01 48 IC Ingles.Indd 1 29/4/09 15:02:18

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

01 48 IC Ingles.Indd 1 29/4/09 15:02:18 Spanish, a language for dialogue 01_48 IC_Ingles.indd 1 29/4/09 15:02:18 I n s t i t u t o C e r v a n t e s I n s t i t u t o C e r v a n t e s Honorary President of the Instituto Cervantes Trust His Majesty the King of Spain D. Juan Carlos I I n s t i t u t o C e r v a n t e s The Instituto Cervantes was set up by Spain in 1991 to promote and teach Spanish and to spread the culture of Spain and Spanish-speaking countries. It is based in Madrid and in Alcalá de Henares (in Madrid province), the city where the writer Miguel de Cervantes was born. Instituto Cervantes centres are spread across five con- tinents. Edited by: Instituto Cervantes NIPO: 503-09-055-X 01_48 IC_Ingles.indd 2 29/4/09 15:02:20 Table of Contents 7 Introduction 8 The Geography of Spanish 10 The Teaching of Spanish 12 Spanish Virtual Classroom (AVE) 15 Courses for Spanish Teachers 16 Diplomas in Spanish as a Foreign Language (DELE) 18 Cultural Programmes 20 Libraries 22 Cervantes Television 24 Cervantes Radio 25 Hola, ¿qué tal?, Course In Spanish 26 Cervantes Virtual Centre (CVC). Language Fairs 28 Publications 30 International Spanish Language Conferences 31 Network of Associated Centres. Hispanicism website 32 Internet websites 34 Index of Centres 35 Addresses 46 The Instituto Cervantes Trust 47 Sponsors and Collaborating Bodies 01_48 IC_Ingles.indd 3 29/4/09 15:02:20 01_48 IC_Ingles.indd 4 29/4/09 15:02:22 I n s t i t u t o C e r v a n t e s “Spanish has become the most valuable asset of the score of countries and hundreds of millions of us who make up a pluralist community open I n s t i t u t o toC all, e unified r v anda nidentified t e sprecisely by a common language.” “(…) Now, more than ever, Spanish must represent a proposal for friendship and comprehension, a tool of concord and of tolerance, and a channel for creation and understanding between peoples and cultures”. His Majesty King Juan Carlos, speaking to the Instituto Cervantes Trust Above: His Majesty the King of Spain speaking to the Instituto Cervantes Trust. Left: Prince Felipe and Princess Letizia preside at the inauguration of one of the centres of the institution. 7 I n s t i t u t o C e r v a n t e s 01_48 IC_Ingles.indd 5 29/4/09 15:02:28 I n s t i t u t o C e r v a n t e s raphy of Geog Span The ish Argentina Bolivia Chile Colombia Costa Rica Cuba Dominican Republic Ecuador El Salvador Equatorial Guinea Guatemala Honduras Mexico Nicaragua Panama Paraguay Peru Philippines Puerto Rico Spain United States Uruguay Venezuela 8 I n s t i t u t o C e r v a n t e s 01_48 IC_Ingles.indd 8 29/4/09 15:02:32 I n s t i t u t o C e r v a n t e s raphy of Geog Span The ish Today, Spanish is the world’s fourth most commonly spo- ken language, after Chinese, English and Hindi. Spanish is the official language of around twenty countries, and the mother tongue of over 400 million people. Spanish is the second language of international communication, and is being increasingly used in economic, political and cultural relations. The number of those studying Spanish throughout the world is growing every year. 9 I n s t i t u t o C e r v a n t e s 01_48 IC_Ingles.indd 9 29/4/09 15:02:33 I n s t i t u t o C e r v a n t e s THE TEACHING OF SPANISH Those wishing to learn or perfect their knowledge of Spanish will find courses suited to their requirements at the Instituto Cervantes. Every year over 120,000 students study Spanish in around 11,000 Spanish courses taught in Instituto Cer- vantes centres. Classes on the other co-official languages in Spain, Catalan, Basque and Galician are also taught. The classes involve small groups, with qualified teachers using the most up-to-date technologies and teaching methods for effective education. Students enrol at the level most suited to their knowled- ge of Spanish. The courses are organised in six levels, depending on the degree of difficulty and according to the student’s ability to communicate in the language on completion of each level. A Spanish class at the • Level A1: students will be able to express themselves simply in basic and Instituto predictable everyday life situations. Cervantes in New York. • Level A2: students will be able to express themselves adequately in basic social conventions and communicate satisfactorily in everyday life situations. • Level B1: students will be able to express themselves reasonably accurately and with a degree of flexibility in familiar but more complex everyday life situations. • Level B2: students will be able to communicate fluently and with sufficient accuracy, using an appropriate register of formality, to express their ideas well, using language suitable for the situation. • Level C1: students will be able to express themselves fluently and sponta- neously, using the register necessary for the context of the conversation and the intentions of the speaker. • Level C2: students will be able to express themselves in all types of situa- tions, including discussion on abstract and complex specialised themes. 10 I n s t i t u t o C e r v a n t e s 01_48 IC_Ingles.indd 10 29/4/09 15:02:36 I n s t i t u t o C e r v a n t e s Course length varies: there are quarterly, four-monthly, six-monthly, annual and intensive courses, all offering a wide range of timetables. Students with particular requirements can take special courses also given at the Instituto Cervantes centres; courses for specific purposes (business Spanish, scien- tific Spanish, legal Spanish, and Spanish for tourism...), refresher courses, culture and civilization courses, and “à la carte” courses for companies and institutions. Once the course is completed, participants receive an Official Certificate from the Instituto Cervantes. All students have access to the multimedia rooms where, with the aid of computer materials and equipment, they can further their language studies. Above: students study Spanish with the aid of computer equipment (Hanoi), and For further information, visit us at: reduced groups with qualified teachers (Rabat and Paris). www.cervantes.es 11 I n s t i t u t o C e r v a n t e s 01_48 IC_Ingles.indd 11 29/4/09 15:02:44 I n s t i t u t o C e r v a n t e s SPANISH VIRTUAL CLASSROOM (AVE) The Instituto Cervantes, in its Spanish Virtual Classroom (AVE), offers courses for learning the language while taking advantage of the possibilities provided by the Internet. Page from the study room and an exercise With a teaching system which is open, fast and economi- on Spanish cinema. cal, students have access to real materials and establish contact with other users. The AVE is already a reference point for the teaching of languages on the Internet. AVE students are free to choose the time, pace and place of study. They can join organized groups with a desig- nated tutor and in this way combine independence with specialist support. There are different kinds of courses: • Attendance courses. The AVE provides preparatory and support material for attendance courses and allo- ws students to focus on what they are most interested in learning. • Semi-attendance courses. These courses combine the advantages of the attendance class and indepen- dent study. 12 I n s t i t u t o C e r v a n t e s 01_48 IC_Ingles.indd 12 29/4/09 15:02:46 I n s t i t u t o C e r v a n t e s • Distance courses. Students take part, carry out joint work with other students and receive tutor assess- ment, all through the Internet. Those who matriculate have the following at their disposal: • Interactive materials combining texts, images, ani- The student practising mations, videos, spoken texts, recordings, games... Spanish in everyday life • An assessment system to help students improve their situations and learning about learning. Spanish culture. • Tools for communicating with the tutor and group companions: e-mail, chat, debate forums. There are four levels: Beginner (Levels A1 and A2), Intermediate (Level B1), Advanced (Level B2) and Proficiency (Level C1). • Each level corresponds to around 120-160 hours of work and contains between 1,500 to 2,000 screens and 36 videos. • All levels are divided into four courses with three les- sons and a series of supplementary materials. • In each lesson there are nine work sessions, an end-of- lesson task which is corrected by the tutor, an automa- tic assessment test and an interactive graphic story. 13 I n s t i t u t o C e r v a n t e s 01_48 IC_Ingles.indd 13 29/4/09 15:02:47 I n s t i t u t o C e r v a n t e s Students who successfully finish any of the courses receive the corresponding certificate. Furthermore, if they are interested in the official diploma recognizing their knowledge level, they can sit the examinations for the Diploma in Spanish as a Foreign Language (DELE) (see page 16).
Recommended publications
  • Unaided Awareness of Language & Cultural Centers
    Awareness, Attitudes & Usage Study 2018 Baseline Wave Étude sur la Notoriété de la Marque: L’Alliance Française de Chicago. - 1 Background information Last year’s presentation: ❑ Summarized about 4 years of research: ◆ Student satisfaction surveys. ◆ Focus groups: web site & brochure. ◆ Simmons data: activity profiles for target consumers. ◆ Student engagement survey. ❑ Results: ◆ New, smaller brochure ◆ New, responsive website ◆ Advertising on public transportation (CTA Red Line) ◆ Advertising on the building ◆ Importance of cell phones! - 2 Where we are today: The new responsive AF-Chicago website AF-Chicago 2018 Marketing Program 22-Jan-18 - 3 This year… AA&U Study - measures: ❑ Brand awareness. ❑ Attitudes about the brand. ❑ Usage (patronage). Purpose: ❑ Assess effectiveness of marketing campaign (over time)… ❑ Increase brand awareness? ❑ Improve attitudes & usage? Frequency: ❑ Usually once a year; ❑ More often if there is a major expenditure in marketing. - 4 Survey sample characteristics Our sample composition: ❑ 999 respondents ❑ Residents of “Greater Chicago Metro Area” ◆ Counties immediately surrounding Chicago & Cook County. ◆ Including Lake & Porter in NW Indiana. ◆ Excluding Lake and Gundy in IL. ❑ Roughly even balance of men and women. ❑ Age range: 25-75. ❑ Education: HS Diploma + ❑ Income: $50k+ annual HHI. - 5 Why the large sample? 999 Respondents… ❑ We anticipated that our target group would be small. ❑ Need a large sample to find them in sufficient numbers to obtain reliable descriptive statistics. - 6 Brand Awareness – Notoriété de la Marque • Unaided Brand Awareness • Aided Brand Awareness - 7 Why is “unaided brand awareness” important? Direct correlation with market dominance ❑ “Unaided brand awareness” is the key predictor of market dominance. ❑ The top three brands in almost any category are those that are recalled immediately and spontaneously by the members of the target audience.
    [Show full text]
  • “Proyecto Conectados Y Seguros”: Una Nueva Línea De Trabajo En La RBIC
    IX JORNADA PROFESIONAL DE LA RED DE BIBLIOTECAS DEL INSTITUTO CERVANTES: Bibliotecas y empoderamiento digital. MADRID, 14 de diciembre 2016 “Proyecto Conectados y seguros”: una nueva línea de trabajo en la RBIC. Ana Roca Gadea1 (Instituto Cervantes) Spanish abstract Consideradas por los ciudadanos como lugares seguros y confiables, las bibliotecas no cesan de ampliar el rol que desempeñan en el seno de sus comunidades. Fomentar el empoderamiento digital (la capacidad de utilizar la tecnología para introducir cambios positivos en las vidas de personas y colectivos) se ha convertido en un aspecto central dentro de la labor de las bibliotecas de apoyar la educación a lo largo de la vida. La biblioteca del Instituto Cervantes de Atenas organizó entre 2013 y 2016 algunas iniciativas de capacitación digital, entre ellas, el Proyecto Conectados y Seguros, en colaboración con la Fundación Cibervoluntarios. La Red de Bibliotecas Cervantes se enfrenta actualmente al reto de integrar esta línea de trabajo en el seno de su principal ámbito de actuación, esto es, con la difusión de la lengua y la cultura de los países de habla española. English abstratc Considered by citizens as trusted and safe places, libraries are continuously widening their role within their communities. Promoting digital empowerment (the capacity of using technology to introduce positive changes in the lives of individuals and groups) has become a key aspect in libraries’ role in supporting life-long learning. Between 2013 and 2016, the Instituto Cervantes Library in Athens organized several digital training iniciatives, such as “Safe and Connected Project”, in collaboration with Cibervoluntarios Foundation. Nowadays the Network of Instituto Cervantes Libraries faces the challenge of integrating this line of work within its main course of action, that is the promotion of the language and culture of Spanish speaking countries.
    [Show full text]
  • External Projection of a “Minority Language”: Comparing Basque and Catalan with Spanish
    東京外国語大学論集 第 100 号(2020) TOKYO UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES, AREA AND CULTURE STUDIES 100 (2020) 43 External Projection of a “Minority Language”: Comparing Basque and Catalan with Spanish 「少数言語」の対外普及 ̶̶ バスク語とカタルーニャ語 の事例をスペイン語の事例と比較しつつ HAGIO Sho W o r l d L a n g u a g e a n d S o c i e t y E d u c a t i o n C e n t r e , T o k y o U n i v e r s i t y o f F o r e i g n S t u d i e s 萩尾 生 東京外国語大学 世界言語社会教育センター 1. The Historical Background of Language Dissemina on Overseas 2. Theore cal Frameworks 2.1. Implemen ng the Basis of External Diff usion 2.2. Demarca on of “Internal” and “External” 2.3. The Mo ves and Aims of External Projec on of a Language 3. The Case of Spain 3.1. The Overall View of Language Policy in Spain 3.2. The Cervantes Ins tute 3.3. The Ramon Llull Ins tute 3.4. The Etxepare Basque Ins tute 4. Transforma on of Discourse 4.1. The Ra onale for External Projec on and Added Value 4.2. Toward Deterritorializa on and Individualiza on? 5. Hypothe cal Conclusion Keywords: Language spread, language dissemination abroad, minority language, Basque, Catalan, Spanish, linguistic value, linguistic market キーワード:言語普及、言語の対外普及、少数言語、バスク語、カタルーニャ語、スペイン語、言語価値、 言語市場 ᮏ✏䛾ⴭసᶒ䛿ⴭ⪅䛜ᡤᣢ䛧䚸 䜽䝸䜶䜲䝔䜱䝤䞉 䝁䝰䞁䝈⾲♧㻠㻚㻜ᅜ㝿䝷䜲䝉䞁䝇䠄㻯㻯㻙㻮㼅㻕ୗ䛻ᥦ౪䛧䜎䛩䚹 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja 萩尾 生 Hagio Sho External Projection of a “Minority Language”: Comparing Basque and Catalan with Spanish 「少数言語」 の対外普及 —— バスク語とカタルーニャ語 の 事 例をスペイン語の事例と比較しつつ 44 Abstract This paper explores the value of the external projection of a minority language overseas, taking into account the cases of Basque and Catalan in comparison with Spanish.
    [Show full text]
  • 11, Avenue Marceau 75116 Paris Tél. 01 47 20 70 79
    LIENS INTERNET Visite nuestra página en Internet / Visitez notre site web : www.paris.cervantes.es Acceda al catálogo en línea y a Mi biblioteca / Accédez à notre catalogue en ligne et à la rubrique Mi biblioteca : http://absysnet.cervantes.es/abnetopac02/abnetcl. exe?SUBC=PARI Participe en nuestro blog / Participez à notre blog : http://biblioteca-paris.blogs.cervantes.es/ HORAIRES Lundi et jeudi de 14h00 à 19h00 Mardi, mercredi et vendredi de 11h00 à 17h00 11, Avenue Marceau [email protected] 75116 Paris http://biblioteca-paris.blogs.cervantes.es/ Tél. 01 47 20 70 79 Fax 01 47 20 27 49 www.paris.cervantes.es Biblioteca Octavio Paz Bibliothèque Octavio Paz La Biblioteca Octavio Paz, situada en el centro de París, alberga una La Bibliothèque Octavio Paz, située en centre-ville, propose une collection colección especializada en España e Hispanoamérica de más de 60.000 spécialisée d’environ 60.000 volumes (livres, périodiques, films et documentos (libros, publicaciones periódicas, películas y documentales documentaires en DVD, audiolivres et livres électroniques, musique sur en DVD, audiolibros, libros electrónicos, música en CD, etc.). Desde el CD, etc.). Le catalogue disponible sur Internet permet la consultation des catálogo en Internet se pueden consultar los fondos, renovar préstamos, fonds ainsi que le renouvellement des prêts, la réservation des articles et hacer reservas y descargar audiolibros y libros electrónicos. le téléchargement de livres audio et électroniques. SERVICIOS SERVICES . Consulta y préstamo (presencial y en línea) . Consultation et prêt (présentiel et en ligne) . Información bibliográfica . Informations bibliographiques . Servicio de documentación . Service de documentation . Préstamo interbibliotecario y obtención de documentos .
    [Show full text]
  • Academic Programme 2014 20
    Mario Vargas Llosa with Seamus Heaney at Instituto Cervantes in Dublin TABLE OF CONTENTS Instituto Cervantes 3-4 10 reasons to study at Instituto Cervantes 3 Frequently Asked Questions 4 Why study now? 4 Spanish language courses 5 General language courses 6 Special and online courses 7 Galician, Basque and Catalan 7 Special courses 7 Teacher training programme - formación de profesores de ELE 7 Online Spanish Course (AVE) 7 Registration and fees 8-9 Assessment tests 8 Enrolment 8 Registration office hours 8 Course materials 8 Class size and course cancellations 9 Refunds 9 Attendace 9 DELE Official Certification of Spanish Language Proficiency 10 Autumn examination 10 Spring examination 10 Examination centres in Ireland 10 Dámaso Alonso Library 11 Collections 11 Services 11 Cultural events 12 Academic calendar 2014-2015 13-15 2 Table© Cover of design contents supplied by María Alejandra Gonaldi. Instituto Cervantes Instituto Cervantes, the only official Spanish Government Language Centre, is a public body founded in 1991 to promote Spanish language teaching and knowledge of the cultures of Spanish-speaking countries throughout the world. It is the largest worldwide Spanish teaching organisation, with over 86 branches in five continents. Instituto Cervantes is a non-profit organisation. 10 REASONS TO STUDY AT INSTITUTO CERVANTES 1. Teachers are qualified at University 8. Free assessment tests to ensure that level. They are native Spanish students are in the class that suits speakers and have considerable their needs. experience teaching Spanish as a foreign language. They are periodically 9. Convenient location in the city centre: retrained in the most up-to-date between Trinity College and The teaching methods.
    [Show full text]
  • The Bookwire Spanish and Portuguese Digital Markets Report
    The Bookwire Spanish and Portuguese Digital Markets Report Bookwire Index 1. INTRODUCTION 3 2. DIGITAL TRENDS IN THE SPANISH AND PORTUGUESE MARKETS 5 3. PUBLISHING IN THE SPANISH AND PORTUGUESE MARKETS 7 ARGENTINA 7 BRAZIL 10 COLOMBIA 12 CHILE 14 ECUADOR 16 SPAIN 18 MEXICO 23 PERU 27 PORTUGAL 28 4. CONCLUSIONS 30 5. ABOUT BOOKWIRE, CREDITS AND ACKNOWLEDGEMENTS 33 Notes 34 Bookwire The Spanish and Portuguese Digital Markets Report 3 1. INTRODUCTION Over the past few years, many international pub- will grow by 2.5% in 2015, one of the lowest rates lishers who regularly attend book fairs in Latin in a decade, according to IMF numbers. This rate American countries and have established their may be pushed up by a highly likely rise in foreign publishing brands on that continent have clearly demand, or it could fall if the decrease in demand observed two critical issues central to the future for raw materials were to force prices down. of books there: print book exports to the region In such case, Latin American economies with have stagnated – and are trending downward – greater dependence on exports may enter into a while the emerging digital transition is beginning period of sluggishness. generate keen interest all over the region. There is a convergence of forces that could lead to a real In this decade, Latin America has witnessed a sig- explosion of digital commerce in these countries nificant rise of the middle class (50% according to within the next decade. the World Bank), private consumption (now up to 67% to 75% of the GDP) and access to education This paper presents a range of essential figures (school enrolment rates have greatly increased and perspectives with a view to enabling profes- although there are still high levels of poverty and sionals in the publishing sector around the world inequality).
    [Show full text]
  • Proposta De Restauração Do Fortim Santa Maria Da Barra. Salvador-Bahia
    18º Encontro da Associação Nacional de Pesquisadores em Artes Plásticas Transversalidades nas Artes Visuais – 21 a 26/09/2009 - Salvador, Bahia PROPOSTA DE RESTAURAÇÃO DO FORTIM SANTA MARIA DA BARRA. SALVADOR-BAHIA Maria Herminia Olivera Hernández - UFBA* RESUMO: O Fortim Santa Maria da Barra, fortaleza construída no século XVII, constitui um dos monumentos tombados de caráter militar representativos do período colonial. O mesmo passou por modificações em sua estrutura e imagem visual quando lhe foram incorporados elementos, sobretudo na sua composição como conjunto arquitetônico construído. Através do presente artigo pretendemos aqui apontar os procedimentos metodológicos adotados para a realização do projeto que propõe junto à restauração do conjunto a inserção de novo uso: os escritórios da Fundação AVINA Brasil – Recursos Marinho, Costeiro e Hídricos. A dita instituição propõe promover ações de cunho social, ambiental e cultural, buscando transformar o Forte em um importante espaço educacional no país e no continente, principalmente em relação aos temas marinho-costeiros com os quais a história do Forte esta totalmente alinhada. Palavras-chave: Restauro. Arquitetura militar. Avina Brasil. ABSTRACT: The Fortim Santa Maria da Barra, fortress built in the seventeenth century, is one of the monuments of fallen military representative character of the colonial period. The same went for changes in its structure and visual image when it was incorporated elements, especially in its composition as set architectural built. In this article we want to point out here the methodological procedures adopted for the project which proposes to restore the set with the insertion of new use: the offices of the Foundation AVINA Brazil - Marine Resources, Coastal and Water.
    [Show full text]
  • Transformações Na Paisagem Urbana No Bairro Da Barra
    DOI: https://doi.org/10.20396/rua.v24i2.8653878 A imagem da Barra, em Salvador, entre os séculos XVI e XXI The image of Barra, in Salvador, between the 16th and 21st centuries Márcia Maria Couto Mello1 https://orcid.org/0000-0002-2299-3117 Luan Britto Azevedo2 https://orcid.org/0000-0001-7964-9002 Lays Britto Azevedo3 https://orcid.org/0000-0002-3793-8399 Resumo O artigo tem por objetivo analisar a imagem do trecho que corresponde à Avenida Oceânica e à Avenida Sete de Setembro, na Barra, cidade de Salvador, Bahia, entre os séculos XVI e XXI, a partir da evolução da arquitetura, apontando permanências e modificações urbanas. Os procedimentos metodológicos basearam-se na pesquisa bibliográfica, documental e iconográfica, além da pesquisa de campo para a captura de imagens atuais que foram comparadas a imagens de outras épocas. Este estudo integra uma pesquisa que se desenvolve através do Grupo de Pesquisa Cidades, Urbanismo e Urbanidades, vinculado ao Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento Regional e Urbano da Universidade Salvador (UNIFACS/Laureate International Universities), com o apoio do Programa de Iniciação Científica. Palavras-chave: Arquitetura; Urbanismo; Imagem da cidade; Transformação urbana. Abstract The objective of this article is to analyze the image of the stretch corresponding to Oceânica Avenue and Sete de Setembro Avenue at Barra neighborhood at Salvador city, state of Bahia, between the 16th and 21st centuries, from the evolution of architecture, pointing out permanences and urban modifications. The methodological procedures were based on bibliographical, documentary and iconographic research, as well as field research to capture current images that were compared to images from other times.
    [Show full text]
  • United States Equity (USE3) Model Handbook
    United States Equity Version 3 (E3) RISK MODEL HANDBOOK BARRA makes no warranty, express or implied, regarding the United States Equity Risk Model or any results to be obtained from the use of the United States Equity Risk Model. BARRA EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, REGARDING THE UNITED STATES EQUITY RISK MODEL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE OR THEIR EQUIVALENTS UNDER THE LAWS OF ANY JURISDICTION. Although BARRA intends to obtain information and data from sources it considers to be reasonably reliable, the accuracy and completeness of such information and data are not guaranteed and BARRA will not be subject to liability for any errors or omissions therein. Accordingly, such information and data, the United States Equity Risk Model, and their output are not warranted to be free from error. BARRA does not warrant that the United States Equity Risk Model will be free from unauthorized hidden programs introduced into the United States Equity Risk Model without BARRA's knowledge. Copyright BARRA, Inc. 1998. All rights reserved. 0111 O 02/98 Contents About BARRA . 1 A pioneer in risk management . 1 Introduction . 3 In this handbook. 3 Further references . 5 Books . 5 Section I: Theory 1. Why Risk is Important . 7 The goal of risk analysis. 8 2. Defining Risk . 11 Some basic definitions . .11 Risk measurement . 13 An example . 13 Risk reduction through diversification . 14 Drawbacks of simple risk calculations . 16 Evolution of concepts . 16 3. Modeling and Forecasting Risk . 21 What are MFMs? .
    [Show full text]
  • Diccionario De Anglicismos Del Español Estadounidense 1
    Diccionario de anglicismos del español estadounidense 1 Francisco Moreno-Fernández © Francisco Moreno-Fernández Diccionario de anglicismos del español estadounidense Informes del Observatorio / Observatorio Reports. 037-01/2018SP ISBN: 978-0-692-04726-2 doi: 10.15427/OR037-01/2018SP Instituto Cervantes at FAS - Harvard University © Instituto Cervantes at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University Advertencia previa Este diccionario no se presenta como una obra definitiva. La propia naturaleza de los datos aquí consignados, procedentes en gran parte de la lengua hablada, impide que un trabajo así se ofrezca en una versión cerrada. Antes bien, estas páginas se consideran materiales parciales de un proyecto en marcha, susceptibles de ser completados, actualizados y revisados en la medida en que los datos disponibles en cada momento lo hagan posible. En un futuro, este diccionario se presentará en línea, de modo que será más fácil la modificación continua de sus materiales. Por el momento, a modo de anticipo, se ha querido ofrecer una primera versión en papel para dar a conocer los primeros resultados del proyecto, de modo que se puedan hacer llegar a su autor todas las sugerencias, correcciones o informes que sean necesarios para mejorar la obra. Muchas gracias por cualquier tipo de ayuda o colaboración. 3 Prior Notice This dictionary is not intended as a final version. The very nature of the data reported here, derived largely from the spoken language, prevents such an effort from being presented in a closed version. Rather, these pages are considered partial materials of an ongoing project, to be completed, updated, and revised as new data becomes available.
    [Show full text]
  • Vitoria-Gasteiz 1 Légende Des Symboles De Meaning of the Icons in Ce Catalogue This Catalogue
    VITORIA-GASTEIZ 1 LÉGENDE DES SYMBOLES DE MEANING OF THE ICONS IN CE CATALOGUE THIS CATALOGUE HANDICAP FONCTIONNEL PHYSIQUE PHYSICAL FUNCTIONAL DIVERSITY Personnes en fauteuil roulant ou à mobilité réduite Wheelchair users or people withreduced mobility HANDICAP FONCTIONNEL VISUEL VISUAL FUNCTIONAL DIVERSITY Personnes non voyantes ou atteintes d’une Blind or visually impaired déficience visuelle HANDICAP FONCTIONNEL AUDITIF HEARING FUNCTIONAL DIVERSITY Personnes sourdes ou atteintes d’une déficience auditive Deaf or hearing impaired HANDICAP FONCTIONNEL INTELLECTUEL INTELLECTUAL FUNCTIONAL DIVERSITY Personnes ayant des capacités cognitives limitées People with restricted cognitive abilities HANDICAP FONCTIONNEL ORGANIQUE ORGANIC FUNCTIONAL DIVERSITY Personnes souffrant de difficultés respiratoires ou People with breathing difficulties or who require requérant des régimes spécifiques specific diets SIGNIFICATION DES COULEURS MEANING OF COLOURS IN THIS DE CE CATALOGUE CATALOGUE V (VERT) : V (GREEN): Remplit tous les critères exigés par le modèle d’accessibilité Meets all criteria required by the Euskadi model of tourism touristique en vigueur au Pays Basque espagnol pour que toutes accessibility so all people with disabilities may access and les personnes souffrant d’un handicap fonctionnel puissent use the establishment without assistance. accéder à l’établissement et l’utiliser de manière autonome. A (AMBRE) : A (AMBER): PRATICABLE Remplit la plupart des critères exigés par le modèle PRACTICABLE Meets most criteria of Euskadi model of d’accessibilité touristique en vigueur au Pays Basque espagnol pour tourism accessibility so the majority of people with functional que la plupart des personnes souffrant d’un handicap fonctionnel diversity may access and use the establishment without puissent accéder à l’établissement et l’utiliser de manière autonome.
    [Show full text]
  • A Passionate Pacification: Sacrifice and Suffering in the Jesuit Missions of Northwestern New Spain, 1594 - 1767
    A Passionate Pacification: Sacrifice and Suffering in the Jesuit Missions of Northwestern New Spain, 1594 - 1767 The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Bayne, Brandon Lynn. 2012. A Passionate Pacification: Sacrifice and Suffering in the Jesuit Missions of Northwestern New Spain, 1594 - 1767. Doctoral dissertation, Harvard Divinity School. Citable link https://nrs.harvard.edu/URN-3:HUL.INSTREPOS:37367448 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA A Passionate Pacification: Sacrifice and Suffering in the Jesuit Missions of Northwestern New Spain, 1594 – 1767 A dissertation presented by Brandon L. Bayne to The Faculty of Harvard Divinity School in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Theology in the subject of History of Christianity Harvard University Cambridge, Massachusetts May 2012 © 2012 – Bayne, Brandon All rights reserved. iv Advisor: David D. Hall Author: Brandon L. Bayne ABSTRACT A Passionate Pacification: Sacrifice and Suffering in the Jesuit Missions of Northwestern New Spain, 1594 – 1767 This dissertation tracks Jesuit discourse about suffering in the missions of Northern New Spain from the arrival of the first missionaries in the 16th century until their expulsion in the 18th. The project asks why tales of persecution became so prevalent in these borderland contexts and describes how missionaries sanctified their own sacrifices as well as native suffering through martyrological idioms.
    [Show full text]