Rspi Ä Ex LIBRIS UNIVERSITATIS ALBERTENSIS
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
rSPi AAAA Ex LIBRIS UNIVERSITATIS Ä ALBERTENSIS u r n m FOR LIBRARY USE FtP O N LY.-' p1l 'S 4 i m i : é i6 comptes publics de la province de québec pour l’année financière terminée le 31 mars 1975 : I public accounts of the province of quebec for the fiscal year ended March 31, 1975 volume 2 détail des dépenses details of expenditures préparés sous l’autorité du ministre des finances prepared under the authority of the minister of finance Blibliothèque nationale du Québec. UNIVERSITY LIBRARY UNIVERSITY OF AI TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS SECTION SECTION LISTE DES FOURNISSEURS ET BÉNÉFICIAIRES 1 LIST OF SUPPLIERS AND BENEFICIARIES 1 LISTE DES BIENS EN CAPITAL 2 LIST OF CAPITAL ASSETS 2 SECTION LISTE DES FOURNISSEURS LIST OF SUPPLIERS ET BÉNÉFICIAIRES AND BENEFICIARIES La liste des fournisseurs et bénéficiaires pour chaque catégorie The list of suppliers and beneficiaries is published grouped by de dépenses est publiée au niveau du ministère et selon les category of expenditure for each department, according to the modalités suivantes: following criteria: a) Traitements et salaires — ministres, sous-ministres et haut- (a) Salaries and wages — Ministers, Deputy Ministers and fonctionnaires de rang équivalent: tout montant; autres fonc Public Officers of equal rank: complete listing; other employees tionnaires: $22 000 et plus. Toute allocation: $5 000 et plus; $22 000 and over. Any allowance: $5 000 and over, b) Services de transport et de communication: (b) Transportation and communications services: Frais de déplacement: $2 500 et plus. Travelling expenses: $2 500 and over. Autres dépenses: $10 000 et plus; Other expenses: $10 000 and over; c) Dépenses de transfert: (c) Transfer expenses: par district électoral: énumération complète; par district électoral by electoral district: complete listing; by electoral district and et bénéficiaire: énumération complète; par bénéficiaire seule beneficiary: complete listing, by beneficiary: $5 000 and over; ment: $5 000 et plus; d) Autres catégories: $10 000 et plus, sauf le Service de la dette (d) Other categories $10 000 and over, with the exception of dont le détail n’est pas publié. the Debt Service the details of which are not published. NOTES NOTES Nonobstant ces critères, les sommes indiquées comme ayant été versées Despite these criteria, the names of beneficiaries are not listed under à diverses personnes ne sont pas détaillées aux noms des bénéficiaires. amounts paid to various persons Las transactions entre ministères et services, sauf pour les ministères The transactions between departments and services, with the exception du Conseil exécutif et de l’Éducation, ne sont pas publiés. of the Departments of Executive Council and Education are not published Les déboursés effectués par le biais des petites caisses ne sont pas The disbursements made by petty cash are not cumulated under the accumulés au nom des fournisseurs publiés. published names supplies SECTION 1 TABLE DES MATIÈRES LISTE DES FOURNISSEURS ET BÉNÉFICIAIRES PAGE Définition des catégories de dépenses 1-4 Sommaire des dépenses par ministère et par catégorie 1-6 Détail des dépenses par ministère et par catégorie Affaires culturelles 1-9 Affaires intergouvemementales 1-14 Affaires municipales 1-17 Affaires sociales 1-28 Agriculture 1-92 Assemblée nationale 1-102 Communications 1-106 Conseil du trésor 1-110 Conseil exécutif 1-112 Éducation 1-117 Finances 1-129 Fonction publique 1-131 Immigration 1-133 Industrie et commerce 1-135 Institutions financières, compagnies et coopératives 1-141 Justice 1-144 Revenu 1-153 Richesses naturelles 1-158 Terres et forêts 1-162 Tourisme, chasse et pêche 1-167 Transports 1-172 Travail et main-d’oeuvre 1-201 Travaux publics et approvisionnement 1-205 1 -3 SECTION 1 TABLE OF CONTENTS LIST OF SUPPLIERS AND BENEFICIARIES PAGE Definitions of categories of expenditures 1-4 Summary of expenditure by department and by category 1 -6 Details of expenditure by department and by categories Cultural Affairs 1-9 Intergovernmental Affairs 1-14 Municipal Affairs 1-17 Social Affairs 1-28 Agriculture 1-92 National Assembly 1-102 Communications 1-106 Treasury Board 1-110 Executive Council 1-112 Education 1-117 Finance 1-129 Civil Service 1-131 Immigration 1-133 Industry and Commerce 1-135 Financial Institutions, Companies and Cooperatives 1-141 Justice 1-144 Revenue 1-153 Natural Resources 1-158 Lands and Forests 1-162 Tourism, Fish and Game 1-167 Transport 1-172 Labour and Manpower 1-201 Public Works and Supply 1-205 DÉFINITION DES DEFINITIONS OF CATÉGORIES DE DÉPENSES CATEGORIES OF EXPENDITURES 1 — Traitements, salaires et allocations 1 — Salaries, Wages and Allowances Cette catégorie comprend la rémunération normale, les heures This category includes regular remuneration, overtime payments supplémentaires et certaines autres indemnités versées directe and certain other indemnities paid directly by the government to ment par le gouvernement aux employés de la Fonction publique full-time or part-time civil servants. It also includes the salaries à temps plein ou partiel. Elle comprend en plus le traitement and indemnities paid to members of the National Assembly, et les indemnités versés aux membres de l’Assemblée nationale, ministers, judges and members of the Québec Police Force. aux ministres, aux juges et aux membres de la Sûreté du Québec. 2 — Contributions de l'employeur; pensions 2 — Employer s Contributions; Retirement Funds Cette catégorie comprend la dépense du gouvernement à titre This category includes the expenses of the government as an d’employeur en bénéfices sociaux, y inclus les pensions de re employer for social benefits, including retirement or other traite ou autres pensions versées directement par le gouverne pensions paid directly by the government. ment. 3 — Services de transport et de communication 3 — Transport and Communications Services Cette catégorie comprend les frais de déplacement des indi This category includes poeple's travelling expenses, costs of vidus, les frais de poste et de messagerie, les dépenses de mail and transport, and communication, publicity and informa communication, de publicité et d’information. tion expenses. 4 — Services professionnels, administratifs et autres 4 — Professional, Administrative and other Services Cette catégorie regroupe les achats de services suivants: a) ser This category groups the purchasing of the following services: vices professionnels et administratifs; b) honoraires et dépenses a) professional and administrative services; b) fees and ex des membres de jurys, comités et commissions; c) assurances penses of members of juries, committees and commissions; et indemnités; d) taxes et services gouvernementaux; e) services c) insurance and indemnities; d) taxes and governmental divers. services; e) miscellaneous services. 5 — Entretien et réparations 5 — Maintenance and Repairs Cette catégorie comprend l’entretien ou la réparation du matériel, This category includes the maintenance and repair of materials, de l’équipement et des biens immob;liers effectués en vertu d’un equipment and immoveables assigned under a contract; it also contrat; elle inclut également certains travaux sur les territoires covers certain work coming under the category of maintenance, forestiers ou agricoles qui s'apparentent à de l’entretien. on forest and farm land. 6 — Loyers 6 — Rent Cette catégorie comprend les loyers d’immeuble ainsi que la This category includes the rental of buildings and of materials location de matériel ou d’équipement. and equipment. 7 — Fournitures et approvisionnements 7 — Furnishings and Supplies Cette catégorie regroupe les achats de biens de consommation This category groups the purchases of ordinary consumer goods. courante. 8 — Matériel et équipement 8 — Material and Equipment Cette catégorie regroupe les achats de biens meubles durables. This category includes the purchasing of durable moveables. 9 — Terrains, immeubles et travaux de génie 9 — Land, Immoveables and Engineering Works Cette catégorie comprend l’achat de biens immobiliers existants This category includes the purchasing of existing immoveables ainsi que les contrats passés pour l’acquisition de nouveaux and contracts awarded for the acquisition of new immoveables. biens immobiliers. 10 — Dépenses de transfert 10 — Transfer Expenses Cette catégorie regroupe les paiements effectués à des per This category refers to payments made to persons, corpora sonnes, corporations ou institutions et qui ne constituent ni des tions or institutions, which constitute neither payment for services paiements pour services rendus au gouvernement, ni des achats. rendered to the government, nor purchases. 11 — Autres dépenses 11 — Other Expenses Cette catégorie est prévue pour les dépenses qui ne peuvent This category is provided for expenses which cannot be included pas être incluses dans les autres catégories. in the other categories. 1 -5 12 — Service de la dette 12 — Debt Service Cette catégorie comprend les intérêts et autres frais occasionnés This category includes interest and other expenses occasioned par les emprunts du gouvernement. by government loans. SOMMAIRE DES DÉPENSES SUMMARY OF EXPENDITURE PAR CATÉGORIE ET PAR MINISTÈRE BY CATEGORY AND BY DEPARTMENT pour l’année financière terminée le 31 mars 1975 for the Fiscal Year ended March 31, 1975 Détails Ministère Department Traitements, Contributions Service de page salaires et de l’employeur; transport et de allocations pensions communication Salaries, Employer's Transport and Wages and Contributions;