<<

ll

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL AUFLAGE: 107 839 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 107 839 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 14. / 15. NOVEMBER 2012 WOCHE 46 35. JAHRGANG / NUMMER 46 14 / 15 NOVEMBRE 2012 SEMAINE 46 35e ANNÉE / NUMÉRO 46 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 2.– INTERNET: http://www.bielbienne.com

Naja Schenk et Samuel Kunz transforment la Coupole de Bienne en temple de la musique électronique le temps du festival Electric City. Rendez- DIESE WOCHE: vous avec des sonorités CETTE SEMAINE: inhabituelles en page 21. Damien n Frochaux vom Bieler Unternehmen Bien-Air Dental revo- lutioniert die Arbeit von Zahnärzten. Seite 13.

PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / HE/ JST / MLÖ Grâce à Damien n Frochaux et Bien- Air Dental, le dentiste peut piloter son travail avec une simple ta- blette numérique. Electric City Découvrez l’iChiropro en page 13. Naja Schenk und Samuel Kunz Simon Krebs ist n der einzige verwandeln den Bieler Gaskessel für Rebveredler am eine Nacht in die «Electric City», wo Zunahme Bielersee. Das Porträt Marc Gilgen,Geschäfts- des Twanners. ausgefallene und eingängige Töne leitungs-Mitglied beco Berner Seite 9. von Synthesizer und Computer Wirtschaft, glaubt, dass die Simon Krebs, de Arbeitslosenzahlen n Douanne, est Besuchende faszinieren sollen. zunehmen könnten. spécialiste des bou- Seite 21. Seite 3. tures pour créer des vignes plus résis- tantes. Portrait en En chiffres page 9. Pour Marc Gilgen, à la tête du service de l’emploi du canton de Berne, «le chômage pourrait tendre à la hausse». Page 3. Saniert Büren an der Aare putzt sich mit einer Neugestal- tung des Zentrums heraus. Doch: Laden - besitzer verzeichnen wegen der Bauarbeiten einen Rückgang der Kundenfrequenz. Seite 5. En chantier Le centre de Büren an der Aare fait peau neuve avec la création d’une zone de rencontre. Mais certains commerçants se plaignent que les travaux font fuir la clientèle. Page 5. 2 BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012

BIELER POLIZEIREGLEMENT RÈGLEMENT DE POLICE BIENNOIS frei, wenn sich die Teilneh- menden freiwillig oder nach Aufforderung der Polizei ent- Lebensnah und fernen und die Demo bis zum Proche des gens et réaliste Schluss gewaltfrei verläuft. «Wir haben die freie Mei- Le Conseil municipal soumet une sera également tolérée à l’ave- durant le calendrier d’été, du durchsetzbar nungsäusserung hoch gewich- nir pour autant qu’elle ne soit 21 juin au 23 septembre, cette tet», so Schwickert. révision du règlement de police locale de pas «démesurément offensive limite est repoussée à 23 Strassenprostituierte brau- et agressive». La consomma- heures. «Le silence n’existe Der Bieler Gemeinderat unterbreitet chen ab dem 18. Altersjahr la Ville de Bienne au Conseil de Ville. tion massive d’alcool visant pas dans une ville», souligne weiterhin keine spezielle Be- l’ivresse et de drogues illégales Barbara Schwickert. Les tran- dem Stadtrat das überarbeitete willigung. Kinder unter 14 PAR HANS-UELI AEBI droit public de l’université de «en public à l’occasion d’un sistors peuvent être branchés Jahren dürfen in den Som- Berne. Jusqu’à quel point l’Etat attroupement» est illicite. Si pendant les heures de repos Ortspolizeireglement. merferien bis 23 Uhr draussen La première lecture du nou- peut-il empiéter sur le statut l’on se base sur les dispositions pour autant que cela «n’oc- bleiben. Die Polizei darf he- veau règlement de police lo- juridique des particuliers? La générales de ce règlement, on casionne aucun bruit exces- VON HANS-UELI AEBI mitteln ist verboten, wenn es rumstreunende Kids nicht cale avait suscité un flot de police peut et doit intervenir peut en déduire que la pratique sif». «öffentlich sichtbar» ist und ohne weiteres auf den Posten critiques au Parlement bien- «pour préserver ou rétablir la de la mendicité, la consom- Une autorisation sera tou- Das neue Bieler Ortspoli- in «Ansammlungen» ge- mitnehmen. Auch wer nach nois. Les restrictions imposées sécurité et l’ordre public.» Il mation d’alcool et de drogues jours nécessaire pour l’orga- zeireglement erntete in der schieht. Aufgrund dieser rela- einer rauschenden Party am aux loisirs et à la vie nocturne est dit que le projet présenté en public ne seront pas sou- nisation de réunions et autres ersten Lesung im Stadtrat Kri- tiv allgemein gehaltenen Re- See in den Morgen schlum- avaient été principalement cri- «demeure proportionné». mises à une répression très ac- manifestations se déroulant tik: Vorab Einschränkungen gelung kann man weiterhin mert, muss mit keiner Busse tiquées. Le Conseil municipal tive. Les gardiens de l’ordre sur le domaine public. La par- im Freizeitbereich und Nacht- ziemlich unbehelligt betteln, rechnen. a dès lors procédé à une révi- Dispositions. Les ajuste- auraient pu prononcer l’inter- ticipation à des manifestations leben wurden moniert. Der bechern und kiffen. Die Ord- Schwickert: «Die neue Ver- sion totale. «Nous avons repris ments les plus importants: diction préventive des fêtes pri- non autorisées reste impunie Gemeinderat hat das Regle- nungshüter hätten private Par- sion ist lebensnah und durch- la plupart des décisions du «Chacun doit se comporter vées lorsqu’elles mettent en si les participants se dispersent ment überarbeitet. «Wir haben tys vorsorglich verbieten kön- setzbar.» Sie erweitere den Er- Conseil de Ville», affirme la de manière à ne pas gêner, danger la sécurité et l’ordre volontairement ou après som- die meisten Entscheide des nen, wenn sie öffentliche Si- messensspielraum der Ord- directrice de la sécurité Barbara mettre en danger ni incom- public. «Des mesures canto- mation des forces de police Stadtrates übernommen», sagt cherheit und Ordnung gefähr- nungskräfte. Der Stadtrat berät Schwickert. Le texte a été sou- moder par des immissions ex- nales règlent déjà le problème et pour autant que la mani- die Bieler Sicherheitsdirektorin den. Schwickert: «Das ist be- das neue Reglement am mis au professeur Pierre cessives les autres usagers du qu’il s’agisse du domaine public festation se déroule sans vio- Barbara Schwickert. Der Text reits auf kantonaler Ebene ge- 22. November. n Tschannen de l’Institut de domaine public.» La mendicité ou pas», précise Barbara lence. «Nous avons accordé wurde Pierre Tschannen, Ber- regelt und zwar unabhängig Schwickert. beaucoup d’importance à la ner Professor für Staatsrecht, davon, ob auf Privatgrund Lors de la pause de midi liberté d’expression», assure unterbreitet. Wie weit darf der oder nicht.» ainsi qu’entre 22 heures et 6 Barbara Schwickert. Staat in die Grundrechte von Zur Mittagszeit sowie von heures 30, «il convient de Les prostituées âgées de Privaten eingreifen? Die Polizei 22 bis 6.30 Uhr hätte grund- n’occasionner aucun bruit ex- plus de 18 ans peuvent conti- dürfe und müsse insbesondere sätzlich «kein Lärm» mehr cessif pouvant les troubler»; nuer à exercer leur travail sans «zur Wahrung und Wieder- verursacht werden dürfen. Die autorisation spéciale. Les mi- herstellung der öffentlichen Nachtruhe soll nun im kalen- neurs de moins de 14 ans Sicherheit» einschreiten. Der darischen Sommer (21. Juni peuvent demeurer sur le do- vorliegende Entwurf sei «ver- bis 23. September) erst ab 23 maine public jusqu’à 23 hältnismässig». Uhr gelten, der Schlaf der An- heures pendant l’heure d’été. wohner soll lediglich vor «er- La police ne peut pas emme- Allgemeiner. Die wichtigs- heblichem Lärm» geschützt Barbara ner sans autre des mineurs ten Anpassungen: «Jede Person werden. «In einer Stadt ist es Schwickert: au poste. Le quidam qui dor- muss sich so verhalten, dass nie ganz still», so Schwickert. «In einer mira à la belle étoile après sie andere in der Benützung Auch Transistorradios dürfen Stadt ist es une soirée bien arrosée ne des öffentlichen Raums weder ausserhalb der Ruhezeit be- nie ganz sera pas punissable. behindert noch gefährdet oder trieben werden, solange nie- still.» «La nouvelle version est durch übermässige Immissio- mand «erheblich gestört» wird. proche des gens et réaliste», nen belästigt», steht im Ent- Barbara conclut Barbara Schwickert. wurf. Betteln soll auch künftig Liberaler. Kundgebungen Schwickert: Elle élargit la marge de ma- erlaubt sei, sofern es nicht und Veranstaltungen bedürfen «Le silence nœuvre des forces de l’ordre. «unverhältnismässig offensiv auch künftig einer Bewilli- n’existe pas Le Conseil de ville discutera oder aggressiv wirkt». Der Kon- gung. Die Teilnahme an un- dans une le nouveau règlement le n sum von Alkohol und Rausch- bewilligten Demos bleibt straf- PHOTO: JOEL SCHWEIZER, BCB ville.» 22 novembre 2012.

JUBILÄUM ANNIVERSAIRE Wichtigkeit der Familie La famille d’abord

Depuis maintenant 30 ans, l’association nage. Cette maison a été fer- Seit nunmehr 30 Jahren bietet der Verein es mit Spenden oder dem Kauf mée en 2011 et aujourd’hui, verschiedener Publikationen. «Chinderhus Biel-Bienne Seeland» offre l’association compte trois mai- «Chinderhus Biel-Bienne Seeland» Kindern Wie dem 2010 erschienenen sons, à Aarberg, Bienne et Saf- Buch «Birkenhof – Geschichte aux enfants qui ne peuvent grandir chez nern, dans lesquelles 32 en- ein familiäres Umfeld, die nicht bei ihren eines Wunders», für das etwa fants grandissent dans de der Bieler Fotograf Heini Stucki leurs parents un encadrement familier. grandes familles d’accueil. Eltern aufwachsen können. zahlreiche Bilder geliefert hat, das aber auch mit Fotos von PAR «Il existe en gros deux celles-ci que les enfants ont Soutien. «En cas de diffi- VON «Es gibt grob gesagt zwei Grussbotschaft an den Verein, Kindern aus den Grossfamilien MARTIN concepts d’éducation: les ins- besoin avant tout», pense Rolf cultés familiales, on fait rapi- MARTIN Konzepte der Erziehung: Die der dann sein Jubiläum be- arbeitet. Mehr Informationen BÜRKI titutionnalisés, avec des pé- von Felten, qui a fondé l’as- dement appel à l’Etat. Mais BÜRKI institutionalisierte, mit Päda- geht. (Die Anmeldefrist für den auf www. chinderhus-biel- dagogues qui doivent présen- sociation «Chinderhus Biel- celui-ci ne peut fournir de so- gogen, die immer mehr Di- Anlass ist jedoch bereits verstri- bienne.ch. n ter toujours plus de diplômes. Bienne Seeland» en 1982, afin lutions à long terme, c’est jus- plome vorweisen müssen. Und chen.) Et les familles dans lesquelles d’offrir à une grande famille tement à cela que répond l’as- die Familie, in der sich soziale Der Verein auf finanzielle les relations sociales se font de Büetigen un solide parrai- sociation Chiderhus.» C’est le Beziehungen ganz natürlich Unterstützung angewiesen, sei très naturellement. C’est de message qui sera délivré ce entwickeln. Es ist Letzteres, vendredi après-midi par le pré- was Kinder vor allem brau- sident du gouvernement An- chen», findet Rolf von Felten, dreas Rickenbacher, lui même der den Verein «Chinderhus père de deux filles, à l’asso- Biel-Bienne Seeland» 1982 ge- ciation qui va ensuite célébrer gründet hat, um einer Gross- son anniversaire. Mais atten- familie in Büetigen eine solide tion, la date limite d’inscrip- Trägerschaft zu bieten. Jenes tion pour l’événement est déjà Haus wurde 2011 geschlossen, passée. heute umfasst der Verein drei L’association dépend pour- Häuser in Aarberg, Biel und tant de soutiens financiers, , in denen insgesamt que ce soit par des dons ou 32 Kinder in betreuten Gross- l’achat de diverses publica- familien aufwachsen. tions, comme le livre paru en 2010 «Birkenhof – Geschichte Unterstützung. «Bei eines Wunders», pour lequel Schwierigkeiten in der Familie le photographe biennois Heini wird schnell nach dem Staat Bild aus Stucki a livré de nombreuses gerufen. Langfristige Lösungen dem Buch illustrations, mais qui présente kann dieser aber nicht liefern, «Birken - Image tirée aussi des photographies faites und genau da setzt der Verein hof», auf - du livre par les enfants des grandes Chinderhus an.» Diese Worte genommen «Birkenhof», familles. Plus d’informations richtet Berns Regierungsprä- von Kin - prise par les sur www.chinderhus-biel- sident Andreas Rickenbacher, dern des enfants du bienne.ch. n selbst Vater zweier Töchter, Chinderhus la maison de

diesen Freitagnachmittag per Safnern. PHOTO: Z.V.G. Safnern.

Zitat der Woche Citation de la semaine

«Ich werde sehr genau hinschauen. Wenn Clarence nicht mitsingt, gibts Ärger mit mir.» Kevin Schläpfer, «Je vais regarder de très près. Si Clarence ne chante pas, ça va m’agacer.» Coach EHC Biel, mit einem Augenzwinkern vor dem Nati-Debüt von Biel-Verteidiger Clarence Kparghai Kevin Schläpfer, entraîneur du HC Bienne, à propos des débuts internationaux du défenseur du HCB Clarence gegen die Slowakei. Schläpfer wollte Kparghai die Nationalhymne singen sehen. (Quelle: Blick) Kparghai, qu’il souhaitait voir entonner l’hymne national avant le match contre la Slovaquie. (source: Blick) BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 3

WIRTSCHAFT ÉCONOMIE «Kanton ist «Le canton de Berne eine kleine Schweiz» est une petite Suisse»

Marc Gilgen, Mitglied der Da sie ausgesteuert sind, er- betroffen als erwartet. Im Nor- Membre de la direction ment disponibles au placement, scheinen sie logischerweise malfall ist der Winter das Pro- les demandeurs d’emplois pas. Récemment publiées, les Geschäftsleitung beco Berner nicht mehr in der Arbeitslo- blem, doch bereits der Oktober d’économie bernoise, Prenons l’exemple d’une en- statistiques d’octobre font état senstatistik. Sie können allen- ist deutlich schlechter ausge- treprise qui annonce une ré- d’une légère augmentation du Wirtschaft, analysiert den falls noch bei den Stellensu- fallen (Anmerkung der Red.: Marc Gilgen est en charge duction de postes. A moyen chômage. Quel est votre chenden aufgeführt sein, so- +0,8 Prozentpunke). Und das terme, les collaborateurs ne sont commentaire? Arbeitsmarkt und blickt in die fern sie ihr Dossier bei uns Gastgewerbe verzeichnete im du service de l’emploi du pas chômeurs, ils peuvent tou- Je dirais que Berne est une petite hinterlegt haben. Oktober mit 276 Personen die tefois s’inscrire auprès des offices Suisse. Le canton est vaste, pos- Zukunft. grösste Zunahme der Arbeits- canton de Berne. régionaux de placement (ORP) sède plusieurs types de tissus Und sonst erscheinen sie in der losigkeit. et émargent ainsi à la statistique économiques qui correspondent VON «Saisonal bedingter Anstieg Statistik der Sozialhilfe … «Augmentation saisonnière des demandeurs d’emplois. Une à ceux du pays. Concernant les FRANÇOIS der Arbeitslosigkeit» lautete der Unserer Erfahrung hat gezeigt, Ist Kurzarbeit noch ein The- PAR du chômage». Tel est le titre fois leur licenciement effectif, chiffres, ils sont plutôt stables LAMARCHE Titel der letzten Medienmittei- dass dies nicht zwingend der ma? FRANÇOIS du dernier communiqué du ils figureront au nombre des grâce à cette structure très hé- lung des Kantons Bern zur Si- Fall sein muss. Wir begleiten Im Oktober haben 51 Unter- LAMARCHE canton de Berne concernant sans-emplois. térogène et très vaste du tissu tuation auf dem Arbeitsmarkt. die Menschen, die sich in die- nehmen ein Gesuch einge- les sans-emplois. Traditionnel- économique. Dans le canton Die Arbeitslosenzahlen werden ser Situation befinden, und reicht, im Vergleich zu 54 im lement, les chiffres sont publiés Que dire des chômeurs en fin de de Berne, quelque 90% des gens jeweils Anfang Monat veröf- stellen oft fest, dass sie ver- September. Die Zahl der be- en début de mois. Ils font l’objet droit? Où figurent-ils dans vos re- travaillent dans des PME. fentlicht und kommentiert, wo- schiedene Alternativen zum levés? bei meist ein allgemeiner Trend Sozialdienst haben. So kehren Logiquement, puisqu’ils sont Et dans le détail? nach oben oder unten festge- zum Beispiel Ausländer in ihr en fin de droit ils ne figurent Deux domaines prêtent à com- halten wird. In den Arbeitslo- Land zurück. Frauen entschei- plus dans les statistiques du mentaire. Le bâtiment semble senquoten finden sich zahlrei- den sich, nicht mehr zu ar- chômage. Ils peuvent éventuel- touché plus rapidement que che Details zu den Regionen beiten, oder Stellensuchende lement entrer dans celle des prévu. Généralement l’hiver und verschiedenen Branchen, finden schliesslich einen Job. demandeurs d’emplois pour au- pose problème, mais octobre zudem wird zwischen Arbeits- tant qu’ils déposent leur dossier est déjà fortement péjoré (ndlr losen und Stellensuchenden Sie sind im Grund also ein ge- chez nous. + 0,8). Et l’hôtellerie, qui est la unterschieden. Eine Übersicht wöhnlicher Stellenvermittler … plus touchée en octobre avec mit Marc Gilgen. Im Grossen und Ganzen ja, Et sinon, ils émargent aux services 276 pertes d’emplois. was die eigentliche Vermitt- sociaux… BIEL BIENNE: Weshalb die Un- lung betrifft. Der Bund finan- Selon notre expérience, le che- Le chômage partiel est-il terscheidung zwischen Arbeits- ziert uns nach Anzahl Stel- minement n’est pas aussi lo- de mise? losen und Stellensuchenden? lensuchender in unseren Zen- gique. Nous tentons d’accom- En octobre 51 entreprises ont Marc Gilgen: Der Unterschied tren. pagner les gens qui se trouvent déposé une demande contre 54 liegt in der Tatsache, dass Ar- dans cette situation et consta- en septembre. Le nombre de beitslose im Gegensatz zu Stel- Der Bund? tons que nombreux sont ceux collaborateurs concernés passe lensuchenden sofort vermit- Ja. Trotz unserer Verankerung qui ont des solutions autres de 1032 à 712.

telbar sind. Nehmen wir als im beco Berner Wirtschaft, sind PHOTO: MARIKE LÖHR que les services sociaux. Par Beispiel eine Firma, die einen wir nicht Teil des kantonalen troffenen Mitarbeitenden ist Marc d’une analyse se limitant sou- exemple, des étrangers qui re- Quel regard portez-vous sur les Stellenabbau ankündigt. Mit- Budgets. Zu unserem Geschäfts- von 1032 auf 712 gesunken. Gilgen: vent à connaître la tendance, tournent au pays, des femmes prochains mois? telfristig sind die Mitarbeiten- bereich gehören 14 RAV, ein «Die baissière ou haussière. Pourtant qui décident de ne plus tra- Si vous permettez l’expression, den nicht Arbeitslose, sie kön- paar Filialen und mehr als 350 Wie sehen Sie die Zukunft? Arbeits - de nombreux documents com- vailler ou encore des gens qui je dirais que les entreprises ber- nen sich dennoch bei den re- Mitarbeitende. Wir behandeln Wenn Sie mir die Bemerkung losigkeit portent force détails relatifs aux finissent par trouver un poste. noises font leurs devoirs cor- gionalen Arbeitsvermittlungs- jährlich rund 200 000 Bera- erlauben: Die Berner Unter- könnte régions et aux différents corps rectement en cherchant des so- zentren (RAV) einschreiben tungsgespräche. nehmen erledigen ihre Auf- nach oben de métiers. Il y est aussi question Finalement votre statut est lutions à leurs problèmes et en und tauchen so in unserer gaben korrekt, indem sie Lö- tendieren.» de sans-emplois et de deman- assez proche de celui d’une adaptant leurs structures. Malgré Statistik als Stellensuchende Die veröffentlichten Oktober- sungen für ihre Probleme su- deurs d’emplois. Décodage avec agence intérimaire cela, et sans alarmisme, la auf. Wenn sie dann wirklich Zahlen zeigen einen leichten chen und ihre Strukturen an- Marc Marc Gilgen. traditionnelle… conjoncture devrait légèrement keinen Job mehr haben, ge- Anstieg der Arbeitslosigkeit. passen. Nichtsdestotrotz und Gilgen: «Le Globalement oui. Nous sommes se péjorer, avec le franc suisse hören sie zu den Arbeitslo- Was sagen Sie dazu? ohne Alarm schlagen zu wol- chômage BIEL BIENNE: Dans vos des managers pas des fonction- et son taux de change en toile sen. Der Kanton Bern ist eine kleine len: Die Konjunktur wird wei- pourrait documents vous différenciez les naires. Notre financement est de fond. Le chômage pourrait Schweiz: Der Kanton ist gross ter zurückgehen mit dem tendre à la sans-emplois des demandeurs assuré par la Confédération en tendre à la hausse, particuliè- Und wo finden sich die und hat ein breites Wirt- Schweizer Franken und seinem hausse.» d’emplois. Où est la différence? fonction du nombre de deman- rement dans la région très in- Ausgesteuerten? schaftsgefüge, das demjenigen Wechselkurs. Die Arbeitslosig- Marc Gilgen: Elle réside dans deurs d’emplois inscrits dans dustrielle Bienne-Seeland-Jura des Landes entspricht. Die keit könnte nach oben ten- le fait que les chômeurs ou nos agences. bernois. n Zahlen sind dank der hetero- dieren, vor allem in der In- sans-emplois sont immédiate- Arbeitslosenquoten.Die Zahl der Arbeitslosen genen Struktur und dem brei- dustrieregion Biel-Seeland-Ber- Par la Confédération? im Kanton Bern erhöhte sich im Oktober um ten wirtschaftlichen Gefüge ner Jura. n Info. En octobre, le canton de Berne compte Oui. Malgré notre ancrage au 516 auf 10 864 Personen. Die Arbeitslosen- eher stabil. Im Kanton Bern 516 chômeurs de plus qu’en septembre, 10 864 sein d’«économie bernoise», quote stieg von 1,9 auf 2,0 Prozent (Schweiz: arbeiten mehr als 90 Prozent personnes, plus 0,1% à 2%. En Suisse, le taux a nous ne figurons pas au budget von 2,8 auf 2,9 Prozent). Die Verwaltungskreise der Leute in KMUs. passé de 2,8 à 2,9%. Dans les arrondissements, cantonal. Nos services comptent Biel und Seeland folgen diesem Trend mit einer Bienne et le Seeland suivent la tendance, quatorze ORP, quelques filiales Zunahme von 0,1 auf 3,2 bzw. 1,4 Prozent. Und im Detail? +0,1%, à respectivement 3,2 et 1,4%. Le Jura et plus de 350 collaborateurs. Der Berner Jura bleibt stabil bei 2,3 Prozent. Zwei Bereiche stechen heraus. bernois reste stable à 2,3%. Nous menons annuellement Das Baugewerbe scheint früher quelque 200 000 entretiens.

NEWS

Biel: Fassaden-Kraft- Sputnik und Solarcenter Bienne: centrales de et Solarcenter Muntwyler AG. n werke. Sonnenener- Muntwyler AG. Thematisiert n façades. L’énergie so- De la musique d’avenir pour gie, insbesondere Photovol- werden die architektoni- laire, en particulier photo- la Ville de l’Avenir… WH taik, also die Stromprodukti- schen, technischen und ju- voltaïque, constitue depuis Verstehen on durch die Umwandlung ristischen Aspekte der Instal- un quart de siècle le do- Local d’injection von Licht, ist seit einem lation von stromproduzie- maine privilégié de l’an- n biennois: dernier Sie Bärndütsch? Vierteljahrhundert ein Spezi- renden Gebäudeteilen. WH cienne Ecole biennoise hic. Le nouveau local d’in- algebiet der früheren Bieler d’ingénieurs (aujourd’hui: jection biennois, accompa- Ingenieurschule (heute: Ber- Umzug «Cactus» Biel: Haute Ecole spécialisée ber- gné d’un accueil minimal et Comprenez-vous ner ). Die n Letzter Haken. Die lo- noise). Ces derniers temps, rebaptisé Cactus Plus, a selon Sonnenenergie ist allerdings kale Drogenanlaufstelle der l’énergie solaire est pourtant toute vraisemblance trouvé le Bärndütsch? in letzter Zeit vorab wegen Stadt Biel zieht um. Ab Som- sujette à turbulences, surtout un nouveau lieu d’accueil chinesischer Konkurrenz mer 2013 werden das du fait de la concurrence dans un ancien bâtiment ad- und Opposition aus Natur- «Fixerstübli» und die Cafete- chinoise et des réticences des ministratif de la Ville, route Schnifel = ? schützer-Kreisen in wirt- ria unter dem neuen Namen milieux de la protection de de Morat 68, à l’angle de la schaftliche Turbulenzen ge- «Cactus Plus» an der Mur- la nature. Mais le secteur en- rue de la Gabelle. Les tra- Turbe = ? raten. Neue Chancen ver- tenstrasse 68 in Biel domizi- trevoit de nouveaux débou- vaux préparatoires et les spricht sich die Branche von liert sein. Letzter Haken: chés avec le «photovoltaïque transformations nécessaires ugäbig = ? der «Photovoltaik am Bau», Einer der gegenwärtigen au bâtiment», donc le revête- devraient durer jusqu’en été troole = ? also der Verkleidung von Mieter weigert sich, die Lie- ment de façades et de toits 2013. Dernier hic, un loca- Fassaden und Dächern mit genschaft zu verlassen. «Ein avec des panneaux solaires. taire refuserait de quitter les ume gäh = ? Solarpanels. Genau dazu Verfahren läuft, genauer Swiss Engineering, le plus lieux. «Une procédure est en führt Swiss Engineering, das kann ich mich dazu aber grand réseau professionnel cours et je ne peux pas m’ex- Aegertschte = ? grösste berufliche Netzwerk nicht äussern», so der Kom- d’ingénieurs et d’architectes primer à ce sujet», com- der Ingenieure und Architek- mentar von Peter Treier, de Suisse, propose justement mente Peter Treier, responsa- bysle = ? ten in der Schweiz, diesen Chef der Abteilung Liegen- ce jeudi à l’ancienne Ecole ble du service des immeubles Donnerstag an der früheren schaften der Stadt Biel. Der du bois (route de Soleure de la ville de Bienne, en pré- chätsche = ? Holzfachschule (Solothurn- Mietvertrag mit der betref- 102) une séance publique à cisant tout de même que le strasse 102) eine öffentliche fenden Person sei gekündigt: ce sujet. Titre: «Cellules so- bail du locataire en question düeche = ? Tagung durch. Titel: «Solar- «Wir gehen davon aus, dass laires, façades extérieures de à été clairement résilié. zellen, die künftige Aussen- der ‚Cactus’-Umzug zum ge- l’avenir?» Prendront la parole «Nous partons du principe Güggel = ? hülle?» Es referieren Solarex- planten Zeitpunkt stattfin- des experts du solaire de la que le déménagement du Die Antworten finden Sie auf Seite 8 perten der ersten Stunde – den wird.» TL première heure – tels ceux Cactus pourra avoir lieu à la Vous trouverez les réponses en page 8 etwa von den Pionier-Firmen des firmes pionnières Sputnik date prévue.» TL 4 BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 BERNER JURA / JURA BERNOIS BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012

GEMEINDEWAHLEN / ÉLECTIONS MUNICIPALES René Leuenberger vs Roberto Bernasconi

In Malleray will der SVP- geführt werden, ohne das ak- Wer regiert RL: Je n’en ferai pas un élé- tuelle Leben der Gemeinde zu Malleray ment de ma campagne. Le Gemeinderat seinem Kollegen beeinträchtigen, ohne Projekte künftig? SVP canton a décidé de passer au auf Eis zu legen, weil man die und SP buhlen vote populaire, laissons-le von der SP nach zwei Jahren Volksabstimmung abwartet. ums Gemein- faire. Cela dit, je ne pense Würde die Fusion abgelehnt, depräsidium. pas que la population du Jura das Gemeindepräsidium müssten wir von den geführ- bernois intégrée dans un can- ten Diskussionen profitieren, L’UDC René ton d’un million d’habitants streitig machen. um Synergien zu stärken und Leuenberger voudra rejoindre une répu- die Zusammenarbeit zu ver- arrivera-t-il à blique de quelque 80 000 VON Versicherungsberater René bessern. déloger le âmes. FRANÇOIS Leuenberger ist seit 28 Jahren socialiste RB: Je suis favorable au prin- LAMARCHE Gemeinderat, verpasste 2010 Malleray stand in jüngster Zeit Roberto cipe du vote populaire décidé die Wahl zum Gemeindeprä- vor allem wegen Banküberfäl- Bernasconi? par le canton de Berne. J’es- sidenten um gerade 26 Stim- len in den Schlagzeilen. Leben père que la décision du sou- men. Das Gemeindepräsidium Sie in einem unsicheren Dorf? de ne pas rester sur les échecs verain nous permettra de pas- musste damals nach dem Hin- RL: Nein. Die Sicherheitspro- du passé. Il est question de ser à autre chose. Mais au ni- schied des Amtsinhabers neu bleme beschränken sich auf réunir six communes, il s’agit veau communal, ce dossier besetzt werden. Der SVP-Poli- die Bank selber. Wir haben in maintenant de convaincre la n’est ni un sujet de conflit, tiker steigt nun erneut ins der Gemeinde keinerlei Be- René Leuenberger Roberto Bernasconi population du bien-fondé de ni un argument de campagne. PHOTOS: JOEL SCHWEIZER, TINA EGGIMANN Rennen gegen den SP-Grossrat denken. la démarche. Pensons aux in- und amtierenden Gemeinde- RB: Es geht um die Bank, frastructures à entretenir et Pourquoi retournez-vous au präsidenten Roberto «Tino» nicht das Dorf. Zudem wurden fehlten mir bei den letzten A Malleray, le conseiller aux difficultés que nous ré- combat pour le siège de Bernasconi. die Probleme behoben. Wahlen nur 26 Stimmen und servent les prochaines années. président de l’Exécutif ? ich biete der Bevölkerung die municipal UDC brigue le Roberto Bernasconi: Prési- RL: Essentiellement parce j’ai BIEL BIENNE: Anfang 2000 Wie gehen Sie mit der Möglichkeit einer Verände- dent du comité de pilotage été sollicité par plusieurs per- lehnte die Bevölkerung von Jura-Frage um? rung. siège de maire sur lequel est du projet je ne peux qu’y être sonnes. Et puis avec 26 voix Malleray und Bévilard eine RL: Ich werde daraus kein Ele- RB: Nach zwei erfolglosen Ver- favorable. Le processus doit d’écart, je n’ai pas été largué Fusion ab. Gemeindefusionen ment meiner Kampagne ma- suchen habe ich anlässlich ei- assis son collègue socialiste être mené sans péjorer la vie lors des dernières élections. sind jedoch nach wie vor ein chen. Der Kanton hat entschie- ner weiteren Wahl ein halbes actuelle de la commune, sans Alors, j’offre le choix du chan- Thema und Malleray hat eine den, das Volk darüber abstim- Mandat gewonnen. Es wäre depuis deux ans. mettre entre parenthèses cer- gement à la population. neue Vorgehensweise gewählt. men zu lassen, also lassen wir unlogisch, zwei Jahre danach tain projets en attente du ré- RB: Après deux tentatives in- Was haben Sie für eine Vision? das Volk abstimmen. Abgese- aufzuhören. Ich fühle mich PAR Conseiller en assurance de sultat de la votation populaire. fructueuses, j’ai décroché un René Leuenberger: Ich bin hen davon denke ich nicht, gut in der Rolle des Gemein- FRANÇOIS profession, et conseiller mu- Si la fusion était refusée, il demi-mandat lors d’une élec- für die Fusion. Es geht darum, dass die Bevölkerung des Berner depräsidenten und habe Lust, LAMARCHE nicipal depuis 28 ans, René s’agirait de profiter des dis- tion complémentaire. Arrêter auf die Zukunft zu setzen, of- Jura, integriert in einen Kanton die laufenden Dossiers zu Ende Leuenberger avait échoué de cussions menées pour renfor- deux ans plus tard serait illo- fen zu sein und nicht auf den mit einer Million Einwohner, zu führen. 26 voix, en 2010, lors des der- cer les synergies et améliorer gique. Je me sens bien dans Niederlagen der Vergangenheit zu einem Kanton mit gerade nières élections à la mairie les collaborations. ce rôle de maire et j’ai envie sitzen zu bleiben. Das Projekt mal rund 80 000 Seelen wech- Mit welchen persönlichen Argu- consécutive au décès du maire de mener à terme les dossiers sieht vor, sechs Gemeinden – seln möchte. menten wollen Sie überzeugen? élu. Il revient à la charge Malleray a récemment été au en cours. Malleray, Bévilard, Champoz, RB: Ich befürworte das Prinzip RL: Mit meinen perfekten contre l’enseignant et député- centre de l’actualité pour des Court, Pontenet und Sorvilier der Volksabstimmung, wie es Kenntnissen über die Gemein- maire sortant Roberto «Tino» braquages de banque. Le Quels sont vos arguments – zu fusionieren. Nun müssen vom Kanton Bern beschlossen de sowie über alle Departe- Bernasconi. Duel en cinq village est-il en mal de sécurité? personnels pour convaincre? wir versuchen, die Bevölke- wurde. Ich hoffe, mit dem mente der Exekutive. Zudem thèmes. RL: Non, les problèmes sécu- RL: Ma parfaite connaissance rung von der Berechtigung Entscheid des Souveräns kön- habe ich eine gute Zukunfts- ritaires sont limités à la banque de la commune et de tous les dieses Vorgehens zu überzeu- nen wir dann zu einem neuen vision und einen soliden Sinn BIEL BIENNE: La mode est aux elle-même. Nous n’avons au- dicastères de l’Exécutif. Une gen. Denken wir zum Beispiel Thema übergehen. Auf Ge- für Planung und Organisati- fusions de communes et Malle- cun souci au niveau de la bonne vision d’avenir et un an die Infrastruktur, die es zu meindeebene ist dieses Dossier on. ray est impliquée dans un nou- cité. solide sens de la planification unterhalten gibt, und an die weder ein Streit- noch ein RB: Ich bin dynamisch, nahe veau processus. Quelle est votre RB: La banque est en cause, et de l’organisation. Schwierigkeiten, die uns in Wahlkampfthema. bei der Bevölkerung und habe position? (ndlr: au début des pas le village. Les problèmes RB: Je suis dynamique, proche den nächsten Jahren bevor- stets ein offenes Ohr. Zudem années 2000 le projet de fusion datent du début de l’année, et à l’écoute de la population. stehen. Weshalb kandidieren Sie erneut bin ich verfügbar, denn ich entre Malleray et Bévilard avait ils sont maintenant résolus. Et puis disponible, puisque Roberto Bernasconi: Als Prä- fürs Gemeindepräsidium? habe meine Arbeitszeit redu- échoué devant le peuple.) j’ai réduit mon temps de tra- sident des Projektleitungsko- RL: Hauptsächlich, weil ich ziert, um mich der Politik wid- René Leuenberger: Je suis Comment vous positionnez- vail pour mieux me consacrer mitees kann ich nur dafür von mehreren Personen an- men zu können. n pour. Il s’agit de jouer la carte vous dans le dossier de la à la politique. n sein. Der Prozess muss durch- gefragt worden bin. Zudem de l’avenir, d’être ouvert et Question jurassienne?

Immobilien und Verwaltungen Agence immobilière Holunderweg 5, 2575 Hagneck ZU VERKAUFEN • A VENDRE ✆ 032 328 70 40 Fax 032 328 70 45 Büren a/Aare, Kilchmattweg 5 ZU VERMIETEN • A LOUER Wir vermieten nach Vereinbarung in einer kleinen gemütlichen Liegenschaft 4–Zimmer-Dachwohnung Küche, Bad/WC, Balkon und Keller. Miete: CHF 1’000.00 + NK 230.00 A louer pour le 1 février 2013 Busswil BE Verkaufspreise ab: 3½- Zimmer ab Fr. 420 000.– Auskunft: Tel. Nr. 032 351 33 04 Quartier Champ-du-Moulin, Bienne 5,5 Zi. Reihen-Einfamilienhaus 4½- Zimmer ab Fr. 510 000.– Zu verkaufen 5½- Zimmer Attika ab Fr. 790 000.– Appartement de 5.5 pièces

Auf einem Blick 5½- Zi-Doppel-EFH10CAsNsjY0MDAw0zUzM7IwNQAAV6oESA8AAAA= ab Fr. 810 000.– avec véranda, terrasse équipée d’un

10CFWMqw7DMBAEv-is3b3e1Y5hFRYFROEmVXH_H-XBApbMjHZZehTc-8zrPm-dANIyVQOdEaUhu8OL431KNYGaSK_yfD1yQwoVGFdihKkN0kQLjWwc1HVwMglZ_t_fAcaz-it_AAAA Objektart: Mittelhaus 10CAsNsjY0MDAw1TUwMzA3MwMA6TfJcw8AAAA= Mitbestimmen bei der Innen- jacuzzi et balcon. ausstattung! Zimmer: 5.5 10CFWMKw6AQBBDTzSbdiazH0YS3AZB8GsImvsrPg5R0b6X9h6e8GVe1n3ZggBckFFyDrWayKAyqbUgkRXUifTiVt1-ury0AuN1hHz6IIRFrA02jOeH38YKT9dx3sFg-yp_AAAA Immobilien und Verwaltungen Loyer CHF 2’400.– + 300.– ch. Preis: CHF 619000.- Agence immobilière Situé au 48 de la rue Alexander-Moser à Holunderweg 5, 2575 Hagneck Zu verkaufen in 3292 Busswil BE, Büetigenstrasse , Wohnflä- Bienne, nous louons un grand apparte- che: ca. 380m², Preis: CHF 619000.- Bezugsbereit ab Sommer 2014! ✆ 032 328 70 40 Fax 032 328 70 45 ment très ensoleillé, comfortable, calme, Krebs-immobilien Schweiz Sonnenkollektoren zur Unter- Neuengasse 34, Biel avec double exposition. Très belle cui- Tel:0794885300 stützung der Warmwasser- sine agencée. Salon avec cheminée. aufbereitung! Im Zentrum vermieten wir nach Uebereinkunft Keine Baukreditzinsen! Salle de bain/WC séparée. Cave. 5–Zimmer-Altwohnung, Possibilité d'accès au jardin. Tél. 032 365 51 73 ou natel 2 ca. 100 m mit cheminée 079 127 20 70

GRENCHEN | SO Generalunternehmung grosse moderne Küche, Badezimmer/WC, T 032 312 80 60 Dusche/WC, Parkett und Plattenböden, kein Blakon. [email protected] Williams www.nerinvest.ch Mietzins: CHF 1’700.00 + NK 280.00 Wählen Sie Ihre passende Grösse, Wunschfarbe Biel-Bienne Nidaugasse 42 in Stoff oder Leder ... Wohnungen der NWG LOFT-WOHNUNG IM 2. STOCK (Neue Wohnbaugenossenschaft Grenchen): I Moderne Wohnung à 102m² Wir vermieten ab sofort oder nach Vereinbarung an der I Küche mit GK + GS Bettlachstrasse 56 im Dachgeschoss eine I Parkettböden/Keramikplatten

10CAsNsjY0MDQy1zUwMLY0MQYAZZLvJQ8AAAA= I Badezimmer mit Badewanne

10CFWMMQ4CMQwEX-Ro145DjEt03emK0_VuEDX_ryB0FFPt7Ox7esOPx3Zc25kE9SaARbc0RTN6MmaLmSRCv_ud5nT3Pv50wVBMoJYjpCCKJg7RXo5e1FWo9cZo7-frAzLibnp_AAAA 3.5-Zimmer-Wohnung für CHF 1'240.– I Sep. Abstellraum plus HK/NK CHF 220.– akonto I Zentrale Lage · Zentral · inkl. Aussenparkplatz I In Fussgängerzone 93 info@ raum-design.ch 33 032 323 · Spielplatz · Balkon I Nähe ÖV Wincasa AG 3001 Bern I Verfügbar nach Vereinbarung www.wincasa.ch Auskunft erteilt Ihnen gerne I MZ CHF 1490.- inkl. NK Olivia Miguel Telefon 031 385 86 80 Minotti Wir bieten Raum, Raum für Ihre Träume brigitte.viႡ[email protected] raum design solothurnstrasseroute de soleure 154, / bienne 2504 biel BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 5

BÜREN BÜREN certaines supprimées pour être déplacées à l’est de Büren, près du giratoire Coop.

Berührungsängste mit Craintes autour Doute. Bien que l’assem- blée communale du 5 juin se soit clairement déclarée pour Begegnungszone de la zone 20 la zone de rencontre par 125 voix contre 26, des réticences persistent: propriétaires de ma- Im Rahmen des Projektes «Gestaltung öffentlicher kieren.» Eine andere, nicht Dans le cadre du projet de réaménagement de gasins et habitants craignent genannt sein wollende Ge- que la «Stedtli» devienne «un Raum Stedtli» erhält das Bürener Ortszentrum ein schäftsbesitzerin wirft Büren l’espace public, le centre-ville de Büren prend un musée». «Si on ne peut plus vor, «nicht gewerbefreundlich parquer au centre, les gens se neues Profil. Doch: Nicht alle Einwohner finden zu sein». Sie klagt: «Das Schau- nouveau profil. Mais tous les habitants ne voient pas rabattront sur les grandes sur- fenster ist die halbe Miete, faces», pense par exemple Leo Gefallen an diesem Facelifting. doch nun fehlen Fussgänger ce lifting d’un bon œil. Lüthy, 86 ans. «Bien sûr, le und Autofahrer, die spontan résultat sera joli. Mais dans la Bürener beschwerten sich rens – in die Nähe des Coop- Halt machen und vorbei kom- Depuis des années, les ha- le centre; les camions doivent situation économique actuelle, seit Jahren über die rund Kreisels – verlegt. men.» bitants se plaignaient des le contourner. Alors, tout va il ne sert à rien d’investir au- 10 000 Fahrzeuge, die täglich Gemeindepräsidentin Clau- 10 000 véhicules qui traversent bien? Pas tout à fait: d’aucuns tant d’argent dans une pareille durch ihr Gemeindezentrum Zweifel. Obwohl sich die dia Witschi: «Viele Bedenken chaque jour le centre de la désapprouvent les mesures entreprise», dit-il. Leo Lüthy rollten. Ladenbesitzer und An- Gemeindeversammlung am 5. kann ich nachvollziehen, doch commune. Les gérants de ma- d‘accompagnement que le parle du million et demi de wohner störten sich vor allem Juni mit 125 zu 26 Stimmen der Gemeinderat kann die gasins et les riverains étaient canton veut imposer, parmi francs que coûtera ce rema- an Lärm und Lastwagen. Mit deutlich für die Begegnungs- Leute nicht zum Einkauf in surtout dérangés par le bruit lesquelles une zone de ren- niement. der Umfahrung des Stedtlis, zone ausgesprochen hatte, be- Büren zwingen.» Witschi hofft, et les camions. Avec le contre, donc limitée à 20 die diesen Mai nach knapp fürchten Ladenbesitzer und dass nach der Eröffnung der contournement de la «Stedtli», km/h. Ce sont surtout les pro- Inamicale. Laura Meylan zweijähriger Bauzeit eröffnet Bewohner, dass sich das Stedtli Begegnungszone (frühestens ouvert en mai après deux ans priétaires de magasins qui se gère un magasin de spécialités worden ist, passieren «nur» in «ein Museum verwandeln» Mitte 2013) wieder mehr Men- de travaux à peine, ce ne sont plaignent d’un recul de fré- des pays du Sud et trouve la si- noch 2500 Autos täglich das könnte. «Wenn man im Zen- schen das Stedtli besuchen plus «que» 2500 voitures qui quentation en raison des tra- tuation actuelle «pas idéale»: Zentrum, Lastwagen müssen trum nicht mehr parkieren werden. n passent quotidiennement par vaux actuellement en cours. «Pour beaucoup, le chantier est dieses umfahren. Alles in bes- kann, dann weichen die Leute La mairesse socialiste Claudia un écueil: les gens sont ainsi ter Ordnung? Nicht ganz: auf die Grossverteiler aus», Witschi: «Nous réalisons des faits qu’ils désirent pouvoir sta- Manche stören sich an den findet etwa Leo Lüthy. «Klar, travaux de terrassement, lo- tionner devant le magasin où vom Kanton geforderten flan- das Resultat wird schön sein. gistiques et techniques. Dans ils veulent aller.» Une autre kierenden Massnahmen, zu Aber in der heutigen Wirt- la zone de rencontre par exem- propriétaire de magasin qui ne denen eine Begegnungs- res- schaftssituation bringt es ple, l’élargissement des trot- veut pas être citée reproche à pektive Tempo-20-Zone ge- nichts, eine Unsumme an toirs et des surfaces extérieures Büren de «ne pas favoriser le hört. Vor allem Geschäftsbe- Geld in ein solches Unterfan- plus grandes pour les restau- commerce». Elle regrette: «La sitzer beklagen einen Rück- gen zu stecken», so der 86- rants.» Dans la ville, les places vitrine constitue la moitié du gang der Kundenfrequenz we- Jährige. de parc seront réorganisées et loyer, mais maintenant, il gen der Arbeiten, die derzeit Lüthy spricht von den rund manque les passants et les au- in Gang sind. SP-Gemeinde- 1,5 Millionen Franken, die die tomobilistes qui s’arrêtaient präsidentin Claudia Witschi: Neugestaltung kostet. Claudia Witschi hofft, spontanément pour entrer.» «Wir realisieren bauliche, ge- dass nach Abschluss La mairesse Claudia Wit- stalterische und technische Unfreundlich. Laura Mey- der Bauarbeiten mehr schi: «Je peux comprendre bien Änderungen. In der Begeg- lan führt ein Geschäft für süd- Leute Büren besuchen des réserves, mais le conseil nungszone beispielsweise die ländische Spezialitäten und werden. communal ne peut contraindre Verbreiterung der Trottoirs findet die momentane Situa- les gens à acheter à Büren.» und grössere Aussenbereiche tion «nicht ideal»: «Die Bau- Claudia Witschi Claudia Witschi espère qu’après für Restaurants.» Dazu werden stelle ist für viele ein Hinder- espère qu’après la fin l’ouverture de la zone de ren- Parkplätze im Stedtli neu an- nis: Der Mensch ist bequem des travaux, plus de contre (au plus tôt mi-2013) geordnet und wegfallende und möchte direkt vor dem gens reviendront plus de gens reviendront visiter n Parkplätze in den Osten Bü- gewünschten Ladenlokal par- PHOTO: JOEL SCHWEIZER visiter Büren. la «Stedtli».

« Moi, c’est comme ça que j’économise de l’énergie. »

10CAsNsjY0MDAw1TUwMzA1NQIAXXQNXA8AAAA=

10CEWKMQ6AIBDAXgTpXYQj3og6EQc1vsA4-_9J4uLQpkNb8xT5qPN6zJsLkAKZlNSLamQw86xEKz1EUEV0lG4w_N9DncIOC5xIfK77BbrbmwFeAAAA

L’offreOscars spéciale d’Oscar Faites comme Oscar: réalisez des économies en dormant!

«Un thermostat Le soir, pensez à fermer les fenêtres, les volets et les rideaux, et baissez électronique pour le chauffage à 18 °C max. Réduire la température de 1°C permet une économie d’énergie de 6%. votre radiateur!» Retrouvez tous nos conseils, concours et offres spéciales sur www.bkw-fmb.ch PUBLIREPORTAGE „Restaurant Stadtgarten“ ein traditioneller Name seit Jahren! un nom traditionnel depuis des années! Am Dienstag, 30.10.2012 haben wir mit stalten; indem wir Ihnen ein rustikales, mo- Mardi 30.10.2012, avec l’aide d’amis, de con- Nous nous eff orçons de lire dans les yeux de Freunden, Bekannten, Gästen und Geschäft s- dernes Ambiente, eine freundliche und kom- naissances, de clients et de partenaires com- nos clients chacun de leurs désirs et de les partnern den Betrieb mit einem Fest neu petente Bedienung, sowie eine marktfrische merciaux, nous avons fêté la renaissance de combler. ■ auferstehen lassen. Seit dem 1.8.2012 leistet und spezielle Küche bieten. l’entreprise. Depuis le 1.8.2012, Metin Kirmi- Metin Kirmizitas mit seinem Team ausge- Auf unserer sorgfältig zusammengestellten zitas et son équipe font un excellent travail et zeichnete Arbeit und lassen dadurch das tra- Speisekarte fi nden Sie sowohl hausgemachte redonnent ainsi une nouvelle vie à ce restau- ditionsreiche Restaurant wieder neu aufl eben. Teigwarengerichte wie auch raffi nierte und rant riche en traditions. kreative Hausspezialitäten, zu denen unsere «Venir en étranger et repartir en ami», Steinbackofenpizza und der Speckstein zäh- telle est la devise. len, und eine Küche mit saisonalen Schwer- Manger signifi e apprécier, prendre son temps punkten. Es freut uns sehr, Sie in unserem et représente donc un aspect important de Restaurant Stadtgarten mit italienischen und notre culture. Nous nous eff orçons de rend- Schweizer Spezialitäten begrüssen zu dür- re pour vous ce temps précieux aussi agréa- fen. Wir sind immer darum bemüht unseren ble que possible par une ambiance rustique Gästen jeden Wunsch von den Augen able- et moderne, un service amical et compétent sen und erfüllen zu können. ■ ainsi que par une cuisine spéciale et de pre- mière fraîcheur. Sur notre carte de menu composée avec soin, vous trouverez aussi bien des plats de pâtes faites maison que des spécialités raffi nées „Als Fremder kommen und als Freund et originales du cru, sorties de notre four à gehen“ so lautet das Motto. bois pour pizzas ou servies sur ardoise, et Essen heisst geniessen, sich Zeit nehmen und une cuisine évoluant avec les saisons. Nous ist somit ein wichtiger Bestandteil unserer nous réjouissons beaucoup de vous accueillir Kultur. Wir bemühen uns, diese wertvolle dans notre restaurant Stadtgarten et de vous Zeit für Sie so angenehm wie möglich zu ge- proposer nos spécialités italiennes et suisses. Zentralstrasse 91, Rue Centrale, 2502 Biel-Bienne, 032 322 10 19. MO-FR lu-ve 09:00 – 14:00, 17:00 – 23:00 SA sa 16:00 – 23:00 SO di geschlossen - fermé

Kein Küchenumbau ohne FUST-Offerte! Markenküche in 15 pfl egeleichten, attraktiven Fronten nach Wahl Das spricht für FUST-Küchen: inkl. Einbaugeräten von 1. Kompetente Top-Beratung 2. Gratis-Planung nach Ausmessen Nur Fr.13 900.– 3. Küchen von Fr. 8000.– bis 80'000.– statt Fr. 16 300.– 4. Lebenslange Qualitätsgarantie Sie sparen Fr. 2400.– Spezielle Ausstellungs- 5. Tiefpreisgarantie FUST Konditionen 6. Montage mit eigenen Schreinern

10CAsNsjY0MDQw1TUwMLc0tQQAlvKQPw8AAAA= 7. Umbau mit eigenen Bauleitern

10CEXKIQ6AMAwF0BOt-b-0GaMShhoIIJyAoLm_IsEgnnuthQs-Y12PugVBeAJy8RIGl84tNPcCCxK9gjrQtXimMf6clintwAycoDzX_QJHZF4-XAAAAA== 8. Eigener Reparaturservice Ausstellung 14:00 – 18:00 9. Garantieverlängerung bis 12 Jahre 10. Coop-Superpunkte

Küchen Badezimmer Renovationen NOBLESSA - Modell ELBA-N. Nur im FUST: Markenküchen knallhart kalkuliert! CH-design expo bei raum design 2012 Nov. Samstag 17. 2012 Nov. Sonntag 18. Vernissage 10:00 – 16:00 Apéro Dienstag Ausstellung & bis Freitag 11:00 – 18:00 2012 Nov. Samstag 24. Ausstellung 09:00 – 12:00 Ausstellung 10:00 – 16:00

40 Küchen- und Bad-Ausstellungen in der ganzen Schweiz: raum design soleure de route 154, solothurnstrasse 2504 biel / bienne 032 323 33 93 [email protected] Biel, Fust Supercenter, Solothurnstr. 122, 032 344 16 04 • Langnau i.E., Ilfis-Center, Sägestrasse 37, 034 408 10 42 • Lyssach, Im Coop Fachmarkt Lyssach, an der A1, 034 428 21 40 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 44 • Niederwangen-Bern, Fust Supercenter, Ausfahrt A 12, Hallmatt Parc, 031 980 13 32 • Zuchwil, im Birchi-Center, Gewerbe "Waldegg", 032 686 81 36 • Weitere Studios Tel. 0848 559 111 oder www.fust.ch

Glückwünsche im Spitalstrasse 12 rue de l’Hôpital 12 2502 Biel Bienne Es ist so einfach mit einem Glückwunsch-Inserat Tel. 032 322 50 50 www.bielbienne.com Tel. 032 322 29 29 beauty Kunden, Geschäftspartnern, Freunden und BIEL BIENNE Bekannten zum Jahreswechsel zu gratulieren. Facebook.com www.beautybielbienne.ch BIEL BIENNE veröffentlicht 55 mm am 19. Dezember 2012 die beliebten Bon appétit Glückwunsch- Sonderseiten. 50 mm

Reservieren Sie schon heute Ihr Feld. Annahmeschluss ist der 30. November 2012, 10 Uhr. 1 Feld Fr. 175.– o. MwSt 2 Felder Fr. 350.– o. MwSt 3 Felder Fr. 525.– o. MwSt 4 Felder Fr. 700.– o. MwSt Wir freuen uns auf Ihren Auftrag. Tel. 032 329 39 39 BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 7

Mittwoch, 7. Nov. lohn in der zweiten Halbzeit Mercredi 7 nov. évolue pour la première fois Fréquentée: la foire com- auf und gewinnt mit 6:3. Das avec l’équipe suisse lors du merciale Moutier Expo attire Fallengelassen: Das Verfah- Rückspiel findet am 24. No- A propos … Présentée: la nouvelle plani- match de Deutschland Cup 15 000 personnes en cinq jours ren gegen Christine Dietrich, vember statt. fication de l’aire «Feldschlös- contre la Slovaquie (3-2). au Forum de l’Arc. Pfarrerin der reformierten VON/PAR schen», destinée à accueillir le Combattue: Force Démocra- Sortis: le FC Bienne ne réédi- Kirchgemeinde Siselen-Fins- Sonntag, 11. Nov. MARIO futur Campus biennois, est tique tient son assemblée an- tera pas ses épopées en Coupe terhennen, wegen hetzeri- CORTESI mise en consultation publique nuelle à Perrefitte en présence des deux dernières saisons. Les scher Aussagen gegen den Ausgeschieden: Wegen jusqu’au 7 décembre. de quelque 120 membres et du Seelandais sont battus par le FC oder Hasspredigten wird mangelnder Chancenauswer- Die Strafprozessordnung sieht Le code pénal prévoit un délai conseiller d’Etat bernois Phi- St-Gall 3-0 à la Maladière. eingestellt. tung muss sich der FC Biel im vor, dass ein Gericht einem de 60 jours, exceptionnelle- Jeudi 8 nov. lippe Perrenoud. FD reste op- Dorée: la Biennoise Jennifer Lanciert: Die Stadt Biel Schweizer Cup dem oberklas- Angeklagten innert 60 Tagen, ment 90, pour motiver son posée à l’idée d’un vote des Bovay ramène deux médailles plant eine Zonenplan-Ände- sigen FC St. Gallen klar mit in Ausnahmefällen innert 90 jugement par écrit au pré- Allumées: onze personnes communes sur l’appartenance d’or des championnats suisses rung des Feldschlösschen- 0:3 geschlagen geben und Tagen das Urteil schriftlich venu. Paul Knecht attend de- doivent être hospitalisées suite cantonale. de natation en petit bassin à Areals, wo dereinst der verpasst den Achtelfinal. eröffnen muss. Paul Knecht puis bientôt 100 jours. Dans à un incendie dans une cuisine Elu: le Conseil municipal Savosa (TI). Campus Technik entstehen wartet nun schon seit bald ce cas précis, il est évidem- de Longeau. Un enfant avait biennois élit le premier conseil soll. Das einmonatige Mitwir- Montag, 12. Nov. 100 Tagen auf die Begründung ment difficile de notifier par allumé des plaques de cuisson. d’administration d’Energie Ser- Lundi 12 nov. kungsverfahren läuft. seiner bedingten Verurteilung. écrit ce que la juge aurait dit vice Biel/Bienne. Thomas Bäh- Fusioniert: Die Berufsfeuer- Klar, es ist im vorliegenden dans la salle d’audience: par Vendredi 9 nov. ler, notaire bernois, est nommé Roulé: après sept mois de Donnerstag, 8. Nov. wehr Biel schliesst sich per Fall äusserst delikat, schrift- exemple qu’il aurait des président. travaux, le trafic est rétabli sur Anfang Jahr mit den Miliz- lich zu begründen, was die «comportements de roitelet» Incendiée: une voiture est la la route cantonale à St-Imier. Evakuiert: Nach einem Kü- korps von - und Richterin im Saal mündlich ou qu’il aurait manipulé le proie des flammes à Bienne. Le Samedi 10 nov. Mariés: une cérémonie chenbrand in Lengnau müs- Twann--Tüscherz zur vorgetragen hatte: Nämlich président de la commission véhicule avait été signalé marque à Bienne la fusion des sen elf Personen, darunter «Regiofeuerwehr Agglomera- Knechts «königliches Gehabe» hospitalière (décédé entre- comme volé. Couru: le Kényan Bernard corps de sapeurs-pompiers de fünf Minderjährige, wegen tion Biel» zusammen. Accepté: le Conseil-exécutif Mantheka remporte facilement Nidau, Ipsach, Douanne-Dau- Verdachts auf Rauchvergif- Taktik / Tactique adopte le projet de révision le cross de Bienne. Victoire ké- cher, Gléresse et Bienne, effec- tung ins Spital. Dienstag, 13. Nov. partielle de la loi sur le statut nyanne chez les femmes égale- tive au 1er janvier prochain. oder der Vorwurf, er habe den temps) qualifié de presque particulier du Jura bernois et de ment avec Jane Muia. Freitag, 9. Nov. Eingebüsst: Der Drehma- inzwischen verstorbenen Spi- sénile. Mais la lenteur de la la minorité francophone du Nommés: Etienne Klopfen- Mardi 13 nov. schinenhersteller Tornos aus talkommissionspräsidenten juge peut aussi avoir une rai- district bilingue de Bienne. Le stein à Corgémont et Otto Bor- Gewählt: Der Bieler Ge- Moutier verzeichnet im drit- manipuliert (weil dieser wohl son tactique: tant que Paul Grand Conseil se penchera sur ruat à Courtelary sont réélus Reculé: Tornos annonce un meinderat ernennt den Berner ten Quartal einen Verlust von senil war). Dass die Richterin Knecht n’a pas de jugement ce dossier en janvier. tacitement à la mairie. résultat d’exploitation négatif Anwalt Thomas Bähler zum acht Millionen Franken. die Begründung zurückhält, écrit en mains, la juge socia- Insurgés: Unia Transjurane au 30 septembre 2012 (-10,9 ersten Verwaltungsratspräsi- Beschlossen: Ab 2013 wird kann aber auch mit Verzöge- liste du tribunal de commerce se rend sur le chantier de l’A16 Dimanche 11 nov. millions contre 12,1 millions denten des neu selbstständi- der operative Bereich «Baube- rungstaktik zu tun haben: So empêche l’ex-directeur du à Bévilard, pour protester pour la même période de gen Energie Service Biel. willigungen und Kontrollen» lange Knecht kein schriftliches Centre hospitalier, de droite, contre des retards de paiement Abordés: le Parti pirate 2011). Les entrées de comman- der Bauverwaltung Twann- Urteil in der Hand hat, versagt de déposer plainte pour licen- d’une entreprise de ferraillage. suisse tient son assemblée gé- des (34 millions, -42,6%) sont Samstag, 10. Nov. Tüscherz von der Stadtpla- die zuständige SP-Oberrichte- ciement abusif et retenue de Sélectionné: le défenseur du nérale ordinaire à la maison en net recul. nung Biel betreut. rin am Handelsgericht dem dédommagements sur salaire HC Bienne Clarence Kparghai du Peuple à Bienne. Vorgelegt: Der RHC Diess- bürgerlichen Ex-Spitaldirektor et caisse de pension. Ce que bach dreht im Europacup die Einreichung einer Klage le tribunal de commerce ra- ADIEU gegen die Deutschen aus Iser- wegen ungerechtfertigter frist- lentit délibérément est abso- loser Entlassung und Zurück- lument urgent selon la loi. Atasoy Jeannette, 73, Biel/Bienne; Bolliger Peter, 90, Lyss; Buchs Ueli, 67, Aarberg; Dagon haltung von Entschädigungen Mais bonne nouvelle, ce non- Fernand, 85, Biel/Bienne; Hänni Daniel, 72, Biel/Bienne; Klötzli-Scheiben Hulda, 91, Crémines; aus Salären und Pensionskas- respect des délais pourrait Rohrer-Burkhalter Erika, 85, Moutier; Thiévent-Schafter Alice, 94, Biel/Bienne; Vogel Käthi, 87, Ihr Baupartner für se. Was vom Handelsgericht permettre à Paul Knecht Ins; Wälchli Franz, 80, Ins; Walter Dora, 91, Biel/Bienne; Wyder Heinrich, 87, . mutwillig verschleppt wird, d’obtenir une réduction de Ihren Umbau. hat nach Gesetz absolute peine ou des dédommage- Dringlichkeit. Immerhin: Die- ments. se Verletzung der Fristen könn- te für Knecht eine Strafredukti- on oder eine finanzielle Ent- www.habeggerbau.ch schädigung nach sich ziehen. 2500 Biel/Bienne I Tel. 032 344 45 45

Die grösste Zeitung AVIS MORTUAIRE der Region 4'1"#"N!M1 BIEL BIENNE erscheint jede Woche in 1/3 *#-++ 0#**- einer Auflage von 107 839 Exemplaren 00 K 00 und erreicht alle Haushalte in Biel und Grenchen, # .*#30# . 1 1' 23 +< '+#10 3 ," (# ,# 1#0 ' .*31 *9- *;!R+-'4 im Seeland und im Berner Jura. % '11#82+-' . 02'0- ,# .*#30#8 . 1 #, .#,1 ,2 9 +-'4 &-7#8 0#!-,, '11 ,21 .-30 *#1 #**#1 ,,N#1 .#," ,2 *#1/3#**#1 (# 4-31 ' "-,,N +-, +-304 ,-31 ,# .-34#8 /3# "#4',#0 DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION *# -, /3# 4-31 +b 4#8 ..-02N4 AUFLAGE: 107 870 ERSCHEINT JEDEN MITTWOCH/DONNERSTAG IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES bielingue! .# 4-31 0#+#0!'# .-30 *b +-30 /3# !& !3, HERAUSGEBER: BERNER JURAS. 032 327 09 11 / FAXCORTEPRESS 032 327 09 BIEL 12 +b "N+-,20N4 INSERATE: 032 329 39 39 / FAX BURGGASSE032 329 39 3814 INTERNET: http://www.bielbienne.com ll 4. / 5. JULI 2012 WOCHE 27 35 LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA R ÉGION % '11#8 *#1 1-34#,'01 . '1#0 4-20# "-3*#304 . JAHR TIRAGE: 107 870 GANG / NUMMER 27 4 / 5 JUILLET 2012 SEMAINE 27 35 PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS TOUS LES MÉNAGES KIOSKPREIS FR. 2.– DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- SEELAND-GRANGES. e ANNÉE / NUMÉRO 27 ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 /#0!' /3# ,-31 4-,1 #3 * !& ,!# "# $ '0# . 02'# "# 2 4'#0 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / HE / JST 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com 13 1#0 1 " ,1 ,-1 !-#301 .-30 2-3(-3010 "(  $ +'**#- &'*4' - 3,%#* 0 DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE:

Nach der Tour de Romandie und der Tour de Suisse durchquert – als Höhepunkt – die Tour de den Berner Jura. Seite 2. www.beautybielbienne.ch

La région profite WER HAT NALA GESEHEN? du passage des grands tours cyclistes pour se profiler. Belle- lay en fait tout un Seit dem 9. November 2012 vermissen wir in Brüttelen tstadtperle fromage. Page 2. Von der Zweit unsere Katze NALA. Altstadt ohne die Genossenschaft wohnungs- - initiative sind nicht s wäre wie ein Erdbeertörtchen ohne Sahne - En fête nur Berner Oberland Jetzt haben Präsidentin Marisa Halter oder Wallis betroffen, EDAKTION Dans la vieille ville de Bienne, la coopérative Saint- sondern auch der R : zepräsidentin Ursula Donzé und Beisitzer Berner Jura und das NALA ist getigert/tricolor, weiblich und trägt ev. noch ein Gervais joue un rôle important. Elle recrute du sang Seeland. Neuenburgstrasse 140 Pozzo Grund zum Feiern. Seite 2. Seite 3. neuf et s’apprête à faire la fête à la plus grande joie Ici, les com- munes concer- 2501 Biel/Bienne rotes Halsband oder hat Anzeichen, dass eines getragen de Ursula Donzé, vice-présidente, Roberto Da Pozzo, nées par l’initiative du comité, et de la présidente Marisa Halter. Page 2. sur les résidences se- Tel. 032 327 09 11 condaires n’en font wurde. Sie ist mit einem Mikrochip versehen. pas une maladie et la [email protected] prennent avec philo- sophie. Page 3. www.bcbiel.ch Ihre linke vordere Pfote ist unten weiss und hinten links hat VERLAG: sie am Zehn einen weissen Fleck. Sie ist klein und scheu. Burggasse 14 2501 Biel/Bienne Finderlohn! Tel. 032 329 39 39 Renate Hübscher, Bielstrasse 14, 3237 Brüttelen [email protected] www.bielbienne.com 032 313 31 36 / 076 339 31 36 MEGAFRISCH

ANGEBOTE GELTEN NUR VOM 13.11. BIS 19.11.2012, SOLANGE VORRAT

Markus Böni diskutiert mit Mario Cortesi, Ulrich Roth und Ueli E. Adam zum Thema Politisches Doppelmandat: Soll der Bieler Stadtpräsident in den Grossen Rat dürfen?

Ab Freitag, 9. November 2012, täglich um 17 und um 24 Uhr 30% 40% auf TeleBielingue. –.70 2.80 www.telebielingue.ch statt 1.– statt 4.70 Gurken Blondorangen Spanien, Spanien, pro Stück Netz à 2 kg

50% 30% 30% Hit de la semaine 9.50 2.85 Teleglise statt 4.10 du dimanche 18.11.2012 (10:30,16:30) statt 19.– 3.70 Kaki Thème: Pour une agriculture durable Schulter- statt 5.50 Italien, abgepackt, Rollschinkli per kg Invités: Nathalie Tamo ingénieure agronome. geräuchert, Marroni Présentation: Reto Gmünder Schweiz, Italien, per kg Netz à 500 g 33% 30% 1.65 Les idées de cadeaux 30% statt 2.50 pour Noël Schweinsbraten/ -plätzli Stotzen, 2.50 TerraSuisse –.90 Schweizer Fleisch, statt 3.60 per 100 g Qui n’aime pas statt 1.35 Bratschinken se laisser Emmentaler geschnitten choyer? mild, ca. 450 g «Aus der Region.», per 100 g Schweiz, Bons au choix: per 100 g ❯ Grande journée beauté Fr. 345.– Genossenschaft Migros Aare ❯ Petite journée beauté Fr. 245.– Bei allen Angeboten sind M-Budget, Sélection und bereits reduzierte Artikel ausgenommen. ❯ différents soins du visage dès Fr. 100.– ❯ Massage (tout le corps) Fr. 95.– ❯ Massage (tout le corps, abo de 10) Fr. 855.– ❯ Massage (partiel) Fr. 55.– www.beautybielbienne.ch ❯ Massage (partiel, abo de 10) Fr. 495.– ❯ Soin cosmétique des pieds Fr. 65.– avec vernis Fr. 75.– ❯ $17)'4  .´'#7 Manucure Fr. 54.– avec vernis Fr. 64.– %1064' .'5 ❯ Epilation (la minute) Fr. 2.70 4*7/#6+5/'5 ❯ Hydromassage bain de mer Fr. 34.– #SWCEWTC ❯ Hydromassage bain de mer (abo de 10) Fr. 306.– 7P EQWTU FG I[OPCUVKSWG GP GCW ❯ Sauna Fr. 32.– ❯ Sauna (abo de 10) Fr. 280.–

EJCWFG FGUVKPo10CAsNsjY0MDAw1TUwNbMwMAUA5KMN1Q8AAAA= CWZ RGTUQPPGU SWK ❯ UQWJCKVGPV10CFWLMQ6DMBAEX3TW3tlr2FwZ0aEUEb0bRM3_Kwhdip1iNLuuyYJn7-WzLd90ADSwz2DWQKne0hVlYk8oPODxguhNlfHXG3pgBsavMcjCx80mcw02jfusxxHo5dyPC8n1Q-mAAAAA COoNKQTGT NGWT OQDKNKVo Sauna bio avec chromathérapie Fr. 34.– ❯ Sauna bio avec chromathérapie (abo de 10) Fr. 306.– 8GPG\ RCTVKEKRGT i WPG NGnQP F´GUUCK ❯ Solarium (abo de 10) Fr. 100.– i $oXKNCTF ❯ Réflexologie Fr. 90.– 6oNoRJQPG ❯ Réflexologie (abo de 10) Fr. 810.– ❯ Traitement de la cellulite Fr. 895.– Kinderphysiotherapie ❯ Traitement de la cellulite (abo de 10) Fr. 855.– Vom Säugling bis zum Jugendlichen. Das spezialisierte Zentrum ❯ Hot-Stone-Massage 1 h (dos) Fr. 100.– für Kinderphysiotherapie im SZB. ❯ Hot-Stone-Massage 1 h (abo de 10) Fr. 900.– ❯ Verstehen Sie Bärndütsch? Auflösung von Seite 3 Sonntag, 18. und 25. November 2012, nach dem SPORT. Hot-Stone-Massage 1.5 h (corps) Fr. 140.– Comprenez-vous le Bärndütsch? Solution de la page 3 ❯ Hot-Stone-Massage 1.5 h (abo de 10) Fr. 1’240.– ❯ Teinture des cils Fr. 38.– Schnifel = Scheibe/tranche Herzschlag – die Gesundheitssendung des Spitalzentrums auf TeleBielingue ❯ Teinture des cils et sourcils Fr. 48.– Turbe = Torf/tourbe ugäbig = nicht bequem/pas commode sauna sauna bio troole = walzen, hinunterkollern/rouler bain de vapeur ume gäh = zurückgeben/rendre hydroxeur Aegertschte = Elster/pie solarium rue de l’Hôpital 12 bysle = Wasser lösen/uriner massage 2502 Biel Bienne chätsche = kauen/mâcher soins du visage düeche = dünken, scheinen/sembler pédicure beauty tél. 032 322 50 50 tél. 032 322 29 29 Güggel= Hahn/coq www.telebielingue.ch Nail Forming BIEL BIENNE BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 9

PORTRÄT / PORTRAIT PEOPLE Trauben sind sein Alltag. BIRTH DAY Simon Krebs Son quotidien: le raisin TO Der Twanner Winzer ist der einzige Le vigneron de Douanne est le seul YOU Rebveredler am Bielersee. pépiniériste viticole du lac de Bienne.

VON TERES LIECHTI GERTSCH und gesteckt». Unterlagsreben PAR TERES LIECHTI GERTSCH vailleurs à la pièce en réali- und Edelreise werden auf die sent environ 7000 par jour. HAPPY Die Brunnmühle in Twann richtige Länge geschnitten, A Douanne, la «Brunn- Les jeunes plants sont rangés Daniel – «zwischen den steilen Reb- nach Dicke sortiert und mit mühle» – «située entre le vi- dans des caisses pour être Aeberhard, bergen und dem lieblichen dem sogenannten Omega- gnoble abrupt et le charmant bouturés en mai après qu’ils Treuhänder, See gelegen», wie es treffend schnitt zusammengefügt. lac», comme il est décrit sur le aient repris, dans le grand Lyss, wird auf der Website heisst – ist Zwei französische Akkordar- site internet – est une maison champ près du «Tannenhof», diesen ein gastliches Haus: Vor dem beiter schaffen rund 7000 hospitalière: devant la cave à côté du pénitencier de Witz- Donnerstag

200 Jahre alten Gewölbekeller Stück pro Tag. Die Setzlinge voûtée vieille de 200 ans, la wil. Pendant la période de vé- PHOTO: JOEL SCHWEIZER 54-jährig / hat die Familie Krebs einen werden in Kisten gelagert und famille Krebs a aménagé un gétation, il faut arroser et Seit Anfang Monat ist Depuis le début de ce fiduciaire, hübschen, stimmigen Raum nach dem Vortrieb im Mai joli local, harmonieux, dans soigner – beaucoup de travail Virginie Ducrot das mois, Virginie Ducrot Lyss, aura eingerichtet, wo Kunden und ausgepflanzt. Und zwar auf lequel les clients et les visi- pour Simon Krebs et son col- neue welsche Aushänge- est venue renforcer l’équipe 54 ans jeudi. Besucher empfangen werden. das grosse Feld beim Tannen- teurs sont accueillis. Simon laborateur polonais Mirek. En schild des Regionalfernse- des présentateurs romands Simon Krebs hat Fotos und hof neben der Strafanstalt Krebs y expose des photogra- novembre, les plants sont dé- hens TELEBIELINGUE. «Im Hin- de TELEBIELINGUE. «Le travail André Anschauungsmaterial ausge- Witzwil. Während der Vege- phies et du matériel didac- terrés et contrôlés. Entreposés tergrund zu sein, hat mir bei dans l’ombre me convenait Berthoud, legt und erklärt seine Arbeit tationszeit muss gewässert tique et explique son travail dans une grande chambre meiner bisherigen Tätigkeit très bien, mais c’est un défi ehem. als Rebveredler. und gepflegt werden – viel Ar- de pépiniériste viticole. froide, ils sont alors prêts gut gefallen, TELEBIELINGUE ist très intéressant», affirme la Präsident beit für Simon Krebs und den pour la vente. Krebs prend les für mich aber nun eine inte- Neuvevilloise qui a créé en Tierheim Reblaus. Die Rebvered- polnischen Mitarbeiter Mirek. Phylloxéra. La greffe de commandes et dès mars, les ressante Herausforderung.» 2005 une agence de commu- , lung begann vor etwas mehr Im November werden die la vigne a commencé il y plus vignerons et les privés vien- Die 35-jährige Neuenstädte- nication baptisée Couteau Mörigen, als hundert Jahren. Die von Pflanzen ausgehoben und de cent ans. Le phylloxéra, nent prendre livraison. rin hat 2005 das Kommuni- Suisse, «car elle est petite est wird diesen Nordamerika nach Frank- kontrolliert. Gelagert im gros- venu en France depuis les Simon Krebs parle avec kationsunternehmen «Cou- multi-fonctions». C’est no- Samstag reich eingeschleppte Reblaus sen Kühlraum sind sie dann Etats-Unis, s’était répandu en passion de la greffe, qui oc- teau Suisse» gegründet. tamment elle qui s’est char- 76-jährig / hatte sich in Europa verbrei- zum Verkauf bereit. Krebs Europe – les variétés de raisins cupe environ la moitié de son «Mein Unternehmen ist wie gée de la communication du ancien tet – die einheimischen Reb- nimmt Bestellungen auf, ab indigènes se sont révélées temps de travail. Il est en fait das Schweizer Sackmesser: 700e anniversaire de La Neu- président sorten erwiesen sich als nicht März holen sich Rebbauern non-résistantes. Les dégâts vigneron corps et âme. Son klein und multifunktionell.» veville. «J’aime être au ser- refuge SPA widerstandsfähig. Die Schä- und Privatkunden ihre Reb- ont été dévastateurs: d’im- épouse Franziska est une aide In dieser Funktion zeichnete vice de l’information de ma Orpond, den waren verheerend: Rie- setzlinge ab. menses surfaces viticoles, au importante de l’entreprise: Ducrot unter anderem für région.» La jeune femme de Mörigen, aura sige Rebflächen, auch am Mit Liebe spricht Simon lac de Bienne aussi, ont dû elle s’occupe de l‘administra- die Kommunikation der 700- 35 ans, mère de deux en- 76 ans Bielersee, mussten gerodet Krebs von der Rebveredlung, être défrichées. L’arrière- tion, organise les visites des Jahr-Feier von Neuenstadt fants, a également organisé samedi. werden. Simon Krebs‘ Ur- die ungefähr die Hälfte seiner grand-père de Simon Krebs a clients en automne pendant verantwortlich. «Ich stehe des manifestations sportives. grossvater hat diese Zeiten er- Arbeit ausmacht. Winzer ist vécu cette période. «Le can- les vendanges et les repas gerne im Dienste der Infor- Elle attend le retour des flo- Henri lebt. «Der Kanton Bern hat er grundsätzlich mit Leib und ton de Berne a dû intervenir!» avec saucisses au marc en jan- mation meiner Region.» Die cons avec impatience: «J’ai Mollet, Nothilfe leisten müssen!» Seele. Seine Frau Franziska ist Mais en fait, ce sont les vigne- vier et février. zweifache Mutter hat auch fait de la compétition en Architekt, Helfen mussten sich die Win- eine wichtige Stütze des Be- rons qui se sont débrouillés et Le couple est d’accord: vi- schon sportliche Events or- snowboard et je suis une Biel, wird zer dann aber grundsätzlich triebs: Sie erledigt alles Admi- ce, au moyen de la greffe. gneron est un métier magni- ganisiert und wartet unge- passionnée de sports d’hi- diesen selber, und zwar mit der Reb- nistrative, organisiert die Afin que le phylloxéra ne fique, mais en raison de la duldig auf die weisse Jahres- ver.» RC Sonntag veredlung. Damit die Reblaus Kundenanlässe rund um den puisse plus attaquer les sur-importation, plus aussi zeit: «Ich bin Snowboardren- 73-jährig / die Weinstöcke nicht mehr Weinleset im Herbst und die grappes, il fallut donner à simple: le manque de soutien nen gefahren und eine lei- Andrea von Sieben- architecte, zerstören konnte, musste Treberwurstessen in Januar celles-ci une base résistante, à la production indigène oc- denschaftliche Wintersport- thal, 33 ans, se décrit Bienne, aura man diesen eine resistente und Februar. Das Ehepaar ist un cep sauvage d’origine sud- casionne aux vignerons des lerin.» comme un «aspirateur d’in- 73 ans Unterlage geben, einen auf sich einig: Winzern ist ein américaine. Sensible aussi au soucis d’écoulement et crée formations: curieuse de na- dimanche. nordamerikanische Wildar- wunderschöner Beruf, aber phylloxéra, il n’en est pas au- une énorme pression sur les Andrea von Sieben- ture, je suis les événements ten zurückgehenden Reb- aufgrund der Importüberflu- tant altéré que les sortes indi- prix. Il se pourrait, dit Simon thal, 33, beschreibt dans le monde avec un Hans Peter sich als «Informationsstaub- grand intérêt.» C’est pour- Kuster, Mit Leib sauger: Ich bin neugierig quoi et en raison de sa pas- Tüscherz, und Seele und verfolge die Gescheh- sion pour les langues – elle wird Winzer: nisse in der Welt mit gros- en parle cinq –, cette diplô- kommenden Simon sem Interesse.» Deshalb und mée en management a tou- Montag Krebs. aufgrund ihrer Leidenschaft jours émis le vœu d’être 74-jährig / für Sprachen – sie spricht de- active dans le journalisme. Daucher, aura Simon ren fünf –, hegte die Absol- Après différentes formations 74 ans lundi Krebs parle ventin einer Management - à l’école suisse de journa- prochain. avec ausbildung stets den lisme de Lucerne, elle a été passion de Wunsch, im Journalismus tä- durant cinq ans rédactrice Vincent la greffe de tig zu sein. Nach verschiede- en chef de l’édition numé- Donzé, la vigne. nen Ausbildungen am maz, rique de la feuille officielle Journalist, der Schweizer Journalisten- de Saanen ainsi que manager Biel, wird schule, war sie insgesamt d’une firme de software pour kommenden fünf Jahre als digitale Chef - médias. «Mon rêve serait de Montag redaktorin des Anzeigers von devenir grande reporter.» 52-jährig / Saanen und als Managerin Pour l’instant, cette passion- journaliste, einer Medien-Softwarefirma née de ski de fond de Gstaad Bienne, aura tätig. «Mein Traum wäre es, acquiert ses premières expé- 52 ans lundi prochain.

Lukas Weiss, Steptanz- Jongleur und Berater für Kreativität und Inno - vation, Biel, wird kommen den Dienstag 47-jährig /

PHOTO: JOEL SCHWEIZER danseur de stock, den die Reblaus zwar tung nicht mehr einfach: Der gènes. C’est sur ces pieds de Krebs, que bientôt les vigne- claquettes, auch angreift, den sie aber mangelnde Schutz für die in- vigne, qui remontent au- rons suisses pensent à arrêter. jongleur et

nicht wie die einheimischen ländische Produktion treiben jourd’hui encore aux souches Impensable au bord du lac de PHOTO: JOEL SCHWEIZER conseiller en Sorten nennenswert schädigt. die Winzer in Absatzsorgen du Hongrois Sigmund Teleki Bienne: les vins indigènes et le Sonder- oder Auslandsbe- riences de présentatrice à créativité et Auf diese Unterlage, noch und schaffen enormen Preis- du début du 20e siècle, que vignoble sur sa rive gauche richterstatterin zu werden.» TELEBIELINGUE. Elle trouve innovation, heute zurückgehend auf die druck. Es könnte sein, sagt sont greffées les boutures. sont un patrimoine culturel et Nun sammelt die Langläufe- que le Seeland est «une ré- Bienne, aura Unterlagssorten des Ungarn Simon Krebs, dass bald La greffe est cyclique. En un joyau dans le paysage. rin aus Gstaad erste Modera- gion passionnante, où il se 47 ans mardi Sigmund Teleki anfangs des Schweizer Winzer ans Aufhö- décembre et janvier, Simon tionserfahrungen bei TELE - passe beaucoup de choses prochain. 20. Jahrhunderts, werden die ren denken. Dazu darf es am Krebs coupe sa vigne et ré- www.brunnmuehle.ch BIELINGUE. Das Seeland sieht aux plans industriel, sportif Edelreise der Zuchtsorten ge- Bielersee nicht kommen: Die colte ainsi les boutures. En fé- sie als «spannende Region, et social.» S’y ajoute le bilin- pfropft. einheimischen Weine und die vrier et mars, «on coupe et on in der industriell, sportlich guisme, qu’elle a connu au Rebveredeln ist ein Jahres- Rebberge am linken Bielersee- bouture». Les pieds de vigne und sozial viel läuft.» Dazu gymnase de Fribourg. «Des zyklus. In Dezember und Ja- ufer sind Kulturgut und Land- et les rejetons sont coupés à la die Zwei sprachigkeit, die sie incursions dans des travaux nuar schneidet Simon Krebs schaftsjuwel zugleich. bonne longueur, triés par vom Gymnasium in Freiburg rédactionnels me tentent seine Reben und gewinnt da- épaisseur puis entés selon la kennt. mb aussi.» mb bei die Edelreise. Im Februar www.brunnmuehle.ch méthode omega. Deux tra- und März wird «geschnitten

Die optimale Lösung l Bernhard Bachmann (SP) bleibt für eine weitere Le Neuvevillois Jean-Pierre Egger et le Biennois Nicolas für mein Kind. Legislatur Gemeindepräsident von Ipsach. l Andreas Hegg Siegenthaler sont parmi les neuf nominés au titre d’entraî- (FDP) wird sich im kommenden Jahr als Lysser Gemeinde- neur de l’année qui sera décerné par Swiss Coach. Le präsident zur Wiederwahl stellen. Als FDP-Gemeinderat kan- Conseil d’administration de la Clinique privée des Tilleuls a didieren werden: Roman Eggimann, Kathrin Hayoz und nommé le Dr rer. pol. Hanspeter Frank nouveau directeur ...SMS...... SMS... Stefan Nobs. de la clinique. Schule macht Erfolg – Erfolg macht Schule www.eduparc.ch 10 BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 FLASH BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012

Die bekannte Firma für Haustechnik La fameuse entreprise de technique konnte wiederum 250 Gäste an der Chez Pärli du bâtiment avait convié 250 invités Vernissage zur traditionellen Herbst- au vernissage de sa traditionnelle ausstellung begrüssen. Der Porter exposition d’art d’automne. L’artiste Künstler Patrick Bundeli präsen- Patrick Bundeli a fait sensation avec tierte seine farbenprächtigen Werke: ses créations hautes en couleur, Ein Mix aus Graffitis, japanischen entre graffitis, mangas et BD. Mangas und Comics.

PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ

Jorane Althaus, Mörigen; der Künstler/l’artiste Patrick Bundeli, Leonhard Cadetg, Rektor Seeland Gymnasium/recteur du 2much design studio, Port, mit seiner Verlobten/avec sa fiancée gymnase Seeland; Mario Cortesi, Büro Cortesi Biel, Justine Altmann, Altmann Casting, Ipsach. Biel/Bienne.

Christophe Chavanne, Gemeindeschreiber/ Biagio Longhitano, Direktor/directeur Nurissa SA, secrétaire municipal, Leubringen/Evilard, Biel/Bienne, und/et Frank Krumm, Nurissa SA, Alain Sermet, Präsident/président Photoforum Biel/Bienne. PasquArt, Biel/Bienne.

Marcel Oertle, Regionalleiter Seeland/responsable régional Seeland BEKB I BCBE, Biel/Bienne; Madeleine Deckert, Vize-Gemeinde - präsidentin/vice-maire, Leubringen/Evilard; Hansruedi Weyrich, Doris Schmid, Verlag/édition BIEL BIENNE; Alberto Zoboli, Direktor/directeur Ediprim, Biel/Bienne. Die Mobiliar/La Mobilière, Biel/Bienne; Martin Thierstein, BAL Immo-Treuhand AG, Biel/Bienne; Dominique Griner, The Swatch Group Immeubles SA, Neuchâtel.

Christoph Rüfenacht, Chez Rüfi Biel/Bienne; Doris Brogini, Brogini AG, Lyss. Martin Rehnelt, Strässler+Storck, Biel/Bienne.

Andreas Tüscher, UBS, Biel/Bienne; Stephan Jost, Credit Suisse, Adrian Altmann, Altmann Casting, Ipsach, mit seiner Freundin/avec Biel/Bienne; Herbert Bühlmann, BEKB I BCBE, Biel/Bienne; Gabi son amie Michèle Roth; Marie-Claude und/et Andreas Altmann, Kilchenmann, Pärli AG, Biel/Bienne. Altmann Casting, Ipsach.

Hanspeter Jordi, Sabag AG, Biel/Bienne, und/et Frank Brunner und/et Priska Casanova-Maurer, Daniel Wüthrich, Pärli AG, Biel/Bienne. Job People, Biel/Bienne; Ilario Lerardo, Sanitas Troesch AG, Biel/Bienne.

Andreas Gygax, Matter + Ammann AG, Biel/Bienne; Yvonne Pasche, Pärli AG, Biel/Bienne mit ihrer Mutter/avec sa maman Nelly Moser, Biel/Bienne; Marianne Gygax, Gattin von/épouse d’Andreas, Biel/Bienne.

Philippe Borner, Banque Bonhôte & Cie, Biel/Bienne; Franziska Schima, Credit Suisse, Bern/Berne; Carlo Bianchi, Credit Suisse Petra Fischer, Matthys AG, Bettlach; Heinz Häfliger, Garage Auto Biel/Bienne. Paoluzzo, Biel/Bienne; Karin Wyss, Sanitas Troesch AG, Biel/Bienne.

Yannis Beeler, HiRe SA, Biel/Bienne; Maya Ponato-Sprunger, Cecile Garcia Canales Beutler, Shiatsu Balinese Therapie, Nidau; Alain Stutz, Vinum SA, Biel/Bienne; Sekretariat EHC Biel/secrétariat HC Bienne, und/et Reto Ponato, Monique Esseiva, Stadtratspräsidentin/présidente du Conseil de Ville, Biel/Bienne; Andreas Pärli, Seelandgas AG, Biel/Bienne; Sonja Maitan, Pärli AG, Strässler+Storck, Biel/Bienne. Michel Pasche, Pärli AG, Biel/Bienne. Biel/Bienne; Michel Burri, Pärli AG, Biel/Bienne. BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 UMFRAGE / SONDAGE BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 11 Planen Sie bereits Ihr Weihnachtsfest? Planifiez-vous déjà votre fête de Noël? PHOTOS: MARIKE LÖHR Ruth Spycher, 66, Jonas Künzi, 23, Eva Moser, 57, Simon Georg, 26, Adi Hof, 85, Beni Weder, 51, Rentnerin/retraitée, Student/étudiant, Nidau Bibliothekarin/ Jungunternehmer/jeune Rentner/retraité, Gruppenleiterin Biel/Bienne bibliothécaire, Nidau entrepreneur, Biel/Bienne Biel/Bienne Werkatelier/cheffe de «Nein, es ist noch zu früh. groupe en atelier, Ipsach «Ich organisiere selber kein Ich gehe lieber unmittelbar «Nein, trotz des frühen «Es gibt nicht viel zu planen. «Was gilt es denn vorzuberei- Weihnachtsfest. Da ich al- vor Weihnachten einkaufen. Schneefalls kam noch keine In meiner Familie wird im ten? Ich verschenke schon «Nein, zum Planen ist es viel leinstehend bin, werde ich Nur wenn ich spontan etwas Weihnachtsstimmung auf. voraus ausgelost, wer wem lange Geschenke in Geld- zu früh. Klar, ich freue mich eingeladen. Aber Geschenke Passendes entdecke, kaufe Mit den Vorbereitungen etwas zu Weihnachten form. Bei sonstigen Präsen- jetzt schon auf Weihnach- und Vorbereitungen folgen ich es schon jetzt.» warte ich bis Mitte Dezem- schenkt. So erhält jede ten zeigen sich die Leute ten, würde aber keine zwei erst im Dezember, vorher si- ber. Wie jedes Jahr schöne Person nur ein einziges zwar dankbar, aber man bis drei Monate im voraus cherlich nicht.» «Non, il est encore trop tôt. Dekoration und Guezli, alles Geschenk. Das damit weiss nie genau, ob sie wir- planen. In unserem Werkate- Je préfère aller faire mes im kleinen Rahmen.» gesparte Geld wird als klich Freude daran haben.» lier hingegen stecken wir «Personnellement, je n’organise achats peu avant Noël. C’est Spende eingesetzt.» mitten in den Weihnachtsar- pas de fête de Noël. Comme je seulement si je découvre «Non, malgré la neige précoce, «A quoi sert-il de préparer? beiten.» vis seule, je suis invitée. Mais spontanément quelque chose il n’y a pas encore l’ambiance «Il y a encore beaucoup à J’offre depuis longtemps des les cadeaux et les préparations que je l’achète plus tôt.» de Noël. J’attends jusqu’à planifier. Dans ma famille, on cadeaux sous forme d’argent. «Non, il est beaucoup trop tôt se font en décembre, mi-décembre pour les décide à l’avance qui va offrir Pour ce qui est des autres pour planifier. Bien sûr que je certainement pas avant.» préparations. Comme chaque quelque chose à Noël, et à qui. présents, les gens se montrent me réjouis déjà pour Noël, mais année, une jolie décoration et Ainsi, chaque personne ne peut-être reconnaissants, mais je n’organiserais rien deux à des biscuits, dans un cadre reçoit qu’un seul cadeau. on ne sait pas au juste s’ils en trois mois à l’avance. Par intime.» L’argent ainsi épargné est versé retirent du plaisir.» contre, nous sommes en plein comme don.» travaux de Noël dans notre ate- Maler- und Gipsergenossenschaft Biel lier d’artisanat.» Solothurnstrasse 126a, 2504 Biel Bienne, 032 342 30 72, www.mgg.ch

MlM l &Gi & Gi hfh

Familie im Raum Biel sucht: Nous recherchons Haushalthilfe / Kinderbetreuerin 1 Kind (2 Monate) téléphonistes Stellen • Offres d’emploi Beschäftigungsgrad 40 – 50% Lieben Sie Kinder und sind bereit, einen 2 heures par jour (17h30 – Haushalt zu führen? Wir freuen uns 19h30) pour prise de R.D.V. über Ihre Bewerbung mit den üblichen Unterlagen. Stellenantritt Januar 2013. Chiffre Q 012-245329, Publicitas S.A., Salaire fi xe + primes. cp 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 Appeler au 079 432 34 15 Les aiguilles pilotent le temps

Entreprise horlogère spécialisée dans la fabrication de composants haut de gamme souhaite engager un Collaborateur Technique

Die Direct Mail Biel Bienne AG verteilt Gratiszeitungen, Prospekte, Kataloge und pour assumer à terme des responsabilités en relation avec la direction. Warenmuster in Biel und im Seeland. Wir suchen per sofort: Dans un premier temps, vous devrez acquérir les connaissances pratiques de Direct Mail Biel Bienne SA se charge de la distribution non adressée d’imprimés tels la fabrication de nos aiguilles de montres avec pour objectif de pouvoir gérer et que journaux gratuits, publicité, échantillons, fl yers, etc. à Bienne et dans le Seeland. assumer les tâches opérationnelles dans nos différents départements. Nous cherchons de suite: Votre futur rôle sera défini en fonction des compétences techniques et opéra- tionnelles acquises, de votre capacité d’assimilation et de votre compréhension Zusteller/in / Porteur (Teilzeit Job/Job accessoire) globale des procédés de fabrication. • Verteilung 1 bis 2 Mal pro Woche / Distribution 1 à 2 fois par semaine Profil souhaité • Arbeitszeit frei wählbar zwischen 7 – 20 Uhr (Montag und Mittwoch oder − vous avez une formation technique (ex: mécanicien de précision/ Montag und Donnerstag) Horaire de travail libre entre 7h et 20h micromécanicien/polymécanicien) (jours offi ciels: lundi et mercredi ou lundi et jeudi) − possédez une bonne expérience professionnelle vous permettant de • Der Zusteller muss in der Ortschaft wohnen travailler de manière autonome et de comprendre les différentes techniques Le porteur doit habiter dans la localité à desservir de fabrication − avez de l’intérêt pour les aspects commerciaux et administratifs Haben wir Ihr Interesse geweckt ? Dann melden Sie sich bei uns mittels − êtes d’un naturel constructif et faites preuve d’envergure untenstehendem Talon. − êtes perspicace et vous vous sentez apte à pouvoir gérer certains domaines Avons-nous éveillé votre intérêt? Alors remplissez le coupon et retournez-le nous à de notre production l’adresse ci-dessous. − avez un sens logique vous permettant d’avoir une vue d’ensemble ✂ − êtes orienté solution et travaillez de manière pratique − avez le souci de la qualité, faites preuve d’engagement et êtes doté d’un ❒ Düdingen (1.50 Std/lauftag/jour) ❒ Grossaffoltern (2.50 Std/LT/jour) bon esprit de collaboration ❒ ❒ Müntschemier (2.50 Std/lauftag/jour) Kappelen (5.00 Std/lauftag/jour) − vous avez entre 30 et 40 ans; de langue française et êtes domicilié dans ❒ Bühl (1.50 Std/lauftag/jour) ❒ Mörigen (2.75 Std/lauftag/jour) la région de Bienne ❒ Evilard (3.15 Std/lauftag/jour) ❒ Seedorf (1.75 Std/lauftag/jour) Nous offrons ❒ Kerzers (4.00 Std/lauftag/jour) ❒ Twann (1.75 Std/lauftag/jour) − une fonction motivante qui vous permet de comprendre les procédés ❒ Jens (3.00 Std/lauftag/jour) ❒ Siselen (4.00 Std/lauftag/jour) de fabrication − une situation évolutive dépendant de votre volonté et de vos capacités Nom, Vorname / Nom, Prénom:______à pouvoir assumer les responsabilités confiées − des conditions reconnues, un climat de travail agréable ainsi qu’une Adresse: ______rémunération conforme aux qualifications – de bonnes prestations sociales, un horaire flexible PLZ / NPA:______Ort / Lieu: ______Etes-vous intéressé? Dans ce cas, envoyez votre dossier de candidature avec Geburtsdatum / Date de naissance: ______lettre de motivation manuscrite et photo à notre département des ressources humaines. Tél. Privat: ______Datum/date:______

Nationalität / nationalité (CH oder Ausweis C / permis C):______Fabrique d‘aiguilles de montres d’emploi • Offres Stellen J. Renfer-Strasse 62, 2504 Biel-Bienne, Tel. 032 343 30 30, 2500 Bienne 4 – Rue du Coteau 10 – tél. 032 344 65 65 Fax 032 343 30 31, [email protected] www.aiguilla.ch www.beautybielbienne.ch Gäste: Thema: vom Sonntag18.11.2012(10:00,16:00Uhr) Nachgefragt Hit derWoche Kandidat Eurovision Songcontest. Markus Müller, SängerundProduzent, Georges Müller,Rockmusiker, Span, Moderation: ChristianJegerlehner Unterhaltungsindustrie. von „QuantitätvorQualität“inder Prämierungswahn undzumPrinzip Diskussionen zumQuotenzwangund

* Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten Coop grösseren in * Erhältlich (100 g=1.51) assortiert, 750g Choco-Croquettes, Coop MaxHavelaar statt 22.75 11. zum Wochenendezum Topangebote Heiner Fries,Sänger, Musiker HitoderFlop 1/ Preis à 4Stück Italien, Packung Kaki (ohneBio), statt 4.50 2. 35 40% Rabatt 2 95

33% Rabatt 12 Rollen Home Designs, 16 Rollen,oder Short &Smart, Plenty White, statt 23.60 13. 95 1/ Preis in Selbstbedienung 5 Stück schenkel, Schweiz, Coop Poulet- statt 1.40 –.70 per 100g 2

(1 Liter=4.65) Shiny White,3Liter tionstextilien oder Black, Sport&Funk- Colors, Intensive Perwoll Brilliant statt 23.80 13. 40% Rabatt 95 www.telebielingue.ch In ZusammenarbeitmitderKammerBielerImmobilien-Treuhänder KABIT BVG-Experte SwissLife. Marc Schibler, Unser Interviewgast: und Liegenschaftsangebotentäglichvon18.30bis19Uhr. mitaktuellenWohnungs-Die regionale Wirtschaftssendung die Pensionskasse? Lohnt sicheinefreiwillige Einzahlungin 1 kg Pizza Prosciutto, Coop BettyBossi statt 12.50 7. 1/ (1 Liter=–.32) 6 ×1,5Liter légère mit Kohlensäure, Coop SwissAlpina statt 5.70 2. on Kohlensäure, *ohne Preis 50 85 oder 2

1/ Preis 2

Valais Humagne Rouge statt 95.40 57. Bibacchus Terrasses unter 18Jahren. Alkohol anJugendliche Coop verkauft keinen vorbehalten. Jahrgangsänderungen (10 cl=1.27) 6 ×75cl du Rhône2011, Donnerstag, 15. November, bis Samstag, 17. November 2012, 46/2012 AOC AOC 40% Saucisson, ca.450g Waadtländer Coop Naturafarm statt 2.10 1. per 100g Rabatt 20 40% Rabatt 05 solange Vorrat Vorrat solange

os oms dans sommes Nous sont àlamode. Gratuit, www.bielbienne.com plus de30ans. ecou le p Aujourd’hui, super! les gratuits depui c’est s

NAT D W46/ 12 events -touslesmarchésmanifestations,Gastronomies/commerces. Tipp der Woche Lokale- Events-alleMärkte,Veranstaltungen undGastro/Gewerbe. Monuments historiques-l’histoirevisiteguidéelocauxàlouer 34. 2503 Biel-Bienne Nail Forming Pédicure Gesichtspflege Massage Solarien Hydroxeur Dampfbad Bio Sauna Sauna statt 49.90 statt ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ ❯ zur Auswahl: Gutscheine Vous cherchez des informations Wimpern undBrauenfärben Wimpern färben o-tn-asg 1Sd 0rAo r 900.– 1’240.– 855.– Hot-Stone-Massage (1.5Std. 10er Fr. Abo) Fr. Fr. Fr. 100.– Hot-Stone-Massage 1.5Std. (Ganzkörper)Fr. 140.– Hot-Stone-Massage (1Std. 10er Abo) Hot-Stone-Massage 1Std. (Rücken) 810.– Fr. (10er Abo) Cellulite-Behandlung Cellulite-Behandlung (10er Abo) Fussreflexzonenmassage 306.– Fussreflexzonenmassage Fr. Bio SaunamitLichttherapie (10er Abo) 306.– Bio SaunamitLichttherapie Fr. (10er Abo) Solarium (10er Abo) Sauna Sauna (10er Abo) Meeresbrandungsbad Meeresbrandungsbad Epilation proMinute mit Lackieren Manicure mit Lackieren 855.– Kosmetische Fusspflege Fr. 100.– Massagen (Teil, Fr. 10er-Abo) Massagen (Teil) Massagen (Ganzkörper, 10er-Abo) Massagen (Ganzkörper) Verschiedene Gesichtspflegen ab Kleiner Schönheitstag Grosser Schönheitstag weltbild.ch/filialen Centre Bahnhof z.B. Sehenswürdigkeiten -GeschichteFührungen -Miete www.altstadt-biel.ch 90 Suchen Sie Infos BIEL BIENNE beauty

DieGeschenkidee über dieBielerAltstadt? widmen. Ihren Gästen entspannt können Siesich So lassen. vorbereiten vor allem gut kombinieren und neu tereinander un- wieder immer diesich Menüs, gelingsichere und Unkomplizierte Kochen für Gäste Wildeisen – Annemarie

für Weihnachten sur laVieilleVilledeBienne? Wer liebtesnicht sich verwöhnen sich zu lassen? Tel 03232229 Tel 03232250 2502 BielBienne Spitalstrasse 12 Fr. 90.– 100.– Fr. 280.– Fr. Fr. 32.– Fr. 34.– 64.– Fr. Fr. 54.– 75.– Fr. 495.– Fr. 55.– Fr. 95.– Fr. Fr. 95.– 34.– Fr. Fr. 2.70 65.– Fr. 245.– Fr. 345.– Fr. Fr. 48.– Fr. 38.– BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 13

Damien Frochaux mit dem SPOTS iChiropro: «Der Zahnarzt erläutert dem Patienten den Eingriff am Bildschirm.» n HOTEL ELITE: Kürzere Tage, n HOTEL ELITE: quand les jours längere Nächte ... Austern- raccourcissent, c’est la saison Damien Frochaux et l’iChiropro: zeit im Hotel Elite in Biel. des huitres à l’hôtel Elite. Xa- «Le dentiste peut montrer au patient Ecailler Xavier Caille ver- vier Caille, l’écailler champion ce qu’il va faire sur l’écran.» führt die Gäste mit auserlese- du monde est de retour et pro- nen Variationen maritimer pose un vaste choix de délices Köstlichkeiten. Dazu emp- maritimes sous la tente de MADE-IN fiehlt Sommelier Stjepan Do- l’écailler, à la Brasserie ou au minik einen jungen, Baramundo. Et pour accompa- lebendigen, trockenen Re- gner huitres, bulots, bigor- bensaft aus der Weinbaure- neaux, moules, langoustine ou gion Loire: den «Muscadet homard, le sommelier Stjepan Avec Sèvre et Maine». Oder den Dominik recommande un «Entre Deux Mers» aus dem jeune jus de la treille vif et sec, Clos de la Roseraie im Bor- le muscadet Sèvre et Maine, deaux. Zwei Wegbegleiter plein de fraîcheur et légère- auf der Reise durch das mari- ment mousseux, ou l’Entre PHOTO: MARIKE LÖHR application time Schlaraffenland im Deux Mers du Clos de la Rose- MADE-IN Ecailler-Zelt, in der Brasserie raie à Bordeaux, élégant, fruité, La société biennoise Bien-Air Dental a oder im «Baramundo». Bis vif et délicat. Bon appétit et zum 22. Dezember, jeweils santé! RJ développé une application pour tablettes Dienstag bis Samstag, 17 bis n VINIFERA: la foire internatio- 22 Uhr. bb nale du vin se tient encore Zufall ohne Rolle numériques qui simplifie la vie des n COOP: Alle Coop Mitarbei- jusqu’au 18 novembre au Pa- tenden erhalten 2013 mehr villon de Bienne. Je vous re- Das Bieler Unternehmen Bien-Air Dental entwickelte spécialistes en implantologie. Lohn: Gesamthaft stehen 1,1 commande la découverte de % der Lohnsumme zur Ver- deux stands, d’abord celui de eine Applikation für Tablet-Computer/PCs, die das PAR RAPHAËL CHABLOZ teragir avec l’entreprise, par e- fügung. Coop hebt den Min- l’association des amis du vin mail. «Il reçoit une réponse destlohn um 100 Franken ANAV de Bienne et environs, Leben von Implantologie-Fachleuten vereinfacht. Non, les tablettes numé- dans les 24 heures.» Autre an, er beträgt neu 3800 Fran- qui organise le long de l’année riques tactiles ne sont pas que avantage, «le dentiste peut ken. Für Mitarbeitende mit des dégustations ou des VON Nein, Tablet-PCs sind nicht betont Damien Frochaux. Der des gadgets. La plus célèbre montrer au patient ce qu’il va abgeschlossener zweijähriger voyages dans des régions viti- RAPHAËL einfach ein Spielzeug. Der be- Zahnchirurg, die Zahnchirur- d’entre elles et la pomme qui faire, sur l’écran, c’est très ap- Grundbildung beträgt er neu coles. Ensuite le stand les CHABLOZ rühmteste unter ihnen – jener gin kann dank E-Mail mit dem lui sert de logo se retrouvent précié». Et l’entreprise peut 3900 Franken. bb bulles du monde par la Cave mit dem Apfel-Logo – ist seit Unternehmen interagieren. de plus en plus souvent dans également, cerise sur le gâ- des Gourmets qui vous em- einigen Monaten immer öfters «Er erhält innerhalb von 24 des cabinets de dentistes de- teau, profiter du système pour mène dans un tour du monde in Zahnarztpraxen zu sehen. Stunden eine Antwort.» Ein puis quelques mois. La société faire du marketing, une partie des mousseux. Santé! RJ Das Bieler Unternehmen Bien- weiterer Vorteil: «Der Zahnarzt biennoise Bien-Air Dental a de l’application permettant Air Dental entwickelte ent- kann dem Patienten auf dem développé un système, l’iChi- par exemple d’aller visualiser sprechendes System (den iChi- Bildschirm zeigen, was er tun ropro, commandé à travers ses catalogues. ropro), das mit einer Applika- wird. Das wird sehr geschätzt.» une application spécialement L’iChiropro se présente EINKAUFEN MIT… eaucoup de magasins ont tion gesteuert wird, die speziell Und der Clou: Das Unterneh- destinée à l’implantologie et sous la forme d’un socle, relié LES COURSES B déjà l’esprit tourné vers für die Implantologie und die men nutzt das neue System à la chirurgie dentaire. Une à un micromoteur dentaire, Noël. Et vous, pas encore? Re- Zahnchirurgie entwickelt wor- für sein Marketing, indem es première. sur lequel se pose la tablette. AVEC… doutez-vous les échéances qui den ist. Eine Premiere. beispielsweise seine Kataloge Des partenariats avec des fa- vous guettent? Et en particulier online zugänglich macht. Faciliter. Fondée en 1959, bricants d’implants ont été celles de votre partenaire? Que Unterstützen. Das 1959 Der iChiropro besteht aus l’entreprise Bien-Air Dental passés, lui permettant d’avoir par exemple cette année aussi, in Biel gegründete Unterneh- einem Sockel, der mit einem fabrique des produits destinés accès facilement à une foule Eva vous devez vous occuper du sa- men Bien-Air Dental stellt Pro- zahnärztlichen Mikromotor à la médecine dentaire. Elle de pré-réglages nécessaires. Aeschimann pin de Noël pour la fête en fa- dukte für die Zahnmedizin verbunden ist, auf den das emploie près de 300 per- Pendant l’opération, le chi- mille? Qu’il doit être beau, ne her. Es beschäftigt rund 300 Tablet gestellt wird. Dank Part- sonnes en Suisse, à Bienne et rurgien dentiste n’a plus à ereits sind viele Einkaufslä- perde pas ses aiguilles et qu’il Angestellte in der Schweiz, in nerschaften mit Herstellern dans le Jura. Elle est présente toucher l’appareil. Il peut en- B den auf Weihnachten einge- soit stable? Vous le savez par Biel und im Jura, und ist auf von Implantaten hat er Zu- sur les cinq continents. Son suite sauvegarder simplement stimmt. Sie noch nicht? Graut expérience, c’est toujours très allen fünf Kontinenten ver- gang zu zahlreichen vorpro- nouvel appareil est, selon les les données relatives à ses Ihnen vor den Erwartungen, die ennuyeux. Jusqu’à ce que le sa- treten. Sein neues Produkt ist grammierten Behandlungsab- responsables de l’entreprise, clients, «et tout est ensuite auf Sie zukommen? Gerade pin soit fixé de manière appro- gemäss den Verantwortlichen läufen. Während der Opera- une innovation majeure. sauvegardé dans iCloud, de auch von Ihrer Partnerin? Zum priée dans son pied, vous avez des Unternehmens eine bahn- tion braucht der Chirurg das Dans les cabinets den- manière à ce qu’il n’y ait au- Beispiel, dass Sie auch 2012 accompli un master d’ingé- brechende Neuerung. Gerät nicht mehr zu berühren. taires, l’informatique est de cune perte si la tablette est en- den Weihnachtsbaum für die nieur forestier. In Zahnarztpraxen nimmt Anschliessend speichert er die plus en plus présente. «Nous dommagée, par exemple», Familienfeier besorgen müssen? Simplifiez-vous la tâche. Plani- die Informatik immer mehr Patientendaten und «lädt sie développons depuis dix ans précise Damien Frochaux. Dass dieser stattlich ist, nicht fiez dès maintenant. Et du Raum ein. «Wir entwickeln in der iCloud hoch, sodass des appareils pour faciliter le L’appareil assure également nadelt und sicher steht? Letzte- même coup, surprenez votre seit zehn Jahren Geräte, die kein Verlust entsteht, sollte travail en implantologie», ex- une traçabilité complète des res – das wissen Sie aus Erfah- partenaire par une pointe de die Arbeit der Implantologen das Tablet Schaden nehmen», plique Damien Frochaux, opérations effectuées, «ce qui rung – ist ein stetes Ärgernis. romantisme. Car il n’y a rien unterstützen», erklärt Damien erklärt Damien Frochaux. Das vice-président business deve- peut s’avérer très pratique, Bis die Tanne fachgerecht im qu’on ne puisse avoir, comme Frochaux, Vizepräsident Busi- Gerät lässt zudem eine Rück- lopment chez Bien-Air. Rien notamment pour les assu- Weihnachtsbaumständer steht, le prouve cette offre: «Excur- ness Development bei Bien- verfolgbarkeit sämtlicher n’est laissé au hasard, le spé- rances». haben Sie ein Praktikum als sion au marché de Noël en Air. Nichts wird dem Zufall durchgeführter Operationen cialiste doit savoir avec préci- Forstingenieur hinter sich. stretchlimousine et chauffeur». überlassen, der Spezialist muss zu, «was sich als praktisch er- sion quel outil utiliser à quel Demande. La société Bien- präzise wissen, welches Instru- weisen kann, insbesondere für moment. Air avait présenté un proto- Für Männer ment er in welchem Moment die Versicherungen». type dans une exposition braucht. Mises à jour. Bien-Air fa- spécialisée, en mars 2011 à Pour Nachfrage. Bien-Air stellte briquait déjà un appareil dé- Cologne. «Nous avons eu les hommes Aktualisierung. Um Im- an einer Fachausstellung in nommé Chiropro L, pour les beaucoup de demandes, alors plantologen bei ihrer Tätigkeit Köln im März 2011 einen Pro- assister dans cette tâche. que l’appareil n’était pas en- zu unterstützen, stellte Bien- totyp von iChiropro vor. «Wir «Nous avons eu l’idée de pro- core en vente. Ça nous a Machen Sie es sich einfacher. Air bereits das Gerät Chiropro hatten viele Anfragen, bevor fiter des possibilités des ta- poussés à poursuivre le déve- Planen Sie jetzt. Und überra- L her: «Wir hatten die Idee, das Gerät überhaupt im Ver- blettes tactiles», raconte loppement», raconte Damien schen Sie Ihre Partnerin gleich- von den Möglichkeiten, die kauf war. Das trieb uns dazu Damien Frochaux. Les avan- Frochaux. La firme biennoise zeitig mit einem Schuss Ro- Tablets mit Touchscreen bie- an, die Entwicklung weiter- tages, explique-t-il, sont nom- vend aujourd’hui «passable- mantik. Denn es gibt nichts, ten, zu profitieren», sagt Da- zuverfolgen», erzählt Damien breux. Au lieu, comme c’était ment» d’iChiropro et se ré- das es nicht gibt, wie dieses mien Frochaux. Die Vorteile Frochaux. Heute verkauft die le cas jusqu’à présent, de de- jouit de constater que les Angebot beweist: «Ausflug mit seien zahlreich. Statt wie bis- Bieler Firma «ziemlich viele» voir retourner tout l’appareil utilisateurs lui renvoient Stretchlimousine und Chauf- her das Gerät zurückschicken iChiropro und freut sich über pour profiter d’améliorations beaucoup de feedback, lui feur an Weihnachtsmarkt».

zu müssen, um von den Ver- das Feedback der Nutzer, das du software, les spécialistes permettant ainsi d’améliorer Buchen Sie dieses Angebot und PHOTO: BCA besserungen der Software pro- ihr erlaubt, ihre Dienste noch n’ont plus qu’à mettre à jour ses services. Ihre Liebste wird Augen ma- Réservez cette offre et votre fitieren zu können, bräuchten zu verbessern. Damien Fro- l’application. Celle-ci «par- Damien Frochaux est vrai- chen! bien-aimée en fera, des yeux! die Fachleute heute nur noch chaux ist begeistert vom neuen lera» prochainement huit ment emballé par le nouveau Am Zielort angekommen, las- Arrivés à destination, laissez- die Applikation zu aktualisie- Produkt seiner Firma. «Wir langues, «et il nous est assez produit de son entreprise. sen Sie sie in Ruhe Weih- la faire tranquillement ses ren. Diese wird in Kürze acht werden diesen Bereich entwi- facile d’en ajouter en cas «Nous allons développer ce nachtseinkäufe erledigen. Stos- achats de Noël. En attendant, Sprachen «sprechen» und «wir ckeln. Auf der Grundlage die- d’ouverture de nouveaux secteur. A partir de la base sen Sie selbst in der vous pourrez vous accorder – werden problemlos weitere ser Applikation kann man sich marchés», souligne Damien qu’est l’application, on peut Zwischenzeit – zufrieden mit satisfait de vous et en paix hinzufügen können, sollten wirklich alles vorstellen!» n Frochaux. Le chirurgien den- vraiment tout imaginer!» n sich und der Welt – mit einem avec le monde – un verre de vin sich neue Märkte eröffnen», tiste peut assez facilement in- Glas Glühwein auf Ihre gute chaud pour votre bon plan. Car Planung an. Denn nun haben vous avez maintenant le temps Sie Zeit für Ihre eigentliche pour votre propre mission. Cal- Mission. Sie kümmern sich un- mement, vous vous occupez du aufgeregt um den Weihnachts- sapin de Noël et en achetez un baum und kaufen einen stattli- joli, qui ne perd pas ses ai- TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE chen Baum, der nicht nadelt. guilles. Mais surtout, il est déjà Vor allem aber steht er bereits équipé de manière profession- fachmännisch montiert in ei- nelle d’un pied pour sapin de nem Weihnachtsbaumständer! Noël! Dorschfilet Royal, Wildfang, Island, 100 g 2.75 statt 5.50 Amadino Valencia DO, rosado ou tinto, 2011, 75 cl 2.95 au lieu de 4.90 Danach lassen Sie Ihren Ensuite, vous laisserez le Schweinskoteletten, mager, Schweiz, 100 g 1.30 statt 2.20 Red Bull Energy Drink, 12 x 25 cl 17.40 au lieu de 20.40 Chauffeur den Baum sorgfältig chauffeur ranger l’arbre avec Vacherin Mont d’Or, 100 g 1.85 statt 2.70 Papier de toilette Hakle, in die «Stretchlimo» legen. soin dans la «stretchlimou- Mortadella Vismara, Italien, 100 g 2.20 statt 3.15 orange ou blanc, 30 rouleaux 12.90 au lieu de 24.90 Platz hat es ja genügend. Ga- sine». Il y a suffisamment de Fendant Etoile Valais, 75 cl 6.45 statt 12.95 Parfum Calvin Klein, rantiert relaxed fahren Sie heim place. Vous rentrez parfaite- Salice Salentino, Italien, 6 x 75 cl 28.50 statt 57.00 CK ONe, pour elle et lui vapo 200 ml 34.90 au lieu de105.00 und sind diese Weihnachts- ment décontracté et débarrassé sorge frühzeitig los. à l’avance de ce souci de Noël. Die Butter, Mödeli, 4 x 250 g 9.95 statt 12.00 Rôti/tranches de porc, cuisseau, Terra Suisse,100g 1.65 au lieu de 2.50 Vergessen Sie nicht, daheim N’oubliez pas, chez vous, de Coop Naturafarm Rindsragout, ca. 800 g, per 100 g 1.65 statt 2.75 Jusqu’à épuisement du stock: den Baum kühl zu stellen und mettre le sapin au frais et de le Coop Max Havelaar Choco-Croquettes, 750 g 11.35 statt 22.75 Filet gourmet MSC Pelican, à la Provençale, 800 g 10.05 au lieu de 14.40 feucht zu halten. Damit er conserver humide. Afin qu’il ne Human Rouge Valais Bibacchus 6 x 75 cl 57.20 statt 95.40 Rösti Original, 3 x 500 g 4.10 au lieu de 6.15 nicht doch noch vor dem Fest perde pas ses aiguilles déjà Coop Swiss Alpina Mineralwasser, 6 x 1,5 l 2.80 statt 5.70 Salade de rampon Anna’s Best, 2 x 100 g 5.60 au lieu de 7.00 zu nadeln beginnt … avant la Fête… WICHTIGE NUMMERN DER REGION NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117 ■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no ■ BKW Bernische Kraftwerke / AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111 032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne. FMB Forces motrices bernoises: ■ FEUERALARM / FEU: 118 Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz ■ TAVANNES, Service de garde médical de Pikettdienst / service de piquet: ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 ■ COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, la vallée de Tavannes: 032 493 55 55 0844 121 175 HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55 ■ Strasseninspektorat / Inspection ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 urgences: 032 941 37 37 Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48 des routes, fuites diverses: URGENCES ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11 URGENCES J. von der Weid: 032 487 40 30 032 326 11 11 Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz LA NEUVEVILLE, médecin de garde: ■ Schweiz. Rettungsfl ugwacht: 14 14 ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fi xe Sauvetage par hélicoptère: 14 14 SERVICES DE PIQUET canalisations, 24/24, ■ , permanence téléphonique: (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33) 0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz Kruse AG, Biel: 032 322 86 86 0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fi xe ■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Bolliger: 032 341 16 84 ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145 Kruse AG, Region: 032 351 56 56 et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: oder 044 251 51 51 ■ KANAL-HEUER AG, Studen, ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144 032 942 23 60 ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: Rohrreinigung + Entstopfung 24h: ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, 032 326 17 11 032 373 41 46 ■ WORBEN, Wasserversorgung NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE NOTFALLDIENSTE / NOTFALLDIENSTE VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45 ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz SWG: 032 384 04 44 ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37 ■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 PIKETTDIENSTE / www.notfallpraxisbiel.ch • www.cabinetdurgencesbienne.ch

www.notfall-biel.ch Apotheken Notfalldienst www.urgences-bienne.ch ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz www.notfall-seeland.ch

Jede 7. Fahrt in Biel ist gratis! www.AUTOrepar.ch NETTOYAGES Ihr Partner rund ums Auto NUZZOLONUZZOLO REINIGUNGEN GmbH seit 30 Jahren. BahnhofstrasseNettoyages,etc… 14 3293Tapis Dotzigen d’orient • Tapis tendu Tapis d’orient Lieferung + Transport gratis Fr. 28.–/m2 Meubles rembourrés Tapis tendu 032 365 51 73 Fr. 10.–/m2 Rue Alex.-Moser. 07948 • Tél. 411 032 36596 5126 73

Taxidienst, Personentransport, Personentransport, Taxidienst, 24 Stunden- Flughafentransfer, TOP SERIÖS! Betrieb. [email protected] Biel-Bienne • Natel I www.nuzzolo.ch 079 411 96 26 Tel. 032 342 43 82 43 342 032 Tel. Vermietung

Neu ! Au Vieux Valais domicile à Service – Journellement / Hauslieferdienst - Täglich Vermietung Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne • 60 Dufour Rue / 60 Dufourstrasse Hebelbühne Christen & Dervishaj

Hebebühne verby. BONADEI

Käse + Fleischspezialitäten coin. du adresse bis

drum gang bim gang drum la meilleure la BONADEI, Reinigungen GmbH

Mit chäs u wy do Tous les jours du bon bis bisch derby, bisch Attraktive Winter

bisch derby, fromage et du vin, Mit chäs u wy do wy u chäs Mit 20

Restaurant Vieux Valais drumbon gangdu bimjours les Tous BONADEI, la meilleure 20 BONADEI verby. adresse du coin. Meter Familie Maendli Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne Meter Untergässli 9, 2502 Biel Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile Tel. 032 322 34 55 HAUSLIEFERDIENST Tel. 032 342 43 82 032 652 68 45 FTG Fenster & Türen. FTG fenêtres & portes Veka Fenster, fenêtres Veka, 10% Rabatt, 10% de remise. dipl. VSMS Bielstrasse 53 • 2555 Brügg 032 423 23 23 MOTORBOOT FAHRSCHULE 078 770 96 30 078 898 24 50 BIELERSEE [email protected] www.aaa-swisstaxi.ch R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84

www.ftg-solutions.ch Personentransport, Taxidienst, Flughafen- Behindertentransport, 24 Stunden-Betrieb. transfer, TOP SERIÖS! [email protected] www.bootsschule-mfb.ch • [email protected]

Rainstrasse 23

AG 2503 Biel-Bienne Bedachungen AG Allround-Service Tel. 032 365 25 72 Tel. 032 365 33 22

www.hadorn-bedachung.ch NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION DE LA RÉGION IMPORTANTS NUMÉROS WICHTIGE NUMMERN DER REGION WICHTIGE NUMMERN DER REGION DIEDIEDIE FAHRSCHULE www.clean-multiservices-nettoyage.ch AUTO MOTO ROLLER D/F Remise de clé - Appartement, etc. SEGWAY FAHREN Patrick Mutti 076 250 51 51 078  803 8 5  87 Nouveau wwwwwwwww.drive66.ch WICHTIGE NUMMERN DER REGION www.tierschutzbiel.ch Wir verteilen Ihre Wauwau! Ich bin der aufgestellte Korimbo. Verlangen Sie Meine geliebte Besitzerin ist leider verstorben und so bin ich hier im Tierheim gelandet. Meine Pfl egerinnen können nichts Schlechtes über mich noch heute eine sagen; ich bin sehr gut erzogen, liebesbedürftig und FLYER! verstehe mich mit allen Menschen und Hunden gut. Falls du genug Platz für einen 4 jährigen "Riesen" hast, dann Offerte unter: melde dich schnell hier im Tierheim, ich warte auf dich. Tschüss Euer Korimbo Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Tel. 032 343 30 30 Längholz 7, 2552 Orpund Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00. So 10.00-12.00 [email protected] Tel. 032 341 85 85 BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 15

TIERHEIM DIE WOCHE IN DER REGION

Arbeitslosigkeit: leichte Zu- fahrzeugen und Zweirädern sowie nahme. Im Oktober 2012 stieg die reflektierende Kleidung oder Acces- Zahl der registrierten Arbeitslosen soires von grosser Wichtigkeit. Zukunft für heimatlose Tiere im Kanton Solothurn gegenüber Bewusst zu handeln und der eige- dem Vormonat um 73 auf 3501 nen Sichtbarkeit im Verkehr gezielt (Vormonat 3428) Personen. Die Beachtung zu schenken, kann Es gibt viele Gründe, Dass sich die Katzen dermas- Arbeitslosenquote stagnierte bei Leben retten. Nachts ist das Unfall- sen vermehren können, liegt 2,4 Prozent. Die Zahl der Stellensu- risiko wesentlich höher als am Tag, wieso ein Tier plötzlich vor auch daran, dass sie oft von chenden lag bei 5656 (Vormonat kommen Regen, Schnee und Blen- wohlwollenden Menschen ge- 5’478) und war damit um 178 Per- dung dazu, steigt es zusätzlich. dem Nichts steht. füttert werden. «Ist das Nah- sonen höher als im Vormonat. Die «Die Aktion dient der Verkehrssi- rungsangebot reichlich, gibt Stellensuchendenquote stieg von cherheit», sagt Robert Gerber, Im «Aarebrüggli» werden sie es mehr Nachwuchs», erklärt 3,8 auf 3,9 Prozent, in der Region Kommandant der Stadtpolizei Ivan Schmid. Grenchen von 4,8 auf 4,9 Prozent. Grenchen, «und ist gleichzeitig umsorgt und neu platziert. Die Platzierung wird im Die Verlangsamung des weltweiten eine Dienstleistung für alle Ver- «Aarebrüggli» mit grösstmög- Wirtschaftswachstums wirkt sich kehrsteilnehmerinnen und -teil- VON Der kleine weisse Kater ist licher Sorgfalt vorgenommen. nun auch auf den Schweizer nehmer». Vorstandsmitglieder des PETER J. im Oktober ins Tierheim «Wir nehmen uns Zeit für die Arbeitsmarkt aus. TCS werden für die kontrollierten AEBI «Aarebrüggli» in Grenchen ge- Beratung und geben auch in Scheinwerferkontrolle: Zur Automobilisten ausserdem warmen kommen. Er litt unter extre- schriftlicher Form Informatio- Verbesserung der Verkehrssicher- Tee und Kaffee bereithalten. mem Durchfall, sein Zustand nen ab. Unsere Tiere haben heit führt die Stadtpolizei Gren- Gemeindeversammlung Büren: war jämmerlich. Heute wirkt alle eine Geschichte, entspre- chen zusammen mit der TCS Am 27. November wird im Rathaus er zufrieden und schnurrt zu- chend müssen die neuen Hal- Regionalgruppe Grenchen am über den Voranschlag 2013 sowie traulich, obwohl er nach wie ter ein wenig Geduld mit ih- kommenden Donnerstag eine über den Finanzplan 2013-2017 vor in einer separaten Box lebt. nen haben.» Doch gerade dies Lichtkontrolle durch. Sie findet entschieden. Die Botschaft liegt im ist auch das Besondere an die- zwischen 17 und 19 Uhr auf dem Rathaus beim Schalter der Gemein- 100 ausgewachsene Kat- sen Tieren. Es muss eine Be- Gelände der Firma Burgener Trans- deschreiberei auf (Dienstag - Freitag

zen und 40 bis 50 Jungtiere ziehung entstehen können – PHOTO: PETER J. AEBI porte an der Neckarsulmstrasse 36 09:00 - 12:00 Uhr / 14:00 - 17:00 kamen während der «Saison» und das geht nicht von heute Ivan Schmid und das «Aarebrüggli»-Team kümmern in Grenchen statt. Jedermann kann Uhr; Montag 09:00 - 12:00 Uhr / ins Tierasyl. Und bei unserem auf morgen. sich um die heimatlosen Tiere. Damit das Tierasyl seine Fahrzeugbeleuchtung dort 14:00 - 18:00 Uhr). Vorversamm- Besuch wartete eine weitere Eine Umplatzierung ist im- funktionieren kann, benötigt es auch Spenden. kostenlos überprüfen und einstel- lungen zur Gemeindeversammlung eingelieferte Katze darauf, auf- mer mit Stress verbunden. Zu- len lassen. Die Einstellung der führen die Ortsparteien wie folgt genommen zu werden. Ivan dem passen nicht alle Men- Vor allem bei Hunden sind und so weiter.» Weitere Mittel Scheinwerfer erfolgt durch Fach- durch: FDP. Die Liberalen am Schmid, Leiter der Tierstation, schen und Tiere zueinander. Trennungen oder Scheidungen werden in Verbesserungen der leute vor Ort und defekte Birnen 19. November, 19:00 Uhr, Restau- sagt: «Katzen sind zahlenmäs- «Wenn die Chemie nicht ein häufiger Grund. «Aber Unterbringung und Freigehege können zum Selbstkostenpreis er- rant Baselstab; FORUM am 21. No- sig unsere Hauptkunden. Sie stimmt, nehmen wir das Tier auch gesundheitliche Notfälle, investiert. setzt werden. Besonders im Winter vember, 20:00 Uhr, Gasthof zur werden hier tierärztlich ver- zurück und versuchen es mit Übersiedlung in ein Alters- Ivan Schmid hat viele Ide- sind aufgrund der langen Dunkel- alten Post; SP am 22. November sorgt, kastriert und aufgepäp- einem anderen.» Der kleine heim oder Todesfälle gehören en, wie das Tierheim noch heit und der teilweise schlechten 2012, 20:00 Uhr, Restaurant pelt, damit wir sie anschlies- weisse Kater ist auch auf dem zu den Ursachen.» Ohne das weiter verbessert werden könn- Witterungs- und Sichtverhältnisse Ochsen Chaophraya; SVP am send platzieren können.» Viele Weg der Besserung. Agnes Tierasyl gäbe es für solche te. Gerade ist eine Freiflugvo- saubere Autoscheiben, eine korrekt 21. November 2012, 20:00 Uhr, der eingelieferten Tiere haben Schmid – sie hat das Tierasyl Tiere kaum eine Zukunft. Fi- liere für Vögel, ein Aussenge- eingestellte Beleuchtung an Motor- Restaurant Baselstab. Schnupfen, verklebte Augen und die Igelstation gegründet nanziert wird es durch die Ak- hege für Nager und für die oder sind sonst angeschlagen. – ist optimistisch: «In 14 Tagen tivitäten des «Aarebrüggli» als Katzen neu erstellt worden. ist er wieder auf dem Damm.» Ferienheim sowie durch Spen- Und bereits brütet er an einer was aus ihrem Geld geworden ken für einmal eine Spende www.aarebrueggli.ch Mit etwas Glück kann er dann den. «Die Spendengelder flies- neuen Idee, um heimatlose ist. Und natürlich laden wir an diese wichtige regionale Kontakt: [email protected] an einen guten Platz abgege- sen vor allem in die aufwen- Hunde besser versorgen zu Spender gerne ein, damit sie Institution zu leisten. Auf diese Tel. 032 / 653 76 46 ben werden. dige medizinische Versorgung können. «Es gibt auch Leute, das daraus Entstandene selber Weise könnte das motivierte Der IBAN-Code für das Spendenkonto für das der eingelieferten Tiere, in Me- die für einen bestimmten sehen können.» «Aarebrüggli»-Team wieder Tierasyl und die Igelstation: Heimatlos werden Tiere dikamente, aber auch in die Zweck spenden wollen. Für Vielleicht überlegt sich die Neues in Angriff nehmen. n CH53 0027 2272 3688 22M2 Z nicht nur durch herzlose Men- Kastrierungsowie in die Be- diese erstellen wir eine Doku- oder der eine oder andere, an schen, welche sie aussetzen. handlung von Krankheiten mentation, damit sie erfahren, Stelle von Weihnachtsgeschen-

Plus de services, plus de divertissements Mehr Service, mehr Spass und noch mehr et encore plus de plaisir sur notre Unterhaltung «vo hie. für mi.» mit der nouveau site web www.canal3.ch brandneuen Website www.canal3.ch

– Ecoutez vos émissions favorites quand vous le souhaitez! – Ihre Lieblingssendungen jederzeit zum Nachhören. – Accédez au direct grâce à notre lecteur multimédia! – Mit dem Live-Player ist Canal 3 auch unterwegs immer mit dabei. – Suivez l’actualité de Canal 3! – Laufend aktuelle News von Canal 3.

www.canal3.ch www.canal3.ch Click & win! Click & win!

Devenez l’heureux propriétaire d’une Jetzt auf www.canal3.ch gehen und Vespa 125 LX, d’une valeur de Fr. 4995.– eine coole Vespa 125 LX im Wert von (couleur au choix), sur www.canal3.ch. Fr. 4995.– (Farbe wählbar) gewinnen! Tirage au sort en direct vendredi 16 novembre, Die Verlosung erfolgt am Freitag, 16. November 2012,, à 12 h 20, sur Radio Canal 3. um 12.20 Uhr auf Radio Canal 3.

PIAGGIORAMA AG PIAGGIORAMA AG rue Verresius 16 tél. 032 322 58 05 [email protected] Verresius-Strasse 16 Tel. 032 322 58 05 [email protected] 2502 Biel/Bienne fax 032 322 61 01 www.piaggiorama.ch 2502 Biel/Bienne Fax 032 322 61 01 www.piaggiorama.ch

Conditions de participation Teilnahmebedingungen Participation en ligne à l’adresse www.canal3.ch. Pas de correspondance. Voie juridique exclue. Pas de paiement en espèces. Teilnahme ausschliesslich online unter www.canal3.ch. Keine Korrespondenz, Rechtsweg ausgeschlossen. Keine Barauszahlung Les collaborateurs ainsi que les membres de Canal 3 SA et de Piaggiorama ne sont pas autorisés à participer au concours. des Gewinns. Mitarbeitende der Radio Canal 3 AG, der Gassmann Gruppe sowie der Piaggiorama AG sind nicht teilnahmeberechtigt.

106.4 FM Bienne | 94.0 FM Bienne-Beaumont, La Neuveville www.canal3.ch 98.6 MHz Biel, Seeland | 92.8 MHz Biel-, Neuenstadt | 87.8 MHz Grenchen www.canal3.ch 16 BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 PUBLIREPORTAGE BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 Für Sie da! A votre service! Die Welt wird globalisiert. Kleine Betriebe und Geschäfte fusionieren, L’heure est à la globalisation. Les petites entreprises et les petits werden aufgekauft oder verschwinden. Doch glücklicherweise commerces fusionnent, sont rachetés sans merci ou disparaissent. existieren viele gute, traditionsreiche Unternehmen weiter, bieten Mais, heureusement, il existe encore maintes firmes qui cultivent à la grossen Ketten die Stirn, kämpfen erfolgreich um ihre treuen Kunden, fois excellence et tradition, affrontent avec succès leurs gros die gute individuelle Dienstleistungen und sympathischen Service concurrents en conservant leur fidèle clientèle, le service personnalisé schätzen. BIEL BIENNE stellt hier solche Unternehmen, Geschäfte und et le sourire. BIEL BIENNE vous présente ici une brochette de commerces Betriebe vor, die dem Bieler Geschäftsleben das Salz geben. et de firmes qui contri buent à la richesse de l’offre régionale. PHOTOS: JOEL SCHWEIZER, MARIKE LÖHR, Z.V.G.

Liebhaber von Naturprodukten wie Narimpex AG/SA «nectaflor», «Swiss Alpine Herbs» oder Schwanengasse 47, rue des Cygnes «Alta Terra» können diese seit Dezem- 2503 Biel/Bienne ber 2011 direkt an der Quelle beziehen. 032 366 62 62 Die 1958 gegründete Bieler Narimpex www.narimpex.ch AG, Produzentin von Honig, Trocken- früchten oder auch Tee und Sirup auf der Basis von Bio-Alpenkraütern hat auf dem Depuis décembre 2011, les amateurs des produits «nectaflor», Firmengelände in Biel einen Fabrikladen eröffnet. «Swiss Alpine Herbs» et «Alta Terra» peuvent s’approvisionner direc- «Dieser soll der Bevölkerung der Region den Zu- tement à la source. Un magasin d’entreprise est désormais ouvert sur gang zu unseren Produkten vereinfachen», erklärt le site même de la firme biennoise Narimpex fondée en 1958 et spé- Agrippina Lombardi, Leiterin Kommunikation. Sie cialisée notamment dans la production de miel, de fruits secs et de erinnert auch daran, dass Firmen wie Privatperso- thés ou sirops à base d’herbes des Alpes bio. «Nous voulons rendre nen die Möglichkeit haben, Geschenkkörbe zu be- nos spécialités accessibles à la population de la région», explique stellen – sehr willkommen in der Weihnachtszeit. Agrippina Lombardi, responsable communication. A l’approche des Der Fabrikladen ist montags und dienstags von fêtes de fin d’année, elle rappelle aussi la possibilité pour privés et 13.45 bis 16.30 Uhr, donnerstags von 9 bis 11.40 entreprises de commander des coffrets cadeaux. Le magasin d’entre- Uhr und freitags von 9 bis 13.30 Uhr geöffnet. prise est ouvert lundi et mardi de 13h45 à 16h30; jeudi de 9h00 à 11h40 et vendredi de 9h00 à 13h30.

Anne-Marie Lingerie & Bademode Anne-Marie Kräuchi est dans la Schulgasse 9, branche depuis 1988 – c’est dire si son 2560 Nidau concept fonctionne. Début octobre, 032 331 66 11 l’ancienne propriétaire du «Nidauer www.anne-marie-lingerie.ch Hof» a déménagé et se concentre main- tenant sur l’essentiel dans son nouveau Seit 1988 ist Anne-Marie Kräuchi im Geschäft – ein Zeichen, dass local: sous-vêtements et mode de bain aussi en ihr Konzept funktioniert. Auf Anfang Oktober ist die ehemalige tailles spéciales. «Chaque femme, quelle que soit sa Inhaberin des «Nidauer Hof» umgezogen und konzentriert sich am silhouette, devrait se sentir à l’aise dans ses vête- neuen Standort auf das Wesentliche: Unterwäsche und Bademode ments. » Anne-Marie propose des soutiens-gorge auch in speziellen Grössen. «Jede Frau, egal welche Figur, sollte sich des marques Marie Jo, Prima Donna ou Anita in ihren Kleidern wohl fühlen.» Anne-Marie bietet BHs der Marken jusqu’au bonnet K, la mode bain est disponible Marie Jo, Prima Donna oder Anita bis Cup K, Bademode ist das toute l’année jusqu’au bonnet I. «Pour moi, il est ganze Jahr über bis Cup I erhältlich. «Mir ist es wichtig, dass meine important que les clientes trouvent un soutien- Kundinnen einen BH finden, der sitzt. Denn das verleiht ein völlig gorge adapté, car cela leur procure une toute nou- neues Selbstbewusstsein.» Gerne berät sie Frauen persönlich im velle confiance en elles.» Conseils personnalisés au Laden. Montag geschlossen. magasin. Lundi fermé.

Individuelle Situationen brauchen Privatspitex IDUNA/Spitex privée IDUNA individuelle Lösungen – dies bietet die Hans-Hugi-Strasse 3, rue Hans-Hugi Privatspitex IDUNA als eine Alternative Postfach 942 zu den öffentlichen Spitex-Organisatio- 2501 Biel/Bienne nen an. «Wir kümmern uns um alles – 032 331 51 51 von der Durchführung ärztlich verord- www.spitexiduna.ch neter Therapien und Behandlungen über die Körperpflege bis zum Einkaufen und Haus- Des situations individuelles nécessitent des solutions indivi- haltsarbeiten», so Geschäftsführerin Lisa Pelikan duelles – c’est ce que propose la Spitex privée IDUNA, comme alter- Stricker. Die diplomierte Pflegefachfrau und ihr native aux organisations Spitex publiques. «Nous nous chargeons de kleines Team sind von den Krankenkassen aner- tout – de l’exécution des thérapies et des traitements prescrits médi- kannt. Im Wissen, «dass wir immer für einen calement aux soins corporels, jusqu’aux achats et aux travaux ména- einzigartigen Menschen einen einzigartigen Auf- gers», explique la directrice Lisa Pelikan Stricker. Cette infirmière di- trag ausführen», setzt die Privatspitex IDUNA auf plômée et sa petite équipe sont reconnues par les caisses maladie. En Kontinuität, Vertrautheit und Wärme. Ein Anruf sachant «que pour une personne particulière nous exécutons tou- genügt, um ein individuelles Beratungsgespräch bei jours un contrat particulier», la Spitex privée IDUNA mise sur la Ihnen zu Hause zu vereinbaren, bei dem der Pflege- continuité, la confiance et la chaleur. Un appel suffit pour prendre bedarf genau abgeklärt wird. Kompetent und enga- rendez-vous pour un entretien-conseil individuel à domicile, lors du- giert, aufrichtig und persönlich – zu jeder Tages- quel sera clairement établi le besoin en soins. Compétent et engagé, und Nachtzeit. sincère et personnel – à chaque heure du jour ou de la nuit.

Bijouterie Gubler Bijoux, montres, perles, bagues de Nidaugasse 54, rue de Nidau fiançailles en or ou métaux précieux – 2502 Biel/Bienne des marques comme Longines, Bulova, 032 323 45 06 Certina, Auguste Reymond, Formex ou Alfex: la quête d’un accessoire élégant et de grande qualité dans la gamme Schmuck, Uhren, Perlen, Partnerringe aus Gold oder Edelstahl – moyenne-supérieure de prix mène à la Bijouterie Marken wie Longines, Bulova, Certina, Auguste Reymond, Formex Gubler. La nouvelle génération apprécie particuliè- oder Alfex: Wer ein elegantes, qualitativ hochwertiges Accessoire rement la collection de bijoux en argent. La fierté aus dem mittleren bis hohen Preissegment sucht, wird bei der Bi- de la patronne, Cornelia Morand-Gubler, est son jouterie Gubler fündig. Bei der jüngeren Generation findet die Kol- service à la clientèle: «Avec 30 ans d’expérience, lektion an Silberschmuck grossen Anklang. Besonders stolz ist nous offrons un conseil spécialisé, également après- Geschäftsführerin Cornelia Morand-Gubler auf den Kundendienst: vente. Et nous accordons notre aide pour chaque «Mit unserer Erfahrung aus dreissig Jahren bieten wir eine fachmän- problème, même si le bijou ne provient pas de chez nische Beratung, auch nach dem Verkauf. Und wir helfen bei jedem nous. En outre, nous assurons la réparation de Problem, selbst wenn das Schmuckstück nicht von uns ist. Zudem toutes les marques.» Ce service complet est chéri führen wir Reparaturen sämtlicher Marken durch.» Ein Rundum- par la clientèle. A juste titre. Service, den die Kunden schätzen. Zu Recht.

Grösser, funktioneller, aber noch Optivision SA immer im geschätzten und bewährten Aarbergstrasse 121b, rue d’Aarberg Stil erlauben uns die vergrösserten 2502 Biel/Bienne Räumlichkeiten, noch besser auf die 032 323 85 32 Bedürfnisse der Kundschaft einzuge- www.optivisionsa.ch hen. Ein neuer «Kid’s Corner» bietet eine grosse Auswahl an Brillen für Kinder Plus grands et plus fonctionnels, mais toujours dans le style cha- und Jugendliche. Im Bereich «Sport und Sonne» leureux et très apprécié de longue date, les locaux d’Optivision à la stehen Ihnen viele modische Brillen zur Verfügung rue d’Aarberg 121b ont grandi pour permettre de répondre encore – begutachten Sie deren Ästhetik und Funktionali- mieux aux attentes de la clientèle. tät. Das Team von Optivision freut sich, für Sie Un nouveau «Kid’s Corner» propose une grande variété de lu- einen Brillen-Check-up vorzunehmen, Sie persön- nettes pour enfants et adolescents. L’espace «Sport et soleil» est à lich zu beraten oder einen ausführlichen Sehtest disposition pour découvrir et tester les modèles soigneusement sélec- vorzunehmen im Hinblick auf einen Brillen- oder tionnés. Toute l’équipe d’Optivision se réjouit de vous recevoir pour Kontaktlinsenkauf. un service à vos lunettes, un conseil personnalisé ou un examen vi- suel approfondi en vue de l’achat de lunettes ou de lentilles de contact. Zahnzentrum Bahnhof Biel Centre dentaire de la gare de Bienne im Bahnhof, 2. Stock/dans la gare, 2e étage Nouveau: désormais avec un spécialiste 2502 Biel/Bienne en chirurgie orale! Le Centre dentaire à 032 322 20 00 la gare de Bienne a pour première prio- www.zahnzentrum-biel.ch rité le mieux-être des patients. L’équipe, compétente et motivée, est à disposition tous les jours, de 7 à 22 heures, week- NEU: Mit Fachzahnarzt für Oralchirurgie! —- Im Zahnzentrum ends et jours fériés compris. Il est évident que les direkt im Bahnhof Biel hat das Wohlergehen der Patienten oberste maux de dents ne surviennent pas seulement du- Priorität. Das kompetente und aufgestellte Team steht täglich von rant les heures d’ouverture officielles. Pour les cas 7 bis 22 Uhr zur Verfügung, auch am Wochenende und an Feier- d’urgence, la prophylaxie, l’hygiène dentaire, des tagen. Zahnschmerzen halten sich schliesslich auch nicht an implants ou des dents de sagesse gênantes, l’offre handels übliche Öffnungszeiten. Ob Notfall, Prophylaxe, Dental - de ce centre moderne, facile d’accès aux handicapés hygiene, Implantate oder störende Weisheitszähne: Das Angebot ist et aux personnes âgées a encore été élargie et sera nochmal verbreitert worden, sodass Ihnen in der modernen, behin- d’un précieux secours dans tous les cas. Même les derten- und seniorengerechten Praxis in jedem Fall geholfen wird. patients anxieux ou les petits enfants sont ici en de Auch Angstpatienten oder Kleinkinder sind hier in den richtigen bonnes mains. Simplement, avec compréhension et Händen. Unkompliziert, einfühlsam und menschlich – damit die humanité – afin que vos maux de dents soient votre Zahnschmerzen Ihre einzige Sorge sind. seul souci.

Home Instead «Läb deheim!»/«Vivre chez soi» Home Instead – «Läb deheim» bietet Biel/Bienne-Seeland an, was sich viele ältere Menschen Marktplatz 10 wünschen: möglichst lange zu Hause 3250 Lyss in vertrauter Umgebung leben zu kön- 032 387 16 26 nen. Für eine individuelle Unterstüt- www.homeinstead.ch/lyss zung kann Geschäftsleiter Rolf Lüthi mit Beatrice Rogen, Nicole Mascetti, Carmela Be- Home Instead – «Vivre chez soi» propose ce que beaucoup de gert und Myriam Zimmermann (v.l.) auf 70 Be- gens âgés désirent: vivre le plus longtemps possible chez soi, dans treuerinnen zurückgreifen. Die Dienstleistungen un environnement familier. Pour un soutien individuel, le directeur werden in einem unverbindlichen und kostenlo- Rolf Lüthi ainsi que Beatrice Rogen, Nicole Mascetti, Carmela Begert sen Gespräch besprochen. «Wenn immer möglich et Myriam Zimmermann (de g. à d.) disposent de 70 collaboratrices. werden Sie von der gleichen Betreuerin bedient», Les prestations sont établies lors d’un entretien sans engagement et erklärt Lüthi. Dazu gehören: Entlastung der Fami- gratuit. «Autant que possible, vous êtes toujours servi par la même lienangehörigen, Ferienablösung, Nachtdienst, assistante», explique M. Lüthi. Elles comprennent: décharge des Hilfe bei der Rückkehr aus dem Spital oder Alltä- membres de la famille, remplacement durant les vacances, service de gliches wie kochen, einkaufen und waschen. «Un- nuit, aide au retour de l’hôpital ou aux tâches quotidiennes: cuisine, sere geschulten Betreuerinnen sind auch mit achats et lessive. «Nos collaboratrices sont aussi formées pour s’oc- Demenzerkrankungen vertraut.» cuper de cas de démence.»

Blutspendezentrum / Centre de transfusion Blutspendedienst SRK Bern AG En Suisse, on a besoin de quelque Schützengasse 19a, rue du Stand 1300 dons du sang quotidiens. A 2502 Biel/Bienne Bienne, à la rue du Stand 19a depuis 031 384 22 33 2008, le centre de transfusion de www.meinlebendeinblut.ch Bienne accueille les donneurs dans une ambiance aussi ouverte que conviviale In der Schweiz braucht es täglich rund 1300 Blutspenden. Das Blut - les lundis, mardis et jeudis de 16 à 20 heures, et les spendezentrum Biel ist seit 2008 an der Schützengasse 19a in Biel mercredis de 9 à 13 heures. «Nous devrions récolter untergebracht, wo Spender am Montag, Dienstag und Donnerstag 30 à 35 dons chaque jour à Bienne pour couvrir les von 16 bis 20 Uhr und am Mittwoch von 9 bis 13 Uhr in freundli- besoins», souligne sa responsable Brigitte Weber. Le cher Atmosphäre empfangen werden. «Um die Nachfrage zu befrie- centre biennois compte environ 2000 donneurs et digen, benötigen wir in Biel täglich 30 bis 35 Spenden», sagt en cherche d’autres. «Il faut avoir de 18 à 65 ans, Zentrumsleiterin Brigitte Weber. Das Blut spendezentrum hat rund être en bonne santé et peser au moins 50 kg», pré- 2000 regelmässige Spender und sucht noch weitere: «Wer Blut spen- cise Brigitte Weber qui souligne que les critères sont den will, muss zwischen 18 und 65 Jahre alt, bei guter Gesundheit assez sévères «pour garantir la sécurité des rece- und mindestens 50 Kilo schwer sein», so Brigitte Weber. Die Krite- veurs». Pour motiver les donneurs, elle conclut: «Il rien seien streng, «um die Sicherheit der Empfänger sicherzustel- faut toujours penser que l’on peut sauver une vie!» len». Um Spender zu motivieren, sagt Brigitte Weber: «Man muss stets daran denken, dass man so Leben retten kann!»

Das Nähcenter MTM an der Mühle- MTM Nähcenter brücke ist seit einem Jahr das Bieler Mühlebrücke 13, Pont-du-Moulin Mekka für Nähfreundinnnen. Auf rund 2502 Biel/Bienne 200 Quadratmetern findet die Kund- Tel. 032 652 38 03 schaft Hunderte Stoffe für Kleider, Gar- Fax 032 652 38 42 dinen, Tischtücher und vieles mehr. Dazu kommen Reissverschlüsse, Bänder oder Le centre de couture MTM au Pont-du-Moulin est depuis une Knöpfe in allen Formen und Farben. Geschäftsfüh- année la mecque pour les amies de la couture. Sur près de 200 m2, la rerin Durdica Riggio berät bei der Wahl der Farben clientèle trouve des centaines d’étoffes pour habits, rideaux, tapis de und der Stoffart oder gibt Tipps fürs Schneidern table et bien d’autres choses. S’y ajoutent fermetures à glissière, ru- und Nähen. «Wir führen auch Reparaturen oder bans ou boutons dans toutes les formes et couleurs. La gérante Dur- Neuanfertigungen aus.» Das MTM Nähcenter ver- dica Riggio conseille pour le choix des couleurs et les sortes de tissus kauft zudem Nähmaschinen verschiedener Her- ou donne des tuyaux pour la coupe et la couture. «Nous faisons steller und repariert alle gängigen Marken. «Am aussi des réparations ou des réfections.» Le centre de couture MTM 24. November führen wir für unsere Kundinnen vend aussi des machines à coudre de différentes marques et répare gratis Nähmaschinenkontrollen durch.» les plus courantes. «Le 24 novembre, nous ferons pour nos clientes un contrôle gratuit de machines à coudre.»

Restaurant 3 Tannen Que ce soit pour une petite mousse, Brüggstrasse 93, route de Brügg un en-cas, un souper d’affaire ou un 2503 Biel/Bienne banquet de mariage – le «3 Tannen» 032 365 75 85 dispose d’une salle avec jusqu’à 60 www.3tannen.ch places, d’un jardin d’hiver (45 places) et d’un fumoir desservi (40 places) pour Ob Feierabendbier, ein Zmittag, Geschäftsessen oder ein Hoch- toutes occasions. Une équipe de dix personnes mo- zeitsbankett – im «3 Tannen» stehen der Saal mit bis zu 60 Plätzen, tivées vous gâte avec une bonne cuisine familiale et der Wintergarten (45 Plätze) und das bediente Fumoir (40 Plätze) des spécialités de saison – jusqu’à fin novembre, la für jegliche Anlässe zur Verfügung. Das aufgestellte zehnköpfige chasse, en décembre une riche variété d’entrecôte –, Team verwöhnt Sie mit gutbürgerlicher Küche und saisonalen Spe- du snack pour entre-deux jusqu’au menu à plu- zialitäten – bis Ende November Wild, ab Dezember eine vielfältige sieurs plats. «Comme celui de la traditionnelle Entrecôte-Karte – vom Snack für zwischendurch bis zum mehrgän- party de Saint Sylvestre, où le duo Happy Music va gigen Dinner-Menü. «So wie zur grossen, alljährlichen Silvester- animer la soirée.» Prière de réserver. Ouvert tous les party, an der ausserdem das Duo Happy Music für Unterhaltung jours de 8 h à 23 h 30, samedi dès 9 heures, di- sorgt», verrät Wirt Walter Pfäffli. Reservation erwünscht. Täglich manche de 9 h 30 à 16 heures. Places de parc à dis- von 8 bis 23.30 Uhr geöffnet, samstags ab 9 Uhr, sonntags von 9.30 position. bis 16 Uhr. Parkplätze vorhanden. Le plus grand journal de la région

BIEL BIENNE paraît chaque semaine RÉDACTION: Route de Neuchâtel avec un tirage de 107 839 exemplaires et 2501 Biel/Bienne Tél. 032 327 09 11 atteint tous les ménages de Bienne et de Granges, [email protected] du Seeland et du Jura bernois. bielingue! www.bcbiel.ch EDITION: Rue du Bourg 14 2501 Biel/Bienne Tél. 032 329 39 39 [email protected] www.bielbienne.com VGD Filmpodium ZZZFLQHYLWDOFK    KINO / CINÉMAS DEGRQQHUVWDJWlJOLFKGqVMHXGLFKDTXHMRXU Centre PasquArt,              0900 900 921 (CHF –.80 pro Min./par min) DSROORSDODFH OLGR Seevorstadt 73, Faubourg du Lac       ! "# APOLLO ZENTRALSTRASSE 51A www.filmpodiumbiel.ch VFKZHL]HUSUHPLHUH HQUHVXLVVH $%% &  '  (  032 322 71 01 Deutsch gespr./sans s.-t.: SA + SO 13.30. Letzte Tage!   ) * ! "# MADAGASCAR 3: EUROPE’S MOST FILMAR EN AMÉRICA LATINA/ +,' ' - &  WANTED – FLUCHT DURCH EUROPA – 3D INS UNBEKANNTE DER MUSIK 9. Woche! In Digital 3D! Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 33.  /0 1

Vers. franç./ohne UT: JE-MA 15.30. JE, SA-ME 18.00. 2.11–3.12.2012 Dès JE ch. j. 20.30. VE + SA aussi 23.15.  23&   4 ' 5 645 ME 15.30 au Palace! HISTORIAS QUE SO EXISTEM $& ' 5   $ ' QUANDO LEMBRADAS THE TWILIGHT SAGA: BREAKING DAWN – HQUHVXLVVH $ - - - 4 ' - &&4 CHAPITRE 4: RÉVÉLATION (2E PARTIE) Julia Murat, F/Brasilien/Argentinien 2011, 98’, O.V./f. '$' $ '' -5 - % EN PREMIÈRE SUISSE! Ultime volet de la saga Twilight FR/VE 16. November / 16 novembre 20.30 1% -' - $'' %5 '  dans lequel les Voltuir déclarent la guerre à Edward et Bella Das Leben ist für die alten Menschen von Jotuomba lorsque cette dernière mère... De: Bill Condon. Avec: Robert stehen geblieben. Mit der Ankunft einer jungen % - + 4  8 - a% , P Pattinson, Kristen Stewart, Taylor Lautner. Dès 14/12 ans. Fotografin werden die Bewohner des Dorfes wieder e-ticket 1 h 55. zum Leben erweckt. - $ -' + % - a;P NEUENGASSE 40 Au fin fond de la Vallée du Paraiba plus personne BELUGA n’y est mort et même né depuis des décennies.        #< L’arrivée d’une jeune photographe pourrait enfin == % >' -  >54 & @@ Vers. franç./ohne UT: dès JE ch. j 14.00. VE + SA aussi dégripper la machine. 23.15. Engl.O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch. j. 17.00. 'HXWVFKJHVSU(GIDE == ; - '5 @@ Deutsch gespr./sans s.-t.: ab DO tägl. 20.00. IRREMEDIABLEMENTE JUNTOS DSROOREHOXJDOLGRSDODFHUH[ELHOELHQQH &+)0LQPLQ    A   A < JAMES BOND: SKYFALL – 007 Jorge Luis Sánchez, Kuba 2012, 105’, O.V./f. 3. Woche! Von/De: Sam Mendes. Mit/Avec: Daniel Craig, SA 17. November / 17 novembre 20.30   # Javier Bardem. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 23. Kubanischer Musikfilm inspiriert von Alexis Vásquez’ 1& /   / 3e semaine! Dès 14/12 ans. 2 h 23. Theaterstück «Pogolotti-Miramar». Zwischen Melodien, Choreografien und Chören zeichnet sich 666 % ,5  5 die unmögliche, aber unvermeidliche Liebesgeschichte /+6 9#55'4 LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A zwischen zwei Studierenden ab. )')'0 4*'7/# Vers. franç./ohne UT: dès JE ch. j. 20.15. Entre chansons, chorégraphies et chœurs se dessine Engl. O.V./d/f + Deutsch gespr. siehe Beluga + Rex 1! une histoire d’amour impossible entre étudiants. Une Spitalstrasse 12 histoire légère de prime abord, mais qui dévoile les #SWCEWTC#S rue de l’Hôpital 12 JAMES BOND: SKYFALL - 007 contradictions et les nuances de la société cubaine 2502 Biel Bienne actuelle. &&KG )[OPCUVKM KO YCTOGP 9CUUGT 3e semaine! De: Sam Mendes. Avec: Daniel Craig, Tel. 032 322 50 50 Javier Barden. Dès 14/12 ans.2h23. MOACIR JKJKNHV FKG /QDKNKVkV \W XGTDGUUGTP Tel. 032 322 29 29

10CAsNsjY0MDAw1TUwNTMzMwYAXYyqYA8AAAA= Deutsch gespr./sans s.-t.: FR + SA 23.30. Tomás Lipgot, Argentina 2011, 75’, O.V./f. beauty HERE COMES THE BOOM – SO/DI 18. November / 18 novembre 17.30 10CFWMMQ4CMQwEX-RobGPngkt03ekKRJ8GUfP_CkJHsdodabTHUdH45bafj_1eCoQQmenlRnON0mGtRxbDMNSuajhj63-6kMYGcynCEGOuoRIx_dK_sA5WGb29n68P3VWOWH8AAAA= BIEL BIENNE DAS SCHWERGEWICHT Moacir, ein 65-jährige Psychatrie-Patient, der den $G$GUWEJGP 5KG GKPG 2TQDGNGMVKQP www.beautybielbienne.ch 2. Woche! Von: Frank Coraci. Mit: Kevin James, Salma Hayek. Samba-Rhythmus im Blut trägt, nimmt ein Album auf, Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 45. und mit den Liedern kommt auch sein Lebensmut KP $KGN zurück. Ein berührender Dokumentarfilm. Deutsch gespr./sans s.-t.: DO, FR, MO + DI 15.30. Un documentaire rayonnant porté par un personnage 6GNGHQP6G SA, SO + MI 16.00. Digital 2D siehe Lido 2! déroutant. Moacir vit seul et humblement. Dans son Vers. franç. voir Rex 2! quotidien, il doit composer avec un diagnostic de TINKER BELL: THE SECRET OF THE WINGS – schizophrénie. Tout s’exprime chez lui en chanson. DAS GEHEIMNIS DER FEENFLÜGEL – 3D ...Plats latino-américains servis entre les deux films. …Leckerbissen aus Lateinamerika werden zwischen DEUTSCHSCHWEIZER PREMIERE! In Digital 3D! Die den Filmen serviert. neugierige Sommer-Fee Tink schleicht sich in die Winterwelt – und erlebt ein aufregendes Abenteuer. Von: Bradley Raymond. EL CAMPO Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 15. Hernán Belón, Argentina/I/F 2011, 110’, O.V./f. Vers. franç./dt. UT: SA, DI + ME – SA, SO + MI 13.45. SO/DI 18. November / 18 novembre 20.30 Küchenchef Eugen Schäublin ASTERIX & OBELIX: GOD SAVE BRITTANIA – Weit weg von der hektischen Stadt kauft sich ein ASTÉRIX ET OBÉLIX AU SERVICE DE SA junges Paar ein Wochenendhaus. Familiendrama mit KANADA DAYS kocht für Sie das Beste aus MAJESTÉ – ASTERIX & OBELIX IM AUFTRAG Thriller und Horror Momenten. seiner zweiten Heimat. Maintenant aussi Un jeune couple achète une maison à la campagne. IHRER MAJESTÄT – 3D Mais la tension monte et leur relation autrefois si solide 5. Woche! DIGITAL 3D! Von/De: Laurent Tirard. Mit/Avec: commence à se déliter… à Bienne Gérard Depardieu, Catherine Deneuve. Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 50. Hummer Avec cette anonce vous recevez 5e semaine! EN DIGITAL 3D! Dès 8/6 ans. 1 h 50. GIRIMUNHO Riesenkrevetten Helvécio Marins Jr., Clarissa Campolina, DAS Restaurant am Bielersee 10CAsNsjY0MDAw1TUwMzS1NAQAjg0N0Q8AAAA= Vers. franç./dt. UT: dès JE ch.j. – ab DO tägl. 18.00. Brasilien/ E/D 2011, 90’, O.V./f. Lachs CHF10CFWMsQ4DIQxDvwhkhwskl7FiQzdU3Vmqzv3_qXBbB8uy9ewxQjNuPfr16s8gAE2oVGfwYD5qcQ9xZleFBAkTUE4aSa9mf5tlAgPmZhJXtklLaKm02bxMyn5Y3aJq_r4_PwEvo_-EAAAA 20.00 DANS LA MAISON MO/LU 19. November / 19 novembre 20.30 Den ganzen November Angus Prime Rib de réduction à partir d‘un 2. Woche! Von/De: François Ozon. Mit/Avec: Fabrice Nach dem Tod ihres Mannes will die 81-jährige Bastú Donnerstag bis Sonntag Luchini, Kristin Scott Thomas. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 45. seine Habseligkeiten zu dessen Bruder bringen. Ein Bison Steaks achat de CHF 200.00 dans 2e semaine! Dès 14/12 ans. 1 h 45. poetisch-philosophisches Porträt des Sertão, der ab 18:00 und Sonntagmittag l‘Outlet Store à Bienne halbwüstenartigen Landschaft Brasiliens. Kanadische Weine À 81 ans, Bastu aime encore faire la fête et danser www.raeblus.ch Valable jusqu‘au 24.11.12 LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A jusqu’à l’aube entourée de ses amis. Mais quand son Ihr und Bier. mari meurt, elle ressent soudain le besoin de repenser Wir leeren à sa vie passée. 032 322 40 51 Deutsch gespr./sans s.-t.: DO, FR, MO + DI 15.00. SA, SO + ab MI 15.30. Digital 3D siehe Lido 1! Vers. franç. voir Rex 2! JÜRG FREY: UNHÖRBARE ZEIT – Postfach, TINKER BELL: THE SECRET OF THE WINGS – INS UNBEKANNTE DER MUSIK DAS GEHEIMNIS DER FEENFLÜGEL – 2D Urs Graf, CH 2007, 113‘, D/Dialekt. DEUTSCHSCHWEIZER PREMIERE! In Digital 2D! Die DI/MA 20. November / 20 novembre 20.00 neugierige Sommer-Fee Tink schleicht sich in die Winterwelt – In freundschaftlicher Nähe kann miterlebt werden, 8 CHF und erlebt ein aufregendes Abenteuer. Von: Bradley Raymond. ACHETE Bijoux anciens Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 15. wie heute ein Musikstück entstehen kann, von den allerersten Ahnungen der Komponistin bis zur Or - Argent - Diamants. Engl. O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch.j. 18.15 + 20.30. Uraufführung des Stücks. Montres bracelets et de poche en or, Deutsch gespr./sans s.-t.: FR + SA 22.45. In Anwesenheit des Regisseurs und des Musikers/ Patek Philippe, Breguet, J. le Coultre, Blancpain, etc. KILLING THEM SOFTLY en présence du réalisateur, du musicien. 032 365 80 80 Paiement comptant, Tél. 079 431 07 87 Live-Musik: Jürg Frey «WEN 45» (2006) SCHWEIZER PREMIERE! Zwei nicht allzu hellen Gangstern für Mundharmonika und Laub. www.velokurierbiel.ch gelingt es, ein illegales Pokerspiel zu überfallen, die Spieler um ihr Geld zu erleichtern und unerkannt zu entkommen. Das hat Folgen... Von/De: Andrew Dominik. Mit/Avec: Brad Pitt, Ray Liotta. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 37. EN PREMIÈRE SUISSE! La mafia engage un tueur professionnel pour retrouver et tuer les auteurs du braquage DIPLOMES d’une partie de poker illégale. Dès 16/14 ans. 1 h 37. Vers. franç./dt UT: Dimanche – Sonntag 18.11.2012, 11.00. AMOUR – LIEBE 7. Woche! Von/De: Michael Haneke. Mit/Avec: Jean-Louis RÉSERVEZ votre PLACE Trintignant, Emmanuelle Riva. Ab 12/10 Jahren. 2 Std. 06. 7e semaine! Dès 12/10 ans.2h06. pour la prochaine RENTRÉE ! Deutsch gespr./sans s.-t.: SA, SO + MI 13.30. HOTEL TRANSYLVANIA – HOTEL TRANSILVANIEN – 2D • Management & Ressources10CAsNsjY0MDAy0jU0NTUyMgIAx4wSiQ8AAAA= humaines 19 février 4. Woche! In Digital 2D! Von: Genndy Tartakovsky. 10CFWMMQ4CMQwEX-Rod3O-OLhE150o0PVuEDX_r1DoKKabmfNMb_hxPx7X8UwCktFdUnb1NjRTQIsxk8QUqBvCtWGg__mGXQiglmOkYRbCnMaoAItah1o1tvZ5vb-uRFppgAAAAA== Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 31. • Marketing & Communication d’Entreprise 12 mars PALACE TH.-WYTTENBACH-STR. 4 O.V./d/f: FR–DI – VE-MA 15.15. FR–MI – VE-ME 17.45. NOUVEAU : cours à Bienne Sonntag auch - Dimanche aussi 10.45 im Lido 1! NOUVEAU : cours à Bienne PAIEMENT ACCEPTÉ PAR CARTES MORE THAN HONEY COURS DU SOIR : 1 fois par semaine à BIENNE 4. Woche! Von/De: Markus Imhoof. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 31. 4e semaine! Dès 12/10 ans. 1/ h 31. Engl. O.V./d/f: FR–MI – VE-ME 20.15. ARGO 2. Woche! Von/De: Ben Affleck. Mit/Avec: Georges Clooney, Bryan Cranston. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 30 Jahr 2e semaine! Dès 14/12 ans. 2 h. Jubiläum Fenster öffnen REX 1 UNTERER QUAI 92 und dicht halten. Engl. O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch. j. 20.30. Deutsch gespr./sans s.-t.: ab DO tägl. 14.30 + 17.30. FR + SA auch 23.30. Vers. franç. voir Beluga + Lido 1. Neu mit Showroom JAMES BOND: SKYFALL – 007 3. Woche! Von/De: Sam Mendes. Mit/Avec: Daniel Craig, Javier Bardem. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 23. in Biel-Brügg. 3e semaine! Dès 14/12 ans.2h23. REX 2 UNTERER QUAI 92 Vers. franç./ohne UT: dès JE ch. j. 14.15. Brautkleid Deutsch gespr. siehe Lido 1 + 2! zu gewinnen TINKER BELL: THE SECRET OF THE WINGS – CLOCHETTE ET LE SECRET DES FEES – 2D EN PREMIÈRE! EN DIGITAL 2D! La Fée Clochette pénètre dans Bis Ende November la forêt d’hiver où elle va vivre de folles aventures. De: Bradley Raymond. Dès 6/4 ans.1h15. Rabatt 50% auf Modelle 2012 Vers. franç./ohne UT: VE + SA 22.45. PARANORMAL ACTIVITY 4 Herbst-Aktionen 3e semaine! De: Henry Joost. Avec: News 2013 treffen Bambus Katie Featherston, Brady Allen. Dès 16 ans.1h28. laufend ein 40% RABATT Palmen Vers. franç./dt UT: dès JE ch. j. – Loorbeer -4m, Zypressen, Oleander, Feigen, Oliven, ab DO tägl. 16.00, 18.00 + 20.15. Grösste Auswahl der Region. über 500 Sträucher, Magnolien, Thujas, Eiben, «LE BON FILM!» Über 1000 Braut-und Festkleider Hibiskus. Grosse Bäume 70% Rabatt. HIVER NOMADE bis Grösse 60 am Lager SCHWEIZER PREMIERE! Carole und Pascal beginnen ihre Ihr Spezialist für EgoKiefer Fenster nach Mass. Alles für Dachgärten. Bodendecker ab CHF 2.– winterliche Herdenwanderung mit drei Eseln, vier Hunden und achthundert Schafen. Eine Plane und Schaffelle sind ihr brautboutique Josy Hunziker Affolter AG Wasserstrasse 8, CH-2555 Brügg bei Biel einziger Schutz in den langen Nächten. Ein dokumentarisches Telefon +41(0)32-497 07 77, www.hunzikeraffolter.ch NEU! Mit Schnäppchenecke! Filmabenteuer im Herzen einer sich wandelnden Region. 2540 Grenchen Verkauf: Mo bis Sa, 09 – 17 Uhr Von/De: Manuel von Stürler. Mit/Avec: Pascal Eguisier, Carole Solothurnstrasse 90 Noblanc. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 30. Telefon 032 652 57 89 Baumschule Kummer, Münsingen EN PREMIÈRE SUISSE! Deux Bergers, 3 ânes et 800 moutons, un documentaire laineux sur la transhumance. www.brautboutique-josy.ch Äusserer Giessenweg 34 Dès 12/10 ans.1h30. ab CHF 100.– Di-Fr.14.00-18.30 / Samstag 9.30-11.30 / 13.30-16.00 Vorsprung durch Ideen. www.pfl anzenoase.ch Natel 079 414 68 76 GUTSCHEINnicht kumulierbar CHF 20.– BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 FLASH BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 19 EHC Biel/Bienne-Gala Das Gala-Dinner der EHC-Biel-Donatoren Le HC Bienne tenait un dîner de gala de fand vergangenen Freitag im Bieler ses donateurs vendredi au Palais des Kongresshaus statt. Über 500 Gäste Congrès de Bienne. Le duo Romano liessen sich diesen Abend nicht entgehen, Carrara et Nino G a animé la soirée genossen das Essen, aber auch den devant un parterre de plus de 500 invités Auftritt von Romano Carrara und Nino G. dégustant un somptueux repas.

PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ

Marc R. Bercovitz, Anwalt und Mathias Müller, Kompetenzzentrum Sport in der Armee, Magglin- Nadine und/et Michel Beuchet, CDC Cabinet Dentaire Central, Präsident gen/centre de compétences du sport à l’armée de Macolin, ; Biel/Bienne, Alexandre und/et Sophie Trachel, BTBienne Special Donatoren Eric Beaudoin, Stürmer EHCB/attaquant HCB, Sandra Müller- Tools Sàrl, Biel/Bienne. EHCB/avocat et Jennings, Kitschcakes, Leubringen/Evilard; Jacob Micflikier und/et président du Marc-Antoine Pouliot Stürmer EHCB/attaquants HCB. club des donateurs, und/et Mode- ratorin Janine Geigele, Adrian Warmbrodt, COT Treuhand AG, Lyss, présentatrice. mit/avec Corinne Fischer Warmbrodt, Aarberg; Dominic Meier, Verteidiger EHCB/défenseur HCB.

Marc Wieser, Stürmer EHCB/attaquant HCB, Antonio Nocera, BKW Gaëtan Haas, Stürmer EHCB/attaquant HCB; Stéphanie Mérillat, ISP, Nidau, Emanuel Gossweiler Verteidiger EHCB/défenseur HCB, Vizepräsidentin des EHCB-Verwaltungsrates/vice-présidente du conseil Theresa Amstutz, Le Panetier, Biel/Bienne, und/et Gianni Ehren - d’administration HCB, Adrian Lauper, Stürmer EHCB/attaquant HCB, sperger, Stürmer EHCB/attaquant HCB. und/et Anthony Huguenin, Verteidiger EHCB/défenseur HCB.

Judith Warmbrodt mit ihrem Sohn/avec son fils Mathieu Tschantré, Captain EHCB/capitaine HCB; Pascal, Lyss; Eric Beaudoin, Stürmer EHCB/ Laetitia Giroud und/et Fabio Zambon, Zambo attaquant HCB. Sàrl, Péry.

Adrian Marti, Marketing-Direktor EHCB/directeur marketing HCB; Daniel Villard, Geschäftsführer EHCB/directeur HCB; Paul-Simon Streit, Sibir Group AG, Schönbühl; Claudia Leuenberger, Jeffrey Füglister, Stürmer EHCB/attaquant HCB; Beat und/et Biel/Bienne. Béatrice Marti, Helsana AG, Biel/Bienne; Steve Kellenberger, Stürmer EHCB/attaquant HCB.

Karin Roth, Roth Immobilien Management AG, Emanuel Peter, Stürmer EHCB/attaquant HCB; Biel/Bienne; Cedric Saxer, Banque Raiffeisen Bank, Claudine und/et Beat Cattaruzza, c2 Beat mit seiner Freundin/avec son amie Michèle Koch, Cattaruzza GmbH, Biel/Bienne. Biel/Bienne.

Mineralwasser Bier Wein Spirituosen

Philipp Wetzel, Stürmer EHCB/attaquant HCB, Nicole Vauclair ENGEL Getränkedienst AG Catherine und/et Gianfranco Cudré Mauroux mit ihrem Gattem/avec son mari Olivier Rihs, Gottstattstrasse 24 • 2504 Biel Albertella, Monogramme SA, Adrian Marti, Philip Henzi, Jan Liniger, Séphanie Mérillat, Marc R. Bercovitz, Stefan Hasler, Scout24 Suisse SA, Biel/Bienne; Marc Grieder, Verteidiger EHCB/ Tel. 032 342 38 38 • Fax 032 342 40 18 Biel/Bienne. Daniel Villard, alle Donatoren EHCB/tous comité des donateurs HCB. défenseur HCB.

Wir suchen per sofort oder nach Vereinbarung in Vollzeitbeschäftigung eine eidg. geprüfte Kosmetikerin (d/f) Le Centre suisse de formation continue des professeurs de l’enseignement secondaire Stellen WBZ CPS recherche pour le 1er mars 2013 ou pour une date à convenir une/un Bitte melden Sie sich bei Frau Bastuck: Collaboratrice/Collaborateur scientifique (80 – 100%) Beauty Biel Bienne, 032 322 50 50 s $IRIGERLEDOMAINEi&ORMATIONDESCADRESwDÏVELOPPER DANSLOFFREDESERVICESDU • Offres 7":#03 LESACTIVITÏSDESOUTIENETDEFORMATIONCONTINUEPOURLESCADRESSCOLAIRESDE toute la Suisse. d’emploi s $IRIGERETPARTICIPERÌDESPROJETSDEDÏVELOPPEMENTDU7":#03ENCOLLABORATIONAVEC DESACTEURSCANTONAUXETSUPRACANTONAUX ENPARTICULIEREN3UISSEROMANDE Vous trouvez de plus amples informations sur notre site : www.wbz-cps.ch ▲ ▲▲ Immobilien Markt ▲ ▲▲ Marché immobilier ▲ ▲▲

▲▲▲ Zu vermieten Zu verkaufen ▲ ▲▲ A louer A vendre ▲ ▲▲

Safnern Biel - Talstrasse 25 Fuchsenried.

Zu vermieten Zu verkaufen, an Südhanglage 2-Zimmer-Woh- mit herrlicher nung im 3. OG. Aussicht auf Alpenpanorama im bevorzugten champagnequartier Biel/Bienne - Mettlenweg 1 an ruhiger wohnlage in biel-mett - Per 1.12. oder nach Vereinbarung. grosse 3½-Zimmer-Eigentumswohnung. vermieten wir nach übereinkunft an der am schwadernauweg 16 vermieten wir auf den - An ruhiger Lage, Nahe Wald. Wohn-NutzႢäche ca. 90 m². Balkon mit 12 m². stämpႢistrasse 115 in biel eine 3½-Zimmerwohnung 01.12.2012, in schulhausnähe, eine - Renovierte Küche mit Glaskeramikherd. 2. OG., Parkettböden, Bad/WC + Dusche/WC. grosszügige, komfortable 4,5-zimmerwohnung mit balkon - Zimmer mit Laminat. Die Wohnung bedarf einer Innenauffrischung. 5,5-zimmer-duplex-dachwohnung im 1. OG. Laminatböden, abgeschlossene Kü- im 1. stock. - Dusche, WC, Lavabo. Das Haus ist über die Reuchenettestrasse zu mit dachterrasse che, Bad/WC, Balkon. Parkplatz kann dazuge- neue, separate küche, bad und wc getrennt, - Keller. erreichen. Die Wohnung hat jedoch weder moderne küche, bad/wc, dusche/wc, schöne mietet werden. zimmer mit laminatböden, keller. - Estrich. Sicht- noch Hörkontakt mit dieser Strasse. Gedeckter Parkplatz: CHF 10'000.-. parkettböden. 2 aussenparkplätze vorhanden. Mietzins: CHF 820.– + CHF 330.- HK/NK autoeinstellplatz vorhanden. - Veloraum. nettomietzins chf 1’935.00 nettomietzins chf 1’300.00 Mietzins: CHF 620.- + 180.- NK Liquidationspreis: CHF 245'000.- hk/nk chf 370.00 hk/nk-akonto chf 290.00

•Rue Plänke 20 [email protected] • 2501 Biel-Bienne www.balimmo.ch • Tél. 032 322 04 42 Fax 032 322 04 45

Aegerten - Mattenstrasse 1-5a WIR VERMIETEN in familien- freundlicher Umgebung 1.5-Zimmerwohnung Mietzins CHF 480.– + HK/NK Biel - Stadtzentrum WIR VERMIETEN TOP moderne Wohnungen 2.5-Zimmerwohnung ZU VERKAUFEN Biel – Bahnhofstrasse Mietzins CHF 770.– + HK/NK per sofort im Herzen der Stadt Biel Bellmund – Bodenacher 10 An zentraler Lage VERMIETEN WIR nach 4.5-Zimmerwohnung im bevorzugten aalmattenquartier in nidau 3.5-Zimmer-Wohnung direkt an der zihl vermieten wir auf den FREIE BESICHTIGUNG Vereinbarung, renovierte Mietzins ab CHF 1'200.– + HK/NK Mietzins ab CHF 1'340.– + HK/NK 01.02.2013 in einem 10-familienhaus Samstag, 17. November 2012 3-Zimmerwohnung ca. 100 m2 – Laminat- und Plattenboden – Neues Bad – Küche mit Granitabdeckung und GS eine einmalige Mietzins CHF 1'150.– + HK/NK – Neue, geschlossene Küche mit GS & 4-zimmer-attikawohnung (westseitig) 10.30 Uhr – 12.30 Uhr – Waschturm in der Wohnung Glaskeramik – Grosszügiges Wohnzimmer – mit grosser terrasse im 2. stock – Platten- und Laminatböden – Schöner, antiker Parkett Balkon – Einbauschränke – Kinderspielplatz separate küche, parkettböden, bad/wc. Einfamilienhaus – Wintergarten – Neue Wohnküche –Keller- und Estrichabteil. Parkplätze oder einzelgarage und parkplatz vorhanden. einseitig angebaut (in Baurecht) – Einstellhallenplätze können dazu gemie- – grosszügiges Schlafzimmer mit nettomietins chf 1’495.00 Garage können dazugemietet werden. tet werden. Einbauschränken. hk/nk chf 230.00 Verkaufspreis CHF: 470'000.–

Biel - Freiburgstrasse 15-17 Biel – Champagneallee 22 In der Nähe des Bahnhofs VERMIETEN WIR Im Haus Jura an der Nordecke des WIR VERMIETEN nach Vereinbarung in ZU VERKAUFEN Bieler Neumarktplatzes nach Vereinbarung eine zentral gelegene ruhigem Quartier Ipsach – Quellmattstrasse 10 VERMIETEN WIR nach Vereinbarung 50m vom bielersee entfernt! 3.5-Zimmer-Wohnung 2.5-Zimmerwohnung an der badhausstrasse 26 in biel vermieten wir FREIE BESICHTIGUNG Renovierte Mietzins CHF 970.– + HK/NK Mietzins CHF 850.– + HK/NK nach übereinkunft eine komfortable Samstag, 17. November 2012 3.5-Zimmerwohnung mit Balkon 3-zimmer-attikawohnung – Geschlossene Küche mit Glaskeramik- – Hell, ruhig – Geschlossene Küche mit 2 dachterrassen 10.30 Uhr – 12.30 Uhr herd und Geschirrspüler Mietzins CHF 1'290.– + HK/NK – Parkett- und Novilonböden im 2. stock (kein lift). – Reduit mit Einbauschrank – Moderne Architektur – Halboffene Kü- – Balkon wohnzimmer mit cheminée und plattenboden, Einfamilienhaus – Platten- und Laminatböden che mit GS / GK – Bad/WC und sep. WC – Familienfreundlich kinderzimmer parkett, separate küche, bad/wc. – Einkaufsmöglichkeiten und öV in – Parkettboden – Helles Wohnzimmer mit – Strassenabgewandte Seite autoeinstellplatz vorhanden. mit zwei Wohneinheiten unmittelbarer Nähe. Cheminée – Reduit und Keller – Lift. – Aussenparkplätze vorhanden. nettomietzins chf 1’645.00 + nk chf 230.00 Verkaufspreis CHF: 680'000.–

Zu vermieten Guglerstrasse 7, ZU VERMIETEN • A LOUER per sofort oder nach Vereinbarung: 2560 Nidau Goldgrubenweg 33, 2504 Biel Wohnen in Nidau 1-Zimmerwohnung Biel - Blumenrain 2 A louer à Bienne, Rennweg 61, 4.5-Zimmer-Wohnung, verfügbar ab Wir vermieten per 1. Dezember 2012 Mietzins CHF 350.– NK CHF 20.– 15. Dezember 2012 oder nach Verein- appartement 3½ pièces barung, monatlicher Mietzins oder nach Vereinbarung Lehmgrubenweg 6, 2504 Biel situation tranquille, tout confort, carre- CHF 1'415.00 inklusive Nebenkosten. 3-Zimmerwohnung 3-Zimmer-Dachwohnung lage partout, balcon, cave, galetas, local Für Ihre Wohnqualität:

Mietzins CHF 920.– NK CHF 80.– 10CAsNsjY0MDAw1TUwMzQxNQQAtSh6fA8AAAA= Moderne Küche mit Geschirrspüler, WC/Du- à vélos. Dès le 1er décembre 2012. − schöne Aussicht sche, Laminatboden im Wohnzimmer, Wand- Lehmgrubenweg 8, 2504 Biel − Balkon 10CFWMoQ6AMBBDv2hLu3HjxkkyRxAEf4ag-X_FhkO0TZPXbptJxKe17Wc7jAAkoHASGkViRTHWOZasRkITmBaSmmuR6cf3SFDABxPYu3p3ziFXp9KZxoOPNSQ-1_0CmeCxyIAAAAA= 10CAsNsjY0MDAw1TUwMzQyswAAYL8GKg8AAAA= Loyer Fr. 1100.– + acompte charges − schränke, Reduit und Keller vorhanden. 4-Zimmerwohnung Laminatböden 10CFWMKw6AMBBET9RmZtvth0pS1yAIvoagub9iwSEm88nLjNHU49Pat6PvjQDUIVFSaVT1FakxJl-DdSILKAs1BtUc6o83ExRgvowjHfKkukjLswSZlPfBtmicv8_rAbRIqPqAAAAA Fr. 140.–. − Wandschränke Mietzins CHF 1'140.- inkl. HZ/NK. Renseignements et visite: 032 481 37 01 Mietzins CHF 1'000.– NK CHF 100.– − Kellerabteil Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme. Anmeldung: 079 914 42 51 − EHP kann dazu gemietet werden (während Arbeitszeit bis 17:00 Uhr) Erstvermietung - Biel Biel Regimo Bern AG, www.regimo.ch An der Länggasse 10 haben wir für Sie Esther Zürcher Tel. 031 350 51 02 modernste Mietwohnungen erstellt. Wir vermieten GRENCHEN | SO 2-Zimmerwohnung im Hochparterre Mietzins Fr. 1310.– inkl. HK/NK sanierte 3½/4½-Zimmer- 3-Zimmerwohnungen Wohnungen Mietzins ab Fr. 1630.– inkl. HK/NK und 4-Zimmerwohnungen www.immobiel.ch Mietzins ab Fr. 2050.– inkl. HK/NK Lyss 2 neu erstellte Maisonette- 5-Zimmer-Attikawohnung Mietzins Fr. 2700.– inkl. HK/NK Wir vermieten nach Vereinbarung am Dachwohnungen UÊ iâÕ}Ê>LÊ£°Ê iâi“LiÀÊÓä£Óʜ`iÀʘ>V Ê Guglerstrasse 7, im Zentrum von Biel Vereinbarung Flurweg 11a eine sanierte UʏˆV Ì`ÕÀV vÕÌiÌiÊ,BՓi 2560 Nidau Per sofort vermieten wir an der Kanalgasse 3 UÊ}ÀœÃÃâØ}ˆ}iÊ >Žœ˜iÉ/iÀÀ>ÃÃi˜ÊâÕ“Ê Wohnen in Nidau in Biel total sanierte und neu gebaute Geniessen und Verweilen 3.5-Zimmer-Wohnung Wir vermieten per 01.11.2012 oder nach Vereinbarung UÊۜÊ>ÕÃ}iÃÌ>ÌÌiÌiÊØV i˜ Maisonette-Wohnungen: ● 3.5-Zimmer-Wohnung, verfügbar ab an der Sonnenrainstrasse 10 in Grenchen UÊ >`É7 Ê՘`Ê ÕÃV iÉ7 2. Obergeschoss ohne Lift sofort oder nach Vereinbarung, monat- » 1 x 3½-Zimmer-wohnung saniert eine topmoderne, helle UÊ*>ÀŽiÌÌʈ˜Ê>i˜Ê-V >vÀBՓi˜]Ê*>ÌÌi˜Li>}Ê ● Neue, offene Küche mit GK und GS licher Mietzins CHF » 3 x 4½-Zimmer-wohnungen saniert Ê ˆ“Ê7œ ˜LiÀiˆV ●

Neues Badezimmer10CAsNsjY0MDAw1TUwMzQ2NQEAv8pfCQ8AAAA= 1'095.00 inklusive Nebenkosten. » 2 x 3½-Maisonette-Wohnungen Neubau Uʍi`iÊ7œ ˜Õ˜}ʓˆÌÊ7>ÃV “>ÃV ˆ˜iÊ՘`Ê 3.5-Zimmer-Wohnung für CHF 1'820.– ●

Ê 7BÃV iÌÀœVŽ˜iÀ 10CFWMMQ7DMAwDXySDlCXZqcYgW5Ch6O6l6Jz_T3G6ZSAIHg7c9_SCf9bt-GzvJAAXBKtb0r0siNSqpS8tSTQF9UUzojP48GcpOjBuR0hBGzSpIaajNgzq_TDZHFHO7-8CK-mFf4AAAAA= plus HK/NK CHF 240.– akonto Parkett- und Plattenbodenbeläge

Für Ihre Wohnqualität:10CAsNsjY0MDAw1TUwMzQxMQUA7d0MYg8AAAA= Für weitere Auskünfte steht Ihnen unser >Li˜Ê܈ÀÊ ÀʘÌiÀiÃÃiÊ}iÜiVŽÌ¶Êœ˜Ì>ŽÌˆi- ● Balkon − grosser Balkon 10CFWMrQ6AMBCDn2hLe9yNjZNkbkEQ_AxB8_6KgUP0J82XtuYW8Wmt21F3JwALSFQ1p1ksSM5cItVJZAFlIZnURv3hIwQZ6C8TyIDch1ODTL1g7pT3YWw0WLzP6wGwxbvrfwAAAA== Ài˜Ê-ˆiÊ՘Ã]Ê}iÀ˜iÊiÀÌiˆi˜Ê܈ÀÊ ˜i˜ÊÜiˆÌiÀiÊ Herr Bittel gerne zur Verfügung. · ● − Laminatböden Waschmaschine/Tumbler in der Wohnung Keller- und Estrichabteil Tel. 031 320 31 40*. Auskünfte. − Réduit · Geschirrspüler und Steamer [email protected]. *Ê““œÊ MZ Fr. 1'260.00 zzgl. Akonto HK/NK − Wandschrank · große Dachterrasse 7iÀŽÃÌÀ>ÃÃiÊÇ£]ÊÎÓxäÊÞÃà − Kellerabteil · verbrauchsabhängige Heizkostenabrechnung /i°ÊäÎÓÊÎnÇÊäÇÊxäÊ − EHP kann dazu gemietet werden >ÝÊäÎÓÊÎnÇÊäÇÊx™ · Aussenparkplatz für Fr. 50.00 ˜ÌiÀ˜iÌ\ÊÜÜÜ°«Žˆ““œ>}°V Regimo Bern AG, www.regimo.ch ‡ >ˆ\Ê«Žˆ““œ>}JۜÀÜÀ}iÃ̈vÌ՘}‡ÛÃ>œ°V Esther Zürcher Tel. 031 350 51 02 Immobilien und Verwaltungen Auskunft erteilt Ihnen gerne 5-060974/K Neuengasse 17, 3011 Bern, Tel. 031 320 31 31 Olivia Miguel www.robertpfisterag.ch, www.immobern.ch BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012 21

MUSIK MUSIQUE Im Land der tönenden Au pays des «Bits Bits and Bites and Bites» sonores

Der Bieler Gaskessel wird Of Tim & Puma Mimi» ver- und Ohr werden die Visuals Une nuit entière, la Coupole nommé «Electric City». Tous flottants», explique le Bureau wendet die Band Casio-Key- von Milk Explosion, mit «Cee- deux ont invité musiciens, pour des temps meilleurs. für eine Nacht lang zum Tempel boards, Moog-Synthesizer und Roo & Narayan». Die Video- biennoise se transformera mixeurs de son et artistes du ähnliche Gerätschaften aus Clips von «Cee-Roo» zeigen visuel, de près et de loin. Livre de recettes. «Elec- ausgefallener und den 1980er-Jahren, dazu tibe- skurrile Szenen, zum Beispiel en temple de sons tric City» veut aussi proposer tanische Glocken und besagte in einer Küche oder einem Concombre. Le groupe un tremplin aux talents de la eingängiger Töne von Gurke. «Kurzweiliger Electro- Wohnzimmer. So wird «I want inhabituels et accrocheurs «Tim & Puma Mimi» et son région: comme au jeune DJ Pop mit einem Schuss japani- you back» von «Jackson Five» concombre chantant ont de- techno Monoton, qui se pro- Synthesizer und Computer. scher Schrulligkeit», verspricht in ein eigenwilliges Menü aus échappés de synthétiseurs et puis atteint la notoriété. Lui duit pour la première fois de- Kunz. dem Kochbuch gemixt. Ein vient de Zurich, elle de Sap- vant un nombreux public. VON Das Programm im Bieler anderes Mal greift Cee-Roo an d’ordinateurs. poro, le concombre d’une Kunz et Goodman se réjouis- HANS-UELI Gaskessel ist so vielfältig wie Delikatesse. Mit dem der Seite von Frank Sinatra in serre. Dans ce légume vert sent aussi du retour d’une AEBI die Farbgebung des runden Soundtüftler «Bit-Tuner» ser- die Tasten des Keyboards. Der PAR Le programme de la Cou- sont implantées deux aiguilles «brebis égarée». DJ Indigant Daches: Nebst Konzerten stei- viert «Electric City» eine akus- Effekt erinnert an Forrest HANS-UELI pole biennoise est aussi varié électrifiées. Tim pique Structure vit pour l’instant à gen hier regelmässig donnern- tische Delikatesse. Der in Zü- Gump, als dieser urplötzlich AEBI que son dôme est multicolore: constamment le corps du pau- Berlin et était connu ici à de Minimal- oder Elektro-Par- rich wohnhafte St. Galler ex- neben Richard Nixon auf- à côté des concerts s’y dérou- vre légume. Plus il rapproche Bienne sous un autre nom. tys, die tanzwütiges (Jung-) perimentiert mit Dubstep und taucht. Einige Clips von Cee- lent régulièrement des soirées les pôles électriques, plus le Un régal pour les yeux et les Volk durch die Nächte treibt. nennt seine Variante «Dark - Roo wurden auf Youtube ge- minimales ou électro, qui en- son est criard. «I feel Gurk», oreilles: les visuels de Milk Ex- «Elektronische Musik hat aber step». Kürzlich erschien die gen 100 000 Mal angeklickt. flamment toute la nuit le grince Puma Mimi en même plosion, avec «Cee-Roo & Na- mehr zu bieten als monotonen Signals EP mit sechs Tracks. Auf der zweiten Floor im (jeune) peuple mordu de temps dans le micro – une ré- rayan». Les clips vidéo de Maschinensound», erklärt «Manchen wird sie an den Getränkeraum präsentieren danse. «La musique électro- miniscence de l’ère James «Cee-Roo» montrent des Samuel Kunz vom «Büro für Augenblick erinnern, in dem «Copains Sauvages» und das nique a pourtant plus à offrir Brown. Sur l’album actuel scènes bizarres, par exemple Bessere Zeiten». Der Bieler Ver- der Rave der vertraute Begleiter «Yagwud Kollektiv» («Puts Ma- que des sons monotones de «The Stone Collection Of Tim dans une cuisine ou un salon. anstalter und sein Partner auf dem Weg durch das Mor- rie», «Rue Du Congo», «Floa- machines», explique Samuel & Puma Mimi» le groupe uti- Ainsi, «I want you back» des Goodman vom Bieler DJ-Kol- gengrauen ist», sagt der Künst- ting Kidney») Perlen aus dem Kunz, du «Bureau des Temps lise des claviers Casio, des syn- «Jackson Five» est un remix lektiv «Copains Sauvages» sind ler. «’Bit-Tuner’ lässt triefende Bieler Untergrund, mit Live- meilleurs». L’organisateur bien- thétiseurs Moog et d’autres original tiré du livre de re- die treibenden Kräfte hinter Synthesizerklänge auf treiben- shows & Dj-Sets von Dub über nois et son partenaire Good- instruments semblables des cettes. Une autre fois, Cee- dem dritten «Electronic Music de Beats los, raschelnde Sam- Rock bis hin zu experimen- man, du collectif biennois de années 1980, plus des cloches Roo accompagne Frank Sinatra Festival» namens «Electric ples bilden tief atmende Klang- teller Musik. «Wir garantieren DJ’s «Copains Sauvages», sont tibétaines et le fameux sur son clavier. L’effet rappelle City». Die beiden haben Mu- figuren, Störgeräusche werden eine ganze Nacht lang bessere les forces vives du troisième concombre. «Un dérivé de la Forrest Gump, lorsque celui- siker, Soundtüftler und Visu- von getunten, glänzenden Bäs- Zeiten», schmunzelt Kunz. n «Electronic Music Festival», pop électro avec une touche ci apparaît soudain au côté alkünstler von nah und fern sen und hymnischen Flächen d’excentricité japonaise», pro- de Richard Nixon. Quelques eingeladen. abgelöst», lässt das Büro für met Kunz. clips de Cee-Roo ont été vi- bessere Zeiten wissen. sionnés environ 100 000 fois Gurke. Die Band «Tim & Régal. Avec le bricoleur sur Youtube. Puma Mimi» und ihre singen- Kochbuch. «Electric City» de sons «Bit-Tuner», «Electric Au deuxième niveau, dans de Gurke erlangten mittler- will auch Talenten aus der Re- City» sert un régal acoustique. le local à boissons, les «Co- weile Kultstatus. Er kommt gion eine Plattform bieten: So Le Saint-Gallois installé à Zu- pains Sauvages» et le «Collectif aus Zürich, sie aus Sapporo, dem jungen Techno DJ Mo- rich expérimente le «dupstep» Yagwud» («Puts Marie», «Rue die Gurke aus dem Gewächs- noton, der erstmals vor einem qu’il rebaptise dans sa variante Du Congo», «Floating Kid- haus. Im grünen Gemüse ste- grösseren Publikum auftritt. «darkstep». Il a sorti récem- ney») présentent des perles ti- cken zwei unter Strom ste- Kunz und Goodman freuen ment un album de six titres. rées de l’«Underground» bien- hende Nadeln. Immerfort sich auch auf die Rückkehr «Certains vont vous rappeler nois, avec Liveshows & Dj- sticht Tim in den Körper der eines «verlorenen Sohnes». DJ le moment ou le familier des Sets du dub au rock jusqu’à la armen Gurke. Je näher er die Indigant Structure lebt mitt- rave-party cherche son chemin musique expérimentale. «Nous elektrischen Pole zueinander lerweile in Berlin wurde hier dans la grisaille du petit ma- vous garantissons des temps führt, umso höher krächzt der in Biel unter einem anderen tin», explique l’artiste. «Bit- meilleurs toute une nuit», sou- Ton. «I feel Gurk», quiekt Namen bekannt – «wenn das Tuner marie les sons dégouli- rit Samuel Kunz. n Puma Mimi dazu ins Mikrofon nichts Spannendes verheisst» nants des synthés au beats – eine Reminiszenz an den ... Ein Schmankerl für Auge Party-Knaller von James Brown. Auf dem aktuellen Al- Electric City – Bienne City bum «The Stone Collection Electronic Music Festival. Tim & Puma Mimi, Bit-Tuner, Electric City – Bienne City Electronic Music Indigant Structure, DJ Mono- Festival. Tim & Puma Mimi, Bit-Tuner, Indigant Tim & Puma Mimi: Tim & Puma Mimi, ton, Milk Explosion, Copains Structure, DJ Monoton, Milk Explosion, kurzweiliger Elektro- de l’électro-pop Sauvages & Yagwud Club. Copains Sauvages & Yagwud Club. Gaskessel, Pop mit einem amusante avec un Coupole, samedi dès 22 Samstag ab 22 Uhr. Schuss japanischer trait de folie heures.

Schrulligkeit. PHOTO: Z.V.G. japonaise.

TIPPS / TUYAUX

Teil der Bühne selbst. Diese sein Schaffen als Managing- orgue et/ou choeur, telles De nées en France et en Espagne ront en principe pas en Biel: deutet jene alltäglichen Orte Partner beim Bieler Unter- Profundis et Salve Regina. avec son ami Amadeo Zurino. disque, donc si on veut les an, wie sie in Bichsels Ge- nehmen Creaholics, das er Pour l'occasion, l'ensemble Leur répertoire va du boléro découvrir il faut aller le voir Peter Bichsel schichtenwelt vorkommen. 1986 gegründet hat. Elmar sera codirigé par Yan Greppin au tango, des chansons pop à au Théâtre Palace de Bienne Peter Bichsel ist mehrfach Mock verfügt über ein breites et Alexandre Traube, accom- la salsa. A voir à la Tour de jeudi à 20 heures 15. RJ In «Mit wem soll ich preisgekrönter Autor eines li- Know-how: Er ist Uhrmacher, pagné à l'orgue par Pascale Rive à La Neuveville vendredi n jetzt schweigen?» terarischen Werks von ein- Kunststofftechniker, unter- Van Coppenolle. RJ à 20 heures 30. RJ EN VRAC bringt die Zürcher Regisseu- zigartiger Vielfalt und Prä- richtet Innovation und steht rin Deborah Epstein eine gnanz. Er ist ein Meister kur- für Fortschritt. Diesen Don- l Royal: double concert Auswahl ihrer Lieblingstexte zer Sätze und des Schweigens nerstag, 18 Uhr 30, Schule für Gegensatz zu den abendlän- Luciana rock vendredi à 21 heures au von Peter Bichsel auf die zwischen den Sätzen, das ge- Gestaltung, Biel. bb dischen lateinischen Stücken Royal de Tavannes. D’abord Ed- Bühne. Die Schauspieler er- nau so viel zu sagen hat. wird der Konzertbesucher ei- Luciana Gabriela Miguel mond Jefferson & Sons, un zählen Bichsels Geschichten «Mir wem soll ich jetzt nige der schönsten, spiritu- n est née en Argentine et, groupe tavanno-biennois qui und versuchen, diese beson- schweigen?», Stadttheater Biel: ellsten und typischsten A- fin des années 90, elle donne monte en flèche. Puis les Juras- Biel, diesen Freitag, cappella-Stücke der christli- ses premiers concerts dans sa siens de The Dining Dead et 19 Uhr 30. ajé. Chor Yaroslavl chen morgenländischen Tra- ville natale, La Plata. Tango, leur rock indépendant. dition hören. Diesen Sonn- boléro et musique populaire Der Schweizer Chor tag, 17 Uhr, in der Stadtkir- Vincent Delerm Biel: n «Yaroslavl» ist ein qua- che Biel. ajé. lifiziertes A-cappella-Ensem- On connaît Vincent Elmar Mock ble, das sich auf orthodoxen n Delerm pour ses chan- Gesang aus mehreren Tradi- Choeur Yaroslav sons qui savent saisir et rela- Im Rahmen der Vor- tionen (Griechenland, ter les petits riens du quoti-

PHOTOS: Z.V.G. n tragsreihe «Standpunk- Georgien, Russland) speziali- Dimanche à 17 heures dien sur un ton très person- dere Atmosphäre in den te» referiert Elmar Mock un- siert hat und aus Laien- so- n le Temple allemand de nel leur conférant paradoxa- Theatersaal zu tragen. Es ist ter dem Titel «Die Innovati- wie Profisängern besteht. Bienne accueille le choeur Ya- lement un caractère univer- keine Dramatisierung der onsfabrik» über seine Karrie- Unter der Leitung von Yan roslav. De retour de sa tour- sel. Il y a toujours eu un pe- Texte, sondern ein sinnli- re. Dabei gibt er Einblick in Greppin hat das Ensemble née russe cet été, l'ensemble tit côté théâtral dans les cher und zartfühlender heute 16 bis 18 Sänger. Der présentera son tout nouveau concerts de Vincent Delerm, Theaterabend. Diese Atmo- Chor präsentiert einige we- programme «Arvo Pärt. s’inscrivent dans son réper- mais cette fois c’est la facette l Fishbone: le groupe cali- sphäre wird verstärkt durch nig gesungene Stücke von Chants orthodoxes contem- toire. Dès 2003, elle se produit théâtrale qui prend le dessus fornien, inventeur de la fusion musikalische Elemente – in Arvo Pärt für Orgel un Chor: porains». Au menu: une dou- avec son groupe dans toute puisqu’il crée un véritable punk-funk-rock il y a plus de der Kneipe erzählt einer eine «Die Profundis» und «Salve zaine de pièces orthodoxes l’Argentine et élargit son ré- personnage dénommé Si- 30 ans, passe à la Coupole ven- Geschichte, jemand singt Regina» und auch das eine contemporaines (Sviridov, Al- pertoire au blues, funk et jazz. mon. Il nous raconte ses dredi à 23 heures 30. Ne les ein Lied, die Kapelle spielt oder andere Solostück für feyev, Govedaritsa, Denissova En 2006, elle se produit pour états d’âme en alternant say- manquez pas, notamment à Musik aus einer vergange- Orgel wie «Mein Weg hat ou Schnittke), entrecoupées la première fois en Espagne, nètes et chansons inédites. cause de leur inénarrable leader, nen Welt und wird so zum Gipfel und Wellentäler». Als de pièces d'Arvo Pärt pour puis elle effectuera des tour- Des chansons qui ne sorti- Angelo Moore. RJ EROTICA

BIEL Nähe HB 1 fi lle colombienne Ich bin eine junge, sympathi- Suche Frau Ganz neu in Biel Studio Madrid 2 Freundinnen (19) jolie, poitrine XXL, SUSY sche und liebevolle Frau. Wenn für Salon Studio LAS LOLAS rassige, grossbusige, Sie eine schöne, entspannende !!!NEUE MÄDCHEN!!! schlanke, unverbrauchte, adore sucer, réalise tout unersättliche BRASIL- Zeit mit mir verbringen möch- Cherche femme professionelle & erotische Massagen Jurastr. 18, 1. Stock hübsche Mädchen! fantasmes! 24/24 LADY kann squirten, hat ten, dann rufen Sie an! Diverse pour un salon AUS GUTEM GRUND DIE NR.1 Wunderschöne Mädchen aus Spanien.Top-Service, Auch Hausparty www.diskretsex.ch Je parle anglais, viel Lust zu teilen! Massagen-Techniken mit wenn möglich si poss FN bis Schluss, küssen, Rollen- & Dominationsspiele u.v.m. FR+SA, Lesbo-Show Auf Termin! espagnol et français. Melden unter: gutem Preis! CHANTAL, privat! THAI 077 945 03 42 Escort-Service und private Parties. 24! 076 669 85 50 079 816 36 81 076 482 29 16 076 293 72 06 078 890 33 65 079 891 59 13 [email protected] 1. MAL IN BIEL STUDIO SURPRISE Unterer Quai 42 2.Stock 076 728 71 24

✸ ★ 076 623 29 19 Erotische Neu in Biel! CHEZ YOKO NOËLLI New in MAGIC BAR S-BUDGET-SEX-LINIE Die eifachschti Nommere ✸ ✸ ✸ ✸ ✸ ★ Les hôtesses et les snacks ✸ TANTRAMASSAGEN 4 Freundinnen (19–25j.) belle black, fi ne, vo de Schwiiz LIVE 078 946 59 80 magiques du Magic Bar. Nous 0906 123456 VANESA Intim-Rasur mit sexy, très chaude, allons vous tenir compagnie 0906 789 789 ELIN Naturbusen, super AV, Franz.- Uf dere Nommere Studio CALYPSO ✸ tout l‘hiver, ne restez pas SILVIA ✸ reifer Lady (48) pur, erotische Massagen. jolie, poitrine XL, CHF 1.99/Min. esch alles möglech!! Dufourstrasse 51 Privat + Diskret sans tabou, coincé dans votre appartement! www.and6.ch/elin/silvia/vanesa J. Stämpfl istr. 49, 2. Stock Venez au Magic Bar! 24 Std. SARA 1. Stock von 10.00–22.00h se déplace! Festnetztarif CHF 3.13/Min. www.and6.ch LAURA Untergässli 24, Vieille Ville LIVE 24 Std. 079 953 86 04 077 914 91 49 076 663 06 90 Bienne Festnetztarif

NEUE GIRLS! STUDIO FANTASY NEUE GIRLS! 1.Stock, Unterer Quai 42, Biel 076 729 34 62 ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Neu in Biel PARADISE SHELLA Beste Girls in Grenchen! NEU in SO: ♥♥♥♥♥♥ Nimmst du mit mir ein Bad, mit Champagner, Sexy adorable métisse Frp. total, ZK, GV, uvm Attraktive, ★ Mercedes & Didi For you ! Kerzenschein und Erdbeeren? ★ belle poitrine XL STUDIO LOVE junge Oma NATY 7/7 - 24/24h Full Service sensuelle, sexy Grenchen, Bielstr. 27 aus Polen Danach verwöhn ich dich auf meine Art. MEGAN 032 345 13 17 ★ ★ + Hausbesuche rte. de Soleure 53 pour sensation forte 032 652 15 12 45j., Top Service, verwöhnt dich, TERY DIDI 0906 609 203 MERCEDES Jurastr. 20, 2. Stock Biel-Bienne HARD!!! www.studiolove-grenchen.ch alleine mit mir, ohne Zeitdruck!

♥♥♥♥♥♥ 076 270 38 58 www.and6.ch/megan/tery/naty 076 289 43 60 and6.ch 078 260 86 83 Auch Haus-/Hotelbesuche! ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., Festnetztarif)

Bienne 1ère fois TS-Star du X MARGO makellos, heiss! NEUE SEXY GIRLS bien membré, Willst du lieber Meine Kollegin und ich möchten ✸ ✸ A/P, seins XXL. ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ GABI STUDIO EUROPA HONEY verführt oder ♥♥♥♥♥♥ Neu Neu Neu! (parterre) plaisir assuré, dominiert werden? 1 fi lle domenicaine DISKRET, PRIVAT Privat - Nähe Biel einen 3er! Lust von 2 jungen Girls Unterer Quai 42, Biel 7/7 Egal - geniess es! grande et belle taille, jolie, TRANS DORAIKA TANTRA-SUPERLATIV mit Sehr sexy viel Hingabe und Herz. verwöhnt zu werden? 076 203 66 04 Rue du Jura 20 Privat + Diskret poitrine XXL, adore sucer, in BIEL! dauergeil, spritzfreudig, e réalise tout fantasmes. 1.73cm, schlank, Atemberaubende Stunde 3 étage Ein tolles Team mit Fee GABI ab 12h. 0906 609 202 076 24/24 erwartet dich. XXL bestückt! Sehr aktiv, ✸ ✸ and6.ch/lara Je parle anglais, allemand, tantradersuperlative. Pas de SMS verwöhnt dich von A-Z. (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., 767 français, italien et espagnol. 079 485 18 73 erotiktraum.net numéro anonyme Jurastr. 20, Biel

♥♥♥♥♥♥ (Kollegin gesucht) 079 255 08 94 54 15 077 917 26 19 076 787 01 05 Festnetztarif) VANESA www.and6.ch ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 076 782 51 06

Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min. Festnetztarif) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Part- ners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch

Die Schweiz ist ja beim Röstigraben noch lange Arzt, +70/176, NR, sieht viel jünger aus, sucht at- nicht zu Ende. Ich, w., suche einen netten Senior, traktive, gepflegte Frau, 40- bis 60-j., für eine Lie- der nur die Schweiz dahinter zeigen möchte. besbeziehung. Bist du von hohem Niveau, so ruf an. Inserate-Nr. 341072 Inserate-Nr. 340998 Ich bin eine verwitwete, aufgestellte, jung geblie- Zwei Herzen finden sich, es war immer so und ist bene Frau, 79/168, schlank, NR, mobil, unterneh- auch mit 70 noch so. Mann, 72/185, akzeptable Er- mungslustig, Region BE. Suche dich, CH-Mann bis scheinung verschenkt sein Herz an liebe, hübsche 80-j., für eine schöne Beziehung. Ruf an! Frau, auch mollig. Inserate-Nr. 341067 Inserate-Nr. 341023 Hörst du Musik, gehst ins Kino und willst eine har- Ich bin eine naturverbundene CH-Frau, 63-j., NR, monische Beziehung? Dann solltest du mich ken- aus der Region Seeland und suche einen netten, nenlernen. Du sollst, 35- bis 55-j., sein. Bis bald! gleichgesinnten Mann für eine schöne Beziehung. Inserate-Nr. 341075 Inserate-Nr. 341063 Ich, m., 63-j., NR, Region BE, suche eine ehrliche Er sucht Sie Frau, treu, schlank, zw. 50- und 55-j. Habe Zweifel Partnerschaft ob es noch solche Frauen gibt? Bitte nur mit ern- Sie sucht Ihn BL, bin en schanke Maa, 47/176, möchte en har- sten Interessen. Inserate-Nr. 341011 monische Beziehig mit ere schlanke, zierleche Frau, Du, m., ehrlich, einfühlsam, warmherzig, mit posi- 35- bis 35-j. Be sehr einsam und wett das ändere. Sympathischer, edler, attraktiver Mann, 66/180/82, tiver Lebenseinstellung, wirst für eine liebevolle Wer au? Freu mich uf dich. Inserate-Nr. 341015 sucht passende Frau, NR, gross, schlank, mit Ni- Partnerschaft von ebensolcher, offener, romanti- veau und CH-Pass, auch Witwe, ohne finanzielle scher Frau, 31-j., gesucht. Inserate-Nr. 341064 CH-Mann, 62/170, schlank, sportlich, sucht dich, Probleme. Inserate-Nr. 341042 w., schlank, jugendlich, bis max. 57-j., für eine BE, kannst du eine Frau auf Händen tragen? Ein- ernsthafte Beziehung. Inserate-Nr. 341030 Mann, 63/170, schlank, sucht dich zierliche, ehrli- fühlsamer, offener, ehrlicher, humorvoller, intelli- che, treue Frau, BE/BEO, für eine gemeinsame Zu- genter, sportlicher Mann bis 55-j., hat bei mir, An- Ich bin ein aufgestellter, schlanker, gut aussehender kunft. Liebe Natur, Wanden, Ferien am Meer, schön fang 50/174, die besten Quoten. Melde dich! Mann aus Biel, 48/190, suche aus der Region Wohnen etc. Inserate-Nr. 341027 Er sucht Sie BE/SO, eine nette, aufgestellte, schlanke Frau, 40- Flirten/Plaudern Inserate-Nr. 340997 Ich, m., sportlich, 46/182, NR, gepflegt, einfühl- Selbstständiger, sportlicher Arzt, 40-j., sucht eine bis 50-j. Bis bald. Inserate-Nr. 341006 verständnisvolle, aufgestellte und hübsche Dame in Sinnliche, hübsche, offene Frau, 45-j., möchte eine Romantisch Witwe, 50-j., reisefreudig, nicht 08- sam, suche auf diesem Weg eine liebe, treue Frau ebensolchen Mann kennen lernen für schöne Stun- Ich, CH-Mann, 63/182, schlank, sehr gepflegt und für eine schöne, harmonische Beziehung. Bis bald! der Region Basel. Freue mich über ernstgemeinte /15, mit grossen Hund, sucht lieben, gepflegten, den zu zweit. Wenn es auch noch funken würde, gut situierten Mann, +55-j., +175cm, für neuen Le- attraktiv. Suche eine schlanke Sie, um alles Schöne Inserate-Nr. 341032 Anrufe. Inserate-Nr. 341022 gemeinsam zu geniessen. Inserate-Nr. 341041 dann sage ich nicht nein. Inserate-Nr. 341065 bensabschnitt. Mag Essen, Spazieren usw. Junggebliebener Er, 70/170, fit und frei, sucht eine Ein Mann, Anfang 60, für alle Fälle. Suche die Frau Inserate-Nr. 341034 BS, CH-Mann, 55/178/64, wüscht sich mit 3-Mann- liebe, beziehungsfähige Partnerin, für eine schöne bis 75-j., die sich tagsüber ab und zu langweilt. Wir Attraktiver Mann, 50/185/79, gepflegt, nett, sport- könnten einiges miteinander unternehmen. Gerne BE, Witwe, charmant, gepflegt, NR, 63/164/60, Haushalt eine Weihnacht glücklich zu verbringen. Zweisamkeit. Inserate-Nr. 341076 lich, sucht eine schlanke, gepflegte Frau für dis- Daher suchen wir den Engel dazu. Du, bis 50-j., warte ich auf deinen Anruf. Hoffentlich bis bald! krete, prickelnde Treffs, ohne Bestehendes zu ge- sucht gleichgesinnten, niveauvollen Mann bis 68-j. Inserate-Nr. 341031 Liebst du Reisen, Wellness, Essen gehen, Kino usw. schlank, ehrlich, treu und humorvoll. Melde dich! Freizeit fährden. Freue mich auf deinen Anruf! Inserate-Nr. 341060 Allgemein Inserate-Nr. 341047 Mein Herz wartet auf dich. Inserate-Nr. 341012 Sie sucht Ihn Hübsche, fröhliche, jung gebliebene, vielseitig Jung gebliebener Mann, 71/168, NR, sucht liebe- Gemeinsam statt einsam. Singles, m./w., ab 35-j., Ich bin ein zärtlicher Mann, 47-j. und suche dich w., interessierte, liebe, 68-j., schlanke Frau sucht eben- volle, aufgestellte, schlanke bis mittelschlanke Bildhübsche, attraktive Dame in den 50ern, perfekt gesucht für Freizeittreff. Region Olten. Programm für ein heisses Abenteuer. Diskretion! Du bist offen solchen Mann, 63- bis 70-j., mit Niveau. Raum Frau, für eine romantische Beziehung. Raum in Küche, Haushalt, wünscht Kontakt zu kultivier- vorhanden, Vorschläge sehr erwünscht. O. f. I. für neue Ideen? Versuchen wir Abwechslung in den Biel/BE/SO/NE. Inserate-Nr. 341066 Biel/SO/Seeland. Inserate-Nr. 341052 tem Herrn ab 70-j. Inserate-Nr. 341062 Inserate-Nr. 341035 Alltag zu bringen. Inserate-Nr. 341008 Lebenserfahrene, AHV-Lady, 82-j., jung geblieben, treu, fröhlich, sucht lieben, gepflegten Freund, zum Einsenden an: Tanzen, Plaudern, Kuscheln u. v. m. Kein Abenteuer. G r a t i s i n s e r i e r e n (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Singlecharts bielbienne, Liebe kennt kein Alter. Inserate-Nr. 341074 Vorname / Name Postfach 114, 8903 Birmensdorf Wo bist du, gebildeter, kulturell interessierter, gut oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min. aussehender, ab 180cm, schlanker, sportlicher Strasse / Nr. aus dem Festnetz) Mann bis 65-j., mit viel Ausstrahlung? Melde dich PLZ / Ort per Internet unter www.singlecharts.ch und lass dich positiv überraschen! Melde dich! Geburtsdatum Inserate-Nr. 341025 Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien er- Unterschrift scheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 und SF2 Du, m., gebildet, warmherzig, flexibel, in Natur und ab Seite 845. Stadt, zw. 60- und 75-j., wünscht wie ich eine le- E-Mail Adresse: bendige Liebesbeziehung. So freut mich dein Anruf. Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis und von bis Inserate-Nr. 341026 sowie Sa / So von: bis Wie gebe ich ein Inserat auf? unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): (unbedingt angeben) - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min. Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: Festnetztarif) ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ - per Internet unter www.singlecharts.ch Partnerschaft Freizeit Flirten/Plaudern Sport/Kultur Ferien/Reisen Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, Inseratetext: (max. 170 Zeichen) noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Rp. 8/Min.) Mo bis Fr zu Bürozeiten oder per Mail unter [email protected] BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 AGENDA BIEL BIENNE 14 / 15 NOEMBRE 2012 23

Die «Philharmonische Gesellschaft Biel» lädt kommenden Sonntag, 17 Uhr, in den Logen-Saal in Dimanche à 17 heures, la société philharmonique Biel ein: Zu Gast ist das «Kinsky-Trio» aus Prag. Auf propose à la Salle de la Loge un concert magnifique. dem Programm stehen Werke von Brahms, Tout droit venu de Prague, le Kinsky Trio Smetana und Schostakovitsch. Let’s go! jouera Brahms, Smetana et Chostakovitch avec brio.

Brändle, kinésiologue, MOUTIER, Chantemerle, UFO, Fuck The Peace, étiquettes de Daniela de Drei-Seen-Fahrt, 10.00- Biel / Bienne 14.00. Le Dragon, de Evguéni Hello Cleveland; Sixty Nine Maddalena, apéro, 11.00. 17.00. Aufenthalt in AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / Schwartz, par la troupe de Six; Maxim And The Royal POOC, DJ Blutwurst vs Murten, 13.00-14.00. HAUS … Région théâtre du Gymnase fran- Twins; DJs Mietzeglatzen, DJ Legumi, Musik aus den Anm. 032 / 329 88 11. 21.11. EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in çais de Bienne, 20.00. 23.00. 60’er Jahren, ab 21.00. BSG, Kindern das MITTWOCH Normalschrift / 16.11. RECONVILIER, Théâtre INS, Schuexenhaus, 3 MONKEYS, Deep is Kommando, Devise: français en de l’Atelier, Chocolat Becky Lee and Drunkfoot the vibe, Deep house / Keine(r) zu klein, am MERCREDI italique FREITAG Piment, de Christine (rock’n roll), Menic (folk- tech, DJ: Sam Pharell & Steuer zu sein. Nur auf NEUE AUSSTELLUNGEN: VENDREDI Revehro, 20.30. amerciana), Les petits Friends, 18.00-00.30. Voranmeldung, Plätze NOUVELLES EXPOSITIONS: SAINT-IMIER, CCL, chanteurs à la gueule de LENGNAU, Bärensaal, limitiert: 032 / 329 88 11. KONZERTE LOKAL-INT., Gilles Fontolliet, Zürich, bis 21.11., Compagnie Mandragore, bois (folk-chansons), DJ-Betrieb, ab 20.30. 3 MONKEYS, We love CONCERTS Vernissage 15.11., 19.00. KONZERTE «La Pluie», 20.30. 22.00. LYSS, KUFA, Party afterhours, House, deep DOTZIGEN, Bürenstrasse 8, Advents Zauber 12. 15.11. CONCERTS ORPUND, Restaurant Party! Musikstil: Party, house vibes & tech, DJ MUSIKSCHULE, Saal FR: 17.00-21.00, SA: 12.00-20.00, SO: 12.00-17.00. DONNERSTAG UND Ranch, Honky Tonk Support: DJ Pädu S, Club, Bradd & friends, 05.00- 301, Familienkonzert, GRENCHEN, Kunsthaus, Impression – Ausstellung für BIOTOP, Mince! (chan- AUSSERDEM ... Pickers, 20.00. 80’s, New Wave & 11.00. Schülerinnen und Schüler Druckgrafik, bis 20.1.2013, Vernissage 17.11., 16.30. JEUDI son rock’n roll biennois), DE PLUS... Res. 032 / 341 62 62. Synthpop! Depeche Mode GRENCHEN, Stadion aus der Klavierklasse von MI-SA 14.00-17.00, SO 11.00-17.00. souper-concert, 19.30. WORBEN, Party, Musikstil: 80’s, New Brühl, FC Grenchen – Karin Schneider spielen LENGNAU, Atelier/Galerie Zeh-Ha, Fünf Seelen. COUPOLE, Fishbone BSG, Fonduefahrt Seelandheim, Galakonzert Wave, Tür: 22.00. FC Schötz, 14.00. mit ihren Geschwistern FR: 18-30-21.30, SA: 11.00-18.00, SO: 11.00-17.00. Martin Bürki KONZERTE (USA), DJs Cap, Foxhound, Bielersee-Rundfahrt, Blaskapelle Petinesca PORT, Mehrzweckhalle, und Eltern, 20.00. LYSS, Galerie Kistler, Baneh Kelim, Nomadenarbeiten CONCERTS 23.30. 19.30-22.15. Spatzen, 20.00. Unterhaltungsabend. aus dem Südiran. Bis 2.12. Vernissage: 18.11.12, 10.00. Die Adventszeit Res.032 / 342 21 21 / Anm. 032 / 329 88 11. MOUTIER, Spaghetti-Znacht, 18.30. THEATER Täglich 14.00-19.00, MO geschlossen. steht vor der Tür, CECIL, Ze Shnabr, [email protected]. DUO CLUB, Urbanity Pantographe, Koqa (beat- Jugendriege Unterstufe, 19.11. THÉÂTRE LYSS, Sieberhuus, Adventstimmung im Sieberhuus, das bedeutet auch 21.00/22.30. LOKAL-INT., kopfhoe- special – Downtown box), République Atypique 19.00. Musikgesellschaft MONTAG 14 Handwerker stellen ihre Arbeiten aus, FR: 17.00-21.00, ausgiebige, mitun- CAFÉ LITTÉRAIRE, rer©magic i.d., 20.00. Boogie, DJs Vincz Lee, (rock), Error 404 (jazz funk Port, Jugendmusik JUMP PFARREISAAL CHRIST SA: 10.00-19.00, SO: 10.00-17.00. ter romantische punkt3, noah punkt UFO, Fuck The Peace, Green Giant & Boogie «New Orleans»), dès IN, Jugendriege Oberstufe, LUNDI KÖNIG, Mett, Abendessen. Gerne (bass), Tobias Pfister (sax) Guitar Fucker; The Good- Squad MC, 23.00. 22.00, portes 21.00. Matryoshka cie / Move, Kasperlitheater von IMMER NOCH GEÖFFNET: lasse ich mich zu & Ramon Oliveras (drums). bye Johnnys; Greed; DJ ELDORADO, DJ TRAMELAN, Eglise Stix-Pack / Tambouren- Brigitte Friedrich und Petra TOUJOURS À L’AFFICHE: diesem Zweck die- 20.30. Gozon, 23.00. Cedric, Hardcore/Punk, réformée, chorale verein Biel, 20.00. UND Vozza, 16.30. AU SALON, Andrea Anastasia Wolf, «faszination», bis sen Freitag und STADTKIRCHE, AARBERG, Bären, Metal, 22.00. Empreinte (gospel con- ST-IMIER, Slam Parle, AUSSERDEM ... STADTTHEATER, 13.12. MI-FR 14.00-18.00, DO 14.00-21.00, SA 10.00- Samstag an der Abendklänge, Edi Musig-Beiz, Joeland Plus, RAINSTRASSE 4, «Ein temporain), concert anni- week-end thématique. DE PLUS... «Souvenir», eine Komödie 14.00 SO 14.00-17.00. Adventsausstellung Aschwanden, Hans Eugen Shadows Sound, 21.00- anderes Geld ist möglich», versaire et présentation du Atelier initiatique à l’art de mit Musik von Stephen BBEARUFF ARTWORK GALLERY, Oneida Catafalmo, im Blumenladen Frischknecht, 18.30. 00.30. Vortrag und Diskussion nouvel album «C’est l’improvisation, 14.30- FARELSAAL, Soziopol- Temperley, Schweizer Collages, jusqu’au 30.11. Nidau inspirieren. UFO, Fuck The Paece LIGERZ, Kirche, Wort- mit Ursula Dold von Talent aujourd’hui», 20.00. 16.00. Démo d’improvisa- itische Krise – le temps Erstaufführung, 19.30. BLUTSPENDEZENTRUM, Ursula Padovan, «Duft & Neben dem obliga- Gonzo, Mr. Wonkeyman, k länge, «Vom Singen wird Schweiz 19.30. tion délirante, 20.30 Puis des crises, einführendes Schmuck für die Seele», 1.10.-4.1.2013. MO/DI/DO ten Adventskranz feat. Mischa D. / Herzig / es auch nicht schlimmer», 3 MONKEYS, House THEATER lecture sonique pour adul- Referat: Théo Buss, 19.30. UND 16.00-20.00, MI 09.00-13.00. sowie Ideen für Butter, DJ Caprese, 23.00. 19.15. Arrest, Deep house / Tech, THÉÂTRE tes, court-métrage de HKB-BURG, Schnup - AUSSERDEM ... BÜTTENBERG, «Licht – Finsternis – Farbe», Malerei blumige Geschenke LYSS, Jazzclub am DJ: Markus HaZe, 18.00- minuit, «Le Cerveau», et perstudium für BA Musik DE PLUS... und Glasschliff-Dallen von Frederic Stöckli, bis 25.11. und Tischdekora- THEATER Hirschenplatz, The Bowler 00.30. RENNWEG 26, musique jusqu’à 3.00. und Bewegung / Rhythmik Täglich 10.00-18.00. tionen, finde ich THÉÂTRE Hats, Konzert: 20.30, LENGNAU, Bärensaal, Juggling Tap’n Jazz, 19.-23.11. BIBLIOTHÈQUE, con- CENTREPASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA/SO dort auch Gemälde Türöffnung: 19.30. Res. DJ- und Barbetrieb, 20.30. Stepptanz, Lukas Weiss férence, «Histoires de 11.00-18.00. Johannes Kahrs; Condition, Eva Löfdahl, der ansässigen PALACE, «Memory» 032 / 387 70 60. LYSS, KUFA, Club, Productions und Sister quartiers - des témoins se Sofia Bäcklund & Nanna Nordström; Vincent Delbroucq; Künstlerin Andrea de et par Vincent Delerm, LYSS, Musikschule Tanzen ab 30gi!, Oldies- Trap, 20.15. 18.11. souviennent: vieille ville», Guadalupe Ruiz, alle bis 25.11. Kunstvermittlung: Risi oder Hand- 20.15. Ame Lyss, Vortragsspiel: kracher, Musikstil: Party, MOUTIER, Chantemerle, SONNTAG 20.11. 17.30. Abenteuer Kunst: Kinder führen Sie durch die Ausstel - arbeiten von STADTTHEATER, die Schüler der Tür: 22.00. Le Dragon, de Evguéni DIENSTAG COLLÈGE DU lung! 10.11., 11.11., 17.11., 18.11., 14.00 und 16.00 (d), Claudia Hermann. Liebhaberbühne Biel, Musikschule zeigen ihr COURTELARY, Le Toit Schwartz, par la troupe de DIMANCHE MARCHÉ-NEUF, Aula 2e 15.00 und 17.00 (f). Kinderclub: 27.10.-24.11. jeden SA Und – da ich die «Annebäbi im Sääli», Können, 19.00. des Saltimbanques, contes théâtre du Gymnase fran- MARDI étage, Université des aînés 14.00-16.00. Abendessen ange- Dorftheater probt LA NEUVEVILLE, café- de novembre avec Arôme çais de Bienne, 20.00. de Bienne, «Un éclat de CRISTAL, Alters- und Pflegeheim, Erlacherweg 40, sprochen habe – Gotthelf, von Beat Sterchi, théâtre de la Tour de Rive, Rouge en collaboration RECONVILIER, Théâtre KONZERTE rire énorme: Rabelais, écri- Acrylgemälde, Rose Erbsmehl, bis 31.12.Täglich 09.00- ich nutze die 19.30. Luciana & Amadeo (Argen - avec la bibliothèque de de l’Atelier, Chocolat CONCERTS KONZERTE vain de la liberté», Loris 19.00. Gelegenheit, tine), 20.30. Courtelary, 20.00. Piment, de Christine CONCERTS Petris, prof. à l’institut de GALLERIA, Eveline Porret, Bilder und Skulpturen, bis knochengereiftes UND Rés. 032 / 751 29 84. Rés. 032 / 944 22 43. Revehro, 20.30. KONGRESSHAUS, langue et civilisation fran- 24.11. DI-FR 9.30-12.00 / 14.00-18.30, DO 9.30-12.00 / Fleisch vom Stedtli- AUSSERDEM ... MOUTIER, ST-IMIER, Collégiale, «Le Konzert SOB mit Chor ALTERSWOHNHEIM çaises, Université de 14.00-20.00, SA 9.30-16.00. metzg und Weine DE PLUS... Pantographe, dragon peureux», Ipsach, 17.00. BÜTTENBERG, Mario Spiri Neuchâtel, 14.15.-16.00. NMB NEUES MUSEUM BIEL, DI-SO 11.00-17.00. von Beat Burkhardt Schvedranne (poésie sur PassePasseOrgue, spectacle SALLE DE LA LOGE, am Klavier, 15.30-17.00. BÜREN, Galerie am «Schwab, Bienne et les palafittes», bâtiment Neuhaus, (Samstag ab 11 ELDORADO, Horror musique électronique), 17.11. interactif dès 6 ans, 15.30. Société Philharmonique, Marktplatz, 20.10-31.3.2013. «Ecrasée, laminée, 360 ans d’histoire de Uhr) vom Weingut Comedy Movie Soap, Sismic (rock), Rage SAMSTAG Kinsky Trio, Prague, 17.00. UND Buchvernissage Pavel l’industrie de tréfilage à Bienne», bâtiment Neuhaus, Bielerhaus in 21.00. Eviction (rock), dès 20.00. UND STADTKIRCHE, Arvo AUSSERDEM ... Schmidt: david verwand- 20.10-30.6.2013. «Kunstkammer Seeland», Reflexion in Ligerz zu degustie- COUPOLE, The Club, ST-IMIER, Slam Parle, SAMEDI AUSSERDEM ... Pärt und die göttliche DE PLUS... lungen, 19.00. Bildern von Anker bis Zieglmüller», im Haus Schwab, ren und mich mit Stil: Reggae, 21.00. week-end thématique. DE PLUS... Stille, Choeur Yaroslavl, LYSS, Weisses Kreuz, 20.10. bis 3.2.2013. MI 21.11., 18.00: bürgerliche den Fachleuten RING 3, Der rote Apéro Slam’Jam, avec Yan Greppin, Leitung; ST-IMIER, Espace Noir, «Kuba», Multivision von Lebenswelt des 19. Jahrhunderts, kommentierte Führung auszutauschen. Faden. Die Geschichte L’Echo Logik et malou, KONZERTE ALTE KRONE, Pascale Van Coppenolle, Souper débat, «Que de- Fotograf Christian durch die historische Museums-Wohnung mt Dr. Pietro Vernissage ist am meines Lebens. Lesung Eléonora De Souza et Gui CONCERTS Disco, freies Tanzen zu Orgel, Orgelwerke und vrions-nous faire ici et que Zimmermann, 19.30. Scandola, Direktor (d). Freitag um 17 Uhr. und Diskussion mit Judith 1 Ciiboulette, dès 18.00. Musik aus aller Welt. zeitgenössische orthodoxe nous ne faisons pas», SAINT-IMIER, Espace PRIVATKLINIK LINDE, Susanne Zweifel, Bilder, «Farbe Giovanelli-Blocher. 19.30. TAVANNES, Le Royal, COUPOLE, Electric City 21.00 - 23.30. Gesänge, 17.00. débat 18.00, souper Noir, souper débat, dès ist die Musik des Sehens», bis 10.2.2013. MO-SO 08.00- La période de l’Avent 3 MONKEYS, 5 Liber The Dining Dead, rock, 1ère Bienne City Electronic BFH ARCHITEKTUR, BELLMUND, La Prairie, 20.30. 18.00. 19.00. est à la porte; cela Party, Mashup, partie: Edmond Jefferson Music Festival, Tim & HOLZ UND BAU, Open Sereno Quartett, PRO SENECTUTE, Manor Gebäude, Denise Schwan- signifie aussi de House&RnB, DJ: & Sons, 21.00. Puma Mimi, live Show; Day Holz Biel, 09.00- Schubert, Schosta- der, bis 31.12. MO-FR 08.00-12.00, 14.00-16.00. plantureux, parfois Joisinni&Manu. ab 18.00. Bit-Tuner, live-Set; 14.00. kowitsch, Mendelssohn, RING 3, «Lento», Christiane Lenz – Arbeiten auf romantiques, repas ZIHLPLATZ, Aktion THEATER Indignant Structure DJ- DUO CLUB, Bienne Reservation: www.laprai- Papier, MO/DI/DO/FR 14.30–18.00. SA/ SO 11.00–17.00. du soir. Dans ce but, «Tempo 30 einhalten», THÉÂTRE Set; Monoton DJ-Set; beyond Sound, Mousse T. riebellmund.ch oder Tel. Bis 30.11. je me laisserai inspi- Organisiert durch den Visuals: Milk Explosion; (D) & Duo Allstars, 23.00. 032 331 81 20 TRAVELHOUSE, rue de la Gare 14, Ghislaine Neuen- rer vendredi et Mühlefeld-Leist in PAULUSKIRCHE, Ex Copains Sauvages & EISSTADION, HCB – GRENCHEN, Achtung! schwander, «Rencontre – dimension», jusqu’au 21.12. samedi prochains Zusammenarbeit mit der Tem pore, Wort, Tanz, Yagwud Club live Shows, ZSC Lions, 19.45. Eusebiuskirche,Trompeten Informationen über Veranstaltungen vom 22. bis 28. BÜREN, Galerie am Marktplatz, Olivier Estoppey, «Le par l’exposition de Kantonspolizei, Mittag Musik, Improvisation, DJ Sets, 22.00. ELDORADO, Horror konzerte mit dem November 2012 müssen bis spätestens am Freitag, 16. jour des larmes», bis 24.11. DO/FR 16.00-19.00, SA l’Avent au magasin und 16.45-17.45. Abenteuer leben, 20.00. ROYAL, Swing and Comedy Movie Soap, Stadtorchester Grenchen November, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein. 13.00-16.00. Finissage SA 24.11., 17.00. de fleurs de Nidau. TAVANNES, Hôtel de RENNWEG 26, Der Oldtime Jazz mit 17.00. und Cyrill Sandoz, 17.00. E-Mail-Adresse: [email protected] LYSS, Hardern Pintli, Scherenschnitte von Käthi En plus des incon- ville, «Les yeux, c’est pré- Schmetterlingeffekt, FrencQuarter Quartett, LES VIGNES DU PAS- LYSS, KUFA, Halle, Knuchel, bis Februar 2013. DI/MI geschlossen. tournables couronnes cieux», Pro Senectute, humorvollen Groteske, 20.00. Tel.: 032 323 86 66 QUART, inauguration du Rhapsody (IT), Support: Attention! LYSS, Altersheim Lyss / Busswil, Hauptstrasse 40, de l’Avent et des conférence de Heiga Ufong (Berlin), 20.00. nouveau drapeau et des Freedom Call, Orden Les informations concernant les événements du 22 au 28 Erinnerungsausstellung Edwin Friedrich, bis 16.11. idées de cadeaux Ogan, Vexillum, Tür: novembre 2012 doivent parvenir à la rédaction au plus Täglich 14.30-17.00. fleuris et des décora- 19.00, Show: 19.30. tard le vendredi 16 novembre à 08.00 h. MAGGLINGEN, Chapelle Nouvel, «Weg», von Kurt tions de table, j’y www.starticket.ch. Adresse e-mail: [email protected] Schürer, bis 15.12. SA/SO 14.00-17.00, Werktags nach trouverai aussi des KINO / CINÉMAS LYSS, ref. Kirche, Vereinbarung (078 736 09 37). toiles de l’artiste du Orchester Lyss, Cimarosa, NIDAU, Nidau Gallery, Katrin Keller (D), bis 24.11 lieu Andrea Risi ou Vivaldi, Pärt, Mozart und Vinifera 2012 NIDAU, Stadthaus, Gabriela Müller, Aquarelle und des travaux artisa- FILMPODIUM Filmar en America Latina BÉVILARD, PALACE Elgar, 17.00. Le Pavillon, A. Schönistrasse/Zentralstrasse, Biel Acrylbilder. Bis 31.1.2013. naux de Claudia «Historiam que so existem quando lembradas», VE: 20.30. «Twilight 5: Revelation», JE: 20.00, VE/SA: 20.30, STUDEN, 10. bis 18. November SISELEN, Galerie 25 by Regina Larsson, «Unsere schö- Hermann. Et – «Irremediablemente juntos», SA: 20.30. «Moacir», DI: 17.30. DI: 16.00/20.00. «Dans la maison», ME: 20.00 Mehrzwecksaal, Montag bis Freitag: 17.00-22.00. nen Berge», bis 25.11. SA/SO 14.00-19.00. puisque j’ai fait «El Campo», DI: 20.30. «Grimunho», LU: 20.30. LA NEUVEVILLE, CINÉ Akkordeonorchester Blau- Samstag: 16.00-22.00 TSCHUGG, Klinik Bethesda, «Scherenschnitte», bis mention des repas Ins Unbekannte der Musik: «Jürg Frey: Unhörbare Zeit», «Opéra Passion: Roméo et Juliette», JE: 19.30. Weiss Studen, 17.00. Sonntag : 14.00-18.00. 22.11. MO-FR 07.30-12.00, 12.45-19.00, SA/SO 09.00- du soir – je profiterai DI: 20.00. «Twilight: Revelation (2e partie)», VE/SA/DI: 20.30. www.vinifera.ch 12.00, 13.30-16.00. de l’occasion pour AARBERG, ROYAL «Quelques heures de printemps», DI: 17.30/MA: 20.30. THEATER WORBEN, Seelandheim, Sylvia Dikenmann-Baumann, déguster la viande «Hotel Transsylvanien», SA/SO/MI: 14.30. «The impossible», ME: 20.30. THÉÂTRE Aquarellausstellung, 2.11. bis 31.12., täglich 09.00-17.00. tendre à souhait du «Skyfall», Täglich: 20.00, MI: 17.00. MOUTIER, CINOCHE MOUTIER, Galerie du Passage, Florence Aellen - boucher de la «Killing them softly», SA/SO: 23.00, FR/SA: 23.00. «Un plan parfait», SA: 20.30, DI: 16.00. RECONVILIER, Théâtre Cecil – Café & Bar Diorama, jusqu’au 9.12, MA/JE/VE: 14.30-17.30, ME: «Stedtli» et les vins GRENCHEN, PALACE «Frankenweenie – 3D», JE/LU: 20.00, SA: 17.30. de l’Atelier, Chocolat 14.30-20.00, SA/DI: 17.00-19.00. de Beat Burkhardt «Das Schwergewicht», DO-MI: 20.30, «Looper», VE: 20.30, DI: 20.00. Piment, de Christine Do, 15. November 2012 SAINT-IMIER, CCL et Musée de Saint-Imier, «Jules (samedi dès 11 «Madagascar 3, Flucht durch Europa», SA/SO/MI: 14.30. SAINT-IMIER, ESPACE NOIR Revehro, 17.00. Blancpain (1860-1914): Villeret, Paris, l’Orient»; «Grand heures) de la cave «More than Honey», SA/SO: 17.00. «Un homme qui crie», JE-DI: 20.00, DI: 17.00. COURTELARY, Eglise, LIVE Salon du CCL», oeuvres d’ici et d’aujourd’hui, dans l’am- «Bielerhaus» à GRENCHEN, REX TAVANNES, ROYAL «Le dragon peureux», Passe- biance des salons parisiens d’autrefois; «Voyages, sources Gléresse, et papoterai «Hotel Transsylvanien», SA/SO/MI: 14.30. «Stars 80», JE/VE/: 20.00, SA: 17.00, 21.00, DI: 17.00. PasseOrgue, dès 6 ans, 15.30. d’inspiration», photographies de Xavier Voirol et illustra- avec les spécialistes. «Skyfall», Täglich: 20.15, MI: 17.00. «J’enrage de son absence», DI/MA: 20.00. ZE SHNABR tions de Valérie Losa, jusqu’au 23.12. ME/JE/VE 14.00- Vernissage: vendredi «Killing them softly», FR/SA: 23.00. «Twilight: Revelation, chapitre 5», ME: 20.00. UND 19.00, SA 14.00-17.00, DI 10.00-12.00 et 14.00-17.00. à 17 heures. INS, INSKINO TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE AUSSERDEM ... (ex Yellow Snow) DI 2.12, 16.12, 14.30: visites commentées. Opéra passion: «Romeo und Julia», DO: 19.30. «Twilight: Revelation (2)», VE: 20.30, SA: 18.00, 21.00, DE PLUS... Beat, Blues & Rock SAINT-IMIER, Espace Noir, «Bruno», dessins d’inspira- «Amour», FR/SA/SO/MI: 20.15. DI: 17.00. «A Royal Affair», JE: 20.00. tion, jusqu’au 2.12. Yvan Nicolet, héritage années 90, LYSS, APOLLO «Après Mai», VE: 18.00, 20.00, DI: 20.00. BSG, Spielfahrt, neue Shows: 21.00 / 22.30 tableaux et sculptures, jusqu’au 2.12. «Skyfall», DO-MI: 20.30, SA/SO: 14.00, 17.15. «Les enfants loups, Ame et Yuki», DI: 14.00, ME 15.00. Gesellschaftsspiele ent- TAVANNES, Le Royal, «Lectures d’enfance», 25.9- «KiK: The Syrian Bride», FR: 18.00, SA: 10.30. «Hiver Nomade», LU: 20.00. decken, mit Spielprofis Eintritt frei (Kollekte) 24.11. «Opéra: Roméo et Juliette», MA: 20.00 vom Spielwarengeschäft Guisanplatz, Biel / www.lececil.ch «The Impossible», ME: 20.00. Delirium Ludens Biel, 24 BIEL BIENNE 14. / 15. NOVEMBER 2012 CINÉMA BIEL BIENNE 14 / 15 NOVEMBRE 2012

Schweizer Dokumentarfilm: choses, comme recevoir un () repas chaud de la part de cer- Wenn im Winter 800 Schafe durch Hiver Nomade tains villageois, déguster par- fois une fondue sous les sapins die Romandie ziehen. et s’octroyer, à la veille de Noël, un menu de fête avec VON LUDWIG HERMANN auch: Schönes erleben, von huîtres et foie gras. Dörflern etwas Warmes zu Es- Wer in der kalten Jahreszeit sen bekommen, schon mal Adieu. Au départ en no- im warmen Zug oder Auto aus unter Tannästen ein Fondue vembre, Pascal et Nicole se dem Fenster guckt und einen kochen und sich am Heiligen voient confier 800 moutons. Schäfer mit seiner Herde sieht, Abend mit Austern und Gän- Au printemps, leur nombre denkt: Wie romantisch! Es weih- seleber ein Festmenü gönnen. diminue vite: les animaux se nachtet – wie friedlich und sont gavés d’herbe, sont donc schön! Der Berner Regisseur Abschied. Beim Start im bien nourris et engraissés; par Manuel von Stürler, 44, hat November werden Pascal und douzaines, ils sont attrapés et diesen Blick aus dem Fenster Nicole 800 Schafe anvertraut. entassés dans les véhicules des auch getan und im Waadtland Anfang Frühling nimmt die producteurs. Ils finissent chez eine vorüberziehende Schafher- Zahl ab: Die Tiere haben sich le boucher et quelques jours de entdeckt. «Ich habe den Hir- mit Gras und Kräutern satt plus tard dans les assiettes. ten und seine Begleiterin be- gefressen, sind jetzt wohlge- Pour la bergère et le berger, sucht», erzählt von Stürler an nährt und gemästet, werden cela signifie dire adieu à leurs der Berner Premiere, «bin wieder dutzendweise eingefangen compagnons qui leur étaient und wieder hingegangen, und und in den Transporter des devenus chers, qu’ils connais- dann stand für mich fest: Ich Produzenten gepfercht. Sie saient tous par leur nom, qu’ils drehe einen Film!» landen beim Metzer und in aimaient et soignaient, mais ein paar Tagen im Kochtopf. devaient aussi rappeler à l’or- Schicksalsgemeinschaft. Für Schäferin und Schäfer dre quand ils s’éloignaient 33 Tage und ein paar eisige heisst das Abschied nehmen Die Schäferin Nicole, pour suivre leur propre che- Nächte lang hat von Stürler von lieb gewordenen Beglei- das Leittier Marylin Film documentaire suisse: quand 800 petite équipe de tournage: le min. mit einem kleinen Kamera- tern, die sie alle beim Namen und die Herde: berger Pascal Eguisier et Carole team die winterlichen Noma- kennen, die sie hegten und Unterwegs durch moutons transhument en Romandie. Noblanc, certainement la seule Gigot. «Hiver Nomade», den begleitet: den Schäfer Pas- pflegten, aber auch anschreien einen strengen Winter. bergère en Europe, leurs quatre récemment nominé pour le cal Eguisier, Carole Noblanc, mussten, wenn die störrischen PAR Quand, durant la saison chiens bergers de Bergame, Prix européen du film docu- die wohl einzige Schäferin Lieblinge ausscherten und ei- La bergère Nicole avec LUDWIG froide, on voit par la fenêtre trois ânes et 800 moutons ve- mentaire, montre la transhu- Europas, ihre vier Hunde, drei gene Wege suchten. Marylin, le mouton HERMANN d’un train ou d’une voiture lus et entêtés. Une commu- mance sans commentaires. Esel und 800 zottelige, eigen- de tête du troupeau: bien chauffés un berger avec nauté hors du temps dans Von Stürler accompagne les sinnige Schafe. Eine Schick- Hammelkeule. «Hiver No- transhumance dans les son troupeau, on pense: «Que l’univers technologique et tré- images de peu de musique, salsgemeinschaft in einer made», kürzlich für den Eu- frimas de l’hiver. c’est romantique! Ça sent Noël pidant d’aujourd’hui. Des montre en détail le travail de schnelllebigen Zeit. Aussen- ropäischen Dokumentar-Film- – que c’est paisible et beau!» bêtes obstinées commandées titan du duo, sans fards, au- seiter unter dem Kommando preis nominiert, zeigt den be- Le réalisateur bernois Ma- par un homme rude, souvent thentique. Et pimente à l’oc- eines barschen, oft aufbrau- schwerlichen Viehtrieb ohne schön? Für Aussenstehende nuel von Stürler, 44 ans, a lui coléreux, et une femme ferme casion les scènes d’un peu senden Mannes und einer star- Kommentar. Von Stürler un- bestimmt. Aber schon bald aussi jeté un regard par la fe- et sûre d’elle. d’humour: lorsque le chiot se ken, selbstbewussten Frau. termalt die Bilder mit wenig Vergangenheit. Die Schweiz nêtre et découvert dans le can- Un berger d’un certain âge cache dans la poche de Pascal, Ein älterer Hirt und eine Musik, zeigt den Knochenjob wird immer weiter überbaut. ton de Vaud un troupeau de et une mignonne bergère tra- que le plus beau mouton s’ap- hübsche junge Hirtin, die mit des Duos nahe, ungeschminkt, Kein Platz mehr für ziehende moutons en transhumance. versent avec leurs protégés la pelle précisément Marylin ou ihren Schutzbefohlenen durch authentisch. Und er spickt die Schafherden. Die Tage der win- Mais cette vision seule ne lui Romandie hivernale, soignent que Nicole flâne dans le su- die winterliche Romandie zie- Szenen gelegentlich mit Hu- terlichen Nomaden wie Nicole a pas suffi. «J’ai rendu visite les animaux malades, apaisent permarché et que le haut-par- hen, zum Rechten schauen, mor: wenn sich der Welpe in und Pascal sind gezählt. au berger et à sa compagne», les automobilistes râleurs et leur fait la promotion du gigot kranke Tiere pflegen, schimp- Pascals warmer Tasche ver- raconte von Stürler lors de la tentent de convaincre les pay- de mouton. fende Automobilisten besänf- kriecht, das schönste Schaf première du film à Berne, «j’y sans butés de les laisser conti- Romantique tout cela, pai- tigen und sture Bauern für ausgerechnet Marylin heisst suis retourné et retourné en- nuer leur chemin. Ce faisant, sible et beau? Possible. Mais den Weiterweg zu überreden und Nicole beim Einkauf core, jusqu’à ce que ce soit ils renoncent à tout confort. bientôt, du passé. En Suisse, versuchen. Und auf jeglichen durch den Supermarkt schlen- clair: j’allais tourner un film!» La vie de nomades signifie on construit toujours davan- Komfort verzichten. Noma- dert und der Lautsprecher aus- pour eux habits humides, tage. Plus de place pour les denleben heisst für sie: feuchte gerechnet Gigot – Hammel- Buch und Regie/Scénario et réalisation: Communauté. Durant 33 nuits sous la tente, se laver troupeaux de moutons. Les Kleider, Übernachten im Zelt, keule anpreist. Manuel von Stürler (2012) jours et quelques nuits gla- pieds nus au bord du ruisseau. nomades hivernaux comme mit nackten Füssen am Bach Romantisch, all das, fried- Dauer/Durée: 90 Minuten/90 minutes ciales, von Stürler a suivi les Mais aussi, chaudement em- Nicole et Pascal sont en voie stehen und sich waschen. Aber lich, weihnachtlich und Im Kino Rex 2/Au cinéma Rex 2 nomades de l’hiver avec une mitouflés, vivre de belles de disparition.

Ein Auftragskiller muss wieder vardages à bord de voitures, Killing Them Softly dans des bars, dans des cham- Ordnung ins Mafia-Gefüge von bres d’hôtels. Tueur et proies Sanftes Töten. Und sonst? n’ont pratiquement que trois New Orleans bringen. Vom coolen Vollstrecker Brad thèmes: femmes, femmes, Pitt vernehmen wir, dass er femmes. Tout ce que l’on peut, VON Eigentlich könnte die Ver- seine Opfer lieber auf Distanz doit, ose faire avec les femmes. MARIO setzung des 1974 erschienenen umbringt («sanftes Töten», Mais ces objets de luxure n’ap- CORTESI Romans ins amerikanische wie der Filmtitel suggeriert), paraissent que brièvement: Wahljahr 2008 recht brisant ihnen auf alle Fälle nicht in seule une prostituée se montre sein. Ein Auftragskiller (Brad die Augen schauen will. James dans ce monde de mâles, pen- Pitt) muss drei kleine Ganoven Gandolfini spielt einen Killer, dant à peine deux minutes. umlegen, die es wagten, ein der den Zenit überschritten geheiligtes Pokerspiel der Ma- hat und als psychisches und Doux assassinat. Et si- fia zu überfallen. Gleichzeitig körperliches Wrack im Alkohol non? On apprend du froid verkünden Bildschirme und versinkt. Sam Shepard tritt ge- bourreau Brad Pitt qu’il préfère Radios die Polit-Reden vom rade in einer bloss sekunden- assassiner ses victimes à dis- abtretenden Präsidenten Bush langen Szene auf, einzig Ray tance («Doux assassinat», und den beiden Kandidaten Liotta lässt sich im Regen- comme le titre le suggère), ne Obama und Caine. Das hätte schauer ausgiebig und blutig veut surtout pas les regarder eine fesselnde Parabel ergeben vermöbeln. Und die kleinsten dans les yeux. James Gandol- können: In Zeiten der Krise der Gangster versetzt der Autor fini joue le tueur qui a dépassé geht es allen dreckig – sogar in einen Drogenrausch, damit son apogée et qui se noie corps den Verbrechern. Da ist die sie eine schöne, bunte, heile et âme dans l’alcool. Sam She- Mafia, deren Exponenten um Welt erleben können, bevor pard n’apparaît pas plus de die Pfründe kämpfen müssen, sie abgeknallt werden. Dann, quelques secondes dans une als Gegensatz dazu das durch am Ende, ist die alte Ordnung scène, seul Ray Liotta se laisse die Finanzkrise gebeutelte of- in der Verbrecherwelt wieder tabasser copieusement sous fizielle Amerika, dessen Köpfe hergestellt. l’averse. Et l’auteur transporte mit tollen Wahlversprechen les plus petits gangsters dans ins Rennen steigen. Schlussworte. Ein merk- Der Killer (Brad un univers de drogues afin Doch der 45-jährige neu- würdiger, finsterer, unbefrie- Pitt) und sein Un tueur à gages doit remettre Obama et Caine. Cela aurait qu’ils puissent connaître un seeländische Regisseur Andrew digender Film. Tiefgründigkeit, Auftraggeber pu être une parabole saisis- monde beau, haut en couleur Dominik (er schrieb auch das Reflexionen, politische Meta- (Richard Jenkins): de l’ordre dans la structure de sante: en temps de crise, tout et idéal, avant d’être abattus. Drehbuch) hat die Chance pher werden hier vorgegaukelt, viele Gespräche va mal pour tous – même pour Ensuite, à la fin, l’ancien ordre vertan. Seine vordergründige und doch sind sie, wie Trug- im Auto. la mafia de la Nouvelle-Orléans. les criminels. Voilà d’un côté est rétabli dans le monde des Gangstergeschichte entwickelt bilder, meilenweit vom Zu- la mafia qui voit ses représen- criminels. sich mit der Geschwindigkeit schauer entfernt. Und bleiben Le tueur (Brad Pitt) PAR MARIO CORTESI tants devoir lutter pour ses eines Schneckenrennens. Da werden höchstens des Auf- et son mandataire bénéfices, et de l’autre l’Amé- Les mots de la fin. Un wird geplappert, in Autos, in tragskillers markante Schluss- (Richard Jenkins): Transposer le roman paru rique officielle secouée par la film curieux, sombre, insatis- Bars, in Hotelzimmern. Killer worte: «Amerika ist kein Land. de longs dialogues en 1974 dans l’année électo- crise financière, dont les têtes faisant. Il nous fait espérer de und Verfolgte haben praktisch Amerika ist Business. Her mit en voiture. rale américaine de 2008 pour- pensantes se lancent dans la la profondeur, de la réflexion, nur drei Themen: Frauen, dem Geld!» rait être explosif. Un tueur à course à grand renfort de pro- des métaphores politiques et Frauen, Frauen. Alles, was man gages (Brad Pitt) doit éliminer messes électorales. pourtant elles restent comme mit Frauen machen kann, soll, trois petites frappes qui ont Mais le réalisateur néo- des mirages, bien loin des at- muss, darf. Doch dieses Objekt osé s’attaquer à un réseau de zélandais de 45 ans Andrew tentes du spectateur. Resteront der Begierde ist nur kurz zu Darsteller/Distribution: Brad Pitt, James poker de la mafia. Au même Dominik (il a aussi écrit le tout au plus les mots de la fin sehen: Eine einzige Prostitu- Gandolfini, Ray Liotta, Richard Jenkins moment, télévision et radio scénario) a raté le coche. Son du tueur à gages: «L’Amérique ierte hat in dieser Männerwelt Regie/Réalisation: Andrew Dominik (2012) transmettent les discours po- histoire de gansters superfi- n’est pas un pays. L’Amérique, einen knapp zweiminütigen Dauer/Durée: 98 Minuten/98 minutes litiques du président sortant cielle se déroule à une vitesse c’est le business. Par ici la Auftritt. Im Kino Lido 2/Au cinéma Lido 2 Bush et des deux candidats d’escargot. Ce ne sont que ba- monnaie!»

BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: ausgezeichnet / excellent sehr gut / très bon gut / bon Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul