Spanish-British Culture Figures Analyse the Bilateral Cultural Relationship After Brexit

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spanish-British Culture Figures Analyse the Bilateral Cultural Relationship After Brexit Instituto Cervantes in London ​ 15-19 Devereux Ct, Temple London WC2R 3JJ 020 7201 0750 www.londres.cervantes.es ​ London, February 27th, 2020 Spanish-British culture figures analyse the bilateral cultural relationship after Brexit Outstanding figures of British Hispanic culture have participated in the round table Future: English & Hispanic Culture After Brexit, in which they highlighted the ​ necessity of unifying both countries to face the challenges and seize the opportunities after Brexit. One of the main issues discussed focused on the relevance of Spanish as a relevant language for everyday life and its incredible growth in British schools. The event took place at the Cervantes Theatre under the auspices of the Instituto Cervantes in London and with support from the Spanish Embassy. The round table was introduced by the Ambassador of Spain to the United Kingdom, Carlos Bastarreche as well as the Ambassador of Honduras to the United Kingdom and Dean of the Latin American Ambassador Group, Iván Romero. Subsequently, the director of Instituto Cervantes, Luis García Montero, paid a tribute to British Hispanism, praising the work of great historians and academics such as Sir John Elliott, Sir Paul Preston and the recently deceased, Trevor Dadson. The round table was moderated by the correspondent of El País in the United ​ Kingdom, Rafa de Miguel, and had the following speakers: the director of the English ​ National Ballet (ENB), Tamara Rojo; the Ambassador of Ecuador to the United ​ Kingdom and novelist, Jaime Marchán; former United Kingdom ambassador to Spain, Simon Manley; the director of the Institute for Modern Languages Research ​ (IMLR), Catherine Davies; the president of the Society of Spanish Scientists in the ​ ​ United Kingdom (CERU), Rocio Gaudioso; and the researcher of the Elcano Royal ​ ​ Institute, Ignacio Molina. ​ The value of language as a human right The Ambassador of Ecuador to the United Kingdom and novelist, Jaime Marchán, pointed out that Brexit is “the democratic realisation of the decision of a member country to leave the EU”. However, he said that, like any change, it can also be "seen as an opportunity" and believes that, from now on, we will see a European country with greater autonomy to play an important global role in all areas, including cultural aspects. For Marchán, Brexit "invites us to reflect on the universal power of the English language beyond all borders" and cited a memorable phrase by George Steiner, a fundamental figure of critical thinking of the twentieth century, which in his opinion Instituto Cervantes in London ​ 15-19 Devereux Ct, Temple London WC2R 3JJ 020 7201 0750 www.londres.cervantes.es ​ summarises the perfection the multicultural sense of language and literature: "Give me a work table and I already have a homeland." In fact, his commitment as Ambassador is “for a better reciprocal knowledge of both languages: Spanish and English”, highlighting how the Cervantes Institute and the British Council are an important cultural base to increase better and greater knowledge, not only of the languages, but of the Latin American and English cultures. But language is not just words, and as such, he insisted on the importance of "the value of language as a human right." "The incredible growth" of Spanish in British schools The former United Kingdom ambassador to Spain, Simon Manley, hopes that the future of the cultural relationship between the United Kingdom and the Hispanic world after Brexit will be “very rich”, extolling the links and opportunities, especially “thanks to the efforts of so many Spaniards so talented in our country. ” For Manley, the current challenge is "uncertainty and false news” but he appreciates that future opportunities"are more important". Our two countries are proud of their great traditions, but with international views and innovative visions. In addition, he highlighted “the incredible growth” of Castilian in British schools, and how, the Hispanic culture advances in several dimensions, with Netflix series such as La casa de papel a la flamenco, cine, or gastronomia. Spanish, a language relevant to everyday life The director of the Institute for Modern Languages Research (IMLR), Catherine ​​ Davies, noted that in the last ten years, the number of students enrolling in modern languages has decreased, especially in German and French, but not in the case of ​​ Spanish and Portuguese, which have grown in importance, status and impact in the higher education sector. In the case of Spanish studies in schools, Davies believes that interest in Spanish has grown tremendously in the last 20 years: “Spanish is considered relevant for everyday life, mainly because most Britons and their children have visited Spain and have spent their holidays there. Many British expatriates live in Spain, especially grandparents. Spanish is an easy language to acquire at a basic level, so communication can be established quickly. Young people are motivated, feel they are making progress and can test their language skills on vacation. ” Davies points out that Brexit will make "it will be more difficult to recruit university professors and professors from Spain" and did not hide her concern about how "the constant traffic of goods and people between the two countries can be seriously compromised". However, Davies also pointed out that British interest in Spain started prior to the entry of the United Kingdom into the EU. Instituto Cervantes in London ​ 15-19 Devereux Ct, Temple London WC2R 3JJ 020 7201 0750 www.londres.cervantes.es ​ United Kingdom and the European Union are needed The president of the Society of Spanish Scientists in the United Kingdom (CERU), Rocio Gaudioso, stressed that the scientific community is in a situation with respect to Brexit which is, "at the same time, an opportunity and a challenge: research cannot be done in isolation, the United Kingdom and the European Union need each other to maintain their competitiveness and to face the social and technological challenges that come ”. Gaudioso also pointed out that Spanish-British relations in research are “mature and well founded in respect and admiration between both countries'. This situation can help reduce the negative effects of Brexit, but he stressed that “the damage is already becoming visible and it can only be prevented with the strength of diplomacy and scientific collaboration. Our governments must remember our common objectives so that we can face the upcoming challenges”. Gaudioso is clear that “research has always been, and always will be, a global mission. The challenges we face cannot be solved by countries in isolation and this is something that both researchers and governments know. The promises and good wishes are there but now we need the political will on both sides of the channel to reflect this desire and make a relationship as close as possible so that the research community can continue working together. ” Two aspects of the future relationship between the United Kingdom and Spain During the round table, the researcher of the Elcano Royal Institute, Ignacio Molina, alluded to two aspects of the future relationship between the United Kingdom and Spain. The first focuses on a more European dimension: trying to answer the question of why the British perception of the rest of EU citizens has always been so different about what the integration process is and should be . “Among the 27 (and singularly in Spain) it has tended mostly to see Europe as the solution to national problems in terms of peace, security, prosperity, welfare, normalisation, democracy. On the other hand, neither the elites nor the public opinion of the United Kingdom has been deeply aware that their national being was "problematic" or "threatened" and, therefore, they have not seen the EU as that great company for the future that it was its own, but rather as a pragmatic calculation or a simple lesser evil, ”said Molina. In the second aspect of his participation in the table, he dealt specifically with the bilateral relationship between the United Kingdom and Spain. In this case, he was interested in raising, with some optimistic provocation, the opinion “that there is no longer enmity between two States in the History of International Relations (partly because they are two of the oldest States in the world) nor is there another case in two countries that, being neither neighbors nor sharing language, now have such an intense relationship and potential for harmony. Harmony that at the moment has not Instituto Cervantes in London ​ 15-19 Devereux Ct, Temple London WC2R 3JJ 020 7201 0750 www.londres.cervantes.es ​ been expressed so much in politics (partly because of the very different ways in which both countries view European integration or the old contentious matter of Gibraltar) but it is interesting to take into account the focus of the rest of the speakers at the table, in the cultural, personal and business aspects ”. For Molina, it is clear that “Brexit marks a before and after in how we can relate between the United Kingdom and the EU. It is inevitable that the relationship suffers on all levels. And we are waiting to see how that agreement of the future is shaped from 2021. Right now, the main challenge is to avoid a hard Brexit, although it cannot be entirely optimistic. However, I don't think you have to be so pessimistic about the specific Hispanic-British link. ” Poetry reading at the Cervantes Theatre The event concluded with a recital of Spanish love poetry in tribute to the Spanish Trevor Dadson in charge of the artistic director of the Cervantes Theatre, Jorge de Juan. This is the first Spanish-speaking theatre in the history of British theatre and its associate director called for the United Kingdom and Spain to consolidate "the strong ties that have always existed between our two communities." “At the Cervantes Theatre, now more than ever, we have to continue spreading our culture and our language, which continues to grow and is studied by British students more than ever.
Recommended publications
  • Unaided Awareness of Language & Cultural Centers
    Awareness, Attitudes & Usage Study 2018 Baseline Wave Étude sur la Notoriété de la Marque: L’Alliance Française de Chicago. - 1 Background information Last year’s presentation: ❑ Summarized about 4 years of research: ◆ Student satisfaction surveys. ◆ Focus groups: web site & brochure. ◆ Simmons data: activity profiles for target consumers. ◆ Student engagement survey. ❑ Results: ◆ New, smaller brochure ◆ New, responsive website ◆ Advertising on public transportation (CTA Red Line) ◆ Advertising on the building ◆ Importance of cell phones! - 2 Where we are today: The new responsive AF-Chicago website AF-Chicago 2018 Marketing Program 22-Jan-18 - 3 This year… AA&U Study - measures: ❑ Brand awareness. ❑ Attitudes about the brand. ❑ Usage (patronage). Purpose: ❑ Assess effectiveness of marketing campaign (over time)… ❑ Increase brand awareness? ❑ Improve attitudes & usage? Frequency: ❑ Usually once a year; ❑ More often if there is a major expenditure in marketing. - 4 Survey sample characteristics Our sample composition: ❑ 999 respondents ❑ Residents of “Greater Chicago Metro Area” ◆ Counties immediately surrounding Chicago & Cook County. ◆ Including Lake & Porter in NW Indiana. ◆ Excluding Lake and Gundy in IL. ❑ Roughly even balance of men and women. ❑ Age range: 25-75. ❑ Education: HS Diploma + ❑ Income: $50k+ annual HHI. - 5 Why the large sample? 999 Respondents… ❑ We anticipated that our target group would be small. ❑ Need a large sample to find them in sufficient numbers to obtain reliable descriptive statistics. - 6 Brand Awareness – Notoriété de la Marque • Unaided Brand Awareness • Aided Brand Awareness - 7 Why is “unaided brand awareness” important? Direct correlation with market dominance ❑ “Unaided brand awareness” is the key predictor of market dominance. ❑ The top three brands in almost any category are those that are recalled immediately and spontaneously by the members of the target audience.
    [Show full text]
  • “Proyecto Conectados Y Seguros”: Una Nueva Línea De Trabajo En La RBIC
    IX JORNADA PROFESIONAL DE LA RED DE BIBLIOTECAS DEL INSTITUTO CERVANTES: Bibliotecas y empoderamiento digital. MADRID, 14 de diciembre 2016 “Proyecto Conectados y seguros”: una nueva línea de trabajo en la RBIC. Ana Roca Gadea1 (Instituto Cervantes) Spanish abstract Consideradas por los ciudadanos como lugares seguros y confiables, las bibliotecas no cesan de ampliar el rol que desempeñan en el seno de sus comunidades. Fomentar el empoderamiento digital (la capacidad de utilizar la tecnología para introducir cambios positivos en las vidas de personas y colectivos) se ha convertido en un aspecto central dentro de la labor de las bibliotecas de apoyar la educación a lo largo de la vida. La biblioteca del Instituto Cervantes de Atenas organizó entre 2013 y 2016 algunas iniciativas de capacitación digital, entre ellas, el Proyecto Conectados y Seguros, en colaboración con la Fundación Cibervoluntarios. La Red de Bibliotecas Cervantes se enfrenta actualmente al reto de integrar esta línea de trabajo en el seno de su principal ámbito de actuación, esto es, con la difusión de la lengua y la cultura de los países de habla española. English abstratc Considered by citizens as trusted and safe places, libraries are continuously widening their role within their communities. Promoting digital empowerment (the capacity of using technology to introduce positive changes in the lives of individuals and groups) has become a key aspect in libraries’ role in supporting life-long learning. Between 2013 and 2016, the Instituto Cervantes Library in Athens organized several digital training iniciatives, such as “Safe and Connected Project”, in collaboration with Cibervoluntarios Foundation. Nowadays the Network of Instituto Cervantes Libraries faces the challenge of integrating this line of work within its main course of action, that is the promotion of the language and culture of Spanish speaking countries.
    [Show full text]
  • External Projection of a “Minority Language”: Comparing Basque and Catalan with Spanish
    東京外国語大学論集 第 100 号(2020) TOKYO UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES, AREA AND CULTURE STUDIES 100 (2020) 43 External Projection of a “Minority Language”: Comparing Basque and Catalan with Spanish 「少数言語」の対外普及 ̶̶ バスク語とカタルーニャ語 の事例をスペイン語の事例と比較しつつ HAGIO Sho W o r l d L a n g u a g e a n d S o c i e t y E d u c a t i o n C e n t r e , T o k y o U n i v e r s i t y o f F o r e i g n S t u d i e s 萩尾 生 東京外国語大学 世界言語社会教育センター 1. The Historical Background of Language Dissemina on Overseas 2. Theore cal Frameworks 2.1. Implemen ng the Basis of External Diff usion 2.2. Demarca on of “Internal” and “External” 2.3. The Mo ves and Aims of External Projec on of a Language 3. The Case of Spain 3.1. The Overall View of Language Policy in Spain 3.2. The Cervantes Ins tute 3.3. The Ramon Llull Ins tute 3.4. The Etxepare Basque Ins tute 4. Transforma on of Discourse 4.1. The Ra onale for External Projec on and Added Value 4.2. Toward Deterritorializa on and Individualiza on? 5. Hypothe cal Conclusion Keywords: Language spread, language dissemination abroad, minority language, Basque, Catalan, Spanish, linguistic value, linguistic market キーワード:言語普及、言語の対外普及、少数言語、バスク語、カタルーニャ語、スペイン語、言語価値、 言語市場 ᮏ✏䛾ⴭసᶒ䛿ⴭ⪅䛜ᡤᣢ䛧䚸 䜽䝸䜶䜲䝔䜱䝤䞉 䝁䝰䞁䝈⾲♧㻠㻚㻜ᅜ㝿䝷䜲䝉䞁䝇䠄㻯㻯㻙㻮㼅㻕ୗ䛻ᥦ౪䛧䜎䛩䚹 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja 萩尾 生 Hagio Sho External Projection of a “Minority Language”: Comparing Basque and Catalan with Spanish 「少数言語」 の対外普及 —— バスク語とカタルーニャ語 の 事 例をスペイン語の事例と比較しつつ 44 Abstract This paper explores the value of the external projection of a minority language overseas, taking into account the cases of Basque and Catalan in comparison with Spanish.
    [Show full text]
  • 11, Avenue Marceau 75116 Paris Tél. 01 47 20 70 79
    LIENS INTERNET Visite nuestra página en Internet / Visitez notre site web : www.paris.cervantes.es Acceda al catálogo en línea y a Mi biblioteca / Accédez à notre catalogue en ligne et à la rubrique Mi biblioteca : http://absysnet.cervantes.es/abnetopac02/abnetcl. exe?SUBC=PARI Participe en nuestro blog / Participez à notre blog : http://biblioteca-paris.blogs.cervantes.es/ HORAIRES Lundi et jeudi de 14h00 à 19h00 Mardi, mercredi et vendredi de 11h00 à 17h00 11, Avenue Marceau [email protected] 75116 Paris http://biblioteca-paris.blogs.cervantes.es/ Tél. 01 47 20 70 79 Fax 01 47 20 27 49 www.paris.cervantes.es Biblioteca Octavio Paz Bibliothèque Octavio Paz La Biblioteca Octavio Paz, situada en el centro de París, alberga una La Bibliothèque Octavio Paz, située en centre-ville, propose une collection colección especializada en España e Hispanoamérica de más de 60.000 spécialisée d’environ 60.000 volumes (livres, périodiques, films et documentos (libros, publicaciones periódicas, películas y documentales documentaires en DVD, audiolivres et livres électroniques, musique sur en DVD, audiolibros, libros electrónicos, música en CD, etc.). Desde el CD, etc.). Le catalogue disponible sur Internet permet la consultation des catálogo en Internet se pueden consultar los fondos, renovar préstamos, fonds ainsi que le renouvellement des prêts, la réservation des articles et hacer reservas y descargar audiolibros y libros electrónicos. le téléchargement de livres audio et électroniques. SERVICIOS SERVICES . Consulta y préstamo (presencial y en línea) . Consultation et prêt (présentiel et en ligne) . Información bibliográfica . Informations bibliographiques . Servicio de documentación . Service de documentation . Préstamo interbibliotecario y obtención de documentos .
    [Show full text]
  • Academic Programme 2014 20
    Mario Vargas Llosa with Seamus Heaney at Instituto Cervantes in Dublin TABLE OF CONTENTS Instituto Cervantes 3-4 10 reasons to study at Instituto Cervantes 3 Frequently Asked Questions 4 Why study now? 4 Spanish language courses 5 General language courses 6 Special and online courses 7 Galician, Basque and Catalan 7 Special courses 7 Teacher training programme - formación de profesores de ELE 7 Online Spanish Course (AVE) 7 Registration and fees 8-9 Assessment tests 8 Enrolment 8 Registration office hours 8 Course materials 8 Class size and course cancellations 9 Refunds 9 Attendace 9 DELE Official Certification of Spanish Language Proficiency 10 Autumn examination 10 Spring examination 10 Examination centres in Ireland 10 Dámaso Alonso Library 11 Collections 11 Services 11 Cultural events 12 Academic calendar 2014-2015 13-15 2 Table© Cover of design contents supplied by María Alejandra Gonaldi. Instituto Cervantes Instituto Cervantes, the only official Spanish Government Language Centre, is a public body founded in 1991 to promote Spanish language teaching and knowledge of the cultures of Spanish-speaking countries throughout the world. It is the largest worldwide Spanish teaching organisation, with over 86 branches in five continents. Instituto Cervantes is a non-profit organisation. 10 REASONS TO STUDY AT INSTITUTO CERVANTES 1. Teachers are qualified at University 8. Free assessment tests to ensure that level. They are native Spanish students are in the class that suits speakers and have considerable their needs. experience teaching Spanish as a foreign language. They are periodically 9. Convenient location in the city centre: retrained in the most up-to-date between Trinity College and The teaching methods.
    [Show full text]
  • The Politics of Spanish in the World
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research CUNY Graduate Center 2014 The Politics of Spanish in the World José del Valle CUNY Graduate Center How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_pubs/84 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Part V Social and Political Contexts for Spanish 6241-0436-PV-032.indd 569 6/4/2014 10:09:40 PM 6241-0436-PV-032.indd 570 6/4/2014 10:09:40 PM 32 The Politics of Spanish in the World Laura Villa and José del Valle Introduction This chapter offers an overview of the spread of Spanish as a global language, focusing on the policies and institutions that have worked toward its promotion in the last two decades. The actions of institutions, as well as those of corporate and cultural agencies involved in this sort of language policy, are to be understood as part of a wider movement of internationalization of financial activities and political influence (Blommaert 2010; Coupland 2003, 2010; Fairclough 2006; Heller 2011b; Maurais and Morris 2003; Wright 2004). Our approach to globalization (Appadurai 2001; Steger 2003) emphasizes agency and the dominance of a few nations and economic groups within the neo-imperialist order of the global village (Del Valle 2011b; Hamel 2005). In line with this framework, our analysis of language and (the discourse of) globalization focuses on the geostrategic dimension of the politics of Spanish in the world (Del Valle 2007b, 2011a; Del Valle and Gabriel-Stheeman 2004; Mar-Molinero and Stewart 2006; Paffey 2012).
    [Show full text]
  • Instituto Cervantes Leeds Spring 2021 Spanish Courses
    03 TRAVELLE Learn Spanish at the Instituto Cervantes in Leeds Welcome to the Instituto Cervantes centre Before enrolling, you might find useful to in Leeds, running nonstop since 1993. We read the following information (click to are part of the world's largest and most follow links): important institution dedicated to the teaching of Spanish language and the About the Instituto Cervantes in Leeds promotion of the cultures of the Spanish- Why study Spanish with us speaking countries. Academic curriculum & levels Enrolment & cancellations policy Following health & safety guidelines, in the Technical requirements for the online Spring 2021 term all our courses and classes activities will again be all-online. How to enrol online Enrol and get one year access to our library Students who enrol to one of our courses will get a library card -valid for 1 year- for the Jorge Edwards library of the Instituto Cervantes in Leeds and Manchester. Its catalogue includes textbooks and grammar books, but also the best Spanish and Latin American literature (novels, poetry books and plays), films, music and more. This card will also grant you access to our Online Library, which includes thousands of bibliographic references. There is an Instituto Cervantes free app for Windows, iOs and Google Play. Once enrolled, send an email to [email protected] to apply for your library card. How to enrol to a Spanish course Check your level of Spanish STEP01 If you already know some Spanish but you are a new student at the IC Leeds, get an assessment of your current knowledge in order to be assigned to the most appropiate course for you.
    [Show full text]
  • Instituto Cervantes De París Cours D'espagnol Adultes Février — Juillet
    Instituto Cervantes de París Cours d’espagnol Adultes Février — Juillet 2020 NOTRE OFFRE DE COURS, SELON LE CONTENU INSCRIPTIONS ET MODES DE PAIEMENT Cours généraux d’espagnol, organisés selon En ligne : clicparis.cervantes.es, les niveaux du CECRL, en présentiel et en ligne en sélectionnant le cours avec son code. ( AVE Global ). Cours individuels, d’entreprise Au secrétariat : espèces, chèque ou et packs CPF pour professionnels. carte bancaire. Cours spécialisés : conversation, RÉDUCTIONS perfectionnement, civilisation, préparation Anciens élèves : 10% du DELE et autres. Cours de catalan, galicien Etudiants : 10 %, sur présentation et basque ( contactez-nous ). Cours de français d’une photocopie d’un justificatif pour hispanophones. Demandeurs d’emploi : 10 % sur présentation Cours et stages pour jeunes adultes d’une photocopie d’un justificatif et adolescents ( demandez le dépliant ). Réduction maximale : 20 % OBJECTIFS ET CONTENUS DE NOS COURS GÉNÉRAUX TEST DE PLACEMENT Le curriculum des cours généraux de l’Instituto Test oral et écrit, d’une durée approximative Cervantes de Paris est organisé en cours de 30 minutes. Sans rendez-vous. 25€ de 30 heures académiques ( h.a. ), selon déductibles dès la première inscription. les niveaux du Cadre Européen Commun Pour les horaires, consultez notre page web : de Référence pour les Langues ( CECRL ), paris.cervantes.es/fr/cours/test_niveau.htm . document publié par le Conseil de l’Europe Pas de test les jours sans cours. qui définit des niveaux de maîtrise d’une langue étrangère en fonction de savoir-faire CONDITIONS GÉNÉRALES dans différents domaines de compétence. L’inscription à toute action de formation implique Le document Niveles de referencia para el l’acceptation sans réserve par le participant et español, de l’Instituto Cervantes, définie les son adhésion pleine et entière aux conditions contenus de chaque niveau CECRL pour générales de vente de l’Instituto Cervantes, la langue espagnole.
    [Show full text]
  • 10 Places in Manila to Learn a Foreign Language | SPOT.Ph
    5.1.2018 10 Places In Manila To Learn A Foreign Language | SPOT.ph Eat + Drink News + Features Arts + Culture Entertainment Things to Do Shopping + Services Win Win Yum ENTERTAINMENT SHOPPING + SERVICES EAT + DRINK EAT + DRINK CREATED WITH SAN MIG LIGHT 10 New Songs to Add Top 10 Nail Salons in The Alley by Vikings Top 10 Blueberry 5 New Year's to Your Playlist This Manila (2018 Edition) Is the Buet You Cheesecakes in Resolutions For January Didn't Know You Manila Young Employees Needed Things To Do What's New Win 10 Places in Manila to Learn a Foreign Language For when you want to say bonjour, hola, arigato and more. by Rian Mendiola Feb 24, 2016 6K Shares Share Tweet Pin 21 Comments Save to Facebook Like You and 907K others like this. Share Pinoy Noche Buenas Wouldn’t Be Complete Without These Dishes What would Christmas be without these? MOST POPULAR (SPOT.ph) Knowing a language other than your own and English is a handy skill that will save you from a lot of trouble—especially when you’re traveling abroad. But even if you aren’t, there’s Expand nothing wrong with learning a foreign language; aer all, knowing one—or two—can teach you EAT + DRINK https://www.spot.ph/things-to-do/the-latest-things-to-do/65300/10-places-in-manila-to-learn-a-foreign-language 1/9 5.1.2018 10 Places In Manila To Learn A Foreign Language | SPOT.ph so much about dierent cultures. If you want to get schooled, there are plenty of places in 10 Places in Manila With the Best Views Eat + Drink News + Features Arts + Culture Entertainment Things to Do Shopping + Services Manila to suit a range of learning styles, schedules, and budgets.
    [Show full text]
  • Inventory of Language Certification in Europe a Report to the European
    National Foundation for Educational Research Inventory of Language Certification in Europe A Report to the European Commission Directorate General for Education and Culture Jenny Bradshaw Catherine Kirkup March 2006 Acknowledgements We would like to thank the individuals and organisations mentioned below. All the individuals who responded to the online questionnaire, and the organisations which assisted in their distribution. The Eurydice units which provided information on the use of certification in their countries. The Association of Language Testers in Europe The European Association for Language Testing and Assessment We are also very grateful to the following providers, who supplied information on their certificates: Anglia Examinations Syndicate Assessment and Qualifications Alliance Basque Government Cambridge ESOL Centre de Langues Luxembourg Centre for Advanced Language Learning, Hungary Centre for the Greek Language Centre international d'études pédagogiques Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri Citogroep CNaVT (Katholieke Universiteit Leuven, België/Universiteit van Amsterdam, Nederland) Welsh Joint Education Committee Danish Language Testing Consortium Department of Lithuanian Studies, Vilnius University Escola Oficial de Idiomas (Catalunya) Escuela Oficial de Idiomas (Madrid) European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages Finnish National Board of Education Generalitat de Catalunya Goethe-Institut IELTS Consortium Institute of Linguists Educational Trust UK Instituto Cervantes National Examination
    [Show full text]
  • Department of Spanish and Portuguese 1
    Department of Spanish and Portuguese 1 Candidates for the B.S. in education who are majoring in Spanish or Department of Spanish minoring in Brazilian Studies should consult the School of Education and and Portuguese Human Sciences. Graduate Programs Why study Spanish and Portuguese? The department offers a full graduate program leading to the M.A. and the Ph.D. degrees. Students who complete their graduate studies with Because fluency in more than one language and culture along with the M.A. degree are well prepared to enter a variety of fields, including the skills needed to analyze literary and cultural texts create educated international business, teaching, and government. The Ph.D. program citizens. takes advantage of the literature specialties of the faculty, and Ph.D. recipients generally go on to university or college teaching. Undergraduate Programs A detailed description is available from the departmental office as well as The department offers course work for students seeking proficiency in a the department's website (http://www2.ku.edu/~spanport/). This includes foreign language and for majors in Spanish or a related field. specific distribution requirements, fields of specialization, and information Placement on the comprehensive examinations. Students should request information and application forms as early as possible, especially if they plan to apply Students who have not studied Spanish in high school should seek for financial aid. permission to enroll in SPAN 104. For permission to enroll in this course, a student must show his or her high school transcript to the advising Students who are interested in enrolling in graduate level coursework in specialist in the Department of Spanish and Portuguese.
    [Show full text]
  • George Ticknor (1791 - 1871), 1 His Contributions to Hispanism, and a Special Friendship
    058-02/2020EN ISSN 2688-2949 (online) ISSN 2688-2965 (print) George Ticknor (1791 - 1871), 1 his Contributions to Hispanism, and a Special Friendship Rolena Adorno (Yale University) José M. del Pino (Dartmouth College) Abstract: This study is dedicated to George Ticknor (1791-1871), a pioneer of Hispanism in the United States who laid the foundations for Harvard University’s modern languages program. Over the course of two articles, the study examines Ticknor’s intellectual, academic and pedagogical career—which culminated with the publication of his seminal History of Spanish Literature (1849)—, as well as his friendship with Thomas Jefferson, with whom Ticknor shared a passion for books and learning, for academic reform, as well as for Spanish letters and their introduction to American universities. Keywords: Ticknor, Hispanism, Spanish literature, modern languages, pedagogy, Harvard University © Rolena Adorno and José M. del Pino George Ticknor (1791-1871), his Contributions to Hispanism, and a Special Friendship Estudios del Observatorio/Observatorio Studies. 058-02/2020EN ISSN: 2688-2949 (online) 2688-2965 (print) doi: 10.15427/OR058-02/2020EN Instituto Cervantes at FAS - Harvard University © Instituto Cervantes at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University 2 © Rolena Adorno and José M. del Pino George Ticknor (1791-1871), his Contributions to Hispanism, and a Special Friendship Estudios del Observatorio/Observatorio Studies. 058-02/2020EN ISSN: 2688-2949 (online) 2688-2965 (print) doi: 10.15427/OR058-02/2020EN Instituto Cervantes at FAS - Harvard University © Instituto Cervantes at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University George Ticknor: The Journey toward History of Spanish Literature (1849)1 José M.
    [Show full text]