<<

Khao Thai Restaurant "Khao" means rice in Thai. Rice has been an integral part of Thai culture and history for thousands of years; Thai culture, beliefs, traditions, customs and values are all established and molded around being a rice civilization. Rice is also important to Thai culture due to its nutritional and life-giving benefits. In , a meal is not considered complete unless rice is served and even the verb “to eat” (kin khao) literally translates to “eat rice.” The name Khao Thai was given by our dearest mother Mrs. Anong Chiturai.

Our Head Chef: Ms. Nitaya Chiturai Nitaya has over 30 years of experience as a chef, having worked in the world-famous Chatuchak Market, then as a chef for the Thai embassy in the Netherlands, and finally as a chef at the United Nations Regional headquarters in Bangkok. Our kitchen staff members are constantly maintaining a high standard of freshness and quality in the preparation of all of their meals, to ensure your satisfaction.

Kob kun kha, Bon Appetit Par Chiturai APPETIZERS HORS D'CEVRES

1. Por Pia Sod (2) (GF) 9 Large fresh salad rolls containing , , and mint leaves served with sweet and spicy plum sauce Grand rouleaux farcis de salade fraiche aux légumes

with shrimp avec crevettes 11

2. Por Pia Pak (4) 10 Deep-fried spring rolls, served with sweet plum sauce Rouleaux de printemps frits avec légumes

3. Por Pia Goong (4) 10 Deep-fried shrimp spring rolls, served with sweet plum sauce Rouleaux de printemps frits avec crevettes

4. Gai (4) 10 Grilled chicken skewers marinated in exotic herbs and spices, served with peanut sauce Brochettes de poulet marinées et grillées aux herbes et épices servies avec une sauce d'arachides

5. Chicken Wings (6) Ailes de poulet 9

6. Miang Som (6) 10 Fresh orange slices topped with seasoned minced pork and roasted peanuts Oranges fraiches garniés avez porc moulu et arachides

7. Khao Thai Combo 16 A combination of two grilled chicken skewers, two fried vegetable spring rolls, and two Miang Som served with plum and peanut sauce Une combinaison de deux brouchettes de poulet, deux rouleaux printaniers frits aux légumes, et deux Miang Som THAI SOUPES THAÏLANDAISE

8. Goong (GF) Hot 8 Tiger prawns in hot and sour with mushrooms, galanga, fresh lemongrass and exotic Thai spices Soupe épicée à la citronelle avec crevettes

9. Tom Yum Gai (GF) Hot 7 Chicken in hot and sour soup with mushrooms, fresh lemongrass, galanga and exotic Thai spices Soupe épicée à la citronelle avec poulet

10. Sam Mit Nhee Taley (Potak) (GF) Hot 8 Assorted seafood in hot and sour soup with fresh lemongrass, galanga and exotic Thai spices Soupe épicée à la citronelle avec fruits de mer

11. (GF) Hot 7 Chicken in hot and sour soup blended with , mushrooms, fresh lemongrass, tomatoes, galanga and exotic Thai spices Soupe épicée à la citronelle au poulet et lait de coco with shrimp avec crevettes 8 12. (GF) 7 Clear soup with tofu and fresh vegetables Bouillon léger au tofu et légumes

HOT means that the dish is spicy. Please specify mild, medium or hot when ordering these dishes

• If you have a food allergy or special dietary concern, please be sure to inform your server before placing your order • Add or substitute shrimp/seafood to any of the dishes, an additional charge of $3.00 will apply • All dishes can be vegetarian upon request • (GF) = Gluten free option is available • For parties of 8 or more 20% gratuity will apply • Tax not included 13. S om Tom (GF) Hot 15 SALADES THAÏLANDAISE Famous Thai Salad with grated green papaya, shrimp, green beans, tomatoes, peanuts and crushed chilies, mixed in Thai dressing Salade de papaya verte

14. Yam Parichart (Seafood Salad) (GF) 17 The owner's favorite dish: Assorted seafood, onions, crushed red chilies, fresh coriander and mint leaves, mixed in Thai dressing Salade de fruits de mer

15. Nua (GF) Hot 15 Sliced grilled , ground sticky rice, onions, sun-dried red chilies and mint leaves, mixed with Thai dressing Lanières de boeuf grillées mélangées avec riz collant moulu

16. Laab Kai Whitcomb (GF) Hot 15 Special dish recommended by Kai Whitcomb: Ground chicken, red onions, sun-dried red chilies and mint leaves, mixed in Thai dressing Mets conseillé par Kai Whitcomb: salade de poulet moulu

17. Green Mango Salad (GF) 14 Bangkok's favorite salad: Grated green mango and peanuts mixed in Thai herbs and spices Salade de mangue verte

18. New! E-Sarn Platter Hot in-house only 20 The papaya salad served with grilled marinated pork skewers, spicy hot and sour soup, sticky rice and fresh vegetables Salade de papaya servie avec des brochettes de porc marinées, soupe épicée, riz collant et légumes NOODLES AND RICE DISHES METS NOUILLES ET RIZ

19. (GF) 16 Thin stir-fried with chicken, eggs, green onions, tofu, served with ground peanuts, a lime wedge, and fresh bean sprouts Nouilles de riz sautées au poulet ou crevettes with shrimp aux crevettes 19

20. P ad Se-ieu 16 Large rice noodles stir-fried with vegetables and eggs in soya sauce choice of chicken, pork or beef Grandes nouilles de riz sautées aux légumes avec poulet ou porc ou boeuf

21. Lard-na 16 Large rice noodles stir-fried with vegetables in light gravy choice of chicken, pork or beef Grandes nouilles de riz sautées avec légumes et poulet ou porc ou boeuf seafood aux fruits de mer 19

22. Pad Khee Mao (Hot) 16 Large rice noodles stir-fried with freshly crushed chilies and Thai herbs choice of chicken, pork or beef Grandes nouilles de riz sautées avec piments forts au poulet ou porc ou boeuf seafood aux fruits de mer 19

23. P ad Sen 16 Egg stir-fried with vegetables and choice of chicken, pork or beef Nouilles à base d’ oeuf sautées avec légumes et poulet ou porc ou boeuf

24. Kh ao Pad Gai 16 with chicken, pineapple, eggs and fresh vegetables Riz frit au poulet avec ananas, oeufs, légumes

25. Khao Thai Tom Yum (Hot) 17 Fried rice with shrimp, scallops and squid, seasoned with Thai spices Riz frit aux fruits de mer et piments forts CHICKEN, PORK & BEEF DISHES METS POULET, PORC OU BOEUF

26. Pad Bai Grapow (Hot) 16 Choice of Chicken, beef, or pork, stir- fried with freshly crushed chilies and vegetables and basil Choix de poulet, boeuf ou porc, sauté avec légumes et piments forts fraichement moulus

27. G ai Med Mamuang 17 Chicken stir-fried with cashew nuts, broccoli. mushroom, onions and green & red peppers Poulet sauté aux noix de cajou et légumes

28. Pad Peaw Wann 16

Chicken, pineapple, cucumbers and onions stir-fried in sweet and sour sauce Poulet sauté aux ananas et légumes

29. Pad Khing 16 Choice of chicken, beef, or pork, stir-fried with ginger, green & red peppers, onions and mushrooms Choix de poulet, boeuf ou porc, sauté au gingembre et Bangkok street food! Grapow Gai Sup (Hot) 20 légumes Stir-fried minced chicken with green beans, freshly 30. Pad Pak Ruammit 16 crushed chili and Thai basil topped with fried egg, Choice of chicken, beef, or pork, stir-fried in soya sauce served with with fresh vegetables and mushrooms Choix de poulet, boeuf ou porc, sauté aux légumes frais 31. Pad Ma-kua Yaow 16 Chicken and eggplant stri-fried with freshly crushed chilies, topped with fresh basil leaves Poulet et aubergines sautés dans une sauce aux huîtres

32. P ad Phrik Khing (Hot) 17 Choice of chicken, beef, or pork, stir-fried with green beans, ginger paste, green & red peppers Choix de poulet, boeuf ou porc, sauté avec haricots verts, de la pâte de gingembre, poivrons verts et rouges

33. General Thai Chicken 18 Lightly battered cubed chicken topped with sweet chili sauce and sesame seeds, served with jasmine rice and steamed mixed vegetables Poulet frit avec sauce chili et sesame, servi avec riz jasmine et légumes mixtes SEAFOOD DISHES METS AUX FRUITS DE MER

34. Sw eet and Sour Prawns 19 Prawns stir-fried in sweet and sour sauce with pineapple, cucumber and tomatoes Crevettes sautées avec des ananas

35. Makua Yao Len Goong 19 Prawns and eggplants stir-fried in oyster sauce with fresh basil leaves Crevettes et aubergines sautées dans une sauce aux huîtres

36. Gr apao Chow Kho (Hot) 20 Assorted seafood stir-fried with fresh chilies, onions, peppers, and sweet basil leaves Fruits de mar sautés avec piments forts et basilic

37. S almon L en Sorn Har (Hot) 24 Our house speciality: steamed salmon in red with red & green peppers Served in a whole young coconut Saumon à la vapeur dans une sauce cari rouge et servi dans un noix de coco

SIDE ORDERS with salmon in a young coconut ORDRES SECONDAIRES

Steamed jasmine rice / Riz au jasmin 2.50 Steamed sticky rice / Riz collant 3.50 Boiled noodles / Nouilles bouillies 3.00

HOT means that the dish is spicy. Please specify mild, medium or hot when ordering these dishes

• If you have a food allergy or special dietary concern, please be sure to inform your server before placing your order • Add or substitute shrimp/seafood to any of the dishes, an additional charge of $3.00 will apply • All dishes can be vegetarian upon request • (GF) = Gluten free option is available • For parties of 8 or more 20% gratuity will apply • Tax not included CURRY DISHES METS CARI

38. Gaeng Khiao Waan Gai (GF) (Hot) 17 Famous dish with sliced chicken, eggplants, bamboo shoots, green & red peppers and basil leaves, topped with coconut milk Cari vert au poulet, aubergines, et pousses de bamboo

with shrimp avec crevettes 19

39. G aeng Karee Gai (GF) 17 with chicken and potatoes, topped with coconut milk Cari jaune au poulet et pommes de terre

40. Massaman (GF) 17 Thick red curry with beef, potatoes and peanuts, topped with coconut milk Cari rouge au boeuf, pommes de terre et arachides

41. Geang Panang (GF) (Hot) 18 Red curry with choice of chicken, pork, or beef mixed with ground peanuts, green & red peppers, topped with coconut milk Cari rouge au poulet, porc ou boeuf et arachides moulues 42. (Hot) 18 New and Popular dish! yellow curry egg noodles soup with choice of chicken or beef served with bean sprouts, crispy egg noodles topped with coriander and green onion Nouilles khao soi avec cari jaune au poulet ou boeuf

43. Chu Chee (GF) (Hot) 20 Choice of salmon, or prawns simmered in red curry, topped with lime leaves Choix de saumon ou crevettes au cari rouge

Chiang Mai yellow curry egg 44. G aeng Dang (GF) (Hot) 17 Red curry with choice of chicken, pork, or beef mixed with bamboo shoots, green & red peppers, basil leaves, topped with coconut milk Cari rouge au poulet ou boeuf mélangé avec pousses de bamboo

45. Gaeng Kua Suparod (GF) (Hot) 19 Yellow curry with prawns and pineapple, topped with coconut milk Cari jaune aux crevettes et ananas VEGETARIAN MENU LE MENU VÉGÉTARINE

V1 Por Pia Sod (2) 9 Large fresh salad rolls containing vegetables, noodles, and mint leaves, served with sweet and spicy sauce Grands rouleaux de salade frais aux légumes

V2 Por Pia Pak (4) 10 Deep-fried vegetable spring rolls, served with sweet plum sauce Rouleaux de printemps frits aux légumes

V3 Three King 9 Sweet potato, zucchini, taro root deep-fried in tempura style served with siracha mayo Patate douce, zucchini, racine de taroo frites style tempura servis avec mayo siracha

V4 Gaeng Jued Nopaklao 7 Clear soup with tofu and vegetables Bouillon léger aux légumes et tofu 7 V5 Tom Yum Pak Vegetables in hot and sour soup with mushrooms, galanga, fresh lemongrass and exotic Thai spices Soupe pimentée à la citronelle avec des légumes

V6 Pad Thai Jay 16 The classic Thai noodle dish made with stir- with tofu, eggs, mixed vegetables and green onion with ground peanuts and fresh bean sprouts Nouilles de riz sautées aux tofu, légumes et oeufs

V7 Pad Sei-eu 16 Large rice noodles stir-fried with broccoli, eggs and tofu in soya sauce Grandes nouilles de riz sautées aux broccoli et tofu V8 Pad Khee Mao 16 Large rice noodles stir-fried with assorted vegetables, tofu, freshly crushed chilies and basil leaves Grandes nouilles de riz sautées aux piments forts, légumes et tofu V9 Pad Sen 16 Noodles stir-fried with assorted vegetables, eggs, mushrooms, bean sprouts and tofu Nouilles sautées aux légumes et tofu

V10 Khao Pad Pan-ta 14 Fried rice with fresh vegetables and egg Riz frit aux légumes et ananas 16 V11 Pad Pak Ruammit with Tofu Fresh vegetables, mushrooms, and tofu, stir-fried in soya sauce Légumes frais, champignons et tofu, sautés à la sauce de soja

V12 Pad Bai Graprow Ruammit (Hot) Fresh vegetables and tofu stir-fried with freshly crushed chilies and fresh basil 16 Légumes frais et tofu sautées aux piments forts

V13 Pad Ma-kua Yaow Eggplants and tofu stir-fried with green & red peppers and fresh basil leaves 16 Aubergines sautés avec tofu dans une sauce aux huîtres

V14 Peow Waan Jae 16 Vegetables, tofu, and pineapple, stir-fried in sweet and sour sauce Légumes sautées aux ananas

V15 Gaeng Khiao Waan Pak (Hot)

Famous green curry dish with tofu, eggplants and bamboo shoots topped 17 with coconut milk Cari vert aux aubergines, pousses de bamboo et tofu V16 Gaeng Karee Pak Yellow curry with vegetables, tofu and potatoes, topped with coconut milk Cari jaune aux légumes, pommes de terre et tofu 17

V17 Gaeng Panang Pak (Hot) Red curry with vegetables and tofu, topped with coconut milk 17 Cari rouge aux légumes et tofu

SIDE ORDERS ORDRES SECONDAIRES

Steamed jasmine rice / Riz au jasmin 2.50 Steamed sticky rice / Riz collant 3.50 Boiled noodles / Nouilles bouillies 3.00

HOT means that the dish is spicy. Please specify mild, medium or hot when ordering these dishes

• If you have a food allergy or special dietary concern, please be sure to inform your server before placing your order • (GF) = Gluten free option is available • For parties of 8 or more 20% gratuity will apply • Tax not included