución,pueden cifrarse en los siguientespuntos: El casode Múnich es muy distinto,pues se trata de un l. Huyendo de la improvisación,la aperturade este antiguocentro cultural de Esphña,creado en 1956 por nuevocentro en el Norte de Alemaniase preparócon intermediaciónde la PrincesaPilar de Bavieray que en bastanteantelación y siguiendouna detalladaplanifica- 1993se integró en la red del InstitutoCervantes. Heredó ción. Ello permitió, además,iniciar paralelamenterela- entoncesun público compuestofundamentalmente por cionescon las autoridades,representantes de otrasinsti- emigrantesespañoles y latinoamericanosy cumplió más tucionesculturales y educativas,casi un año antesde la la funciónde centrode reuniónpara estos grupos que la inauguración.Se consiguióasí crearun ambientede ex- pectativa mucho antesde la aperturareal del centro y prepararfuturas colaboraciones.

2. El centro de Bremencuenta desde sus inicios con "Land" un importanteapoyo local: el de Bremen,y es- pecialmentesu Alcalde, Henning Scherf,apoyó activa- mentela creaciónde un InstitutoCervantes en la ciudad hanseática.Lo esencialde estepunto es que las autori dadeslocales vieron al Institutocomo un proyectopro- pio y pusieronen su realizaciónun gran empeñoe ilu- sión. La ayudaprestada por las autoridadeslocales se ci fró en trespuntos: Cesión gratuita de una villa de princi- pios de siglo; Remodelacióndel inmueble(el importe total de las obrasascendió a 500.000_, de los cualesel lnstitutoCervantes financió 120.000 _ y el Senadode Bremenlos 380.000 restantesl: Subvencién anual al Ins- tituto Cervantesde 36.000_ para la realizaciónde acti- vidadesculturales. No obstante,lo más importantefue sin duda implicar al Institutoen los proyectoseducativos relacionados con el españolen la ciudad,y muy especialmenteen la crea- ción del nuevo Centrode LenguasExtranjeras de la Universidadde Bremen.Ello supusoa la largaque el lnstitutoCervantes asumiera la enseñanzareelada del ort¡na I0O MAI 2o()3

Cervantesasume el antiguoInstituto Españolde Cultura un centrorela- tivamenteolvidado en una ciudad como Múnich, con una actividad culturalenorme y variada-. la única posibilidadestratéáica de captartan- to la atencióndel público alemánco- mo la de la prensaalemana, es la ca- lidad de la programacióncultural. Conferenciasde escritoresde la talla de Carlos Fuentes,Mario Vargas Llosa o JorgeSempnin, consíguieron que Pocoa pococomenzase a cam- biar la imagendel Instituto. Especialmenteimportante fue la realizaciónde la SemanaIntemaclo- nal de las Letras Españolasen Mú- ' Ltstituto Cerean¡es Mi¡^che, Ein84¡Sshalle nich en 1999,que reunióa22 esci' toresespañoles, 4.000 espectadores de un lugar de encuentropara alemanesinteresados en y una ampliaatención por partede la prensa,radio y te- conocerel españoly las culturasespañola e iberoameri- levisión.Estos actos supusieron el puntode inflexión cana.A pesarde su ubicaciónen el centrohistórico de la del prestigiodel lnstitutoCervantes en Múnich. A partir ciudad de Múnich, el instituto era poco conocidopara de entonces,el centro quedó establecidocomo una de un público másamplio. las másactivas instituciones culturales de la ciudad. Graciasa unaserie de medidas,esta situación ha cam- biado radicalmenteen los últimos años.El InstitutoCer- 2. Desdesus inicios como Instituto Cervantesse ha vantesde fue en el año 2000 el mayor centro llevadoa caboun trabajode prensacontinuo y cadavez del Instituto Cervantesen el mundo por númerode más profesional.Desde los envíosperiódicos a la aten- alumnos,número de matrículase ingresospropios. Es ción personalizada,pasando por ruedasde prensay ela- uno de los puntos$e referenciaen Alemaniapara la cul- boración sistemáticade carpetasde información para tura en español. periodistas.Una de las medidasde mayor éxito ha sido Hans-JórgNeuscháfer, antiguo presidente de la Aso- la de implicar a los propiosperiodistas en las activida- "- ciaciónAlemana de Hispanistas,lo ha resumidoasí: desculturales como moderadoresde los actos. Hay un datoque permitemedir con exaciitudla distancia entre el antesy el después[del cambioproducido en la 3. Los ingresosgenerados por los cursosde español presenciade la culturaespañola en Alemanial.Este dato parael públicogeneral y el patrocinio,están suponiendo lo proporcionala evolucióndel Insütutode Múnich.Pues unasfuentes de financiacióncada vez mayores.Como mientrasque Bremen es una fundación nueva, el Instituto en el casode Bremen,estos recursos han permitidoaco- de Múnich es la continuación,en el mismo edificio, del meterprogramas culturales de enormecalidad, que han antiguoSpanisches Kulturinstitut al que solíamosdeno- atraídoa un públicocada vez másnume¡oso. Ello ha su- "clrculo minarirónicamente el Institutode Corosy Danzas.Ahora puestoun verdadero vicioso": Más ingresospor se ha convertidoaquello en uno de los centrosculturales alumnossignificaban más actividadesculturales y más más activosy másatractivos del país,ya que muchosde publicidad.Más actividadcultural y máspublicidad sig- los conferenciantes,autores, directores de cine, periodis- nificabanmás interéspor el español,por tanto, más tas, músicos, fotógrafos y pintores que acnlan o exponen alumnosy más ingresos.Y así durantelos últimos diez allí, viajan luego a otrasciudades. Y si antesse perdían cursosacadémicos, un par de oyentesen el amplio salónde actosdel Institu- to, ahoraa vecesse asfixiauno como cuando,el año pa- 4. Si en la épocaprevia al Cervantes,el españolera la sado,se inauguró una exposición de fotografíasde Carlos únicalengua en la que serealizaban los actosculturales, Saura,con presenciade su autor." hoy en día los actosson siemprecon traducciónsimultá- Las razonesdel éxito del Instituto Cervantesde Mú- nea y la programaciónse imprime en alemán.De esta nich y que explicaríaneste cambio, se puedenresumir manerase ha conseguidoabrir la ofertacultural a un pú- en los siguientespuntos: blico mucho más amplio que antes,un público que no necesariamentehabla español pero que sí se interesapor l. Antetodo hay una altísima calidad en la programa- la culturaen español.Esto se aplicaespecialmente a los ción cultural del centrode Múnich: cuandoel Instituto Deriodistasde los mediosde comunicaciónalemanes: la etue:¡) logedsa.rapua¡de ¡od s?raturns sJ?JJapsauuuel€ -saun ¿Jualsalus enD'orJrJrpa alsa qJrull trüe otnlrtsul 'erucrualy sol ap o/, l'Vl ¡a ,{ DrlusrCue logedsa¡ap op IapJp:s ¿l Jp s¡uorJEJstsurse¡ :p uor:er¡druu,{ugrru¡:p -¿lreu Io arqos¿002 seluP^r3J otnlqsul l3p ou¿nuv Ia -ourJ ¡p serqosel oprsupq ¡tueuodurr soueu oN 9 ua a¡ueureluaneJopec¡qnd opnlsa un ur.8asÁ lopdse 'uueusla¡ag áP so¡-rnJso¡ e:ed e:edsa3p stsrl ue selu€rpnlse0o0 I rs uoc ,{ q:ru¡¡4¡ap o¡uerure¡un,{y '.,sneqJnl¿le]l-l¡, -r?3eueu ujfJag ap lploqunH p€prsra^ruf-Iel ep s¿rxorpl Ia uoJ la uoJ opol oJqqsopezrlEar ep orluoJ ¡g urafuerlxaen?ua1 ouroc logedsa ¡a rod eq es ugrJsroq¿lotu¡sg sorlduresgur za,l epec,{ so,ranu 'seJopEZru€8Jo sopesáJoluIrslsá so¡rod epezr¡uerelsanr socrlq¡d e o¡nusul lep sepepr^rtJese¡ ¡se opue¡uase:d -ua eun ep ocJ¿ru[á ue uoler¿lJapu,l¡reg ap en8u¡od ,( se¡seep €rJol¿JoluoJap pep¡czdecp[ ap asopugqJe^ 'seuorJnlDsur -xa el ap s3tü€lrsr^sol ep ol)7l le l00z oge la ua sou -oJo? ssrlo uo3 ugrJ?loqeloJuá sapspr^r] 'ouoJ -urrrlaLZI'ZlC ep lprolun uor ¡ogudsaep sosrnJ98t 81 -tu rezyueítoep ¿Jnllodpl epn,(euu:8 áp oprsBq sare¡ndo¿sepsprsrá^run ¿l ua uo¡aru¿drures 666I ug elueu¡Blrl?leJodruan un uo qrrutrtrJ ap ¡e:n1¡ncedeu 'sau Ie ue selu"^Jalolnll¡suJ Ip re:o1or:rnSasuo: e:e¿ g -¿urel€sol ap srpua¡ard s¿¡afue¡xasen8ua¡ suJ ap eun u3 oprle^uoJ eq as ,{ uc¡gxe ¿:n1eu8rse¿un Jesáp op 'BtueuelVua eppJn lo.{eu áp oJrpgued 'sollnp¿ 'SunlJeZ 'qcru -efapeq Jogedsa[g ap ¿zrregasuae1 ua ,{ supe,r fe eqcünepplrsIa ue sop€geseruacaJ¿d" -ud se¡ancseseqonur uá ¿ráfuer¡xaen?ua1 oruoc ,{ - pep -nN áp salu¿^JoJolnlDsul le ue soperrr¿J8oldsál€Jnl 'e,rp -rsJa^run¿l ?ls¿quagz8rapur;¡ le apsáp* olnsJnpe Brrr -[nJ solJe sol ap.oroJalun a¡uaurecr¡r.erd ua ,{o¡1 'sáJoljál -elsrsIo opol ue onuqtroof oprdg:oluarurr:aro un E^ras sns 's?Jut{ -qo eS ¡ap ,{ s913urlap s-BJteprod ardruorsoped ep egonbadopprseurap aurd ¿un e:ed sgralurap uereprs -nco e¡quqe:a[un:1xo en?ua¡ ouo: anb orrepuncasrelcgr -uo¡ as anb e,{'ugure¡eIB ugrJonpurlurs Brlorpr o¡o ua -r?JIe op?uopuoq?eq logedsatA l¿repaCeor¡qqda¡ e¡ :e?n¡ueuar¡ anb sepeprarlcurpuor3uáur elens ou Euerx 'selle epo¡ ue ¡ogedselep ollorresep1e rod reSznle ,{nut -a1eesue:d e1 logedsaue eluáueArsnlcxeuaspJqelaf, as 'selue^reJ uos orr¡qr¡d¡ap etsandsa: e1 a:qos se,lrletcadxa se1 solspsol sopolrs ánb olnlrlsu¡1e rod opelr,rur -soesnl sol áp BISIel ap opel IEsl l l-frrueg áp olrrlsrp JolrJJsJun uoJ e¡sr^¡rtuaeun:e.rr¡qnd p o s"pepr^nJg ¡a ua aluarpuedapú¡orrqrpe un ue saluelláJ oln¡lsul s¿lfigaser ? e¡sandsrpsgrrr oqcnrrr glsa usuardu¡ anb sa 'orr1q¡d Iap epeseJnlnJ pl ráJelqelsauo¡pfasuoce elrod ugrualpue ugrqruetocqqr-rd 1e es:r8urp ap efetua,rue:? -suuJlep sorpeurJod soseJcpsalrc,r¡rp,{nru uo¡ anb.¡¿d un ep orpárr¡ua ugr3eJrqnns ,{ epeleqrueE[ ep oJluap selnp reBráqleep pellnJrJrpel 'o8J?quráurs prpun4 e::ang epunSagB[ ap sQ[¿urJE u]tJeg ap soapftqrrroq sol elu¿rnp op¿g¿petuerxauJoua opepanb e¡qeq anb 'ua¡re8rar¡ 'g¡ ,{ ep uoz¿JoJlá uá openlrs so¡ ap sordrc -uud ap orcr¡rpeoson¡saluru un 'u.rlrágua r¡ogedsaepef -equJ el Jp epJspinlnJ e¡ ua asre:8aturB,rqep orluJJ o^ -ánu álsá 'ordrcuudulJ 'so^rlou¡sosra,rrp :od opu¿sp,IáJ ánJ es'166I uá orusn¡rotnlqsul lep uglJ?el' 9l uor rses op¿rJunuv uglJnlnsul¿l ¡p ogensofer,r un ero ur¡rag uJ se¡u€^reJo¡n¡l¡sul l¡p or¡ueJun ap ¿¡n¡.rad¿e'1

ulFag eP satuE^ra) o|nfltsul l¡

'selue^JaJ solnlusul ap Jsuors"u.ralúrpal ¿[ ep soulünp ep oJautlu '0002 ro,(eur1a gr¡sr8ar qrrugl l ep orluár Ia oue le ug 'seua¡qord son8r¡uusgrr¡ sns áp oun Jsuopueu 'sBIn? -oJcnlos ep o.raurtlu¡a oluord gJe¡uerun?olluaJ 'ua8uurr ¡g ?Aenueun uerlrJuuoJanb serosa¡ordap eps eun ,t or¡q¡d I¿ ugrJualeep soqcedsepus¡uántue as 'sorcedsasns ¿ eprpeg?oprs eq odruar¡ocod acrq apsap anb e¡ue1dz¡ ua,{ 'sopez¡eurolneáluaurl¿tot sopuoJ sns ,{ epezr¡en¡ceopls ?q u?rqrue¡ecalo¡qrq e1 logedsa 'ugr opBlsg lap ugrsJo^ura¡ue¡:odrur ¿un € s?r3?r8 zru 'Jesunuspr -repou l¿lol eun p opnauos oprs?q ep trJ,g -rp osnpur pJáepeJtua e,(n¡ ,{ 'opeuopueqe,{ a¡sr¡ o¡ced

t00Z OAVw 001 DtuDt 'sol3 'PrueureJV ousrJslun '[ErntlnJuglsnJlp 3l 3 onD uá su?Juarueouudslq -r¡ouaq sa¡uepodrurso¡lus¡ sns ¿ ueuod a e¡ogudsaeJnllnl €[ ep ¿t:]ual -aJáJ -ar sal¿nJso¡ 's9¡3utep sosJnosol E opel ep soJluátsol ep oun ue -uauo sgurgtsg 'ocqq¡d otct,rrasap ralcg: osrn.la^uoJ,4 acuecle uer8 ap -eJ ns opuotuelustxuna 'Bp?^udesalduro lBjnllns¿srllod eun u]lJág u3 'op[3 ep ?l 3 BplteJgdsgtx ¿JnlJnJlsa?un Jellorrssopapua¡ard selue,tra3 'auáq 'setueuolseJdurls3u -ouoJ se ouroc lIJunoJ qsllfJg lg olnlpsul [a -orcElelsulS?un uoJ 'selu€AJeJ pal IIrunoJqsDug Ig (3 otnlDsullap l€uorJ?uJalul ¿l ep sapuz:8sglx sorlueJ sol ep 'sop?Jp?nJ 'erusrualv oun se sorleul00¿ z 'tnlllsul ua setu¿^ráJotnlllsul Io a,tanruas anb ap elllJJadnsPun uoJ áqlaog ,{ qst¡r:g lá ua olxeluoJ le lepueldtxoo e¡¿d'seru Iáp ltruno3 ueqc -srfrr s?l ep s-atep glse enb europl láp uglf, Iáp apesBI e olunl 11.re¡,1 'sun8 -sáI3?HSOI Ua aIUAIX¿I3AJIp 'el -ouro.rdep ,( ¡ernt¡nc ec¡t¡¡od e[ ouls -llw-ulFag ep ugzeJoJ Ua03 -ual s?l ap o,lqe¡a osad Ie olgs ou loJou Iá -uglslq -oc ostca¡d sá.{ sauolf,f,álsalu?uodtul op SSJNVAUtrS OJOTIISNI otJufpaun uá op8["lsu! 'soUelfi opeS -¿cps rq salus^ral olntllsq le ,{ eq as,{ u¡¡rag e ur¡.rod 's¿rcueuadxe sns aC 'salu¿^leJ -all ¿q sál[e^Jal ot$usul Ig se¡o¡a IB 'u9tuap-[og so3o1-ouroqsoado¡na sal?JnllnJ solnlllsul 'J¿zII¿u¿ sol ep el 'auaue^aJqEas enbun¿ oslcaJdse sel -udsaa¡¡3u11tq ?zupgesue uoJ sál?t¿lsasEádolna s¿lánJ -sa sgtuue sgesua -u€^raJolntrlsul ¡:p ¡e:nt¡nrc:t¡¡¡od Pl r¡pueluJ ered s3l] s?l ua,{'su¡on:sa0s Jp louedss esuJF¡g ua's¡u¿ualB¡p seuollru9'6 EJUruBlsugrJElq 'oue¡elt to6olgu¡oq -odel ap ob I'tt Ia :(sgru"rJp sodo6 7'¡¡ ¡e r( 's9¡3ul solfitltsul sol a.¡qos touoltD ¡esgo tpunSlv p tod,o¡o ¡'7¡ 1a ¡a .rodsoprsarelul ep ob L'Ll P

Dttt¡)ltr t)AZ lV t',1 00J ,uu,u700 tttAYo:ouJ en el que el British Council es me- téticamenteimpresionante y ha sido nos activo.En Alemaniadisponían BRITISH COUNCIL reconstruidopor arquitectosbritánl- hastahace escasamenteun año de cos, combinandoestfucturas van- cinco centros,todos los cualesse guardistascon unos acabadosen es- han cerradoa excepciónde Berlín, tilo pop-an.Consta de 6 plantasy to- en el marcode una reestructuración da su fachadaestá acristalada.El de su estrategiainternacional. El edificio está concebido como un centrode Berlín, a cambio,ha recibi- enormeShow-case y encaja perfec- do mayoresrecursos y quierecon- tamentecon el espíritu vanguardista vertirseen el buqueinsignia de la de la ciudady de los nuevosedifi- presenciacultural británica en el cios en el centro.Tiene todos sus contlnente, serviciosintegrados: aulas, bibliote- La polémicaque ha desatadoel ca, salónde actos,centro de infor- cierre de centrosen Alemaniaestá mación, oficina de asesoramiento haciendoreconsiderar esta decisión a paraestudios en Gran Bretaña. las autoridadesculturales brit¡ínicas. El British Council está concebido Sin embargo,parece poco probable como un accesodirecto a Gran Bre- que los centrosse reabrany más taña(Gateway concept): pretende ser bien se tiendea manteneruna Pre- un red de serviciosintegrados en el "lnfo-points" senciaen forma de con una únicapersona que se puede,por ejemplo,comprar entradas para un es- y ubicadosgratuitamente en algún despachode la uni- pectáculoen Londresel próximo sábado,sacar los bille- versidad. tes de avión en un mosÍador de British Airways, reser- Gran Bretañaha dedicadoun enormeesfue¡zo inver- var un hotel y recibir consejostudsticos para aprovecha¡ sor paraestablecerse en el nuevoBerlín, donde se ha el restodel fin de semana.Todo ello en el British Coun- trasladadoa un nuevo edificio en la zonaculturalmente cil. Disponende un Call-centerde llamadagratuita y más emergentede la ciudad,Berlín Mitte, justo frente a abierto24 horasal día. El 40 gode las consultasque re- la salidade una boca de metro.El nuevoedificio es es- cibenson por . El presupuestode British Council de Berlín se estruc- tura como se ve en la tabla adjunta.Para hacernos una idea del esfuerzoinversor, veamos estos datos en com- paracióncon los del Instituto Cervantesde Múnich en 2000, teniendoen cuentaque estecentro es uno de los que másingresan y másgastan de todanuestra red:

Br¡tishCouncil Instituto Cervantes Berlín Múnich

Apofación del Estado 3.325.000EURO 450.000EuRo (Covemmeotüant)

Ingesospor maficulas 512.000EURO 7 I 6.000EIJRO Cteachingincome)

Otlos ingrcsos 102.000EURo 90.m0EURO (Otherincome)

Tolal 3.939.000EURO 1.256.000EURO

En las embajadasbritánicas ha sido suprimidala figu- ra de los ConsejerosCulturales. Dicha función la realiza el British Council en el mundo.Por otro lado, el British Council afirma estarclaramente separado de sus emba- jadas,dado que su función no se identifica en absoluto con la de los sucesivosgobiemos de la CoronaBritáni- ca. Las embajadas- afirman tienen una función más política,están más en sintoníacon los gobiernosde tur- "represents no, mientrasque el British Council the per- manentvalues of Britain" paralo que desarrollauna "policy clearlyseparated from the govemment". n,¡ranuIO0 MAt 2oo.l

hrEl CoetheInstitut y lospro- inauguradopor GOETHEINSTITUT la Ministra de yectosde colaboracióncon el Educación.Cultura y De¡ortc. InstitutoCervantes Dña. Pilar del Castillo y por el Embajadorde la RepúblicaFede- El GoetheInstitut tiene una es ral de Alemaniaen ,Joa- tructuray funcionamientosimih- chim Bitterlich. Este simposio, res a los del InstitutoCervantes: el quereunió a los principalesproti'- Goethees unaasociación privada gon¡stasy especialistasde lasrelzr- sin ánimode lucroque tieneun cionesculturales hispano-alema- contrato-marcocon el Estadoale- nas, tendráuna continuacióneD mán,medianle el cualéste le con- 2003en el nuevocenro del Instr fía la difusión de la culturay la tuto Cervantesen Berlín. lengua alemanasen el mundo. Además,los institutosculturales Presupuestariamenteestá adscrito extranjerosen Múnich han creado al Ministeriode AsuntosExlerio- en 2002, a instanciasdel Instituto res alemán.El Cervantes,por su Cervantesy del Instituto Goethe, "EU- parte.es un Entehiblico Autóno- un nuevoforo bajo el título mo. creadocon el objetivode di- ROLAB parala culturay lasar- fundir la lenguay la culturaespa- tes".que promueve actividades r ñolasen el mundo,y adscritotam- proyectosculturales en tomo a la bién al Ministeriode AsuntosEx- INSTITUT TRANqAIS ideade Europa.Este año EURO- terioresespañol. Ambas institucio- LAB empezósu andrduracon un nes,pues, son públicas,y realizan ciclo de mesasredondas y repre- una políticaque dependede sus sentacionesescénicas titulado "La propiosórganos de decisión. reservaeuropea" y quefue clausu- Los centrosdel GoetheInstitut rado por JorgeSempnin y el autor dentro de Alemania tienen, sin checoPavel Kohout. embargo,una organizacióninterna propiade Ia empresaprivada. da- c) El InstitutFrangais do queestdn obligados a autofi- nanciarsetotalmenie, La importanciadel francésestá Especialmenteinteresante es el decayendoa pasosagigantados en hechoque el GoetheInstitut de los últimosaños en lodo el mun- Berlín disponede una oficina para do. En paísesen los que tradicio- susrelaciones con el Parlamento nalmente el francés ocupaba el alemán,a travésde la cual un primerlugar como lenguaextran- lobby tratade ejercersu influencia jera en la enseñanzareglada. se en defensade losintereses del Co- esláviendo relegado y habitual- ethe Institut en todo el mundo.Su mentesustituido por el español.Se actualdirectora, Ulrike Tonscht, INSTITUTO ITALIANO trata de un fenómenoimparable y fue hastahace poco Directora del que tambiénse estáproduciendo GoetheInstitut de Barcelona. en Alemania. El GoetheInstitut y el lnstiruto En Alemania,sin embargo.los Cervanteshan colaboradoen una acuerdosestratégicos establecidos gran cantidadde proyectosy esta entreParís y - durantetantos años colaboraciónno ha hechomás que - Bonn,hacen que el francésgoce intensificarseen los últimos años de una situaciónprivilegiada o EI punto álgido de estacoopera- protegidadentro de la enseñanza ción se produjoen junio de 2002 secundariaen Alemania.Lo que cuandolos InstitutosCeryantes de en la posguerrapudo tenersenti- Alemania y los Institutos Goethe do. a saber.la recuperacióny for- de Españaorganizaron el I Simpo- talecimientode las relacionesen- "Las siosobre RelacionesCullura- tre los pueblosfrancés y alemán lesHispano-alemanas en el con- paraalejar el peligro de una nueva texto europeo:estado actual. pro- contienda.hoy pareceya carente blemasy perspectivas".que fue de sentido.El francésse mantiene ,n,o 100 MAYq2oo3

Wolfgang Bader por delantedel españolen la enseñanzasecundaria sólo por que forma parteobligatoria de los planesde estudio. Mit Spanien im Dialog - Por otro lado, el enormenúmero de profesoresde fran- Die Arbeit desGoethe-Instituts cés,funcionarios, hace que se mantengala asignatura ante las dificultades de reciclarlesen la enseñanzade in Madrid oros idiomas.Allí dondeel mercadode las lenguasestá Mittel,ein freundschaftliches Verhált- liberado(enseñanza univetsitaria y academiasprivadas), Dassiche¡ste nis zu hegenund zu erhalten,finde ich darin,daB el españolha superadoal francéscon crecesen Alema- rnansich wechselweise mitteile, was man tut. nia. Y en las escuelas,alumnos y padresde alumnospi- lGoethel den cadavez con mayor intensidadla enseñanzade es- "Als pañol. DeutscherLehre und Erziehungshortward heut Por otro lado, la organizacióndel Institit Franqais, ein Bau mit diesem Stein begonnen.2'1. Ianuar 19O9, muy funcionarizaday rígidamentejerarquizada dentro 50. Wiederkehrdes GeburtstagsS. M. Kaiser Wilhelm" de la estructuradel Ministerio de AsuntosExteriores - so stehtes auf dem Grundsteindes Gebáudesmit de¡ francés,hacen que tengapoca agilídady capacidadde strengenWilhelminischen Fassade in der Calle Zurbarán reacciónpara enfrentarseal fenómenogeneralizado de 21, gegenüberder deutschenBotschaft, das lange Jahre sü retroceso,a pesarde muy abultadospresupuestos con die deutscheSchule in Madrid beherbergte.Nach einer los que cuenta. wechselvouenGeschichte, in derenVerlauf es wáhrend La importanciadel francésestá decayendo a pasos der 30er und 40er Jahreauch schon einmal zu einer Ka- agigantadosen los últimos añosen todo el mundo.En serneund einer spanischenBehórde umfunktioniert paísesen los que tradicionalmenteel francésocupaba e wurde,fand das Gebáudeam 01. November1970 zl primer lugar como lenguaextranjera en la enseñanzare- seinerjetzigen Bestimmung,dem Sitz des Goethe-Insti- glada,se estáviendo relegadoy habi¡ualmentesustitui- tuts Madrid. do pro el español.Se tradade un fenómenoimparable y Die Prásenzdes Goethe-Institutsin Spanienbeginnt quetambién produciendo en Alemania. 1957,ku¡z nachdem Abschlusseines Kulturabkom- En Alemania,sin embargo,los acuerdosestratégicos mens,in dem beide L?inderdas Interessean der Enich- establedidosentre París y - durantetantos años - tung von nationalenKulturinstituten im jeweils anderen Bonn, hacenque el francésgoce de una situaciónprivi- Land bekundethatten. Es bot sich hier in Ma8en eine legiada o protegida dentro de la enseñanzasecundaria gute Gelegenheit,kulturelle Beziehungenzu knüpfen, en Alemania. Lo que en la proguerrapudo tener senti- auch wenn am Beginn hóchstungleiche Pafiner aufein- do, a saber,la recuperacióny fortalecimientode las re- andertrafen: auf der einenSeite die Bundesrepublikim lacionesentre los pueblosfrancés y alemánpara alejar baulichen,institutionellen und kulturellenAufbau zu ei- el peligro de una nueva contienda,hoy pareceya ca- nem demokatisch-pluralistischenStaat, auf der anderen rentede sentido.El francésse mantienepor delantedel Seitedas Franco-Regimemit seinemzentralistischen españolen la enseñanzasecundaria sólo por que forma Steuerungsapparat,seinen intemen Zensurmechanismen parte obligatoriade los planesde estudio.Por otro la- und seinemMisstrauen gegenüber einem freiheitlichen do, el enormenúmero de profesoresde f¡ancés,fundio- Kulturbegriff und externenEinflüssen. Die Arbeit des narios,hace que se mantengala asignaturaante las di- Goethe-Institutskonnte sich nur als Kompromisszwi- ficultades de reciclarlesen la enseñanzde otros idio- schenbeiden Ansprüchen artikulieren. Die erstenLeiter mas.Allí dond el mercadode las lenguasestá libertado warenHispanisten, die von ihrem philologischenAnsatz (enseñanzauniversitaria y academiasprivadas), el es- her den Dialog führten, ohne zu sehr in die Bredouille "Das pañol ha superadoal francéscon crecesen Alemania. einer regimekritischenZone zu geraten. Institut ist Y en las eescuelas,alumnos y padresde alumnospiden ein Informations-und Dokumentationszentrumund eine cada vez con mayor intensidadla enseñanzade espa- Brücke zwischenden Wünschenderjenigen in Spanien, ñol. die sich für die deutscheSprache und Kultur interessie- Por otro lado,la organizacióndel InstitutFranqais, ren," so definierteder GründungsleiterWemer Brügge- muy funcionarizaday rígidamentejerarquizada dentro manndie anstehendenAufgaben. de la estructuradel Ministerio de AsuntosExteriores francés,hacen que tengapoca agilidad y capacidadde "heroische" reacciónpara entrentarseel fenómenogeneralizado de Eine Pho¡e su retfoceso,a pesarde muy abultadospresupuestos con losque cuenta. Mit demUmzug in dasneue Gebáude 1970 erhielten De estoscuadros puede deducirse que, junto a las ex- nicht nur alle Arbeitsbereichedes Goetbe-Institutsphy- pectativasextraordinarias del españolen Alemania,aún sischeinen erweiterten Raum, vor allemeinen gro8en, quedamucho por hacery estamossólo al comienzode eigenenVeranstaltungssaal, sondern sie konnten auch in un larsecamino. einer vóllig verándertcnhistorischen Situation neu agie-