Immer – Überall – Für Alle Ub Le Ienn

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Immer – Überall – Für Alle Ub Le Ienn Spitex-Biel_JB-2013-Umschlag.indd 1 0842 804020 immer –überall –füralle (CHF 0.08/MIN) Gestaltung : Polygrafi e, Stiftung Battenberg, Biel – Druck : Ediprim, Biel – 4.2014 Rapport annuel Jahresbericht 2013 Leubringen-Magglingen Evilard-Macolin Biel Bienne Pieterlen/Lengnau Perles / Longeau 11.04.14 10:49 Inhaltverzeichnis Sommaire 1 Ist der Kanton noch ein zuverlässiger Vertragspartner ? 3 Le Canton est-il encore un partenaire fiable ? 5 Die Politik trifft weitreichende Entscheide 8 Quand les politiques prennent des décisions de longue portée 10 Das Jahr 2013 aus Sicht Human Resources 12 L’année 2013 du point de vue des Ressources Humaines 13 Qualitätsbericht 15 Rapport Qualité 16 Kompetenzteam Psychiatrie 17 Team de compétences psychiatrie 19 Kinderspitex Biel-Bienne Regio 20 Soins pédiatriques à domicile Biel-Bienne Regio 22 Ein erlebnisreicher Tag einer FaGe-Lernenden 23 Une journée riche en expérience dans le parcours d’une apprenante ASSC 24 Rückblick Finanzen 2013 26 Rétrospective Finances 2013 28 Jahresabschluss / Bilan annuel 30 Vereinsrechnung / Comptes de l’association 39 Vorstand Spitex Biel-Bienne Regio / Comité Spitex Biel-Bienne Regio 40 Liste der Spender und Gönner / Liste des donateurs 42 Spitex Biel-Bienne Regio Spitex-Biel_JB-2013-Umschlag.indd 2 11.04.14 10:49 Ist der Kanton noch ein zuverlässiger Vertragspartner ? Von Jahr zu Jahr ändert der Regierungsrat, der Großrat die finanziellen Rahmenbedin- gungen der Spitex. Wie soll da Kontinuität, Qualität sowie finanzielle Sicherheit noch gewährleistet werden können ? Ein fast unmögliches Unterfangen. Die politischen Entscheide vom November sollen jeweils innerhalb zwei bis drei Monate schon umge- setzt sein. Das Korsett wird immer enger, der Leistungsauftrag ist immer schwieriger umzusetzen. Der Vorstand musste sich der Frage stellen, ob dieser noch unterzeichnet werden soll, insbesondere für die ärztlich verordneten, hauswirtschaftlichen Leistun- gen, die so, wie bis anhin, nicht mehr angeboten werden können. Im Weiteren muss die Liquidität gesichert sein, damit die Löhne ausbezahlt werden können. Leider erhalten wir die Rückvergütungen von der GEF regelmässig verspätet, so entstehen finanzielle Engpässe, die anderweitig überbrückt werden müssen. Der Vorstand hat sich also vor allem der finanziellen Situation und der drohenden, wie auch beschlossenen Verknappung der Ressourcen gewidmet. Dies mit den strategischen Zielen : • Die Gesundheitsversorgung der Bevölkerung trotz allem zu gewährleisten • Die Marktleaderposition zu stärken, insbesondere in der Pflege • Die hauswirtschaftlichen Leistungen, wenn immer möglich anzubieten • Keine finanziellen Risiken einzugehen, damit keine Verluste erzielt werden • Den Angestellten weiterhin bestmögliche Arbeitsbedingungen bieten zu können Zusammen mit der Geschäftsleitung ist es gelungen, weiterhin ein klientenfreundli- ches Angebot der Spitexleistungen, inkl. Hauswirtschaft, anbieten zu können. Wir bedauern jedoch, dass dies leider nur mit Entlassungen möglich sein wird. (Be- richt des Geschäftsleiters.) Der Verein Die Mitgliederversammlung im Mai 2013 fand wiederum im Restaurant Résidenz au Lac in Biel statt. Herr Samuel Grünenwald wurde für weitere drei Jahre in den Vorstand gewählt. Im August konnte der Vorstand ein neues Vorstandsmitglied begrüssen und wählen. Frau Yvonne Basile von Leubringen wurde vom Gemeinderat Leubringen vorge- schlagen. Sie arbeitet bereits über 20 Jahre im Spitalzentrum Biel und ist dort die Ansprechsperson für die Spitexorganisationen. 1 Spitex-Biel_JB-2013.indd 1 11.04.14 11:04 Dank der Geschäftsleitung und dem Personal Für das aussergewöhnliche Engagement in Bezug der Sparmassnahmen, danke ich im Namen des Vorstandes der gesamten Geschäftsleitung, insbesondere dem Geschäftsleiter Markus Irniger. Aber auch den geduldigen, verständnisvollen Mitarbeitenden, die all diese Massnahmen vor Ort umsetzen und mittragen müssen, gebührt ein herzliches Dankeschön. Martin Wiederkehr Präsident Verein Spitex Biel-Bienne Regio Amélie, 6 ans 2 Spitex-Biel_JB-2013.indd 2 11.04.14 11:04 Le Canton est-il encore un partenaire fiable ? Le Grand Conseil et le Conseil Exécutif modifient années après années les condi- tions cadres du financement de Spitex posant des conditions qui compliquent le maintien de la continuité, de la qualité et de la sécurité financière au sein de notre organisation. De fait, cet exercice relève de la haute voltige, les décisions politiques prises en novembre devant déjà être mises en pratique dans un délai de deux à trois mois. L’étau se resserre autour de notre contrat de prestations qui est de plus en plus difficile à mettre en pratique. Le Comité a dû se questionner sur l’opportunité de signer le nouveau contrat de prestation dont les modifications concernent surtout les prestations d’aide-ménagère prescrites par un médecin qui ne pourront plus être dispensées comme précédemment. Par ailleurs, l’organisation doit disposer de suffisamment de liquidités afin de pouvoir verser les salaires. Malheureusement, le remboursement des subventions de la Direction de la Santé Publique et des Affaires sociales s’effectue régulièrement avec retard ce qui entraîne des difficultés Noemi, 7 Jahre 3 Spitex-Biel_JB-2013.indd 3 11.04.14 11:04 financières qui doivent être résolues par d’autres moyens. C’est pourquoi, le Comité a surtout planché sur les enjeux financiers de l’organisation ainsi que sur les menaces réelles et futures liées à la pénurie de ressources et a fixé les objectifs stratégiques suivants : • Garantir malgré tout les soins médicaux de base à la population • Renforcer la position de Leader de Spitex sur le marché, en particulier dans le domaine des soins • Offrir des prestations d’aide ménagère, chaque fois que possible • Ne prendre aucun risque financier afin de ne pas générer des pertes • Continuer à offrir au personnel des conditions de travail les plus attractives possibles En collaboration avec la Direction, le Comité a pu établir pour les clients une offre de prestations attractive incluant des prestations d’aide ménagère. Cependant, pour ce faire, il a été contraint à prononcer des licenciements ce qui est infiniment regrettable (lire rapport du Directeur). L’association L’assemblée générale de mai 2013 a eu lieu au Restaurant de la Résidence au Lac à Bienne. Mr Samuel Grünenwald a été réélu au Comité pour trois années supplé- mentaires. En août, le Comité a accueilli un nouveau membre, Mme Yvonne Basile d’Evilard qui nous a été proposée par le Conseil Communal d’Evilard. Elle travaille depuis plus de vingt ans au sein du Centre Hospitalier de Bienne en qualité de per- sonne de contact pour les organisations Spitex. Merci à la Direction et au personnel Au nom du Comité, j’adresse mes remerciements à l’ensemble de la Direction, en par- ticulier au Directeur, Markus Irniger, pour son extraordinaire engagement en relation avec les mesures d’économie. Mes remerciements vont également à l’ensemble du personnel qui doit porter et mettre en pratique ces mesures et dont la patience et la compréhension méritent d’être honorées. Martin Wiederkehr Président Association Spitex Biel-Bienne Regio 4 Spitex-Biel_JB-2013.indd 4 11.04.14 11:04 Die Politik trifft weitreichende Entscheide Leider mussten wir, trotz grosser Gegenwehr, akzeptieren, dass der Grosse Rat wie auch der Regierungsrat, im Rahmen des Sparprogrammes 2014 Entscheide getroffen haben, die sich sowohl auf die Klienten wie auch auf die Spitex Biel-Bienne Regio sehr negativ auswirken. So wurde entschieden, die Subventionen im Bereich der haus- wirtschaftlichen und sozialbetreuerischen Leistungen ersatzlos zu streichen. Zusätz- lich wurden die Versorgungsbeiträge um 25 % gekürzt. Die kurzfristigen Konsequenzen führten zum Entscheid, dass wir anfangs 2014 12 Mitarbeitende entlassen müssen, die ohne eigenes Verschulden ihre Arbeitsstelle verlieren werden. Andererseits wer- den ca. 70 % der Klienten einen höheren Tarif für die hauswirtschaftlichen Leistungen bezahlen müssen. Deshalb gehen wir davon aus, dass viele Klienten nicht in der Lage sein werden die Leistungen weiterhin bezahlen zu können und gezwungen sind, diese bei uns abzusagen. Das könnte eine Unterversorgung bedeuten. Die Konsequenzen sind im Moment noch nicht absehbar. Weiterentwicklung im Geschäftsjahr 2013 Im letzten Geschäftsjahr entwickelten wir die Spitex Biel-Bienne Regio nachhaltig weiter. Wir haben uns intensiv mit RAI Home-Care beschäftigt und im Rahmen einer Projektgruppe die Einführung dieses Abklärungs-Tools realisiert. Zudem stellten wir im letzten Jahr auf die Smartphone Technologie um. Alle Mitarbeitenden verfügen über ein solches Gerät. Der Vorteil ist die vielseitige Anwendung. So werden nicht nur die verschiedenen Codes für die verrichtete Arbeit eingegeben, sondern auch die Tagesplanung pro Mitarbeiterin ist darauf ersichtlich. Dank Navigation finden unsere Mitarbeitenden die Klienten noch besser, insbesondere in der Nacht. Praktischerweise kann mit dem Smartphone auch telefoniert werden. Im Bereich der Pflege bauten wir unsere Kompetenz aus. So implementierten wir im abgelaufenen Jahr unser Team ambulante Psychiatrie. Das Team besteht aus der Teamleitung sowie sechs Fachfrauen Psychiatrie. Auch in der Kinderspitex hatten wir einmal mehr ein grosses Wachstum und dementsprechend vergrösserten und verstärkten wir das Kinderspitex-Team. Stetiger Wandel Die Zeiten der stabilen und planbaren Spitex Organisation Biel-Bienne Regio sind de- finitiv vorbei. Jedes Jahr müssen wir uns einerseits mit den Vorgaben der Politik und der Gesundheits- und Fürsorgedirektion
Recommended publications
  • Bienne Jura Bernois Rapport Finale Du 12 Avril
    Quelles perspectives pour Bienne et son bilinguisme ? Examen des éventuelles conséquences d’un départ du Jura bernois du Canton de Berne Rapport final Mandat du Canton de Berne, Chancellerie d’Etat Lausanne, avril 2011 Communauté d'études pour l'aménagement du territoire EPFL ENAC INTER CEAT • BP • Station 16 • 1015 Lausanne • tél. 021 693 41 65 • fax 021 693 41 54 • http://ceat.epfl.ch 37.161.10 – MS-SN-LB-LV 11.04.2011 Quelles perspectives pour Bienne et son bilinguisme ? Examen des éventuelles conséquences d’un départ du Jura bernois du Canton de Berne Rapport final Mandat du Canton de Berne, Chancellerie d’Etat Auteurs : Martin Schuler, chef de projet Sophie Noirjean Louis Boulianne Alain Jarne Pierre Dessemontet Luc Vodoz Lausanne, avril 2011 Ce rapport a été mandaté par le Canton de Berne et accompagné par le groupe de pilotage composé des personnes suivantes : M. Michel Schwob, vice-chancelier de l’Etat de Berne et directeur de l'Office des services juridiques et linguistiques (OSLJ) ; M. David Gaffino, secrétaire général du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne ; Mme Béatrice Sermet-Nicolet, présidente du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne (jusqu’en janvier 2011) ; Mme Barbara Labbé, chancelière municipale de la Ville de Bienne ; M. Gérard Caussignac, Chancellerie d’Etat de Berne ; M. Philippe Garbani, président du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne (dès janvier 2011). Remerciements L’équipe de la CEAT remercie vivement toutes les personnes qui l’ont aidée à mener à bien cette recherche : outre les personnes du groupe d’accompagnement, pour la qualité de leur encadrement, nous remercions les personnes qui nous ont accordé des entretiens, acteurs- clés des différents départements du Canton de Berne ainsi que de l’administration de la Ville de Bienne et de la vie locale et culturelle biennoise, dont la liste se trouve en annexe.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Lengnauer Notizen 1/2017
    INFORMATIONEN VON UND ÜBER LENGNAU 1/17 Ihre Verbindung zur Gemeinde Was Lengnau 2016 bewegte – und ein Blick in die Zukunft Was hat sich in Lengnau letztes Jahr verändert und was bewegte die Gemeinde? Eine Chronologie in Zahlen, Fakten und Bildern – ohne Anspruch auf Vollständigkeit. Ausserdem: Erwin Fischer, Lengnauer und Präsident des Industrie- und Handelsverbands Grenchen und Umgebung, wagt einen Ausblick ins Jahr 2017. ■­S. 5 Lengnauer Notizen Nr. 1/17 MANERO FLYBACK AUTOMATIK | ROTGOLD 18 K 17_0092_CFB_Lengnauer_Notizen_178x236.indd 1 16.01.17 15:20 2 Lengnauer Notizen Nr. 1/17 Editorial Inhaltsverzeichnis Lengnau aktuell Ein Rückblick in Zahlen, Fakten und Bildern ............................................................... 5 Interview mit IHVG-Präsident Erwin Fischer ................................................................ 8 Nachgefragt bei drei Gewerbebetrieben ...................................................................... 9 Gemeinde-Notizen Veröffentlichung von Geburtstagsdaten ...................................................................... 11 Liebe Leserinnen und Statistik der Pilzkontrolle ................................................................................................. 11 Leser Wichtige Termine............................................................................................................... 11 .......................................................................................... Erinnern Sie sich an meine Frage, die Besser leben mit Schmerzen 13 ich Ihnen vor einem
    [Show full text]
  • 22.10.2019 Bieler Tagblatt – Wahlergebnisse
    2 Dienstag,22.10.2019|BielerTagblatt Eidgenössische Wahlen 2019 SVPbleibt auf demLandeineMacht Wähleranteile DieGrünen habenamSonntag auch aufdem Land gewonnen –stärksteParteibleibtabertrotz teilsgrossen Verlusteninden allermeisten Seeländer Gemeinden die SVP. Die stärksten Parteien in den Gemeinden Verwaltungskreis Seeland in % 2019 2015 2019 35 Revonvilier Tavannes 30 <30-50 50-60 >60 Bettlach 30 Selzach SVP: Romont Péry-La Heutte Grenchen SP: Soncebboz-Sombeval 25 Sauge Grüne: Lengnau Pieterlen 20 BDP: Leuzigen Orvin Meinisberg Arch Safnern 15 Rüti Leubringen/Magglingen Meienried Verwaltungskreis Biel 2015 2019 Biel Orpund Büren 10 Bellmund Scheuren Brügg Oberwil Biel Nods Nidau Schwadernau Plateau de Diesse Dotzigen 5 Ipsach Port Aegerten Brügg Twann-Tüscherz Studen Bellmund Büetigen Leubringen/Magglingen Worben Sutz-Laattrigen Jens Diessbach 0 Ligerz Ligerz SVPSPBDP Grüne GLP FDP EVP EDU CVP divers Möörigen Merzligen Wengi Port Hermrigen Neuenstadt Lyss Schwadernau Täuffeelen Epsach Bühl Kappelen Grossaffoltern Sutz-Lattrigen Verwaltungskreis Biel Hagneck Rapperswil Walperswil Erlach Lüscherz Aarberg in % Verwaltungskreis Seeland 2015 2019 Gals Bargen Vinelz Siselen Schüpfen 2015 2019 Brüttelen Tschugg Brüttelen 35 Hermrigen Finsterhennen Seedorf Kallnach Lyss Gampelen Ins Treiten 30 Rüti Radelfingen Müntschemier Siselen 25 Tschugg Täuffelen 20 Walperswil Wengi 2015 15 Revonvilier Tavannes 10 Verwaltungskreis Berner Jura2015 2019 Bettlach Neuenstadt Selzach Romont 5 Nods Péry-La Heutte Grenchen Sonceboz-Sombeval Plateau de Diesse
    [Show full text]
  • Taubenlochschlucht Gorges Du Taubenloch
    Taubenlochschlucht Beliebte Wanderung für Gross und Klein 2 Gorges du Taubenloch [ ~ 2 h ] Randonnée appréciée des petits comme des grands Vom Bahnhof Biel mit dem Bus (Linie 5, Depuis la gare de Bienne, prendre le 6 oder 8, Richtung Spitalzentrum / Fuch- bus (lignes 5, 6 ou 8 direction Hôpi- senried) zur Talstation der Leubringen- tal / Fuchsenried) jusqu’à la station aval bahn und mit der Standseilbahn du Funi Evilard que vous emprunterez hochfahren. Von Leubringen auf dem pour monter. À Evilard, suivre le chemin Wanderweg über den Lysserbrunnen de randonnée Lyssbrunnen à travers la durch den Wald nach Frinvillier (60 min). forêt en direction de Frinvillier (60 min). Vom Restaurant des Gorges durch die Depuis le restaurant des Gorges, Schlucht (45 min). Kurzer Abstieg nach randonnée à travers les gorges (45 min). Bözingen zur Bushaltestelle Taubenloch Petite descente jusqu’à Boujean et (10 min). Mit dem Bus (Linie 1, Richtung l’arrêt de bus Taubenloch (10 min). Vorhölzli) zurück zum Bahnhof Biel. Prendre le bus (ligne 1, direction Bois-Devant) jusqu’à la gare de Bienne. Bözingenberg / Mgne de Boujean Mét. Jobert C Frinvillier Des Gorges < 43 min 1h52 > 1h10 > Mét. de Gléresse Orvin 6 Mét. d’Evilard < 46min 2 < 34 min 70 Mét. de la Petite Douanne Mét. du Bois Raiguel Mét. Pierrefeu 4 Evilard Le Grillon Leubringen Bellevue La Bragarde Taubenloch < 53 min Les Prés-d’Orvin Grillon Bison Ranch / Les Colisses 1 18 min > 28 min > Mét. du Milieu de Bienne 2 < 41 min Mét. de Prêles Magglingen Macolin Mét. de Morat 1h52 > 3 Leubringenbahn End
    [Show full text]
  • Liniennetz Biel Und Umgebung Plan Du Réseau Bienne Et Environs
    Liniennetz Biel und Umgebung Plan du réseau Bienne et environs Magglingen La Chaux-de-Fonds Reuchenette-Péry Linien / Lignes 314 Gare End der Welt 315 79 Evilard Les Prés-d’Orvin école Le Grillon 70 315 73 321 Vorhölzli–Stadien Magglingen Leubringen 1 Bois-Devant–Stades 79 Evilard Plagne Plagne Zum Alten Schweizer Evilard Orvin Mösliacker–Orpundplatz Alte Chapelle Spitalzentrum Place du Cerf Bas du Village 2 La Lisière Beaumont Bellevue Frinvillier Frinvillier Gare Vauffelin Petit-Marais–Place d’Orpond Sporthalle Centre hospitalier Orvin Cheval BlancOrvinMoulin Petit- Epicerie Orvin place du village Village Rte de Plagne Nidau–Löhre Place du village église Frinvillier Vauffelin posteLes OeuchesVauffelin RomontRte BEde Vauffelin 4 Kapellenweg 5 Les Prés-d’OrvinCh. des CernilsSous les Roches bif. sur Vauffelin Champs-Verlets 71 Romont BE Nidau–Mauchamp Helvetiaplatz 6 Frinvillier 5 Biel Bahnhof–Spitalzentrum Seilbahn Place Helvetia bif. sur Bienne Bienne Gare–Centre hospitalier 301 Vauffelin Vauffelin Port/Nidau–Spitalzentrum PavillonwegTschärisplatzPlace deGrausteinweg la CharrièreChemin Pierre-GriseSydebuswegChemin des Chatons Eichhölzli KlooswegChemin du ClosHöhewegLa Haute-Route 6 Magglingen Suze Port/Nidau–Centre hospitalier Chemin du Pavillon Petit-Chêne / Macolin s Brügg–Goldgrube Alpenstrasse Spiegel Mahlenwald bif. sur Plagne 7 Brügg–Mine d’Or Forêt de Malvaux Rue des Alpes Miroir Schüs Dynamic Test Center Hohfluh Biel Reuchenettestr. 8 Klinik Linde–Fuchsenried Franz. Kirche Leubringenbahn Katholische KircheSonnhalde Pilatusstrasse Ried Bienne Rte de Reuchenette Fuchsenried Clinique des Tilleuls–Fuchsenried 301 Eglise catholique Eglise française Funi Evilard Rue du Pilate Schiffländte–Schulen Linde Rebenweg 8 9 Débarcadère–Ecoles Tilleul Ch. des Vignes Biel Bahnhof–Rebenweg 11 Juraplatz 11 Place du Jura Lienhardstrasse SchlössliSchulhaus Bienne Gare–Ch.
    [Show full text]
  • Intervention Parlementaire N Parlementaire
    Canton de Berne Kanton Bern M Intervention parlementaire N° de l'intervention: 252-2015 Type d'intervention: Motion Motion ayant valeur de ☐ directive: N° d'affaire: 2015.RRGR.947 Déposée le: 22.09.2015 Motion de groupe: Non Motion de commission: Non Amstutz (Corgémont, Les Verts) (porte-parole) Déposée par: Cosignataires: 0 Urgence demandée: Non Urgence accordée: N° d'ACE: du Direction: Classification: − Proposition du Conseil-exécutif: Compléter le réseau des pistes ou bandes cyclables dans le Jura bernois En vertu de l’article 45 de la loi du 4 juin 2008 sur les routes (LR, 732.11), le Conseil -exécutif complète le plan sectoriel cantonal pour le trafic cycliste, qui fixe les itin éraires cyclables servant de réseau cantonal pour le trafic cycliste quotidien et de loisirs. Afin d’assurer la sécurité des cyclistes, de favoriser la mobilit é douce et de participer au développement touristique du Jura bernois, le Conseil-exécutif est charg é de réaliser le plus rapidement possible - un réseau de bandes cyc lables sur le Plateau de Diesse ; - une bande cyclable reliant Lamboing à Orvin, Frinvilier et Evilard. Développement Il est réjouissant de constater que, selon toute probabilité, un des derniers tronçons routiers propices à l’aménagement d’une bande cyclable sur le territoire d’une communauté scolaire secondaire dans le Jura bernois sera réalisé en 2019 entre Cormoret et Villeret. o 05|00|K|13 Dernière modification : 29.09.2015 / Version : 1 / N de document : 115713 / N° d'affaire : 2015.RRGR.947 Page 1 / 2 Non classifié Canton de Berne Si, pour les vallées du Jura bernois, les aménagements pour les cyclistes sont réalisés de manière satisfaisante, le Plateau de Diesse reste quant à lui l’une des régions les moins bien équipées dans ce domaine.
    [Show full text]
  • Perimeter Ansprechstelle Integration
    Perimeter der Ansprechstellen Integration des Kantons Bern Schelten Roches (BE) Seehof on h a Corcelles Rebévelier r G C p l r r (BE) a e é n m B d in Monible v e Perrefitte a s C Souboz Moutier h l Wolfis- â te Rumisberg berg la Sornetan ! t Eschert Farnern Niederbipp Champoz Multimondo P Wynau Saules o Oberbipp n Schwarz- L t Attiswil Saicourt e (BE) o häusern n v e e t Wiedlisbach r e kl) s Court Roggwil (BE) Ex s W Bannwil ( e Aarwangen .-T. allis M Malleray Sorvilier Wangen a. d. A. wil Reconvilier b. N Walliswil . Tramelan Bévilard Berken Tavannes b. W. n isa ! Wangenried e Graben ! s M u Langenthal a o h Thunstetten n Multimondo n lz t- R e o Tramelan o im kh m Inkwil e c H te o s n r Péry t e b ( e O Corgémont B e E s . Sonceboz- h Lotzwil M La Heutte ) c L u . Sombeval e Niederönz b l b Sauge n n i g e sw n g Bleienbach s a o u u rz B Melchnau e n Courtelary Cortébert ( H e Pieterlen B en l E s e ) Leuzigen u h Cormoret a Thörigen c h s en t Z tt ü Arch l R Meinisberg ie e i Reisiswil Steinhof B w le s Madiswil Villeret Orvin b (SO) i Saint-Imier a rm Safnern c h n e Rüti b. B. e H t Wiler b. U. t u Evilard Biel/Bienne e a Ochlenberg Sonvilier ! n Willa- t s M l s l e e h e Seeberg Gondiswil Orpund i d dingen La Ferrière e c H n Büren a.
    [Show full text]
  • Liniennetz Biel Und Umgebung Plan Du Réseau Bienne Et Environs
    Liniennetz Biel und Umgebung Plan du réseau Bienne et environs Magglingen La Chaux-de-Fonds Reuchenette-Péry Linien / Lignes 314 Gare End der Welt 315 79 Evilard Les Prés-d’Orvin école Le Grillon 70 315 73 321 Vorhölzli–Stadien Magglingen Leubringen 1 Bois-Devant–Stades 79 Evilard Zum Alten Schweizer Orvin Plagne Plagne Evilard Spitalzentrum Place du Cerf Bas du Village Schiffländte–Orpundplatz Alte La Lisière Chapelle Bellevue Frinvillier Gare Vauffelin 2 Beaumont Centre hospitalier Orvin Cheval BlancOrvinMoulin Petit- Frinvillier Débarcadère–Place d’Orpond Sporthalle Epicerie Orvin place du village Village Rte de Plagne Place du village église Frinvillier Vauffelin posteLes OeuchesVauffelin RomontRte BEde Vauffelin Nidau–Löhre Kapellenweg 5 Les Prés-d’OrvinCh. des CernilsSous les Roches bif. sur Vauffelin Champs-Verlets 4 6 71 Romont BE Nidau–Mauchamp Helvetiaplatz Frinvillier Seilbahn Place Helvetia Mösliacker–Spitalzentrum bif. sur Bienne 5 Petit-Marais–Centre hospitalier 301 Vauffelin Vauffelin PavillonwegTschärisplatzPlace deGrausteinweg la CharrièreChemin Pierre-GriseSydebuswegChemin des Chatons Eichhölzli KlooswegChemin du ClosHöhewegLa Haute-Route Linde–Spitalzentrum Magglingen Suze Chemin du Pavillon Petit-Chêne / 6 Macolin s Tilleul–Centre hospitalier Alpenstrasse Spiegel Mahlenwald bif. sur Plagne Brügg–Goldgrube Forêt de Malvaux 7 Hohfluh Rue des Alpes Miroir Biel Reuchenettestr. Schüs Dynamic Test Center Brügg–Mine d’Or 301 Franz. Kirche Leubringenbahn Katholische KircheSteiner-SchuleSonnhaldePilatusstrasseRied Bienne Rte
    [Show full text]
  • Diese Woche: Cette Semaine
    ll DIE GRÖSSTE ZEITUNG LE PLUS GRAND JOURNAL DER REGION DE LA RÉGION AUFLAGE: 100 500 TIRAGE: 100 500 ERSCHEINT JEDEN PARAÎT CHAQUE MARDI/MERCREDI DIENSTAG/MITTWOCH DANS TOUS LES MÉNAGES IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES DE LA RÉGION BIENNE- SEELANDES UND DES BERNER JURAS. JURA BERNOIS-SEELAND. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 E ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 9./10. MÄRZ 2021 WOCHE 10 44. JAHRGANG / NUMMER 10 9/10 MARS 2021 SEMAINE 10 44 ANNÉEÉE / NUMÉRONUMÉRO 10 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 2.– INTERNET: http://www.bielbienne.com Kategorie Kinder bis 12 Jahre / Kategorie Jugendliche & Erwachsene / catégorie enfants jusqu'à 12 ans catégorie jeunes & adultes «Tourismus Biel Seeland» und BIEL BIENNE lancierten im Januar einen grossen Mal- und Zeichenwettbe- werb. Interessierte jeden Alters konnten dabei ein «Winterbild» aus dem Seeland oder dem Berner 1. Preis/1er prix 1. Preis/1er prix Jura vorstellen. Dutzende LAURIN HAFFNER FRANZ WINKELMANN Kreative machten beim Wettbewerb mit und schickten ihre Werke ein. Jetzt hat eine Jury entschieden und die Gewinnerinnen und Gewinner in den Kategorien «Jugendliche und Erwachsene» und «Kinder bis 12 Jahre» bestimmt. Seite 5. 2. Preis/2e prix 2. Preis/2e prix ALBA DIACON MARIE-FRANÇOISE RAST Tourisme Bienne Seeland et BIEL BIENNE avaient lancé en janvier un concours de dessin et de peinture. Les intéressés de tous âges pouvaient ainsi présenter une image hivernale du Seeland ou du Jura bernois.
    [Show full text]
  • Internment Background
    INTERNED OR IMPRISONED?: THE SUCCESSES AND FAILURES OF INTERNATIONAL LAW IN THE TREATMENT OF AMERICAN INTERNEES IN SWITZERLAND, 1943-45 Dwight S. Mears A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History Chapel Hill 2012 Approved By: Wayne E. Lee Richard H. Kohn Joseph T. Glatthaar Konrad H. Jarausch Karen Hagemann ©2012 Dwight S. Mears ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Dwight S. Mears: Interned or Imprisoned?: The Successes and Failures of International Law in the Treatment of American Internees in Switzerland, 1943-45 (Under the direction of Wayne E. Lee) During World War II, over 100,000 soldiers of various nationalities sought refuge in neutral Switzerland, including over 1,500 American airmen from damaged U.S. bombers. As a result of the U.S. violations of Swiss neutrality and other external factors, the Swiss government was unwilling to apply the 1929 Geneva Convention prisoner of war protections to the interned U.S. airmen when they were punished for attempting escape. The politicization of internment procedures resulted in a diplomatic stalemate in which the ambivalence of Swiss officials prolonged mistreatment of U.S. airmen in apparent repudiation of emerging customary international law. The stalemate produced a range of responses, revealing that some Swiss officials and citizens disagreed with their government’s internment policies and sought to apply prisoner of war protections to internees. Answering the question of how international law functioned in the scenario of Swiss internment demonstrates the cultural importance of Swiss adherence to humanitarian traditions, the process by which governments and individuals seek to influence aberrant state practice, and how many hidden influences combine to enforce customary rules.
    [Show full text]
  • Trakt. 5A Velonetzplan Bericht
    Regionale Velonetzplanung Biel-Seeland Bericht KONTEXTPLAN AG CH-3011 Bern Käfiggässchen 10 T +41 (0)31 544 22 55 [email protected] www.kontextplan.ch CH-4500 Solothurn Biberiststrasse 24 T +41 (0)32 626 59 26 CH-8002 Zürich Seestrasse 41a T +41 (0)43 544 05 55 Impressum Auftraggeber Verein seeland.biel/bienne Projektleiter Bernhard Gerber Projektnummer 18311 Datei T_18311_Bericht_210415.docx Berichtversion 15. April 2021 Berichtverfasser KONTEXTPLAN AG: Julian Baker / [email protected] Camille Girod / [email protected] Michel Schmid / [email protected] Titelbild Strassenbegleitender Radweg bei Vinelz KONTEXTPLAN AG 15. April 2021 Regionaler Velonetzplan Biel-Seeland Seite 2 von 28 Inhaltsverzeichnis 1. Kontext 4 2. Situations- und Trendanalyse 6 2.1 Auswertung Mikrozensus 6 2.2 Erhebung Schulwege 7 2.3 Erfolgskontrolle SVV 7 2.4 Velounfälle 8 2.5 Bike + Ride und Bike-Sharing Angebot 12 3. HandlunGsbedarf 16 4. StrateGie 17 5. NetzbildunG 19 6. Massnahmen 21 AnhanG AnhanG 1: Ermittelter HandlunGsbedarf B+R-AnlaGen Abkürzungen B+R Bike and Ride FGSO Farbliche Gestaltung von Strassenoberflächen FVV Fuss- und Veloverkehr GS Gemeindestrasse KS Kantonsstrasse KXP Kontextplan LV „Langsamverkehr“ (= Fuss- und Veloverkehr) MIV Motorisierter Individualverkehr OIK Oberingenieurkreis ÖV öffentlicher Verkehr s.b/b Region Biel-Seeland SVV Kantonaler Sachplan Veloverkehr 2014 TBA Tiefbauamt des Kantons Bern KONTEXTPLAN AG 15. April 2021 Regionaler Velonetzplan Biel-Seeland Seite 3 von 28 1. Kontext Gemäss kantonalem Sachplan Veloverkehr (SVV) planen die Regionen das regionale Velonetz für den Alltagsverkehr, entwickeln den Handlungsbedarf und bestimmen daraus die nötigen Massnahmen. Zudem überprüfen sie die Optimierungsvorschläge der nationalen und regionalen Velolandrouten (Freizeitnetz) gemäss SVV in Abspra- che mit dem kantonalen TBA.
    [Show full text]