Activity Report 2019/20
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Activity Report 2019/20 INDEX INHALT INDICE Reducing risks associated with natural hazards / Risiken durch Naturgefahren verringern / Contenere i rischi legati ai pericoli naturali 21 Comunicare i rischi legati a pericoli naturali (RiKoST) RESEARCH Understanding and preventing illnesses through Mitigating and adapting to climate change / personalised medicine / Krankheiten verstehen und Den Klimawandel bekämpfen und sich an vorbeugen / Comprendere e prevenire le malattie die Veränderungen anpassen / Mitigare e adattarsi per una medicina personalizzata ai cambiamenti climatici 22 Investigation of the beneficial effects of modula 10 Tutto quello che il suolo racconta (Microvalue) tion of autophagy in Parkinson’s disease 11 Satellitendaten für die Erforschung und den Er 23 Parkinson: Körpereigene Schutzmechanismen halt von Ökosystemen nutzen (ECOPOTENTIAL) aufklären 12 Le chance della decarbonizzazione in Italia 24 Scuola di dottorato internazionale per studiare 13 Turisti a basso impatto ambientale (MOBSTER) l’insufficienza renale (TrainCKDis) 14 Un approccio innovativo per riqualificare il patri 25 Südtiroler Gesundheitsstudie CHRIS: Zweite monio edilizio provinciale Phase ist gestartet 15 Primo report sulla sostenibilità del turismo in 26 Blutplasma und Höhenakklimatisation (Hypoxy Alto Adige (INSTO) plasma) 27 Artificial acclimatisation: Simone Moro and Tamara Lunger case study (ACCLIM) Managing resources responsibly / Ressourcen rücksichtsvoll nutzen / Gestire con consapevolezza le risorse Preventing accidents and optimising rescue operations / Unfällen vorbeugen und Rettungsein- 16 Golf sostenibile a Glorenza sätze optimieren / Prevenire gli incidenti e ottimiz- 17 Locale Produkte, locale Entwicklung zare i soccorsi (100% Local) 18 Sanierung historischer Gebäude: Online ver 28 Elisoccorso in quota senza ossigeno: un po’ più fügbarer Erfahrungsschatz (ATLAS) faticoso, ma efficace (HEMS) 19 PV IMPACT – Monitoring progress in the 29 Neue Technologien für Bergrettungseinsätze photovoltaic sector (START) 20 Wachstum neu denken Better understanding of the development Promoting multilingualism / Mehrsprachigkeit of humankind / Erkenntnisse zur Entwicklung der fördern / Sostenere il plurilinguismo Menschheit gewinnen / Comprendere meglio l’evoluzione umana 53 Spracherwerb in der Mittelschule (SMS) 54 Uniformare le traduzioni giuridiche in Alto Adige 30 Antico Egitto: centinaia di tac per approfondire (ConsTerm 2.0) la storia delle imbalsamazioni 55 Data mining in corpus linguistics 31 Unser Lebensstil bedroht die Vielfalt der Darm flora 32 A preservation assessment of the mummified human remains in Turin’s Egyptian Museum Taking advantage of the opportunities created by the digital transformation / Die Chancen der digitalen Transformation zum Wohl der Gesellschaft nutzen / Sfruttare le opportunità offerte dalla Preserving biodiversity / Biodiversität bewahren / trasformazione digitale Tutelare la biodiversità 56 Open source software for large scale mass spec 33 Biodiversity monitoring in South Tyrol trometry and metabolomics data analysis 34 Fischpopulationen und Gewässergüte im Alpen 57 OpenEO – an IT framework for harmonising raum (ALFFA) satellite data processing 35 LIFE Wolfalps EU 58 Aging with autonomy through new Active and Assisted Living technology (ievAALution) 59 Una rete ad ampio raggio per il NOI Techpark (LoraWan) 60 Droni a dura prova (Dronex) 61 The Sensor System Technology Lab, the new Lab of the Centre for Sensing Solutions Encouraging political participation and social inte- gration / Politische Teilhabe und gesellschaftliche Integration fördern / Promuovere la partecipazione politica e l’integrazione della società FACTS & FIGURES 36 EUreka! La UE in un blog 64 Personnel / Personal / Personale 37 Intergovernmental relation in divided societies 66 Partners / Partner / Partner (IGRIDS) 68 Participation in EU Research Projects 38 Moldova: Aufbauhilfe für Gagausiens Autonomie 71 Finance / Finanzen / Finanze 39 Kooperation mit Universitäten 40 Religioni in Europa 49 Delegations visiting Ladin schools 50 Migrazioni verso le aree montane e rurali ORGANISATION (MATILDE) 51 Spending Review: eine Analyse der italienischen 74 Organigram / Organigramm / Organigramma Erfahrung 75 Committees / Organe / Organi 52 The future of work 76 Institutes / Institute / Istituti Research always looks to the future and this is particu Forschung erfolgt immer mit Blick in die Zukunft, und larly evident in longterm investments and projects. besonders deutlich wird dies in langfristigen Investi With this “Activity Report”, we have taken the opportu tionen und Projekten. Gleich mehrere solcher weit nity to present a number of our largescale projects. reichenden Vorhaben stellen wir in diesem Bericht One of these is the CHRIS health study, now entering its vor: So ist die Gesundheitsstudie CHRIS in die zweite second phase, in which our researchers intend to review Phase gestartet, in der die 13.400 Teilnehmerinnen und as many of the 13,400 original participants as possible, Teilnehmer der ersten Phase möglichst vollständig noch to deepen their understanding of widespread diseases einmal untersucht werden sollen, um das Verständnis with the aim of preventing them or improving their weit verbreiteter Krankheiten zu vertiefen – mit dem treatment. Ziel, ihren Ausbruch zu verhindern bzw. ihre Behandlung Another is the permanent monitoring of the entire re zu verbessern. Ein anderes Beispiel ist das permanente, gion’s biodiversity conducted on behalf of the Autono flächendeckende BiodiversitätsMonitoring, das wir im mous Province of Bolzano with the purpose of providing Auftrag der Autonomen Provinz Bozen durchführen und important information on the relationship between das wichtige Erkenntnisse zu den Zusammenhängen climate, human activities and local flora and fauna. zwischen Klima, menschlicher Tätigkeiten und lokaler At the time of putting the finishing touches to this Flora und Fauna liefern wird. report, our editorial office is closed, our work partly Nun, bei Abschluss dieses Berichts, ruht diese Arbeit suspended, stopped suddenly and unexpectedly by a zum Teil, unvermittelt angehalten von einem Virus, viral pandemic that has affected us all in many ways. dessen Auswirkungen uns jedoch umso mehr und auf The effects have had far reaching implications extending vielfache Weise beschäftigen, von arbeitsrechtlichen, from work to politics with scientific, psychological and pyschologischen und politischen bis zu naturwissen technical repurcussions. schaftlichen und technischen Fragen. In Vordergrund At the moment, medical issues are our main concern stehen im Augenblick die medizinischen Themen, die and the reason we are strengthening our cooperation uns zu vertiefter Zusammenarbeit mit dem Sanitätsbe with civil protection, health and rescue services. For trieb, dem Zivilschutz und den Rettungseinrichtungen example, the biological laminar flow hood for analys führen. So wurde zum Beispiel die sterile Laborwerk ing samples under sterile conditions, normally used in bank, mit der normalerweise CHRISProben ausgewertet the CHRIS study, has now been made available to the werden, dem Sanitätsbetrieb für Covid19Diagnosetests Local Health Authority for the diagnosis and testing zur Verfügung gestellt, unsere Experten und Expertin of Covid19. Our medical and biostatistical experts are nen in Medizin und Biostatistik verfolgen den Verlauf monitoring the course of the pandemic and making der Pandemie und geben Empfehlungen für die Verant recommendations for both public and private sector wortlichen im öffentlichen und privaten Bereich. managers. Die Zukunft war selten so ungewiss, aber eines ist Rarely has the future been so uncertain, however sicher: Unsere Forschungsvorhaben werden nicht an one thing is sure: our research projects have not lost Bedeutung verlieren, ja noch dringlicher werden. Das importance, they have become even more urgent. This gilt für viele Fragen, mit denen wir uns in diesem Jahr is evident in many of the questions we have been asking befassten: Auf welchem Weg kann die Dekarbonisierung this year: what is the best way to accelerate decarbon am besten vorangetrieben werden? Wie schaffen wir es, isation? How can we move from disposable to circular von einer Wegwerf auf eine Kreislaufwirtschaft umzu economy? How can we strengthen the resilience of steigen? Wie lässt sich die Resilienz von Gemeinschaften communities in the face of traumatic events? How can angesichts dramatischer Ereignisse stärken und wie we prepare for the climate crisis we are facing? können wir uns auf die gößere Krise vorbereiten, die uns Of course, the experiences of recent weeks have also durch den Klimawandel bevorsteht? raised many new issues that will need to be addressed Und natürlich haben die Erfahrungen der vergangenen in our work. If the pandemic has shown us anything, Wochen auch viele neue Fragen aufgeworfen, denen apart from our vulnerability, it is this: how much science wir in unserer Arbeit nachgehen wollen. Wenn uns and research are necessary for the wellbeing of our die CoronaKrise, neben unserer Verletzlichkeit, etwas society. eindringlich vor Augen geführt hat, dann ist es dies: Wie notwendig Wissenschaft und Forschung für das Wohler gehen unserer Gesellschaft sind. 4— La ricerca rivolge sempre uno sguardo al futuro, e que Roberta Bottarin sto è particolarmente evidente negli investimenti e nei Vice Director / Vizedirektorin / Vicedirettrice progetti a lungo termine. In questo “Rapporto attività” presentiamo