Bestialische Gewalt“

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bestialische Gewalt“ 02. Juli Bestialische Gewalt“ erstellt: Tageszeitung online Der Mann, der wegen der Vergewaltigung einer 40-jährigen verhaftet wurde, ist ein 25- jähriger Angestellter aus dem Burggrafenamt. Er verweigerte beim Garantieverhör am Montag die Aussage, die Beweise gegen ihn sollen erdrückend sein. Hat der Täter seinem Opfer Alkohol oder Drogen eingeflößt? Von Thomas Vikoler Eine Frau verlässt torkelnd das Nachtlokal. In ihrer Begleitung befindet sich ein auf den Bildern gut erkennbarer junger Mann, sie gehen auf einen wartenden Shuttle-Bus zu. Diese Szene, festgehalten von einer Überwachungskamera der Diskothek Aprés in Gargazon Samstagnacht vor einer Woche, hat die Ermittler auf die Spur des mutmaßlichen Täters gebracht. Auf die Spur des Mannes, der die 40-jährige Frau, vermutlich in den Obstwiesen bei Tscherms, brutal vergewaltigt haben soll. In einem Bericht der Carabinieri ist von „bestialischer Gewalt“ die Rede, mit der der Täter vorgegangen sei. Am Montag Vormittag wurde im Bozner Gefängnis ein 25-jähriger Mann aus dem Burggrafenamt Voruntersuchungsrichter Carlo Busato vorgeführt. Der Angestellte war am Freitagnachmittag nach fünftägigen intensiven Ermittlungen unter dringendem Tatverdacht verhaftet worden, der Vergewaltiger zu sein. Die Beweise gegen den jungen Mann sollen erdrückend sein. Nicht nur wegen der eindeutigen Videoaufnahmen vor der Diskothek. Der Fahrer des Shuttlebusses bestätigte gegenüber den Ermittlern, dass der 25-jährige Mann und die 40-jährige Frau mitgefahren und auf einer Haltestelle kurz vor Meran gemeinsam ausgestiegen seien. Was danach passiert, ist bisher nicht definitiv geklärt: Der Tatverdächtigte dürfte die Frau in seinem Auto mitgenommen haben. Deshalb wurde das Fahrzeug am Freitag beschlagnahmt, um es nach Spuren untersuchen zu können. Eine Hausdurchsuchung in der elterlichen Wohnung des 25- Jährigen verlief nach Auskunft seines Vertrauensanwalts Oskar Plörer ergebnislos. Plörer empfahl seinem Mandanten, die Aussage zu verweigern. Man wolle zuerst mit dem Mandanten sprechen und die Vorwürfe der Ermittler prüfen, erklärte Plörer gegenüber TAGESZEITUNG Online . Es könne sein, dass man in den kommenden Tagen ein Verhör mit dem Voruntersuchungsrichter und Staatsanwältin Donatella Marchesini beantragen werde. Eine mögliche Verteidigungsstrategie könnte lauten: Es habe einvernehmlichen Sex gegeben. Doch dem widerspricht der gynäkologische Befund der Ärzte im Meraner Spital. Dorthin war die Frau am Sonntag vor einer Woche gebracht worden, nachdem sie Passanten im verwirrten Zustand in den Obstwiesen von Tscherms angetroffen hatten. Das Opfer weise eindeutig Spuren von Gewalteinwirkung auf, stellten die Ärzte fest. Die Frau konnte sich gegenüber den Carabinieri lediglich bruchstückhaft an das Geschehene erinnern. Das hängt damit zusammen, dass sie an jenem Samstagabend unter Einfluss von Alkohol und möglicherweise Drogen stand. Die Ergebnisse der toxologischen Untersuchung liegen bisher nicht vor, es gibt aber den Verdacht, dass der Täter die 40-Jährige entweder mit Alkohol „angefüllt“ oder ihr andere Rauschmittel verabreicht hat. Um sie gefügig zu machen. Die Frau konnte sich gegenüber den Ermittlern die Gedächtnislücken und ihren torkelnden Gang aus dem Aprés Club jedenfalls nicht erklären. Wie es aussieht, passt der Fall nicht zur Kampagne des „Tagblatts der Südtiroler“, die insbesondere gegen Menschen ausländischer Herkunft zielt. Der mutmaßliche Täter, dem eine brutale Vergewaltigung vorgeworfen wird, ist ein junger Mann aus einem Dorf in der Nähe von Meran, den man vorderhand nicht als Gewalttäter identifizieren würde. Seine Eltern haben die bekannten Anwälte Oskar Plörer und Michael Grüner am Montag Vormittag als Vertrauensverteidiger ihres Sohnes beauftragt. 05. Juli Picchia madre e sorella, giovane arrestato a Laives Durante una discussione, il ragazzo ha alzato le mani sui familiari. Ora è in carcere I carabinieri di Laives hanno arrestato un ragazzo di 22 anni per aver picchiato la madre e la sorella. I militari erano accorsi in casa poiché il giovane, in stato di grave alterazione, nel corso di una discussione avvenuta per banali motivi aveva prima colpito e minacciato sua madre sua sorella, quindi stava danneggiando gli arredi dell’appartamento. I carabinieri hanno immobilizzato e arrestato il giovane per maltrattamenti in famiglia e danneggiamento. Il ragazzo è stato quindi portato nel carcere del capoluogo, dove si trova a disposizione dell’autorità giudiziaria. 11. Juli Bozen: Frau in der Öffentlichkeit geschlagen Sie erstattete keine Anzeige Foto: ansa - archiv Bozen – Am Dienstag musste die Polizei gegen 10.30 Uhr in der Rittenstraße in Bozen eingreifen, weil ein junger Mann in der Öffentlichkeit seiner Freundin mehrmals ins Gesicht schlug. Die Ordnungshüter waren von einigen Passanten verständigt worden, die die Szene mitangesehen hatten, berichtet die Tageszeitung Alto Adige. Die Passanten hatten vergeblich versucht, den Mann aufzuhalten. Die Frau wurde ins Bozner Krankenhaus gebracht, konnte aber nach kurzer zeit wieder entlassen werden. Da sie keine Anzeige gegen ihren gewalttätigen Freund erstattete, konnte die Polizei gegen den Mann nicht vorgehen. Die Frau, bei der es sich um eine Französin afrikanischer Abstammung handelt, versuchte das Verhalten ihre marokkanischen Freundes zu „entschuldigen“. Es sei das erste Mal, dass sich der Mann ihr gegenüber so benommen habe. 19. Juli Alto Adige ondine - Violentò un’anziana a gennaio, torna libero I giudici hanno accolto la richiesta della difesa: Salvatore Morghen ha il divieto di dimora in Alto Adige • - I giudici, su richiesta dell’avvocato Nicola Nettis, hanno disposto la scarcerazione per il bolzanino Salvatore Morghen, l’uomo accusato di aver violentato una donna di 83 anni a inizio gennaio. A fermarlo fu una infermiera, che lo trovò nella stanza di una paziente malata di Alzheimer. L’anziana, infatti, era ricoverata in una struttura per lungodegenti del capoluogo. Il giudice dell’udienza preliminare Walter Pelino ha stabilito che Morghen può lasciare il carcere. Però è scattato il divieto di dimora in provincia di Bolzano. Il legale del bolzanino aveva chiesto che venisse rilasciato, visto che il suo cliente non poteva essere curato adeguatamente in carcere. Morghen, dunque, ora si trova a Trento, dove è ospite di alcuni parenti. In autunno si svolgerà il rito immediato contro di lui per violenza sessuale. Sono stati nominati i periti per la consulenza psicologica dell’imputato. Salvatore Morghen, der Mann, der sich Anfang des Jahres an einer 82-Jährigen sexuell vergangen haben soll, ist seit Donnerstag auf freiem Fuß. Für ihn gilt lediglich ein Aufenthaltsverbot in Südtirol. von Thomas Vikoler – Südtiroler Tageszeitung online Der Bozner Strafverteidiger Nicola Nettis gilt als Spezialist für eher aussichtslose Fälle. Oder zumindest für Fälle mit eindeutiger Beweislage. Am Donnerstag gelang Nettis zwar kein unerwarteter Freispruch für einen seiner Mandanten, aber doch ein mittlerer Coup. Salvatore Morghen, 42, durfte nach der Vorverhandlung am Landesgericht das Gefängnis von Montorio Veronese verlassen. Als freier Mann. Der Bozner, der Anfang des Jahres unter dem Vorwurf verhaftet worden war, sich in einem Altersheim an einer 82-Jährigen sexuell vergangen zu haben, machte sich auf den Weg zu Verwandten nach Trient. Das ist die einzige Auflage der Enthaftungsverfügung von Voruntersuchungsrichter Walter Pelino: Morghen darf sich bis auf weiteres nicht in der Provinz Bozen aufhalten. Ein Annäherungsverbot, das die Gefahr einer Tatwiederholung abmildern soll. „Der Richter teilt meine Einschätzung, dass die notwendige psychologische Betreuung meines Mandanten im Gefängnis nicht garantiert ist. Dieser wird nun in Trient angemessen behandelt“, erklärte Verteidiger Nettis nach der Verhandlung. Morghen hat nun sieben Monate in U-Haft verbracht, für Richter Pelino ist nun keine der drei Haftgründe mehr gegeben. Auf der zweiten Vorverhandlung am Donnerstag wurde der Bozner Psychiater Fabio Bonadiman als Gerichtsgutachter im bedingten verkürzten Verfahren gegen Morghen vereidigt. Er soll im Auftrag des Richters drei Fragen beantworten: War Morghen zurechnungsfähig, als er am 3. Jänner in ein privates Bozner Altenheim eindrang und eine betagte Frau als Sexobjekt missbrauchte? Die Verteidigung hat bereits den Veroneser Psychiater Michele Piccolin als Sachverständigen benannt. Piccolin geht von einer schweren Persönlichkeitsstörung des Beschuldigten aus, die dringend behandelt werden müsse. Gut möglich, dass der Verteidigungsgutachter am Ende auf volle oder zumindest teilweise Zurechnungsfähigkeit plädiert. Die zweite Frage ist die nach der Gemeingefährlichkeit.. Nach der Haftprüfung wurde der Verbleib Morghens in U-Haft u.a. mit der Gefahr einer Tatwiederholung gerechtfertigt. Sollte der Gerichtsgutachter ihn für sozial gefährlich einstufen, müsste er – nach aktuellem Gesetz – in einer gerichtspsychiatrischen Anstalt untergebracht werden. Doch angesichts der Tatsache, dass der Mann aus Bozen nun auf freiem Fuß gesetzt wurde, wird sich die Diagnose einer Gemeingefährlichkeit kaum begründen lassen. Außer Morghen wird in Freiheit erneut straffällig. Letztlich soll Bonadiman auch entscheiden, ob der 42-Jährige fähig ist, an einem Prozess teilzunehmen. Durch seine zweimalige freiwillige Anwesenheit bei der Vorverhandlung ist die Antwort bereits vorgegeben. 22. Juli Gewalt gegen Frauen (Symbolbild) In Bozen ist vor wenigen Tagen eine junge Frau am helllichten Tag vergewaltigt worden. Der Tatort: Der Fahrradweg auf der Höhe der Reschenbrücke.
Recommended publications
  • PRO-BYKE Nel Burgraviato: Ripensare La Mobilità Ciclabile!
    PRO-BYKE nel Burgraviato: Ripensare la mobilità ciclabile! PRO-BYKE im Burggrafenamt: Radverkehr neu denken! Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt Comunità Comprensoriale Burgraviato Conferenza sulla mobilità ciclabile Vicenza, 28 ottobre 2020 Bezirksgemeinschaft Comunità Comprensoriale Burggrafenamt (Projektpartner) Burgraviato (Project Partner) Die Bezirksgemeinschaft La Comunità comprensoriale Burggrafenamt mit Sitz in Meran ist Burgraviato con sede a Merano è un eine öffentliche Körperschaft und ente di diritto pubblico che consta di 26 umfasst 26 Gemeinden, 1.101 km² comuni estesi su 1.101 km² und ca. 100.000 Einwohner. con ca. 100.000 abitanti. Die Abteilung Umwelt, Mobilität und La Ripartizione ambiente, mobilità e Technische Dienste beschäftigt sich servizi tecnici si occupa tra l’altro anche u.a. mit der Planung, dem Bau und der della pianificazione, costruzione e della Instandhaltung der Fahrradwege. manutenzione delle piste ciclabili. Außerdem setzt sie verschiedene Inoltre promuove progetti e diverse Aktivitäten und Projekte im Bereich attività per la mobilità sostenibile. Nachhaltige Mobilität um. Conferenza sulla mobilità ciclabile Vicenza, 28 ottobre 2020 Ökoinstitut Alto Adige Ökoinstitut Südtirol (appaltatore) (Auftragnehmer) Supporto alla Comunità comprensoriale Unterstützung der Bezirksgemeinschaft Burgraviato nello svolgimento delle Burggrafenamt bei der Durchführung consulenze e nell’organizzazione del der Fahrradberatungen und der convegno tenutosi a maggio 2019 a Organisation der Tagung in Meran im Merano. Mai 2019.
    [Show full text]
  • Burggrafenamt Tscherms
    - Samstag/Sonntag, 28./29. Juli 2018 25 Lob und Anerkennung erntete das Ehepaar Marianne und und Koordination der Sommererleb- Karl Wolf (im Bild) am Freitag in niswochen und der Sommeraktivwo- Burggrafenamt Tscherms. Bei den beiden Freiwilligen che zusammen. Gemeinde und Ju- liefen die Fäden für die Organisation genddienst waren wertvolle Partner. © SAMSTAG 34° 16° Sonnenschein mit Betreuung mit Vorzeigecharakter harmlosen Wolken. 50% FAMILIENVERBAND: Tschermser Sommererlebniswochen und Aktivwoche mit kleinem Fest abgeschlossen – Mehr als 220 Teilnehmer SONNTAG ..V.................................................ON FLORIAN MAIR hervorgehoben wurde auch, dass 34° 17° die Schüler und Kindergartenkin- Recht freundlich: TSCHERMS. „Ende gut, al- der Einrichtungen der Gemeinde Sonne und Wolken. les gut“, sagte Karl Wolf am Tscherms nutzen durften. 40% Freitag bei der Abschlussfei- Zur Abschlussfeier gekommen warenauchBürgermeisterRo- MONTAG er der Sommererlebniswo- chen für Kindergartenkin- land Pernthaler, Vizebürgermeis- 34° 18° ter Othmar Innerhofer und Fami- der und Grundschüler und lienreferentin Christa Ladurner. Ziemlich freundlich, der Sommeraktivwoche für zeitweise sonnig. Vom Familienverband waren Be- Mittelschüler auf dem Fest- zirkschefin Edith Regele und die 40% platz in Tscherms. „Dass al- Tschermser Zweigstellenleiterin les problemlos abgelaufen Evelyn Gamper Pur zugegen. ist, verdanken wir den Be- „Wir sehen, dass viele junge El- tern berufstätig sind und deshalb treuern“, berichtete Wolf. eingroßerBetreuungsbedarfim Trägerin der traditionellen und Sommer besteht“, betonte Refe- beliebten Wochen war wiederum Strahlende Gesichter gab es bei der Abschlussfeier am Freitagvormittag auf dem Festplatz in Tscherms. fm rentin Ladurner. „Es wäre hilf- die Zweigstelle Tscherms im Ka- reich, wenn der öffentliche Kin- tholischen Familienverband, die Grundschüler trugen ein Gedicht anderem in den Lidos von Lana „Und sie waren alle brav.“Die Mit- dergarten im Sommer einen Mo- auf die Unterstützung der Ge- vor.
    [Show full text]
  • PL Report on Local Trends
    ALPJOBS Anticipate Future Jobs on Alpine Remote Areas Work package 2.2 Report on Local Trends LAG “Vinschgau” Author: André Mallosek*, Martina Dosser**, Urban Perkmann** *Plattform Land, **WIFO This project is co-financed (ARPAF funds) by the European Union 1 CONTENTS The Vinschgau A Socio-Economic Portrait 1. Population 3 2. Economy 7 2.1 Tourism 7 2.2 Jobs 8 3. Public services and society 11 4. Summary 12 Appendix Tables 14 1. POPULATION This report examines the socio-economic structure of the Vinschgau district. In order to highlight the special features of this region even better, a comparison with the neighbouring district of Burggrafenamt and South Tyrol as a whole will be carried out. The district Vinschgau consists of 13 municipalities and is located in the west of South Tyrol on the border to Austria and Switzerland. With 35,500 inhabitants and an area of 1,442 km², it is one of the least densely populated areas in South Tyrol. Due to its central location and around 6,000 inhabitants, Schlanders is the capital of the Vinschgau district. The Burggrafenamt, on the other hand, has a much larger population of around 101,600 inhabitants, 40 percent of which are living in Merano, the district's capital. The 26 municipalities of this district cover an area of 1,101 km². Figure 1.1 Location of the districts Vinschgau and Burggrafenamt Source: WIFO © 2018 WIFO Until the reopening of the Vinschgau railway in 2005, the district of Vinschgau was only poorly integrated into South Tyrol's public transport network. The accessibility of the valley by road has also always been difficult, as it is remote from the main traffic axis (Brenner motorway) and the main road is regularly congested.
    [Show full text]
  • Bezirk Burggrafenamt Spielkalender 2017/2018 Unter-8 - Kreis A
    Bezirk Burggrafenamt Spielkalender 2017/2018 Unter-8 - Kreis A 1. Spieltag am Samstag 23.09.2017 in Algund Uhrzeit Feld Ergebnis Burggrafenamt rot Burggrafenamt weiß 10:00 1 Tscherms/Marling Gargazon 10:00 2 Burgstall weiß Laugen/Tisens 10:00 3 SpG Ultental Völlan 10:30 1 SpG Ultental orange Burgstall blau 10:30 2 Gargazon Burggrafenamt rot 10:30 3 Laugen/Tisens SpG Ultental orange 11:00 1 Burgstall blau Tscherms/Marling 11:00 2 Burggrafenamt weiß SpG Ultental 11:00 3 Völlan Burgstall weiß 11:30 1 Burggrafenamt rot Burgstall blau 11:30 2 Tscherms/Marling Laugen/Tisens 11:30 3 SpG Ultental Gargazon 12:00 1 SpG Ultental orange Burgstall weiß 12:00 2 Völlan Burggrafenamt weiß 12:00 3 2. Spieltag am Samstag 07.10.2017 in Lana Uhrzeit Feld Ergebnis Laugen/Tisens Burggrafenamt rot 10:00 1 Gargazon Burggrafenamt weiß 10:00 2 Burgstall weiß Tscherms/Marling 10:00 3 Burgstall blau SpG Ultental 10:30 1 SpG Ultental orange Völlan 10:30 2 Burggrafenamt rot Burgstall weiß 10:30 3 SpG Ultental Laugen/Tisens 11:00 1 Tscherms/Marling SpG Ultental orange 11:00 2 Burggrafenamt weiß Burgstall blau 11:00 3 Völlan Gargazon 11:30 1 Laugen/Tisens Burggrafenamt weiß 11:30 2 SpG Ultental orange Burggrafenamt rot 11:30 3 Burgstall blau Gargazon 12:00 1 Tscherms/Marling Völlan 12:00 2 Burgstall weiß SpG Ultental 12:00 3 Bezirk Burggrafenamt Spielkalender 2017/2018 Unter-8 - Kreis A 3. Spieltag am Samstag 28.10.2017 in Lana Uhrzeit Feld Ergebnis Burggrafenamt rot Tscherms/Marling 10:00 1 Gargazon Laugen/Tisens 10:00 2 Burggrafenamt weiß Burgstall weiß 10:00 3 SpG
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2015 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2015 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are www.provinz.bz.it/astat also to be found in internet at www.provincia.bz.it/astat E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    4 astat Jahre anni South Tyrol in figures 2020 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2020 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are https://astat.provinz.bz.it also to be found online at https://astat.provincia.bz.it E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • D2.2.1 REGIONAL REPORT South Tyrol - Italy
    WPT1 D2.2.1 REGIONAL REPORT South Tyrol - Italy December 2016 • Clare Giuliani, Christian Hoffmann WPT1 Regional report: South Tyrol – Italy 2 European Regional Development Fund WPT1 Regional report: South Tyrol – Italy Institution European Academy of Bolzano Institute for Regional Development and Location Management Viale Druso, 1 / Drususallee 1 39100 Bolzano / Bozen – Italy t +39 0471 055 300 f +39 0471 055 429 e [email protected] w www.eurac.edu Authors Christian Hoffmann Senior Researcher and Project Leader Viale Druso 1, I-39100 Bolzano t +39 0471 055 328 f +39 0471 055 429 [email protected] Clare Giuliani Junior Researcher Project Assistant Viale Druso 1, I-39100 Bolzano t +39 0471 055 435 f +39 0471 055 429 [email protected] 3 European Regional Development Fund WPT1 Regional report: South Tyrol – Italy TABLE OF CONTENTS Index 1. INTRODUCTION .............................................................................................................. 7 Short description of administrative system in Italy .................................................... 7 Institutional structures of Val Passiria TA (South Tyrol) ......................................... 11 2. ACTUAL STRATEGIES on SGI ...................................................................................... 23 Basic report on the strategies ................................................................................ 23 General problems, related to the delivery of SGI ................................................... 26
    [Show full text]
  • Das Burggrafenamt Im Altertum
    SCHLERN-SCHRIFTEN VERÖFFENTLICHUNGEN ZUR LANDESKUNDE VON SÜDTIROL Herausgegeben von R. v. Klebelsberg 28. Das Burggrafenamt im Altertum von Richard Heuberger UB INNSBRUCK -C31410301 19 3 5 Universitäts-Verlag Wagner / Innsbruck Alle Rechte vorbehalten -, / — / ' • Druck: Kinderfreund-Anstalt, Innsbruck Dem Andenken Franz Jungers Abgekürzt angeführtes Schrifttum. 1. Im Text: Um Raum zu sparen und eigene Veröffentlichungen nicht allzu oft sichtbar in den Vordergrund zu stellen, wird auf Ausführungen des Verfassers ohne Nennung von dessen Namen in stark gekürzter Weise im Text hingewiesen, soweit dies als tunlich erscheint. Dabei sind folgende Siglen angewendet: K. = Klio, Beiträge zur alten Geschichte. R. 1. = Rätien im Altertum und Frühmittelalter 1 (Schlernschriften 20, 1932). Sl. = Der Schlern, illustrierte Monatsschrift für Heimat- und Volkskunde (Südtirols). TH. = Tiroler Heimat, Zeitschrift für Geschichte und Volkskunde Tirols, neue Folge. VF. = Veröffentlichungen des Museum Ferdinandeum in Innsbruck. Außerdem wird im Text mit den Siglen CIL. und IBR. auf das von Th. Mommsen begründete Corpus inscriptionum Latinarum (1863 ff.) und auf F. Vollmer, Inscrip- tiones Baivariae Romanae (1915) Bezug genommen. 2. In den Anmerkungen: Hier gelten folgende Abkürzungen: Cartellieri, Alpenstraßen = W. Cartellieri, Die römischen Alpenstraßen über den Brenner, Reschen-Scheideck und Plöckenpaß mit ihren Nebenlinien (Philologus, Supplementband 18, Heft 1, 1926). Castelpietra, Merano Romana = S. Castelpietra, Merano Romana (SA. aus Annuario del ginnasio scientifico di Merano, 1930). Dietze, Rätien = H. Dietze, Rätien und seine germanische Umwelt in der Zeit von 450 bis auf Karl den Großen (Dissertation Würzburg, 1931). Forschungen und Mitteilungen = Forschungen und Mitteilungen zur Geschichte Tirols und Vorarlbergs. Germania = Germania, Korrespondenzblatt der römisch-germanischen Kommis- sion des deutschen archäologischen Instituts. Giovanelli, Ara Dianae = B.
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2018 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2018 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are www.provinz.bz.it/astat also to be found online at www.provincia.bz.it/astat E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • Gredleriana 9
    Inhaltsverzeichnis / Indice GEORG NIEDRIST, ERICH TASSER , CHRISTIAN LÜTH , JOSEF DALLA VIA & ULRIKE TAPPEINE r: Botanisch-ökologische Untersuchungen des Wirtschaftsgrünlandes in Südtirol unter besonderer Berücksichtigung der Bergmähder . .11 9 HANSPETER STAFFLER , GERHARD KARRER : Umwandlung der Vinschgauer Gredleriana Schwarzföhrenforste in naturnahe Bestände (Südtirol / Italien) . 33 PETER ENGLMAIER : Die Ansaat borstblättriger Schwingelarten (Festuca spp.): Naturnahe Begrünung oder Florenverfälschung? . 61 BRUNO WALLNÖFER & THOMAS WILHALM : Zur Verbreitung von acht seltenen Carex-Arten (Cyperaceae) in Südtirol . 83 CHRISTIAN ZIDORN : Ranunculus parnassifolius L. subsp. heterocarpus Küpfer. Wiederfund für Osttirol und weitere bemerkenswerte Funde – Floristische Notizen aus Osttirol 4 . 97 THOMAS WILHALM , REINHOLD BECK , EDITH SCHNEIDER -FÜRCHAU & WILHELM TRATTER : Ergänzungen und Korrekturen zum Katalog der Gefäßp anzen Südtirols (3) . 105 ELKE ZIPPEL & THOMAS WILHALM : Origin and relationships of Astragalus vesicarius subsp. pastellianus (Fabaceae) from the Vinschgau Valley (Val Venosta, Italy) . 119 YVONNE KISS & TIMO KOPF : Die Vertigo-Arten (Mollusca: Gastropoda: Vertiginidae) 9 des Anhang 2 der FFH-Richtlinie in Südtirol – eine Pilotstudie . 135 BARBARA M. FISCHER , KRISTIAN PFALLER & HEINRICH SCHATZ : Die Hornmilbenfamilie Quadroppiidae BALOGH , 1983 (Acari: Oribatida) im Schlerngebiet (Südtirol, Italien) . 171 SIMONE BALLINI : Arborikole und epigäische Spinnen (Arachnida: Araneae) in Laubmischwäldern bei Lana und Burgstall
    [Show full text]
  • Brochure Museen Musei 2018
    Impressum | Colophon | Legal notice Herausgeberin | Editrice | Publisher Abteilung Museen | Ripartizione Musei Pascolistraße | via Pascoli, 2/a | 39100 Bozen | Bolzano [email protected] | [email protected] museen-suedtirol.it | musei-altoadige.it | museums-southtyrol.it Redaktionsteam | Redazione | Editorial team Igor Bianco, Verena Girardi Übersetzung | Traduzione | Translation Igor Bianco, Gareth Norbury Grafisches Konzept | Concetto grafico | Graphic concept Gabi Veit, Bozen | Bolzano Umsetzung | Realizzazione | Implementation HELIOS GmbH, Bozen | Bolzano Druck | Stampa | Printing Fotolito Varesco Alfred GmbH, Auer | Ora Sämtliche Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten. Le indicazioni riportate possono essere soggette a variazioni. Subject to alteration. museen-suedtirol.it musei-altoadige.it März | Marzo | March 2018 museums-southtyrol.it Liebe Museumsbesucherinnen Stimeda y stimei vijitadëures, und Museumsbesucher, te dut Südtirol iel prësciapuech fast 150 Museen, Sammlungen 150 museums, culezions y und Ausstellungsorte gibt es luesc per espusizions. Chësc in Südtirol mittlerweile. Wo cudejel ve juda a savëi y udëi sie sind, was sie zeigen und ulache chisc ie da abiné, cie alle weiteren Informationen che l vën metù ora y ve pieta zu diesen wichtigen Bildungs- truepa d’autra nfurmazions und Kultureinrichtungen finden sun chësta istituzions culture- Sie in der dritten Auflage les y furmatives mpurtantes. dieser Broschüre. Sie wird Sie La terza edizion de chësc pitl motivieren, die vielen Schätze liber ie da garat per ve descedé unserer bunten Museums- la ueia a unì sëura sun la gran landschaft zu entdecken, und richëzes de nosc museums y Ihnen Impulse für eine reizvolle ve dà mpulsc per n viac de Entdeckungsreise geben. scuvierta. Care visitatrici e cari visitatori Dear museum visitors, dei musei, There are now nearly 150 sono quasi 150 ormai i musei, museums, collections and le collezioni e i luoghi esposi- exhibition venues in South tivi dell’Alto Adige.
    [Show full text]
  • Traditionen Leben Ad Accogliervi È La Tradizione
    NR.2 2 011 DAS MAGAZIN FÜR MERAN UND DAS BURGGRAFENAMT LA RIVISTA PER MERANO E IL BURGRAVIATO MERANO MAGAZINE MERANER ADVENT NATALE A MERANO TRAUDI SCHWIENBACHER: FRAU WOLLE UND DAS GLÜCK LA SIGNORA DEllA LANA Traditionen leben AD AccoGLIERVI È LA TRADIZIONE CULTURE PLEASURE PEOPLE NATURE NEWS EDITORIAL Die Winter sind sanft in Meran. Und L’inverno a Merano è mite. E altret- Merano/Meran is lucky to have mild genauso sanft soll auch der Tourismus tanto mite è il suo carattere turistico. winters. And its tourism sector is as sein. Nicht höher, schneller oder weiter Senza ritmi forsennati, vette inarriva- easy-going as its winter months. There ist die Devise, sondern tiefer, langsa- bili e numeri da capogiro, si punta ad are no crowds, no stress and no rush. mer und ruhiger. So sind die Skigebiete offrire servizi a dimesione umana. Tourism in Merano offers a variety of ideal für Familien und Genießer, die Le aree sciistiche sono infatti l’ideale things to do without all the hassle of Kurstadt lädt auch im Winter zu per le famiglie e per gli amanti del many other winter resorts. The skiing gemütlichen Spaziergängen ein, das buon mangiare. Anche in inverno la resorts around the town are ideal for Einkehren in Hof- und Buschenschän- città invita ad abbandonarsi a pia- families and those who enjoy fine ken fördert das gemütliche Beisam- cevoli passeggiate e a concedersi una dining. During the mild winter it is a mensein, die kulinarischen Angebote sosta presso le locande in allegra com- constant delight to wander the town’s rund um den Meraner Herbst geben pagnia.
    [Show full text]