Bollettino IPES 85/2021 Don Bosco STADTVIERTEL / QUARTIERE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bollettino IPES 85/2021 Don Bosco STADTVIERTEL / QUARTIERE Mieterinfo Bollettino IPES 85/2021 Don Bosco STADTVIERTEL / QUARTIERE liane s.p.a. – Spedizione in Abbonamento Postale 70% NE BOLZANO LVH und WOBI IPES e APA INTERVISTA Ennio Marcelli, Tiziana e Daniela NEU! NUOVO! Neue Mieterordnung Nuovo regolamento delle affittanze SEMIRURALI Lüften gegen den Schimmel Arieggiare contro la muffa Versand im Postabonnement Artikel 2 – Komma 20/c, Gesetz 662/96 – Filiale Bozen – Erscheinungsweise: halbjährlich. Italienische Post AG – Versand im Postabonnement – 70% NE BOZEN im Postabonnement Artikel 2 – Komma 20/c, Gesetz 662/96 Filiale Bozen Erscheinungsweise: halbjährlich. Italienische Post AG Versand Versand Spedizione in abbonamento postale – articolo 2, comma 20/c, legge 662/96 Filiale di Bolzano Periodico semestrale. Poste Ita Inhalt // Indice Lebensqualität als Ziel Qualitá della vita come obiettivo Francesca Tosolini Meraviglioso Murale Präsidentin / Presidente su casa IPES a Merano Seit mehr als einem Jahr führt die Da oltre un anno ormai la pandemia fa Pandemie dazu, dass wir alle in ei- vivere tutti noi in un’emergenza sani- Don Bosco nem Gesundheitsnotstand leben, der taria che ci ha colto di sorpresa e che nicht nur zu ernsten wirtschaftlichen ha comportato oltre ai gravi problemi Problemen, sondern auch zu großen economici anche grandi difficoltà dal 22 sozialen Schwierigkeiten geführt hat. punto di vista sociale. In questo pe- In dieser Zeit, in der die eigene Woh- riodo in cui la casa è diventata rifugio, nung ein Zufluchtsort, ein Arbeits- ufficio, scuola e centro di ogni attività, platz, eine Schule und das Zentrum IPES ha cercato di lavorare al meglio, jeder Aktivität geworden ist, hat das con impegno e massima attenzione Wohnbauinstitut versucht, mit gro- verso il nostro inquilinato. In tutta la Treffen ßem Einsatz für unsere Mieter das Provincia gestiamo circa 13.500 al- Beste zu geben. In ganz Südtirol ver- loggi occupati da 30.000 inquilini, e LVH – WOBI walten wir ca. 13.500 Wohnungen, die inevitabilmente i quartieri maggior- von 30.000 Mietern bewohnt werden. mente popolati sono quelli che spes- Incontro Die am stärksten bevölkerten Viertel so richiedono maggior confronto su sind zwangsläufig diejenigen, die sich tematiche legate alla convivenza e al 6 IPES e APA mit Problemen des Zusammenlebens rispetto delle regole, che permettono auseinandersetzen müssen und die a tutti noi di essere parte di una co- Leistbarer Wohnraum Einhaltung von Regeln erfordern. Die- munità, attraverso collaborazione tra Spazio abitativo accessibile 4 se Regeln ermöglichen es uns allen, vicini e creando momenti di condivi- Teil einer Gemeinschaft zu sein und sione. IPES, con il costante sostegno Consiglio di Amministrazione, diese weiter zu entwickeln, indem wir della Giunta Provinciale, è impegnato un anno di lavoro 30 uns mit den Nachbarn zusammen- in importanti iniziative che mirano al Der neue Verwaltungsrat, finden und zusammenarbeiten. Um miglioramento delle condizioni abita- erstes Jahr im Amt 18 die soziale Integration und die gute tive. Negli ultimi mesi sono stati av- 34 Nachbarschaft zu fördern, und somit viati programmi legati alla sicurezza e Trans forming the City by Care 21 die Lebensqualität der Mieter zu ver- tutela del patrimonio, riqualificazione Bolzanism Museum 26 bessern, startet das Wohnbauinstitut, degli edifici con lo scopo di aumenta- Neue Mieterordnung mit Unterstützung der Landesregie- re il risparmio energetico e di conse- Cooperativa 19 28 rung, wichtige Initiativen. In den letz- guenza diminuire i costi dei consumi Nuovo regolamento Cantiere zona Toggenburg 29 ten Monaten wurden Programme für in bolletta, ma riqualificare infatti vuol WOBI im Pustertal 32 die Sicherheit des Immobilienvermö- dire anche rendere migliore l’aspetto delle affittanze gens und für die Sanierung von Ge- dei nostri palazzi, il contesto in cui vi- Lüften gegen den Schimmel bäuden gestartet, mit dem Ziel, die viamo, che influisce inevitabilmente Arieggiare contro la muffa 36 Energieeinsparungen zu erhöhen und sull’agire di tutti noi. Per compren- folglich die Kosten des Verbrauchs dere le reali difficoltà e i problemi è Danke Grazie 40 zu reduzieren. Um die tatsächlichen indispensabile avviare un dialogo, è Schwierigkeiten und Probleme zu ver- necessario accertarsi personalmente stehen, ist es notwendig mit den Mie- della situazione, incontrare i residen- tern einen Dialog zu haben, sich mit ti, ascoltarli e attivarsi per proporre Rubriken Memo 38 ihnen zu treffen, ihnen zuzuhören und valide soluzioni, questa la strada in- Maßnahmen zu ergreifen, um gute trapresa da IPES per essere sempre Rubriche Info 44 Lösungen vorzuschlagen. Das ist der vicina ai suoi inquilini. Weg, den das Wohnbauinstitut ein- Gut zu wissen / Info utile 20 geschlagen hat, um für seine Mieter Willkommen / Benvenuti 24 da zu sein. Wir stellen vor / Vi presentiamo 42 2 3 Leistbarer Wohnraum Spazio abitativo accessibile Das Ziel ist es Menschen sozial leistbaren Wohnraum zu ermöglichen. // Lo scopo è quello di rendere possibile l’accesso ad uno spazio abitativo agevolato. Geschätzte Mieterinnen und Mieter, auch in den ersten Monaten des Jah- res 2021 stand ein Thema im Fokus der öffentlichen Aufmerksamkeit: die Corona-Pandemie und ihre ein- schränkenden Auswirkungen auf uns Frischluft wollen wir auch in der um- kurbelt. Neben diesem sozialen Auf- Carissime inquiline e inquilini, di poter vedere dal vivo i dipinti e di lo di rendere possibile l’accesso ad alle. Gerade in dieser Zeit und nach fangreichen Handhabung und Ver- trag, wartet auf das WOBI durch die farmi un idea di questa forma di arte uno spazio abitativo agevolato agli den Erfahrungen des vergangenen waltung des sozialen Wohnbaus brin- Umsetzung von neuen Wohnmodel- anche nei primi mesi del 2021 l’atten- contemporanea. abitanti dell’Alto Adige e contempo- Pandemiejahres wissen wir, wie wich- gen. Wir arbeiten derzeit intensiv an len ein Tätigkeitsbereich, der weiter zione pubblica è stata fortemente in- raneamente mettere in moto l’econo- tig es ist eine Wohnung zu haben, in einem Gesetzentwurf, mit dem die ausgebaut und gestärkt werden soll. centrata sulla pandemia da Covid-19 Vogliamo portare aria nuova anche mia (l’edilizia). Oltre a questo compito der man sich wohl fühlt, in der man bereits eingeleiteten Erleichterungen con il suo effetto restrittivo su tut- nell’ampia gestione e amministra- sociale, all’IPES spetta una nuova atti- sich gerne aufhält und in der auch das und Vereinfachungen für die Miete- Wir, das heißt der Verwaltungsrat, die ti noi. Proprio in questo periodo, e zione dell’Istituto. Al momento stia- vità, da sviluppare e rafforzare, realiz- Homeoffice möglich ist. Nichtsdesto- rinnen und Mieter fortgeführt und Mitarbeitenden und die Südtiroler dopo l’esperienza dell’anno passato, mo lavorando intensamente ad una zando nuovi modelli abitativi. trotz oder gerade deshalb schauen ausgebaut werden sollen. So wurde Landesregierung, haben also einiges siamo più consapevoli di quanto sia proposta di legge, che prevede ed wir nun voll Zuversicht und Hoffnung im Februar die Gültigkeitsdauer der vor mit dem WOBI. Dieser Prozess importante avere un’appartamento elabora semplificazioni e agevolazio- Noi, e precisamente il Consiglio di auf die nächsten Sommerwochen, in Gesuche auf drei Jahre erhöht – eine ist dabei immer darauf ausgerichtet, dove si sta bene, è piacevole passa- ni per gli inquilini, che in parte sono Amministrazione, i collaboratori e la denen sich viele Aktivitäten wieder- Erleichterung, die vor allem Ihnen eine Verbesserung zum Wohle von re il tempo e poter anche lavorare da già state introdotte. Per esempio da Giunta Provinciale, abbiamo quindi um nach draußen, ins Freie verlagern. als Mietern zugutekommt. Auch das Ihnen, den Mieterinnen und Mietern casa. Tuttavia, guardiamo con fiducia febbraio, il periodo di validità del- dei progetti ambiziosi per IPES. Que- umfangreiche Neubau- und Sanie- zu erzielen. Ich freue mich darauf, ge- e speranza al periodo estivo, nel qua- le domande è stato aumentato a tre sto processo è orientato al migliora- Wir alle brauchen etwas Frisch- rungsprogramm im Gesamtausmaß meinsam mit der WOBI-Spitze, diesen le sarà finalmente possibile svolgere anni – un’agevolazione, che rappre- mento del Vostro benessere. Sono luft, etwas Ablenkung: Das Projekt von 193 Millionen Euro ist nicht nur Prozess zu gestalten und umzusetzen. molte attivitá di nuovo all’aria aperta. senta un vantaggio soprattutto per lieta di poter dare forma e mettere „Breathe!“, das vom Land in Zusam- auf mehr Wohnraum, sondern auch Voi inquilini. Anche l’ambizioso pro- in opera questo processo assieme ai menarbeit mit dem WOBI im Frühjahr auf mehr Qualität ausgerichtet. Im Waltraud Deeg Noi tutti abbiamo bisogno di stare gramma di costruzione e risanamento vertici IPES. gestartet wurde, schafft mit seinen gesamten Land werden dabei insge- Landesrätin all’aperto e di svagarci: il progetto che prevede una spesa complessiva Wandmalereien einen erfrischenden samt 400 Wohnungen neu gebaut, “Breathe!”, che nasce dalla collabo- di € 193 Milioni non è più orientato Waltraud Deeg Anblick. Es freut mich, dass im Rah- bis 2023 sollen über 600 leerstehen- razione tra Provincia e IPES, è partito soltanto allo spazio abitativo, ma sul Assessora men dieses Projektes auch WOBI- de Wohnungen saniert und erneuert in primavera e crea con i suoi dipinti migliorare la qualità. Su tutto il ter- Häuser künstlerisch gestaltet werden. werden. Das Ziel ist es Menschen in murali una vista suggestiva. Sono feli- ritorio provinciale saranno costruiti Ich warte
Recommended publications
  • Mendelparadies
    1 MENDELPARADIES 25.07.2021 90,8 km 1.659 m Crono Fondo - Palade 11,7 km • 523 m • 4,5 % h m s 1500 1000 2000 500 m km Bolzano | Bozen 9,5 Appiano | Eppan 26 Mendola | Mendel 34 Fondo 35,5 Start 47 48 Finish Passo Palade 66 Lana 81 Terlano | Terlan Bolzano | Bozen IT Salendo da Caldaro vi renderete conto che è solo la prima parte del paradiso con una vista mozzafiato sulla Val d’Adige salendo tutti insieme per arrivare in Val di Sole offrendoci un’altra vista mozzafiato. A Fondo parte la lunga cronometro per il passo Palace a 1.518 metri. È una salita molto variegata con brevi passaggi in pianura e leggera salita ma piuttosto lunga. Arrivati al Passo aspettiamo tutti i partecipanti e scendiamo insieme a Lana per rientrare per la vecchia strada del Vino a Bolzano per il pranzo. DE Dieses Mal gibt es keine Zeitmessung auf den Mendelpass, dafür aber von Fondo auf den Gampenpass. Mit 11,7 km eine der längsten zeitgemessenen Strecken geht es im Sonnental längs der Grenze zwischen Südtirol und dem Trentino zur ersten Erholungspause der ersten Etappe. Die Abfahrt führt nach Lana und schließlich über die Südtiroler Weinstraße nach Bozen. EN It’s our first day together and even though the climb to the Mendel Pass is of particular beauty and therefore often the timed stretch for the Giro delle Dolomiti and the Tour of the Alps and the Giro d’Italia, we thought it would be too early to measure our physical condition and decided to do a long but less steep climb from Fondo to the Palade Pass on the frontier between Alto Adige Südtirol and the Province of Trento.
    [Show full text]
  • Nome Città Provincia OBERHOLLENZER KARIN & CO
    Nome Città Provincia OBERHOLLENZER KARIN & CO. KG AHRNTAL/ST. JOHANN BZ MATZNELLER HELENE &CO.OHG ALDEIN BZ KIENZL KG ALGUND BZ PAPIERPLUS DES MARTH ARNOLD FRANZ ALGUND BZ MEBO NORD-WEST GMBH ALGUND BZ KLOTZ MARKET ANDRIAN BZ SEEBER HUGO & CO. ANTHOLZ BZ EGGER KG ANTHOLZ MITTERTAL BZ WEIS BERNHARD AUER BZ HOLZKNECHT HANDLUNG AUER BZ CAVALLINO SAS BADIA BZ RABANSER KARIN & CO.KG BARBIAN BZ BAR FLORA BLUMAU BZ GLIELMI ORLANDO BOLZANO BZ IACOVAZZI MASSIMO BOLZANO BZ CRACOGNA DEVID BOLZANO BZ BREGLIA MATTEO BOLZANO BZ ZANOL RENZO BOLZANO BZ QUADRIFOGLIO BOLZANO BZ VALENTI GIOVANNI BOLZANO BZ NOESSING SILVIA BOLZANO BZ BEGUM AFIA BOLZANO BZ BOSCOLO AURELIO BOLZANO BZ NALIN LUCA BOLZANO BZ EUROPA SNC TABACCHERIA BOLZANO BZ PIRROTTINA CONCETTA BOLZANO BZ MANOLO MANUEL TORRES BOLZANO BZ MILANI STEFANO BOLZANO BZ MENINI & CO. SAS BOLZANO BZ PAOLAZZI CHRISTIAN BOLZANO BZ GARIBOLDI DAVID BOLZANO BZ PAGANI NICCOLO' BOLZANO BZ NEGRI ALESSANDRO BOLZANO BZ GIACOMI LUCIANO BOLZANO BZ CAROTTA ALBERTO BOLZANO BZ GIAIER DANTE BOLZANO BZ PARIS ROBERTO BOLZANO BZ GORETTI CHRISTIAN BOLZANO BZ RAHIMI ALI BOLZANO BZ FILIPPI ROBERTO BOLZANO BZ GIACOMUZZI PAOLO BOLZANO BZ NICOLAS BOLZANO BZ BONIFACIO VITTORIO BOLZANO BZ BLU TABACCHI DI BOLZANO BZ SARTORI MASSIMO BOLZANO BZ BIANCHI GILBERTO BOLZANO BZ GIOVANAZZI ANDREA BOLZANO BZ SPITALERI MARCO BOLZANO BZ WALTHER TABACCHERIA BOLZANO BZ EDICOLA STAZIONE F.S. DI KUMAR SAS BOLZANO BZ PIFFER MARIA BOLZANO BZ FRANCH PIERGIORGIO BOLZANO BZ TRAVAINI EVA BOLZANO BZ LEONARDI GAETANO BOLZANO BZ CALABRESE ANTONIO TABACCHERIA
    [Show full text]
  • Budget 2015 - 2017
    Budget 2015 - 2017 Bautätigkeit - attività costruttiva Kodex - Nr_Whg - Baustelle - cantiere codice n_alloggi Art Bautätigkeit - tipo attività costruttiva Forecast 2014 Budget 2015 Budget 2016 Budget 2017 LAIVES/LEIFERS-"TOGGENBURG 1" EA3a 1500 14 Neubau/nuova costruzione 1.504.290 LAIVES/LEIFERS-"TOGGENBURG 1" EA4a-b 1513 22 Neubau/nuova costruzione 2.291.716 EPPAN/APPIANO St.Michael 1430 18 Neubau/nuova costruzione 58.973 BZ - RESIA 1 - LOTTO B.2.3. 1453 42 Neubau/nuova costruzione 5.051 BZ - RESIA 1 - LOTTO B.2.4 1454 49 Neubau/nuova costruzione 5.893 TERLAN/TERLANO - "C-Winkler" 1473 8 Neubau/nuova costruzione - 1.423 BOLZANO/BOZEN-CASANOVA EA1 1496 129 Neubau/nuova costruzione 996.576 BOLZANO/BOZEN-CASANOVA EA2 1497 106 Neubau/nuova costruzione 141.723 BOLZANO/BOZEN-CASANOVA EA6 1498 81 Neubau/nuova costruzione 78.855 BOLZANO/BOZEN-CASANOVA EA8 1499 85 Neubau/nuova costruzione 85.454 EGNA/NEUMARKT-C-VILL 1+3 1511 12 Neubau/nuova costruzione 12.295 EGNA/NEUMARKT-ACQ.ALL. DALLE NOGARE 3283 11 Ankauf/acquisto 3.923 MERAN/MERANO Ankauf fertiggestellte 50 Whg 3278 50 Ankauf/acquisto 6.240.879 SLUDERNO/SCHLUDERNS-"HOELBLING" 1507 6 Neubau/nuova costruzione 424.039 476.000 TESIMO/TISENS-"LONGNUI II" 1512 7 Neubau/nuova costruzione 97.929 1.100.000 207.000 APPIANO/EPPAN-CORNAIANO/GIRLAN-SEEWIESE 1445 16 Neubau/nuova costruzione 14.752 ST.CHRISTINA/S.CRISTINA 5 Wohnungen 1458 5 Neubau/nuova costruzione 1.523 STERZING/VIPITENO Kronbuehl 1468 7 Neubau/nuova costruzione 24.440 LA VALLE/WENGEN-"PLAIAC" 1495 6 Neubau/nuova costruzione 88.241 VALLE AURINA/AHRNTAL-"RIEPE 2" 1508 9 Neubau/nuova costruzione 42.137 BRUNICO/BRUNECK-B16 1509 16 Neubau/nuova costruzione 8.506 VELTURNO/FELDTHURNS-SNODRES 71-LOSA I.
    [Show full text]
  • PRO-BYKE Nel Burgraviato: Ripensare La Mobilità Ciclabile!
    PRO-BYKE nel Burgraviato: Ripensare la mobilità ciclabile! PRO-BYKE im Burggrafenamt: Radverkehr neu denken! Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt Comunità Comprensoriale Burgraviato Conferenza sulla mobilità ciclabile Vicenza, 28 ottobre 2020 Bezirksgemeinschaft Comunità Comprensoriale Burggrafenamt (Projektpartner) Burgraviato (Project Partner) Die Bezirksgemeinschaft La Comunità comprensoriale Burggrafenamt mit Sitz in Meran ist Burgraviato con sede a Merano è un eine öffentliche Körperschaft und ente di diritto pubblico che consta di 26 umfasst 26 Gemeinden, 1.101 km² comuni estesi su 1.101 km² und ca. 100.000 Einwohner. con ca. 100.000 abitanti. Die Abteilung Umwelt, Mobilität und La Ripartizione ambiente, mobilità e Technische Dienste beschäftigt sich servizi tecnici si occupa tra l’altro anche u.a. mit der Planung, dem Bau und der della pianificazione, costruzione e della Instandhaltung der Fahrradwege. manutenzione delle piste ciclabili. Außerdem setzt sie verschiedene Inoltre promuove progetti e diverse Aktivitäten und Projekte im Bereich attività per la mobilità sostenibile. Nachhaltige Mobilität um. Conferenza sulla mobilità ciclabile Vicenza, 28 ottobre 2020 Ökoinstitut Alto Adige Ökoinstitut Südtirol (appaltatore) (Auftragnehmer) Supporto alla Comunità comprensoriale Unterstützung der Bezirksgemeinschaft Burgraviato nello svolgimento delle Burggrafenamt bei der Durchführung consulenze e nell’organizzazione del der Fahrradberatungen und der convegno tenutosi a maggio 2019 a Organisation der Tagung in Meran im Merano. Mai 2019.
    [Show full text]
  • Venosta Valley Holiday Guide Acitvity, Culture and Fun in the Venosta Valley
    Venosta Valley Holiday Guide Acitvity, Culture and Fun in the Venosta Valley Summer and Winter E 6 Venosta Valley Top Ten 13 General Information 14 Venosta Valley Train 15 Mobilcard, museumobil Card, bikemobil Card 16 Cycling in the Venosta Valley 17 Hiking in the Venosta Valley 18 Irrigation Channel Paths 19 Stairways to Heaven – the Alpine Road of Romanesque Art All information is subject to change 21 Skiing in the Venosta Valley 22 Cross-Country Skiing in the Venosta Valley 25 Reschenpass Resia Pass 37 Obervinschgau Upper Venosta Valley tagraum.it 49 Ortler Stelvio National Park Ortles/Ortler Lanarepro 59 Prad am Stilfserjoch Prato allo Stelvio/Prad am Stilfserjoch Printing: Val Venosta Marketing – Società consortile s.r.l.. Via dei Portici 11, I-39020 Glorenza, phone +39 0473 62 04 80 [email protected], www.vinschgau.netPictures: Val Venosta Marketing (Frieder Blickle, Photo Grüner Thomas), tourism associations of the Venosta Valley culture region, tagraum.it All photo copyrights are the property of the aforementioned photographers or Val Venosta Marketing. design: and Concept © 65 Schlanders – Laas Silandro – Lasa/Schlanders – Laas 75 Latsch – Martelltal Laces – Val Martello/Latsch – Martelltal 85 Kastelbell – Tschars Castelbello – Ciardes/Kastelbell – Tschars The Venosta Valley Culture Region The Venosta Valley culture region runs along the Adige River, starting at its source in the Resia Pass and the spa town of Merano. The valley is characterized by a mild, sunny climate with a varied climate spawning a unique flora and fauna. The valley has pastures and highland plateaus around the Resia Lake and fruit orchards down in the valleys extending up to the 3,905-meter high Ortles summit, the highest mountain in the Eastern Alps.
    [Show full text]
  • Landesberufsverzeichnis - Albo Professionale Langlauflehrer - Maestri Di Fondo 2019/2020
    LANDESBERUFSVERZEICHNIS - ALBO PROFESSIONALE LANGLAUFLEHRER - MAESTRI DI FONDO 2019/2020 NACHNAME VORNAME ORT STRASSE GEB.DAT. NR NR SL AL TL TM COGNOME NOME LUOGO INDIRIZZO NATO IL 1 Aichner Michael Sand in Taufers Ahornach 120 27.09.1949 LL0036 Y Y Y Y 2 Amplatz Lorenz Auer Feldhüttenweg 2 B 05.05.1963 LL0200 Y Y Y Y 3 Artusi Andrea Eugenio Vipiteno Via Riesenbachl 1 17.08.1977 LL0254 Y Y Y Y 4 Bernhart Adalbert Schlinig/Mals Oberlutaschaghof 17 12.05.1957 LL0033 Y Y Y Y 5 Bodino Cinzia Bruneck Reiperting 5 18/10/1985 LL0329 Y Y Y Y 6 Broll Maurizio Ortisei Via Rumanon 90 24/11/1969 LL0300 Y Y Y Y 7 Brunner Walburga Antholz/Mittertal Haward 4 14.05.1965 LL0066 Y Y Y Y 8 Capri Patrick San Candido Via Bolzano 4/b 29/11/1971 LL0274 Y Y Y Y 9 Cardini Luciano Dobbiaco Via Lange Wand 12 11.08.1973 LL0140 Y Y Y Y 10 Comis Katia Comelico Superiore Via Pinchien 6 30.04.1974 LL0212 Y Y Y Y 11 Complojer Herbert St. Vigil/Enneberg Catarina Lanz Str. 61 03/02/1952 LL0046 Y Y Y Y 12 Creazzi Marco Brixen Brennerstraße 13 28/01/1975 LL0226 Y Y Y Y 13 Crepaz Bruno St. Kassian Via Berto 43 15.01.1955 LL0146 Y Y Y Y 14 Da Deppo Albertina Betty Domegge di Cadore Via Gorizia 18 29/12/1969 LL0318 Y Y Y Y 15 Debiasi Valentino Laives Via Alpini 40 02/05/1979 LL0331 Y Y Y Y 16 Dietl Michael Latsch Wiesenweg 14 30/09/1958 LL0192 Y Y Y Y 17 Eisendle Hubert Pflersch Pflersch Nr.136 14.03.1967 LL0115 Y Y Y Y 18 Ertl Barbara Regina Sand in Taufers Ahornach 101 27/01/1982 LL0294 Y Y Y Y 19 Fabrizi Alessandro Appiano Via Rittstein 15 27.10.1977 LL0176 Y Y Y Y 20 Felderer Barbara Gsies Steinegge 11c 01.05.1980 LL0239 Y Y Y Y 21 Ferrazzi Urbano Lagundo Via Comini 8 25.10.1960 LL0257 Y Y Y Y 22 Fortarel Franco Innichen Pustertalerstr.
    [Show full text]
  • Seite 1 Von 6 the Wines of Alto Adige (Dec 2018) | Vinous
    The Wines of Alto Adige (Dec 2018) | Vinous - Explore All Things Wine Seite 1 von 6 The Wines of Alto Adige BY IAN D'AGATA | DECEMBER 4, 2018 Alto Adige arguably makes Italy’s best white wines. Climate change and more judicious use of oak have also improved the red wines, especially the delicious one-two punch delivered by the Schiava varieties and Lagrein. The odd bottle of outstanding Pinot Nero and Cabernet Sauvignon rounds out a truly noteworthy offering of world-class wines. In matters of wine, it is not an exaggeration to say that Alto Adige offers something for everyone. And it really could not be otherwise. Tucked away in Italy’s farthest northeastern reaches, in between the Alps to the north and Trentino to the south, Alto Adige features one of Italy’s smallest and most diverse grape-growing habitats. Vineyards are a common sight not only on the steep mountain slopes plunging down into the Isarco and Adige river valleys, but also on the warmer flatland plains of the Bassa Atesina on the border with Trentino, where the far more temperate climate allows not just grape vines but also olive and fig trees to grow. Consequently, the multitude of different soils and very diverse mesoclimates are home to over twenty different grape cultivars planted at a variety of altitudes ranging from close to sea level to roughly 900 meters above sea level. A typical mountain landscape of Alto Adige Alto Adige: What’s In A Name Italy is subdivided into twenty regions, of which Trentino-Alto Adige is, at 1,650 km2, the 12th largest.
    [Show full text]
  • Burggrafenamt Tscherms
    - Samstag/Sonntag, 28./29. Juli 2018 25 Lob und Anerkennung erntete das Ehepaar Marianne und und Koordination der Sommererleb- Karl Wolf (im Bild) am Freitag in niswochen und der Sommeraktivwo- Burggrafenamt Tscherms. Bei den beiden Freiwilligen che zusammen. Gemeinde und Ju- liefen die Fäden für die Organisation genddienst waren wertvolle Partner. © SAMSTAG 34° 16° Sonnenschein mit Betreuung mit Vorzeigecharakter harmlosen Wolken. 50% FAMILIENVERBAND: Tschermser Sommererlebniswochen und Aktivwoche mit kleinem Fest abgeschlossen – Mehr als 220 Teilnehmer SONNTAG ..V.................................................ON FLORIAN MAIR hervorgehoben wurde auch, dass 34° 17° die Schüler und Kindergartenkin- Recht freundlich: TSCHERMS. „Ende gut, al- der Einrichtungen der Gemeinde Sonne und Wolken. les gut“, sagte Karl Wolf am Tscherms nutzen durften. 40% Freitag bei der Abschlussfei- Zur Abschlussfeier gekommen warenauchBürgermeisterRo- MONTAG er der Sommererlebniswo- chen für Kindergartenkin- land Pernthaler, Vizebürgermeis- 34° 18° ter Othmar Innerhofer und Fami- der und Grundschüler und lienreferentin Christa Ladurner. Ziemlich freundlich, der Sommeraktivwoche für zeitweise sonnig. Vom Familienverband waren Be- Mittelschüler auf dem Fest- zirkschefin Edith Regele und die 40% platz in Tscherms. „Dass al- Tschermser Zweigstellenleiterin les problemlos abgelaufen Evelyn Gamper Pur zugegen. ist, verdanken wir den Be- „Wir sehen, dass viele junge El- tern berufstätig sind und deshalb treuern“, berichtete Wolf. eingroßerBetreuungsbedarfim Trägerin der traditionellen und Sommer besteht“, betonte Refe- beliebten Wochen war wiederum Strahlende Gesichter gab es bei der Abschlussfeier am Freitagvormittag auf dem Festplatz in Tscherms. fm rentin Ladurner. „Es wäre hilf- die Zweigstelle Tscherms im Ka- reich, wenn der öffentliche Kin- tholischen Familienverband, die Grundschüler trugen ein Gedicht anderem in den Lidos von Lana „Und sie waren alle brav.“Die Mit- dergarten im Sommer einen Mo- auf die Unterstützung der Ge- vor.
    [Show full text]
  • PL Report on Local Trends
    ALPJOBS Anticipate Future Jobs on Alpine Remote Areas Work package 2.2 Report on Local Trends LAG “Vinschgau” Author: André Mallosek*, Martina Dosser**, Urban Perkmann** *Plattform Land, **WIFO This project is co-financed (ARPAF funds) by the European Union 1 CONTENTS The Vinschgau A Socio-Economic Portrait 1. Population 3 2. Economy 7 2.1 Tourism 7 2.2 Jobs 8 3. Public services and society 11 4. Summary 12 Appendix Tables 14 1. POPULATION This report examines the socio-economic structure of the Vinschgau district. In order to highlight the special features of this region even better, a comparison with the neighbouring district of Burggrafenamt and South Tyrol as a whole will be carried out. The district Vinschgau consists of 13 municipalities and is located in the west of South Tyrol on the border to Austria and Switzerland. With 35,500 inhabitants and an area of 1,442 km², it is one of the least densely populated areas in South Tyrol. Due to its central location and around 6,000 inhabitants, Schlanders is the capital of the Vinschgau district. The Burggrafenamt, on the other hand, has a much larger population of around 101,600 inhabitants, 40 percent of which are living in Merano, the district's capital. The 26 municipalities of this district cover an area of 1,101 km². Figure 1.1 Location of the districts Vinschgau and Burggrafenamt Source: WIFO © 2018 WIFO Until the reopening of the Vinschgau railway in 2005, the district of Vinschgau was only poorly integrated into South Tyrol's public transport network. The accessibility of the valley by road has also always been difficult, as it is remote from the main traffic axis (Brenner motorway) and the main road is regularly congested.
    [Show full text]
  • Wochenmärkte Mercati Settimanali
    ochkofler h tefano s sarnthein BriXen / BressanOne design by hds, sarentino 16 Meran / MeranO mölten meltina 13 ritten renon 14 kastelruth/seis 8 castelrotto/siusi andrian/terlan 20 andriano/terlano 1 Bozen st. Pauls/eppan 3 Bolzano s. Paolo/appiano 19 st. michael/eppan st. Jakob s. michele/appiano 18 6 17 s. Giacomo Deutschnofen 5 nova Ponente kaltern leifers caldaro 7 11 laives Branzoll 4 Bronzolo auer ora 2 laag/neumarkt 10 laghetti/egna margreid magrè 12 kurtinig Die wichtigsten cortina 9 salurn Wochenmärkte salorno 15 i principali mercati settimanali BOZEN STADt UnD LAND / BOlZANO e CIRCOnDARIO AndriAn, 2. und 4. Donnerstag im Monat KALTERN, Mittwoch (April - Oktober) RI TTEn:KLOBEnSTEIN,Mittwoch 1 ANDRIAnO, 2° e 4° Giovedì del mese 7 CALdArO, Mercoledì (aprile - ottobre) 14 rEnOn:COLLALBO,Mercoledì AUEr, Mittwoch KASTELrUTH, Donnerstag SALU RN, Mittwoch 2 OrA, Mercoledì 8 CASTELrOTTO, Giovedì 15 SALORNO, Mercoledì BOZEn: Montag - Don-Bosco-Platz, Dienstag - Piacenza- KUrTINIGAN DER WEINSTrASSE, Montag SA RNTHEIN, Dienstag (Juli - August) 3 und Haslacherstraße, Mittwoch -Firmian - Montessori- 9 COrTINASULLASTrAdA DELVINO, Lunedì 16 SArEnTINO, Martedì (luglio - agosto) platz, Donnerstag - Rovigostraße, Matteottiplatz, LAAG/nEUMArKT, Samstag SE iSAMSCHLERN, Donnerstag Samstag - Siegesplatz und Umgebung 10 LAGHETTi/EGnA, Sabato 8 SiUSI ALLOSCiLiAr, Giovedì BOLZAnO: Lunedì - piazza Don Bosco, Martedì - via Piacenza e via Aslago, Mercoledì - Firmian - piazza LEiFErS, Donnerstag ST.JAKOB/LEiFErS, Dienstag Montessori, Giovedì - via Rovigo, piazza Matteotti, 11 LAiVES, Giovedì 17 S.GiACOMO/LAiVES, Martedì Sabato - piazza della Vittoria e dintorni MArGrEID,Freitag ST. MiCHAEL/EPPAn, Dienstag (April - Dezember) BrAnZOLL, Donnerstag 12 MAGrÈ, Venerdì 18 S.MiCHELE/APPiAnO, Martedì (aprile - dicembre) 4 BrOnZOLO, Giovedì MÖLTEn, 2.
    [Show full text]
  • Gefahrenzonenplanung Piani Delle Zone Di Pericolo
    Gefahrenzonenplanung Piani delle Zone di Pericolo Prettau Predoi Ahrntal Valle Aurina Pfitsch Brenner Val di Vizze Sand in Taufers Brennero Campo Tures Sterzing Mühlwald Vipiteno Selva dei Molini Vintl Ratschings Vandoies Racines Freienfeld Terenten Gais Rasen-Antholz Moos in Passeier Mühlbach Campo di Trens Terento Gais Rasun Anterselva Moso in Passiria Rio di Pusteria Pfalzen Gsies Falzes Percha Valle di Casies Kiens Bruneck Perca Brunico Franzensfeste Chienes St.Leonhard in Pass. Graun im Vinschgau Fortezza Rodeneck S.Leonardo in Passiria Rodengo Welsberg-Taisten Curon Venosta St.Lorenzen St.Martin in Passeier Natz-Schabs Monguelfo-Tesido S.Martino in Passiria S.Lorenzo di Sebato Naz-Sciaves Olang Niederdorf Innichen Riffian Valdaora Villabassa S.Candido Rifiano Vahrn Lüsen Varna Luson Tirol Sarntal Toblach Mals Schnals Schenna Brixen Prags Partschins Tirolo Kuens Sarentino Dobbiaco Malles Venosta Senales Scena Bressanone Braies Sexten Parcines Algund Caines Feldthurns Klausen Enneberg Sesto Lagundo Velturno Chiusa Marebbe St.Martin in Thurn Wengen Meran Hafling S.Martino in Badia Marling Villanders Villnöss La Valle Taufers im Münstertal Schluderns Schlanders Merano Avelengo Naturns Plaus Marlengo Villandro Funes Tubre Sluderno Silandro Naturno Plaus Tscherms Glurns Vöran Lajen Kastelbell-Tschars Cermes Glorenza Verano Barbian Laion Castelbello-Ciardes Lana Barbiano St.Ulrich Prad am Stilfser JochLaas Latsch Burgstall Waidbruck Abtei Lana Ortisei St.Christina in Gröden Prato allo Stelvio Lasa Laces St.Pankraz Postal Ponte Gardena Badia S.Pancrazio Gargazon Mölten S.Cristina Valgardena GargazzoneMeltina Jenesien Wolkenstein in Gröden Corvara Ritten Kastelruth Tisens S.Genesio Atesino Selva di Val Gardena Corvara in Badia Renon Castelrotto Tesimo Terlan Stilfs Nals Terlano Völs am Schlern Stelvio Nalles U.L.Frau i.W.-St.Felix Andrian Fie' allo Sciliar Martell Ulten Martello Senale-S.Felice Andriano Bozen Ultimo Proveis Bolzano Tiers Proves Tires Eppan a.d.
    [Show full text]
  • Tabelle 1 – Pestizid-Untersuchungen Im Trinkwasser 2019
    Tabelle 1 – Pestizid-Untersuchungen im Trinkwasser 2019 Im Jahr 2019 wurden in Südtirol 194 Wasserproben aus den untersuchten Probenentnahmepunkten innerhalb des öffentlichen Trinkwassernetzes auf Pestizide untersucht. In 1 Probe (St. Michael Eppan) wurden Spuren von Acetamiprid (0,01 µg/L) festgestellt. Der einmalig festgestellte Wirkstoff wurde in einer Konzentration festgestellt, die an der Nachweisgrenze des verwendeten Analyseverfahrens liegt und zudem weit unter dem gesetzlich erlaubten Grenzwert für Trinkwasser von 0,10 ug/L. In den nachfolgenden Kontrollproben, die in Zusammenhang mit diesem Ereignis auch auf weitere Probennahmepunkte der betroffenen Trinkwasserleitung ausgedehnt wurden, wurde die Substanz nicht mehr nachgewiesen. Der Probenahmepunkt ist unter weiterer Beobachtung. © 2020 Autonome Provinz Bozen – Südtirol Tabelle 1, Jahr 2019 Seite 1 von 5 2019 Cod. Punto Codice Codicce prelievo/ comune/ acquedotto/ Descrizione acquedotto/ Kodex Gemeinde- Comune/ Kodex der Beschreibung der Entnahmep. Descrizione punto di prelievo/ kodex Gemeinde TWL Trinkwasserleitung Beschreibung des Entnahmepunktes BOLZANO/ 008 BOZEN T0001 Bolzano / Bozen E07 Scuola Materna O.N.M.I. / Kindergarten O.N.M.I. BRESSANONE/ Bressanone-Varna / Ospedale di Bressanone, Via Dante 53, radiologia / 011 BRIXEN T0001 Brixen-Vahrn E13 Krankenhaus Brixen, Dantestr. 53, Radiologie VALDAORA/ Altersheim 106 OLANG T0001 Valdaora / Olang E12 casa di riposo MERANO/ Merano / serbatoio Marlengo / 051 MERAN T0001 Meran R03 Reservoir Marling CASTELROTTO/ Bagno Pubblico - Centro / 019 KASTELRUTH T0001 Castelrotto/Kastelruth E02 Öff. Toiletten, Zentrum TERLANO/ Terlano / Raiffeisenhaus Terlan 097 TERLAN T0001 Terlan E19 cas Raiffeisen CHIUSA/ Chiusa / Fontana pubblica Piazza Tinne / 022 KLAUSEN T0001 Klausen E03 Öffentlicher Brunnen Tinneplatz RASUN ANTERSELVA/ Rasun di sotto / 071 RASEN ANTHOLZ T0001 Niederrasen E02 Municipio / Rathaus APPIANO SULLA STRADA DEL VINO/ San Michele / Scuola elementare tedesca St.
    [Show full text]