Serie Bar & Icecream equipment Series Serving counters

GB Beer counters Set drawers 1/3 Beer counter and refrigerator for beer kegs are completeley in Stainless Steel. The bar counter is suitable to contain bottles and kegs of various sizes. The top unit, with con - tainment edge, can accommodate drip trays with glass rinsers, sinks and refrigerated Z/FKGN13 wells. Can be composed with modules with doors or refrigerated drawers. 520,– € D Bierausschanktheken Biertresen und Fasskühler sind aus Edelstahl hergestellt. Der Bartresen eignet sich zur Aufnahme von Flaschen und Fässern jeder Größe. Die Fläche mit Umrandung kann Ab - tropfschalen mit Glasspülvorrichtung, Spülbecken und Kühlwannen aufnehmen. Der Tre - sen kann mit Türmodulen oder Kühlschubladenmodulen kombiniert werden.

Set drawers 2/3 F Le comptoir à bière Le comptoir à bière et le réfrigérateur pour fûts sont en acier inox. Le comptoir du bar est conçu pour contenir des bouteilles et des fûts de toutes tailles. Le plan a un rebord Z/FKGN23 où il est possible de loger des bacs pour ramasser les gouttes avec des mouille-verres, des éviers et des bacs réfrigérés. Il peut être composé avec des modules ayant des 420,– € portes ou avec des tiroirs réfrigérés.

I Banco birra Il banco birra in acciaio inox. Il banco bar è adatto al contenimento di bottiglie e fusti di varie dimensioni. Il piano, con bordo di contenimento, può ospitare vaschette salvagocce con bagnabicchieri, lavelli e vasche refrigerate. Può essere composto con moduli con porte o con cassetti refrigerati. Set drawers 1/2

Z/FKGN12 ! Bagnabicchieri (incluso nella consegna) Glass rinsers, (included in the delivery) 380,– € Des mouille-verres,(inclus dans la livraison) Glasspülvorrichtung (im Lieferumfang enthalten)

Glass washer

Z/FBBNB 230,– €

VASCA - SINK - CUVETTE - BECKEN right left right left

Order nr. HAB0030 HAB0035 HAB0032 HAB0036

Dimensioni - Dimensions L•D•H mm 1550 • 700 • 960 2100 • 700 • 960 Dimensions - Masse doors 2 2 3 3 drawers Accessories Accessories Versione - Version Version - Version quantity sinks 1 1 1 1

shelves 2 2 3 3

Sbrinamento – Defrost automatic Dégivrer – Abtauung 4 4 4 4

intern -2°C +8°C -2°C +8°C -2°C +8°C -2°C +8°C Temperatura d’esercizio - Working temperature Témpérature de service - Arbeitstemperatur ambient 43°C 43°C 43°C 43°C

Gas refrigerante - Gas gas R134a R134a R134a R134a Gaz réfrigérant - Kältemittel

Cooling - Raffreddamento ventilated Refroidissement - Kühlung 4 4 4 4 Assorbimento elettrico - Absorbed power watt 360 360 460 460 Puissance absorbée - Anschlusswert Alimentazione - Power supply volt 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz Alimentation - Netzspannung Peso netto - Net weight kg 200 200 287 287 Poids net - Nettogewicht Prezzo - Price Euro 2.259,– 2.541,– Prix - Preis

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 2 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 60 kg 60 kg

right left right left

HAB0033 HAB0037 HAB0034 HAB0038

2500 • 700 • 960 2650 • 700 • 960

3 3 4 4 Accessories Accessories

2 2 1 1

3 3 4 4

4 4 4 4

-2°C +8°C -2°C +8°C -2°C +8°C +2°C +8°C

43°C 43°C 43°C 43°C

R134a R134a R134a R134a

4 4 4 4

460 460 460 460

230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz

287 287 300 300

3 . 0 1 0 , – 2 . 7 4 0 , –

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 3 Series Coffee machines back bases

100 150

0 500 4 100 1 40 440 05 5 505

DEPTH CM 60 70 DEPTH CM 60 70 9

Order nr. EX055700 EX055724 8 Order nr. EX055702 EX055726 8 7 0 3 0 0 5 1 52 PRICE € 2.645,– 2.690,– 03 PRICE € 3.170,– 3.220,– 1 20 4 0 3 5 7 40 75 6 4

125 200

0 00 125 0 5 44 440 200 0 505 DEPTH CM 60 70 DEPTH CM 60 70 500 Order nr. EX055701 EX055725 Order nr. EX101387 EX101389

PRICE € 2.895,– 2.955,– 549 PRICE € 3.654,– 3.770,– 225 9 403 8 0 3 0 52 0 8 4 7 46 6 9

Anta destra Tramoggia con ripiano (I) (M) autosvuotante Right door with shelf Order nr. 206100813 Order nr. 20692424 Self-emptying hopper in steel PRICE € 520,– PRICE € 1.800,–

Tramoggia rifiuti Ripiano in acciaio (N) Order nr. 206100599 (H) Order nr. 206092219 Garbage hopper Shelf in steel PRICE € 1.230,– PRICE € 225,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 4 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.

Series Coffee machines back counters

GB Refrigerated counter „Coffee“ Inside Body Stainless Steel • Outside Body Stainless Steel • Inside Depth: 43 Cm / 53 Cm (GN 1/1 Capacity) • 35/40 Kg/m 3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insulation • Digital Control Panel • Electrical Resistor Automatic Defrost • Special Water Evaporation (Hot Gas) • Stainless Steel Legs Adjustable For Height • Special Hinges and Door System • Removable and Easy Cleaning Magnetic Gaskets • Cooling Gas CFC Free: R 134 A / R 404 A • Ambient Temperature: + 43°C %65 Humidity

D Kühltische "Kaffee" • Innen Edelstahl • Außen Edelstahl • Innen Tiefe 43 / 53 cm für GN 1/1 • FCKW-frei • Di - gitales Steuerung • Elektrische Abtau-Automatik • Wasserverdampfung per Hot Gas • Edelstahlfüße höhenverstellbar • Dichtungen einfach zu entfernen zur Gewährleistung der Hygienevorschriften • Kühlgas: Normalkühlung R134A, / R404A • Umgebungstem - peratur: +43°C, Luftfeuchtigkeit 65%

F Comptoir réfrigéré "Café" • Intérieur en inox • Extérieur en inox • Profondeur intérieure: 43 / 53 Cm (capacité GN1/1) • Sans CFC • Panneau de contrôle digital • Dégivrage automatique • Système ! • Macchina da caffè non inclusa spécial d’évaporation de l’eau (Hot Gas) • Pieds en inox ajustables en hauteur • Cha - • Coffee machine not included nières et système de porte spécial • Joints magnétiques amovibles et de facile net - • Machine à café non incluse toyage • Gaz de refroidissement libre de CFC: Comptoir de refroidissement R 134A / • Kaffeemaschine nicht inbegriffen R 404A • Temperature ambiante +43 º et 65% d’ humidité • Máquina de café no incluida

I Banchi refrigerati "Coffee" • Interno in acciaio inox AISI 304 • Esterno in acciaio inox AISI 304 • Profondità interna 43 / 53 cm per GN 1/1 • Senza CFC • Controllo elettronico digital • Evaporazione acqua con Hot Gas • Piedini in acciaio inox regolabili • Guarnizioni facile da togliere per garantire le norme HACCP • Gas refrigerate: R134A, / R404A • Temperatura am - biente: max. +43°C, Umidità max. 65%

Order nr. BNC0001BAR/F BNC0007BAR/F BNC0015BAR/F Dimensioni - Dimensions W • D • H mm 1580 • 600 • 1150 2135 • 600 • 1150 2690 • 600 • 1150 Dimensions - Masse Versione - Version 2 glass doors 3 glass doors 4 glass doors Version - Version Cassetto battifondo - Knock out drawer 1 1 1 Tiroir à marc de café - Kaffeesatzschublade Peso netto - Net weight kg 170 180 195 Poids net - Nettogewicht Capacita’ netta - Net capacity lt 550 632 810 Capacité net - Nutzinhalt Temperatura d’esercizio - Working temperature °C -2° +8° -2° +8° -2° +8° Témpérature de service - Arbeitstemperatur Gas refrigerante - Gas GAS R134A R134A R134A Gaz réfrigérant - Kältemittel Cooling - Raffreddamento Venilated Venilated Ventilated Refroidissement - Kühlung Sbrinamento – Defrost Automatic Automatic Automatic Dégivrer – Abtauung Assorbimento elettrico - Absorbed power W 400 400 400 Puissance absorbée - Anschlusswert Alimentazione - Power supply V-P-Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz Alimentation - Netzspannung Prezzo - Price Euro 2.990,– 3.540,– 3.990,– Prix - Preis

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 5 Series Beer kegs box refrigerated

GB Beer kegs refrigerators STRUCTURE: sandwich-structured panels made completely of stainless steel • 2b interiors • Scotch Brite exteriors • 60 mm rigid polyurethane insulation without CFC and HCFC high density injected • 4 sizes available, suitable for holding from 2 to 8 kegs • feet for alignment DOORS: made completely of stainless steel • magnetic seals on 4 sides and trim for door frame ! • stainless steel hatches • edge seal Modelle werden demontiert geliefert INTERIOR EQUIPMENT: internal layer of plastic material to protect kegs support Disassembled delivery Tutti i modelli saranno consegnati smontati D Livraison démonté Bierfasskühler STRUKTUR: Sandwichbau-Paneele komplett aus rostfreiem Edelstahl • Außen Scotch Brite • Iso - lierung aus Polyurethan 60mm, starr ohne FCKW und H-FCKW, Hochdruckeinspritzung • 4 ver - fügbare Größen, Tragfähigkeit 2 bis 8 Fässer • Stellfüße zur Nivellierung TÜREN: komplett aus rostfreiem Edelstahl • Magnet-Dichtungen auf 4 Seiten und Türanschlag- Profil • Türen aus rostfreiem Edelstahl • umlaufende Dichtung INNENAUSSTATUNG: interner Kunststoffbogen zum Stützschutz der Fässer KÜHLAGGREGAT: Stütz-Kondensator auf Deckel • Verkleidung aus rostfreiem Edelstahl • Gelüfteter Verdampfer • Abtauung mit Pause • Schaumverdampfer auf der Rückseite • Steuerung über elek - tronisches Thermostat

F Refrigerateurs pour futs de biere STRUCTURE: panneaux sandwich entièrement fabriqués en acier INOX • intérieur 2b • extérieur Scotch Brite • isolation en polyhandicapée de 60 mm rigide sans CFC et HCFC injecté à haute densité. • 4 dimensions disponibles, prévues pour contenir de 2 à 8 fûts • pieds pour aligne - ment PORTES: entièrement fabriquées en acier INOX • joints avec 4 côtés magnétiques et profil pour Order nr. BPZ0009/T butée de porte • portes en acier INOX • joint périmétral EQUIPEMENT INTERIEUR: feuille interne en matière plastique pour protéger l'appui des fûts Dimensions mm 740 • 480 • 335 UNITE DE REFRIGERATION: unité de condensation à poser sur la partie supérieure • carénage en acier INOX • unité d'évaporation ventilée • dégivrage à pause • évaporateur à mousse à l'arrière Ambient +32°C • contrôle avec télé-thermostat électronique Temperature Operating +2° +10°C Refrigerant Gas R404A I Refrigeratori fusti birra Cooling STRUTTURA:pannelli sandwich costruiti interamente in acciaio INOX • interno 2b • esterno Scotch Brite • isolamento in poliuretano da 60mm rigido privo di CFC e HCFC iniettato ad alta densita Tension V 230/1 N/50 Hz • nr.4 dimensioni disponibili , adatte a contenere da 2 a 8 fusti • piedini per allineamento PORTE: costruite interamente in acciaio INOX • guarnizioni a 4 lati magnetici e profilo per battuta Absorbed Power kW 0,440 porte • sportelli in acciaio INOX • guarnizione perimetrale Weight Kg. 20 ALLESTIMENTO INTERNO: foglio interno in materiale plastico per protezione appoggio fusti UNITÀ REFRIGERANTE: unita condensatrice da appoggio sul cielo • carenatura in acciaio INOX Price Euro 840,– • unita evaporante ventilata • sbrinamento a pausa • evaporazione automatica dell'acqua di con - densa • controllo con teletermostato elettronico

Order nr. BIZ0001/T BIZ0002/T BIZ0003/T BIZ0004/T

Dimensions mm 1100 • 620 • 990 1100 • 1000 • 990 1510 • 1000 • 990 1920 • 1000 • 990

Layout

Capacity beer barells n° 2x Ø 425 mm (50 lt) 4x Ø 425 mm (50 lt) 6x Ø 425 mm (50 lt) 8x Ø 425 mm (50 lt) Weight Kg. 60 65 70 80 Price Euro 935,– 1.075,– 1.365,– 1.595,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 6 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Series Glass froster & undercounter coolers

GB Glass froster & undercounter refrigerators Inside body stainless steel. Outside body stainless steel. Energy Saving LED lighting. Fan cooling. Digital thermometer & thermostat. Automatic defrost. Legs adjustable for height. Special door and hinge systems. Removable and easy cleaning magnetic gaskets. Plastic coated steels shelf. Cooling Gas CFC Free: R134A/ R404A. Ambient Temperature: + 32° C.

D Gläser-Froster & Unterbau-Kühlschränke Innen- und Außengehäuse aus rostfreiem Edelstahl. Energiesparende LED-Beleuch - tung. Umluft gekühlt. Thermometer & Thermostat digital. Abtauautomatik. Füße hö - henverstellbar. Abnehmbare Dichtung zur einfachen Reinigung. Plastikbeschichtete Roste. Kühlgas FCKW frei: R134A/ R404A abhängig vom Modell. Umgebungstempe - ratur: + 32° C.

F Refroidisseur bar de verres Intérieur en acier inoxydable. Corps extérieur en acier inoxydable. Eclairage LED. Re - froidissement du ventilateur. Thermomètre et thermostat digital. Dégivrage automati - que. Pieds réglable. Nettoyage amovible et facile des joints magnétiques. Étagère à revêtement plastique. Gaz de refroidissement sans CFC: R134A/ R404A. Température ambiante: + 32° C.

I Frigoriferi sottobanco Acciaio inossidabile interno ed esterno. Illuminazione LED. Ventilato. Termostato digi - tale. Sbrinamento automatico. Piedini regolabili. Guarnizioni rimovibili e facili da pulire. Ripiano rivestito in plastica. Gas refrigerante: R134A/ R404A dipende dal modello. Temperatura ambiente: +32° C.

! Glass froster

Order nr. BMB0046/F BDZ0015 BDZ0016 Dimensioni - Dimensions W • D • H mm 595 • 500 • 910 600 • 600 • 845 600 • 600 • 845 Dimensions - Masse Peso netto - Net weight kg 72 68 75 Poids net - Nettogewicht Capacita’ netta - Net capacity lt 150 110 110 Capacité net - Nutzinhalt Griglie - Grids n° 1 1 1 Munis d'étagères - Einlegeböden Gas refrigerante - Gas GAS R404A R134A R404A Gaz réfrigérant - Kältemittel Sbrinamento – Defrost Automatic Automatic Automatic Dégivrer – Abtauung Temperatura d’esercizio - Working temperature °C -18° -20° -2° +8° -10° -25° Témpérature de service - Arbeitstemperatur Assorbimento elettrico - Absorbed power W 800 210 270 Puissance absorbée - Anschlusswert Alimentazione - Power supply V-P-Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz Alimentation - Netzspannung

Prezzo - Price - Prix - Preis Euro 2.240,– 1.220,– 1.350,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 7 Series Modular back bar system

GB Modular Bar System with glass doors Inside Body Stainless Steel • Outside Body Stainless Steel • Inside Depth: 43 Cm / 53 Cm (GN 1/1 Capacity) • 35/40 Kg/m 3 Ecology Friendly HCFC Free Polyurethane Insu - lation • Digital Control Panel • Electrical Resistor Automatic Defrost • Special Water Eva - poration (Hot Gas) • Stainless Steel Legs Adjustable For Height • Special Hinges and Door System • Removable and Easy Cleaning Magnetic Gaskets • Cooling Gas CFC Free: ! IBC0055 cooling unit suitable R 134 A / R 404 A • Ambient Temperature: + 43°C %65 Humidity for 1 or max 2 modules

D Modulare Bar System mit Glastüren • Innen Edelstahl • Außen Edelstahl • Innen Tiefe 43 / 53 cm für GN 1/1 • FCKW-frei • Di - gitales Steuerung • Elektrische Abtau-Automatik • Wasserverdampfung per Hot Gas • Edel - stahlfüße höhenverstellbar • Dichtungen einfach zu entfernen zur Gewährleistung der Hygienevorschriften • Kühlgas: Normalkühlung R134A, / R404A • Umgebungstemperatur: +43°C, Luftfeuchtigkeit 65%

F Système de Bar modulaire avec portes en verre • Intérieur en inox • Extérieur en inox • Profondeur intérieure: 43 / 53 Cm (capacité GN1/1) • Sans CFC • Panneau de contrôle digital • Dégivrage automatique • Système spécial d’évaporation de l’eau (Hot Gas) • Pieds en inox ajustables en hauteur • Cha - IBC0059 IBC0055 IBC0060 nières et système de porte spécial • Joints magnétiques amovibles et de facile net - toyage • Gaz de refroidissement libre de CFC: Comptoir de refroidissement R 134A / + + R 404A • Temperature ambiante +43 º et 65% d’ humidité

I Sistema modulare Bar con ante in vetro • Interno in acciaio inox AISI 304 • Esterno in acciaio inox AISI 304 • Profondità interna 43 / 53 cm per GN 1/1 • Senza CFC • Controllo elettronico digital • Evaporazione acqua con Hot Gas • Piedini in acciaio inox regolabili • Guarnizioni facile da togliere per ga - rantire le norme HACCP • Gas refrigerate: R134A, / R404A • Temperatura ambiente: max. +43°C, Umidità max. 65%

LED lighting - Luce LED interna - LED Beleuchtung intern Lock as standard - Serratura di serie - Mit Türschloss

Order nr. IBC0056 IBC0057 IBC0058 Dimensioni - Dimensions W • D • H mm 460 • 500 • 875 920 • 500 • 875 1380 • 500 • 875 Dimensions - Masse Peso netto - Net weight kg 55 90 125 Poids net - Nettogewicht Capacita’ netta - Net capacity Bottles 90 90 + 90 90 + 90 + 90 Capacité net - Nutzinhalt Griglie - Grids n° 2 2 + 2 2 + 2 + 2 Munis d'étagères - Einlegeböden Versione - Version 1 Door 2 Doors 3 Doors Version - Version left side assembly left side assembly left side assembly Gas refrigerante - Gas GAS – – – Gaz réfrigérant - Kältemittel Sbrinamento – Defrost Automatic Automatic Automatic Dégivrer – Abtauung Temperatura d’esercizio - Working temperature °C 0° + 8° 0° + 8° 0° + 8° Témpérature de service - Arbeitstemperatur Assorbimento elettrico - Absorbed power W – – – Puissance absorbée - Anschlusswert Alimentazione - Power supply V-P-Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz Alimentation - Netzspannung Prezzo - Price Euro 1.410, – 1.730, – 2.310, – Prix - Preis

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 8 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 0° +8°C

IBC0055 IBC0059 IBC0060 IBC0061

460 • 500 • 875 920 • 500 • 875 1380 • 500 • 875 1380 • 500 • 875

75 90 125 245

– 60 + 90 60 + 60 + 90 60 + 72 (cans) + 90

– 2 2 2

1 Door • 2 Drawers 1/2 1 Door • 4 Drawers 1/2 1 Door • 2 Drawers 1/2 + 1 Drawer 1/3 Central cooling monobloc right side assembly right side assembly right side assembly

R 134A – – –

Automatic Automatic Automatic Automatic

0° + 8° 0° + 8° 0° + 8° 0° + 8°

470 – – –

230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz 230/1+N/ 50 Hz

2.290, – 2.220, – 3.290, – 3.510, –

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 9 Series Back bars

GB Back Bar coolers Fan assisted cooling. Compressor cycle defrost. Temperature digital control. Foaming agent cyclopentane, 40 mm per side. Removable gasket. Internal LED light. Double glazed doors with aluminium frame. Safety tempered glass. Self-closing doors. Lock fitted as standard. Adjustable shelves. Adjustable feet. Bottle coolers: Outside body black PVC coated galvanized sheet. Fan cooling. Digital thermostat and thermometer. Automatic defrost. Locks on each door. Adjustable legs. Re - movable gaskets. Plastic coated shelves. Ambient temperature max. +32°C.

D Flaschenkühler Umluft gekühlt. Abtauautomatik. Digitale Temperatursteuerung. Isolierung 40 mm pro Seite. Abnehmbare Dichtung. LED Beleuchtung innen. Doppelverglaste Türen mit Aluminiumrah - men. Gehärtetes Glas. Selbstschließende Türen. Schloss serienmäßig eingebaut. Einstellbare Regalböden. Höhenverstellbare Füße. Flaschenkühler 2-3-4 türige Versionen: Außengehäuse aus verzinktem Blech mit schwarzer PVC Beschichtung. Umluft gekühlt. Digitales Thermostat und Thermometer. Ab - tauautomatik. Schlösser an jeder Tür. Höhenverstellbare Füße. Abnehmbare Dichtungen. Plastikbeschichtete Regalböden. Maximale Umgebungstemperatur +32°C.

F Refroidisseurs de barre arrière Refroidissement par ventilateur. Dégivrage du cycle du compresseur. Contrôle numérique de la température. Isolation 40 mm par côté. Joint amovible. Lumière LED interne. Portes à double vitrage avec cadre en aluminium. Verre trempé de sécurité. Portes à fermeture au - tomatique. Serrure équipée en standard. Étagères réglables. Pieds réglables. Refroidisseurs de bouteilles: Tôle galvanisée recouverte de PVC noir. Refroidissement du ventilateur. Thermostat numérique et thermomètre. Décongélation automatique. Serrures sur chaque porte. Pieds réglables. Joints amovibles. Étagères revêtues de plastique. Tem - pérature ambiante max. +32° C.

I Retrobanchi refrigerati Refrigerazione con ventola di assistenza. Sbrinamento a fermata compressore. Controllo digitale della temperatura. Schiumatura in ciclopentano, 40 mm di spessore per lato. Guarnizione re - movibile. Luce interna a LED. Porte a vetro con profili in alluminio. Vetro temperato di sicurezza. Porte autochiudenti. Serratura di serie. Ripiani regolabili. Piedini regolabili. Refrigeratori bottiglie: In lamiera zincata rivestita in PVC nero. Refrigerazione con ven - tola di assistenza. Termostato digitale e termometro. Sbrinamento automatico. Serrature su ogni porta. Piedini regolabili. Guarnizione removibile. Ripiani regolabili. Temperatura am - biente max. +32° C.

Order nr. 9974C 9975C | IBC0026SD 9976C | IBC0027SD Dimensioni - Dimensions W • D • H mm 600 • 520 • 920 900 • 520 • 920 1350 • 520 • 920 Dimensions - Masse Peso netto - Net weight kg 48 62 80 Poids net - Nettogewicht Capacita’ netta - Net capacity lt 133 201 320 Capacité net - Nutzinhalt Griglie - Grids n° 2 2+2 2+2+2 Munis d'étagères - Einlegeböden Gas refrigerante - Gas GAS R 600a R 600a R 600a Gaz réfrigérant - Kältemittel Sbrinamento – Defrost Automatic Automatic Automatic Dégivrer – Abtauung Temperatura d’esercizio - Working temperature °C +1° +10° +1° +10° +1° +10° Témpérature de service - Arbeitstemperatur Porte - Doors Version Hinged Hinged | Sliding Hinged | Sliding Porte - Tür Assorbimento elettrico - Absorbed power W 180 230 240 Puissance absorbée - Anschlusswert Alimentazione - Power supply V-P-Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz Alimentation - Netzspannung Prezzo - Price Euro 688,– 878,– 1.110,– Prix - Preis

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 10 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. HAB0040 HAB0041 HAB0042 HAB0043 HAB0044

1520 • 550 • 950 1520 • 550 • 950 2080 • 550 • 950 2080 • 550 • 950 2630 • 550 • 950

150 150 160 160 180

320 320 500 500 680

2+2 - 2+2+2 - 2+2+2+2

R 134a R 134a R 134a R 134a R 134a

Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic

-2° + 8° -2° + 8° -2° + 8° -2° + 8° -2° + 8°

2 hinged doors 4 drawers 3 hinged doors 6 drawers 4 hinged doors

360 360 460 460 560

230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz

1 . 7 2 0 , – 2 . 7 5 0 , – 2 . 0 7 0 , – 3 . 7 2 0 , – 2 . 6 3 0 , –

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 11 Series Ice cream counters

GB Ice cream counter F Vitrine à glace Upper glazed cabinet with drop-leaf glass. Frontal glass curved. Injected polyurethane insulation HCFC/CFC Armoire à glace supérieure avec verre à gouttes. Vitre frontale incurvée. Injection de polyuréthane isolant free. Automatic defrosting. Static cooling system. Electronical control board. White plasticized non-toxic steel HCFC/CFC. Dégivrage automatique. Système de refroidissement statique. Tableau de contrôle électronique. sheet body. White painted sheet tank. Hermetic compressor. Corps en tôle d'acier non toxique plastifié blanc. Réservoir en tôle peinte en blanc. Compresseur hermétique.

D Speiseeisvitrine I Vetrina gelato Aufbau aus Glas. Gebogene Frontscheibe. Polyurethan-Isolierung FKW-frei. Abtauautomatik. Statischer Verdampfer. Struttura superiore in vetro. Vetro frontale curvo. Isolamento in poliuretano iniettato SENZA HCFC/CFC. Sbrina - Elektronische Steuergeräte. Struktur aus weißem beschichtetem Stahlblech. Hermetischer Kompressor. mento automatico. Evaporatore statico. Centraline elettronica. Mobile in lamiera plastificata bianca atossica. Vasca in lamiera verniciata bianca atossica. Compressore ermetico.

Order nr. BGC0051 BGC0052 BGC0053 BGC0054 Dimensioni - Dimensions W • D • H mm 1310 • 750 • 1215 1640 • 750 • 1215 1350 • 920 • 1275 1680 • 920 • 1275 Dimensions - Masse Peso netto - Net weight kg 117 150 150 180 Poids net - Nettogewicht Capacita’ netta - Net capacity display 7+7 ice cream bacs of 5 lt 9+9 ice cream bacs of 5 lt 10+10 ice cream bacs of 5 lt 13+13 ice cream bacs of 5 lt Capacité net - Nutzinhalt storage 12 ice cream bacs of 5 lt 18 ice cream bacs of 5 lt 12 ice cream bacs of 5 lt 18 ice cream bacs of 5 lt Temperatura d’esercizio - Working temperature °C -15° -20° -15° -20° -18° -30° -18° -30° Témpérature de service - Arbeitstemperatur Gas refrigerante - Gas GAS R290 R290 R404 R404 Gaz réfrigérant - Kältemittel Cooling - Raffreddamento Static Static Static Static Refroidissement - Kühlung Sbrinamento – Defrost Automatic Automatic Automatic Automatic Dégivrer – Abtauung Assorbimento elettrico - Absorbed power W 430 530 600 610 Puissance absorbée - Anschlusswert Alimentazione - Power supply V-P-Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz Alimentation - Netzspannung Prezzo netto - Net price Euro 4.075,– 4.495,– 5.550,– 6.090,– Prix net - Nettopreis

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 12 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. DESIGN CELE BRATES FUNCTIONALITY

SIMPLY UNDER YOUR CONTROL A fully evolved coffee machine turns the complexity into simple and immediate actions for the . M100 will surprise any barista with the extreme simplicity of its touchscreen commands, with its wide work area lit by LEDs and its inclined ergonomic and soft-touch filter-holder handle.

Details and solutions that add quality, peace of mind and pleasure to the barista's everyday work, all pluses which only considers standard equipment for its machines.

ALLES AUF KNOPFDRUCK! Eine raffinierte Maschine, die die Arbeit des Barista ungemein erleichtert. Das Benutzer-Interface der M100 überrascht durch eine höchst einfache Bedienung über Touchscreen, den großzügigen Arbeitsbereich mit LEDBeleuchtung, und durch Siebträger mit geneigtem, ergonomischem Softtouch-Griff. Besondere Details, Lösungen, die Qualität, Gelassenheit und Freude in den Arbeitsalltag bringen. Pluspunkte, die nur bei einer Cimbali Series Espresso coffee machines

GB Standard functions and features for full-automatic machines: F Fonctions et caractéristiques standard pour machines automatique • Easy mechanical control of temperature of the steam boiler • ONE TOUCH electronic control • Automatic water • Contrôle mécanique de la température de la chaudière • Contrôle électronique ONE • Entrée d'eau automatique. refill. Built-in water pump. • AUTOMATIC: Programmable dosage • EASY CARE: Automatic cleaning program • CUP Pompe d'eau incorporée. • AUTOMATIQUE: Possibilité de programmation des portions de café • EASY CARE: Cycles WARMING • Raised groups for cups and glasses up to 14 cm and trays for smaller cups de nettoyage automatiques • CUP WARMING: Chauffe-tasses • Groups en haut pour tasses jusqu'aux 14 cm et Optionals: • Cappuccinatore appui pour des tasses du café expresso Standard functions and features for semi-automatic machines: Optionnels: • Cappuccinatore Small but powerful, is ideal for who demands a perfect espresso in a place with lower consumption levels - Fonctions et caractéristiques standard pour machines semi automatique or even at home. Within its compact stainless body, features high power professional components. Group with Petite mais robuste, est le compromis idéal pour qui éxige un café parfait dans des espaces de consommation static preinfusion chamber that guarantees an even and gentle brewing. moindre. Composée d un corps en acier inox, est constituée par des composants professionels de grande qualité. Group avec ch´ambre de pré-infusion estatique permet une preinfusion gentil et homogène.

I Funzioni e caratteristiche standard per macchine automatiche: • Facile controllo meccanico della temperatura del caldaia • Controllo elettronico ONE TOUCH • Riempimento au - D Technische Merkmale für Vollautomatische-Maschinen: tomatico dell'acqua. Pompa ad acqua incorporata. • VERSIONE AUTOMATICA: dosaggio programmabile • EASY • Einfache mechanische Kontrolle der Kesseltemperatur • ONE TOUCH: Einfache elektronische Bedienung • Auto - CARE: programma di pulizia automatico • RISCALDAMENTO DEL CUP • Gruppi sollevati per bicchieri e bicchieri matische Wasserzufuhr. Eingebaute Wasserpumpe • AUTOMATISCH: Programmierbare Portionierung des Kaffees • Fino a 14 cm e vassoi per tazze più piccole EASY CARE: Automatisches Reinigungsprogramm • CUP WARMING: Tassenwärmebereich • Erhöhte Gruppen für Optional: • Cappuccinatore Tassen und Gläser mit bis zu 14 cm Höhe und Aufsteller für kleine Tassen Funzioni e caratteristiche standard per macchine semi automatiche: Optional: • Cappuccinatore Piccola ma potente, è l'ideale per chi richiede un espresso perfetto in un luogo con livelli di consumo più bassi Technische Merkmale für Halbautomatische-Maschinen: - o addirittura a casa. All'interno del suo corpo compatto inossidabile, è dotata di componenti professionali ad Klein aber stark ist die perfekte Maschine für hohe Ansprüche bei niedrigem Konsum - oder einfach zuhause. alto potere. Gruppo con camera di preinfusione statica. In ihrem kompakten Edelstahlgehäuse verbergen sich hochleistungsfähige Komponenten. Brühkopf mit Prä- Infusionskammer, die eine schonende und gleichmässige Vorbrühung garantiert.

Z/R500000091 Cappuccinatore 159,– €

CAPACIOUS CUP WARMER.

STEAM TAP WITH STAINLESS STEEL SPOUT. COFFEE DISPENSING KEYBOARD.

GROUPS WITH STATIC PRE-INFUSION. HOT WATER DISPENSING SPOUT. FILTER HOLDER.

GAUGE FOR THE MONITORING OF PUMP/BOILER PRESSURE. STEAM TAP DISPENSING SPOUT. EASY ACCESS TO THE INTERIOR, FACILITATING TECHNICAL INTERVENTIONS.

ON/OFF KNOB.

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 14 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Order Nr. Dimensions Power Groups Boiler Steam Tap Hot Water Tap Water refill Price

Semi-automatic L • D • H mm kW volt n° lt n° n° automatic Euro

EFA0014 375 • 530 • 485 1,8 230V/1+N/ 50-60 Hz 1 3 1 1 yes / si 1.655,–

Full-automatic

EFA0015 475 • 563 • 530 1,95 230-400V/2+N/ 50-60 Hz 1 5 1 1 yes / si 2.444,–

EFA0016 665 • 563 • 530 3,7 230-400V/2+N/ 50-60 Hz 2 9 2 1 yes / si 2.899,–

EFA0023 875 • 563 • 530 5,2 230-400V/2+N/ 50-60 Hz 3 18 2 1 yes / si 4.099,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 15 Series Coffee machine accessories

Coffee Guardian Filters coffee grounds from coffee machines

Coffee Guardian Inlet delivery of one box GGZ0025 includes Connect the flexible pipe from the coffee machine drain to the Coffee Machine Drain Pipe vertical hose adaptor located on (Please refer to suppliers’ manual for drain pipe info) top of the ST filter housing.

• Use supplied pipe clips to vertically mount the Coffee Guardian against the Outlet wall/cupboard (or other suitable surface) Connect the outlet located at • Fasten flexible hoses using supplied hose clips the base of the ST filter housing • INLET/OUTLET hose adapters are available for 16 mm and 20 mm ID pipe to a suitable drain pipe using (according to coffee machine drain size) additional hose if necessary. • Allow 550mm from bottom for proper filter replacement Ensure a “fall” is maintained throughout all inlet and outlet hosing and pipe work.

1 Coffee machine waste filter 2 The waste filter is a filter for industrial 1) Unclip Coffee Guardian top lid coffee machines, specifically desig - 2) Remove old fabric filter from top of tubular strainer ned to treat the waste flow of the 3) Dispose of fabric filter and contents to a foodwaste bin or com - backwash before going to the drain. poster Coffee grinds are strained through an 4) Replace with fresh fabric filter and clip lid back into place ultra fine mesh sock. The waste filter is easy to fit and comes with pipe fittings and wall bra - Order nr. Reference Characteristics Dimensions mm Price € ckets for easy installation. The ultra fine sock filter can be used to strain GGZ0025 1 Coffee machine waste filter 159 • 160 • 349 536,– the grinds. Capacity: 2 Lt. Coffee filter socks Z/FST250 2 Packet of 50 pcs. 316,–

Order nr. Reference Characteristics Dimensions mm Price €

Knock out drawer for 1 group Z/CCASS1 1 espresso machines 500 • 530 • 160 450,– Knock out drawer for 2 groups Z/CCASS2 2 espresso machines 700 • 530 • 160 660,– 12

! Water softener Addolcificatore Entkalker Adoucisseur

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 16 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Series Coffee grinders

GB Grinders Following numerous requests from the customers, Macchine Alimentari has de - veloped the EFF0010, new electronic coffee grinder with flat grinders diam. 54 mm, ideal model for decaffeinated, special blends or for anyone who wants professionalism and precision grinding at home. Nothing has been taken to this new product that maintains the same quality and practicality of the “on-demand” range.

If it is already difficult to copy a product as EFF0002/Q, then why change it? With the EFF0002/Q we have tried to modernized the aesthetic of the well known EFF0002/Q, without changing the internal components. So we can introduce to our customers a reliable product, with known performances but with a renewed look, that follows the modern aesthetic tendencies maintaining it recognizable at the maximum, conserving dimensions.

Order nr. . 5384S* EFF0002/Q EFF0010 Z/CDXS

Versions Knock out drawer Versione automatic automatic Electronic on demand for coffee grinders Version Body aluminium aluminium aluminium Corpo polished aluminium black graphite polished aluminium Gehäuse Dimensions (width • length • height) mm Dimensioni (mm) 235 • 380 • 610 160 • 290 • 510 155 • 240 • 410 250 • 385 • 90 Abmessungen (mm) Coffee bean container (kg) Campana (kg) 1,2 1,2 1,2 Kaffeebohnenbehälter (kg) Ground coffee dispenser (g) Dosatore (g) 400 250 – Vorratsbehälter (g)

Dosing device (g) Programmable setting, for single Dispositivi regolazione (g) 15 4 - 9 and double dose, Dosierung (g) with digital visual display Grinding blades (ø mm) 63 63 54 Macine (ø mm) planes blades planes blades planes blades Mahlscheiben (ø mm) R.P.M. Giri macine 1400 1400 1400 Umdrehungen pro minute Power (kW) Potenza totale (kW) 0,3 0,3 0,2 AnschluSSwert (kW) Voltage (V) Tensione (V) 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz 230V/1+N/ 50 Hz Spannung (V) Weight net (kg) Peso netto (kg) 12,0 10,5 9,0 Gewicht netto (kg)

Price / Prezzo / Preis Euro 365,– 644,– 769,– 160,–

* Device is not suitable for continuous commercial use • Gerät ist nicht für den dauerhaften gewerblichen Einsatz geeignet Apparecchio non è adatto per uso continuo commerciale • Appareil ne convient pas pour un usage commercial continu

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 17 Series Coffee brewers

ELECTRIC COFFEE BREWERS - MACCHINE DA CAFFÈ A FILTRO MACHINES À CAFÉ FILTRE - FILTER-KAFFEEMASCHINEN

Order Nr. Dimensions Power Waterfilling Capacity Hot plates Decanter Price

L • D • H mm kW volt lt / h n° n° included Euro

EFB0002 205 • 306 • 430 2,4 230V/1+N/ 50-60 Hz manual 15 2 2 499,–

EFB0001 205 • 306 • 430 2,4 230V/1+N/ 50-60 Hz automatic 15 2 2 744,–

EFB0015 205 • 306 • 430 2,2 230V/1+N/ 50-60 Hz manual 16 7 min. 1x 1,9 lt 527,–

EFB0008 205 • 360 • 545 2,2 230V/1+N/ 50-60 Hz manual 15 8 min. 1x 2,2 lt 744,–

EFB0009 205 • 360 • 545 2,2 230V/1+N/ 50-60 Hz automatic 15 8 min. 1x 2,2 lt 919,–

EFB0008/C 205 • 360 • 640 2,2 230V/1+N/ 50-60 Hz manual 17 9 min. 1x 2,5 lt 734,–

EFB0009/C 205 • 360 • 640 2,2 230V/1+N/ 50-60 Hz automatic 17 9 min. 1x 2,5 lt 909,–

Hot plate for 2 jugs EFI0001 360 • 190 • 60 0,19 158,– (jugs are not included)

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 18 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. ELECTRIC SERVING STATIONS - MACCHINE DA CAFFÈ A FILTRO MACHINES À CAFÉ FILTRE - SERVIERSTATIONEN

rewing Order Nr. Dimensions Power Waterfilling Capacity B Thermos Price ALL MODELS WITH time AUTOMATIC WATER FILLING L • D • H mm kW volt lt / h minutes n° included Euro

EFB0019 551 • 500 • 950 9,0 400V/3+N/ 50-60 Hz 5 30 7,0 1x 5 lt 3.970, –

EFB0014 930 • 500 • 950 9,0 400V/3+N/ 50-60 Hz 2x 5 2x 30 7,0 2x 5 lt 4.530,–

Termos • Thermos Thermoskanne • Thermos Z/C1103303 2,5 lt 263,– for Mod.: EFB0008/C, EFB0009/C

Termos • Thermos Thermoskanne • Thermos Z/C1103302 5,0 lt 459,– for Mod.: EFB0014, EFB0019

Glass jug • Caraffa di vetro Z/CGLASSDEC 1,8 lt 29,– Glaskanne • Cruche en verre

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 19 Series Thermo & Milk-pack heaters

GB Hot drinks dispenser F Distributeur de boissons chaudes that can work with hot chocolate, milk, mulled wine and hot tea. The mixing of the product happens by means Qui peut fonctionner avec du chocolat chaud, du lait, du vin chaud et du thé chaud. Le mélange du produit se of a vertical stirrer. The bain-marie system is able to heat the product without burning it. Stainless steel water produit au moyen d'un agitateur vertical. Le système bain-marie permet de chauffer le produit sans le brûler. heater entirely welded. Possibility of adjusting the temperature of the water heater. Water level indicator. Chauffe-eau en acier inoxydable entièrement soudé. Possibilité d'ajuster la température du chauffe-eau. Indi - Thermo & milk-pack heaters cateur de niveau d'eau. Flexible valve and detachable container make cleaning quick and easy. Electronic water level control with au - Thermo & milk-pack heaters tomatic alert. Signal lamp! Adjustable temperature. Height adjustable feet. Model EHZ0001 with 2 ergonomic La soupape flexible et le conteneur détachable rendent le nettoyage rapide et facile. Contrôle électronique du stainless steel handles for easy handling of the hot tetra-packs. niveau d'eau avec alerte automatique. Feu de signalisation! Température réglable. Pieds réglables en hauteur. Modèle EHZ0001 avec 2 poignées ergonomiques en acier inoxydable.

D Getränkedispenser für heiße Getränke geeignet für heiße Schokolade, Milch, Glühwein und Tee. Das Mischen des Produktes erfolgt mittels eines Ver - I Distributore di bevande calde tikalrührers. Das Bain-Marie-System sorgt dafür, dass das Produkt erhitzt wird und nicht verbrennt . Edelstahl- che può lavorare con cioccolata calda, latte, vin Brulè e thè caldo. La miscelazione del prodotto avviene me - Warmwasserbereiter komplett verschweißt. Temperatur regulierbar. Wasserstandsanzeige. diante un agitatore verticale. Il sistema bagnomaria è in grado di riscaldare il prodotto senza bruciarlo. Caldaia Thermo & Milch-Heizgeräte in acciaio inox completamente saldata. Possibilità di regolazione della temperatura. Segnalatore di livello Flexibles Ventil und abnehmbarer Behälter machen die Reinigung schnell und einfach. Elektronische Wasser - dell’acqua. standsregelung mit automatischer Alarmierung. Einstellbare Temperatur. Höhenverstellbare Füße. Modell Riscaldatore tetra-pack EHZ0001 mit 2 ergonomischen Edelstahl-Griffen für die einfache Handhabung der heißen Tetra-Packs. La valvola flessibile e il contenitore staccabile rendono la pulizia facile e veloce. Controllo elettronico dell'acqua con allarme automatico. Lampada di segnalazione! Temperatura regolabile. Piedini regolabili in altezza. Modello EHZ0001 con 2 manici ergonomici in acciaio inox.

ELECTRIC HOT DRINK DISPENSER - DISTRIBUTORE BEVANDE CALDE DISTRIBUTEUR DE BOISSONS - GETRÄNKEDISPENSER

Working Order Nr. Dimensions Power temperature Capacity Version Price L • D • H mm kW volt °C n° Euro

EHZ0001 275 • 150 • 260 1,05 230V/1+N/ 50-60 Hz max. 90° 3x 1 Milk pack heater 565,–

Hot drink 280 • 360 • 530 1,3 230V/1+N/ 50-60 Hz 0° +85° 6 lt 699,– EAB0009 dispenser

ELECTRIC CHOCOLATE DISPENSER - CIOCCOLATO DISTRIBUTEUR DE CHOCOLAT - SCHOKOLADE-DISPENSER

EAB0001 Ø 230 • 500 0,9 230V/1+N/ 50-60 Hz +85° 1x 5 lt chocolate 775,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 20 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Series Hot drink dispensers

El. soup kettle, with LCD control panel Zuppiera elettrica, con pannello LCD Soupiere él., avec panneau LCD Hot drink dispenser Suppentopf mit LCD-Display Distributore di bevande calde Caldera de sopa con panel LCD Bouilleur Heissgetränkbehälter Distribudor de bebidas calientes

Coffee maker Hot water dispenser & Turkish tea maker Percolatore caffè Distributore di acqua calda e tè Machine à café Cafetière et distributeur d'eau chaude Kaffeekocher Türkisch Tee- und Heißwasserspender Cafetera de café Tetera y dispensador de agua caliente

ELECTRIC HOT DRINK DISPENSER - DISTRIBUTORE BEVANDE CALDE DISTRIBUTEUR DE BOISSONS - GETRÄNKEDISPENSER

Working Order Nr. Dimensions Power temperature Capacity Version Price L • D • H mm kW volt °C lt Euro

5403A 220 • 220 • 430 2,0 230V/1+N/ 50 Hz 0° 90° 10 140,–

Hot drink 250 • 250 • 540 2,5 230V/1+N/ 50 Hz 0° 90° 20 170,– 5404A dispenser

5405A 340 • 304 • 550 3,0 230V/1+N/ 50 Hz 0° 90° 40 220,–

EAB0010 Ø 320 • 515 H 2,5 230V/1+N/ 50 Hz 0° 90° 23 270,– Hot water dispenser & Turkish tea maker EAB0011 Ø 390 • 540 H 5,0 230V/1+N/ 50 Hz 0° 90° 40 540,–

5410A 220 • 220 • 440 1,20 230V/1+N/ 50 -60 Hz 0° 90° 6 140,–

5411A 260 • 260 • 450 1,50 230V/1+N/ 50-60 Hz 0° 90° 10 Coffee maker 155,–

5412A 260 • 260 • 550 1,50 230V/1+N/ 50-60 Hz 0° 90° 15 170,–

9977A Ø 325 • 360 h 0,4 230V/1+N/ 50 Hz 0° 90° 10 El. soup kettle 149,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 21 Series Drink mixers

GB Drink mixers F Milkshakes Designed to commercial use. White head, aluminium stem and die casting base for a perfect stability, no edges Etudiée pour un usage professionnel. Corps de la machine blanc, colonne en aluminium extrudé et base or seams for easier cleaning. Countertop 1 (SIRIO1VVCAFFE) or 2 cups (SIRIO2VVCAFFE) versions available. moulée sous pression pour une excellente stabilité de la machine, le tout sans angles et jonctions pour faciliter Transparent 550 cc Tritan cup. Powerful ventilated motor for a longer life. Spindle with a special round agitator le nettoyage. Disponible dans la version pour comptoir à 1 (SIRIO1VVCAFFE) ou 2 bols (SIRIO2VVCAFFE). Bol for frozen coffees or for creamier results. de 550 cc en Tritan transparent. Moteur puissant et ventilé pour une durée majeure. Version avec disques spé - cialement étudié pour le café passé au shaker ou pour monter le produit en préparation.

I Frappè Studiato per un utilizzo professionale. Corpo macchina bianco, colonna in alluminio estruso e base in presso- D Frappè fusione per una ottima stabilità della macchina, il tutto privo di angoli e giunzioni per facilitare la pulizia. Dis - Gemacht für den professionellen Gebrauch. Gehäuse in Weiß, Ständer aus Aluminium und Basis in Pressguß ponibile nella versione da banco 1(SIRIO1VVCAFFE) o 2 (SIRIO2VVCAFFE) bicchieri. Bicchiere da 550 cc in für eine optimale Stabilität der Maschine, ganz ohne Ecken und Kanten um das Reinigen zu erleichtern. Ver - Tritan trasparente. Motore potente e ventilato per una maggiore durata. Versione con disco appositamente stu - fügbar in der Tischvariante mit einem (SIRIO1VVCAFFE) oder zwei Bechern (SIRIO2VVCAFFE). Becher aus trans - diato per il caffè shakerato o per montare il prodotto in lavorazione parentem Tritan zu 550 cc, unzerbrechlich und spülmaschinen-fest. Leistungsstarker und belüfteter Motor für eine längere Haltbarkeit. Version mit einer Scheibe eigens für den geshakten Kaffee gemacht, oder um das zu bearbeitende Produkt zu schlagen.

9623SI

SIRIO2VVCAFFE SIRIO1VVCAFFE

Tensione Power e r e i

Spannung o h s e t c r

a t h r y c Tension v c i h

t e i i g b t v d o i e c

w u a 230V /1+N / 50 Hz d e c a à é a e r r i t t d a n p r g w i i i b

o e z c

l o a r a c c c r r r o u

s n n s z t s e c s a e a a o o e o t o s z i

e e s d t t t t c x i p p p t t i w s o u e i e i g o o o o r r a a a u r r r r o o o e o u P P P P C P G P P P P J C C B P M M M M A B C

Watt r.p.m. / speed lt mm mm mm kg Euro

4000÷14000 9623SI 400 2 Speeds 1,5 158 208 500 6,5 247,–

4000÷14000 SIRIO1VVCAFFE 100 Variable speed 0,55 150 195 485 3,5 374,–

4000÷14000 SIRIO2VVCAFFE 100+100 Variable speed 2x 0,55 300 195 485 6,5 774,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 22 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Series Ice crushers

GB Ice crusher F Broyer à glace Mod. 9681C Mod. 9681C Ice crusher automatic. Made in ABS, polycarbonate container for crushed ice collection. Anodized aluminum blade, Broyeur à glace automatique 6 kg/mn • Fabrication en ABS • Boîtier en polycarbonate pour la collecte de la production of about 6 Kg. / min. glace pilée. • Lames en aluminium anodisé • Production environ 6 kg/min. Mod. 9681CS Mod. 9681CS Ice crusher - 20 kg/h - Completely made in anodized aluminum with stainless steel blade for production of Broyeur à glace 20 kg/mn • Fabrication en aluminium anodisé avec lame inox pour la production de glace pour cocktail breaked ice suitable for cocktail preparation and granita. et granita • Récipient en acier inoxydable pour la collecte de la glace pilée.• Production environ 20 kg/min.

I Tritaghiaccio verticale D Eiscrusher Mod. 9681C Mod. 9681C Tritaghiaccio automatico Esecuzione in ABS, contenitore in policarbonato per la raccolta del ghiaccio tritato. Lama in Eiscrusher, senkrechtes Modell. Ausführung aus ABS, Auffangbehälter aus Polycarbonat. Messer aus eloxiertem alluminio anodizzato, produzione di ca. 6 Kg. / min. Aluminium. Dieses Modell produziert ca. 6Kg/ Minute. Mod. 9681CS Mod. 9681CS Tritaghiaccio, 20 kg/h per ghiaccio cocktail Esecuzione in alluminio anodizzato con lama in acciaio inox per la produzione Eiscrusher, 20 kg/h. Ausführung aus eloxiertem Aluminium. Messer aus Edelstahl, für die Zubereitung von Crusheis, di ghiaccio adatto alla preparazione di cocktails e granita. ideal für Cocktails und Granite.

* Device is not suitable for continuous commercial use • Gerät ist nicht für den dauerhaften gewerblichen Einsatz geeignet Apparecchio non è adatto per uso continuo commerciale • Appareil ne convient pas pour un usage commercial continu e n o i n z o i a s t t t a n n t e e n m e m i t l e n m t h a i r e

l i c h i i s g i a u g t ’ d d o n n n n i g e

q w u d a d o o o e c u n à y é e

e a e i i i r r i t t t d a s r n u s s s g w n n i i i i b

o z c s

l o a r r n c c c c n n n o o o

s n n e i i s z t s e e s e e e e a a a a n t o s s s z i e e s d c x a m i p p p p t t i w w s o u e i e i n n m m m i i i r r a a a a p b u r r r r o o o e o o e e D D A D P P P P P G P P P P B P C C C C T P S T

Order Nr L • D • H mm Watt volt production kg / h kg Euro

9681CS 450 • 350 • 400 800 230V/1+N/ 50-60 Hz manual 4,6 230,–

9681C* 350 • 235 • 470 126 230V/1+N/ 50-60 Hz 90 9,0 709,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 23 Series Blenders

GB Blenders F Mélangeur Commercial blender, designed to meet the specific needs of bars, restaurants, canteens, etc. is particularly Mixeur professionnel né des exigences spécifiques du bar, restaurant, cantine, etc., particulièrement adapté suitable for preparing smoothies, fruit and vegetables drinks, purees, mixing sauces, pureeing soups, etc. pour préparer des milk-shake et des boissons à base de fruits et légumes, des crèmes, des soupes, des as - - Powerful ventilated motor for a longer use and life. - Transparent, unbreakable 2 lt lexan container is dishwasher saisonnements, des boissons frappées, pour homogénéiser, préparer des sauces, etc. safe and graduated with litres and UK/US gallons. Stainless steel 2 lt containers available as well. Stainless - moteur à puissance élevée avec ventilation forcée, pour un usage prolongé et une durée majeure;- bol de 2 steel 5 lt container on the version “Five”. - Stainless steel knives holder is easy to disassemble from the con - litres en lexan transparent incassable, lavable dans le lave-vaisselle, gradué en litres, gallons UK et USA ou bol tainer. - 4-blades stainless steel knife is easy removable. - Magnetic safety microswitch on the lid. - NVR device en acier inox de 2 litres et 5 litres pour la version Five; - support couteaux en acier inox complètement et faci - prevents accidental starting of the blender. - Standard speed control. lement démontable du corps du bol; - couteaux à 4 branches moulées en une seule pièce en acier trempé de coutellerie facilement démontable; - microrupteur magnétique de sécurité sur le couvercle du bol sans position obligatoire; - dispositif NVR de sécurité contre la mise en route involontaire; - variateur de vitesse de série. I Frullatori Frullatore professionale nato dalle specifiche esigenze del bar, ristorante, mensa, ecc., particolarmente adatto per pre - parare frullati e bevande di frutta e verdura, creme, zuppe, condimenti, frappè, omogeneizzare, preparare salse, ecc. D Mixer - motore ad elevata potenza con ventilazione forzata, per un utilizzo prolungato e una maggiore durata; - bicchiere Professionelle Mixer, die aus den speziellen Bedürfnissen einer Bar, eines Restaurantes, einer Mensa, usw. da 2 litri in lexan trasparente infrangibile, lavabile in lavastoviglie, graduato in litri, galloni UK e USA o bicchiere heraus entstanden sind; besonders dazu geeignet um Shakes, Gemüse- oder Fruchtsäfte, Cremen, Suppen, in acciaio inox da 2 litri e 5 litri per la versione Five; - supporto coltelli in acciaio inox completamente e facilmente Gewürzmischungen, Eismixgetränke herzustellen, und auch um zu homogenisieren, Saucen herzurichten, usw. smontabile dal corpo bicchiere; - coltello a 4 razze ricavato da un unico stampaggio in acciaio temperato da - Motor mit erhöhter Leistung und Belüftung, für einen längeren Gebrauch und längerer Haltbarkeit. - Becher zu coltelleria facilmente smontabili; - microinterruttore magnetico di sicurezza sul coperchio bicchiere senza posi - zwei Litern aus transparentem und unzerbrechlichem Lexan, spülmaschinenfest, graduiert in Litern und Gallonen zione obbligata; - dispositivo NVR di sicurezza contro la ripartenza involontaria; - variatore di velocità di serie. UK und USA. - Messerhalter aus Edelstahl, komplett und einfach vom Becher abmontierbar. - Messer mit vier Varianten, entstanden in einem einzigen Pressvorgang aus gehärtetem Stahl; mit leicht abmontierbarem Mes - serkasten. - Magnetischer Sicherheitschalter auf dem Deckel des Bechers, ohne obligatorische Position. -Sicher - heitsvorrichtung NVR, um einer plötzlichen Selbstauslösung vorzubeugen. - Serienmäßiger Geschwindigkeitsregler.

9622SI

Barmaster

! New for smoothies

Orione Orione Five

* Device is not suitable for continuous commercial use • Gerät ist nicht für den dauerhaften gewerblichen Einsatz geeignet Apparecchio non è adatto per uso continuo commerciale • Appareil ne convient pas pour un usage commercial continu

Dimensioni Potenza assorbita Tensione di alimentazione Giri/min. Capacita bicchiere Peso Prezzo Dimensions Absorbed power Power requirements Revolutions/min. Jug capacity Weight Price Abmessungen Leistung Spannung Geschwind/min. Becherkapazität Gewicht Preis Dimension Puissance absorbée Tension d’alimentation Tours /min. Capacité verre Poids Prix

L • D • H mm Watt/Hp volt r.p.m. lt kg Euro

9622SI* 190 • 230 • 510 500/0,75 230V/1+N/ 50 Hz 14.000/24.000 2 5 329,–

ORIONE 208 • 210 • 490 750/1 230V/1+N/ 50 Hz 8.000/16.000 2 5 709,–

BARMASTER 208 • 210 • 490 750/1 230V/1+N/ 50 Hz 8.000/16.000 2 5 919,–

ORIONEFIVE 245 • 260 • 540 750/1 230V/1+N/ 50 Hz 8.000/16.000 5 7 1.269,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 24 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. ! without

HBB908CE

HBB250SCE

1 up to 15 drinks per day

15 up to 25 drinks per day

Für perfekte Resultate rotiert der Inhalt des Bechers immer wieder zu den Messern For perfect results, the contents of the cup rotate repeatedly to the knives Per risultati perfetti, il contenuto della coppa ruota nuovamente verso i coltelli Pour un résultat parfait, le contenu de la coupe tourne à nouveau aux couteaux

HBH750

75 + drinks / smoothies per day

! 19 lt hopper

HBH450 20 up to 50 drinks / smoothies per day HBH650 50 + drinks / smoothies per day HBH850

Dimensioni Potenza assorbita Tensione di alimentazione Velocità Giri/min. Capacita bicchiere Peso Prezzo Dimensions Absorbed power Power requirements Speeds Revolutions/min. Jug capacity Weight Price Abmessungen Leistung Spannung Geschwindigkeitsstufen Geschwind/min. Becherkapazität Gewicht Preis Dimension Puissance absorbée Tension d’alimentation Vitesses Tours /min. Capacité verre Poids Prix Order Nr. L • D • H mm Watt volt rpm lt kg Euro HBB908CE 165 • 203 • 388 400 230V/1+N/ 50-60 Hz 2 17.300 / 19.000 1,25 4,1 354,– HBB250SCE 165 • 203 • 395 450 230V/1+N/ 50-60 Hz 2 + pulse option 14.000 / 17.000 0,95 4,2 599,– HBH450 165 • 229 • 432 600 230V/1+N/ 50-60 Hz 2 + pulse option 20.000 / 23.500 1,40 5,7 1.056,– HBH650 178 • 203 • 457 880 230V/1+N/ 50-60 Hz 2 + pulse option + jump cycle 8.500 / 10.000 1,80 5,0 1.794,– HBH750 216 • 267 • 470 1000 230V/1+N/ 50-60 Hz 2 + programmable cycles 6.000 / 13.500 1,40 6,9 2.397,– HBH850 229 • 305 • 483 880 230V/1+N/ 50-60 Hz 2 + programmable cycles 8.500 / 10.000 1,80 8,2 2.722,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 25 Series Juice extractors and Squeezers

F Presse-agrumes ! Pulp container 0,75 lt - Imposant et performant, adapté pour les grandes charges de travail. - Structure en alu - minium anodisé. - Bac et levier en acier inox Aisi 304. - Puissant moteur ventilé avec ré - duction par engrenages. - Disponible tant avec tamis fixe que mobile. - Deux dimensions de cônes disponibles pour s’adapter à tous les types d’agrumes. - Microinterrupteur sur cône de série. - Variateur de vitesse en option. - Pratique sousverre contre les gouttes. Presse-agrumes automatique Pour préparer des jus de fruits et de légumes, tout comme pour obtenir des préparations pour diverses utilisations en cuisine. Idéale pour bar, cafétéria et restauration, aussi bien pour le comptoir que pour les préparations en cuisine. La centrifugeuse Li-240 de Sammic, fabriquée avec la technologie suisse, est en acier inox. Elle possède un bac à résidus de grande capacité (3,25 litres). Son panier très robuste, set équipé avec des lames et une passoire inox. La centrifugeuse LI-240 possède un Système d'expulsion des résidus en continu et est équipée d'un bouton "turbo", qui favorise le nettoyage du panier et l'équili - brage des éventuelles vibrations de l'appareil. Elle est facile à utiliser et à nettoyer, puisqu'il est possiblede placer une grande poche en plastique recyclable à la place du bac à rési - dus. son montage et démontage est très facile. Le couvercle du bac à résidus est spécia - lement conçu pour éviter des emcombrements durant le travail. .Expulsion continue des résidus .Fonction turbo pour faciliter le nettoyage final. C entrifuger professionnel des fruits et légumes Appareil pour un usage professionnel, idéal pour les bars, maisons, hôtels et cuisines. En - * Device is not suitable for continuous commercial use tièrement en aluminium anodisé Filtre et lames en acier inoxydable Couvercle en plastique Gerät ist nicht für den dauerhaften gewerblichen Einsatz geeignet lavable Tambour en acier inoxydable lavable Protection Micro Pilon en plastique Apparecchio non è adatto per uso continuo commerciale Appareil ne convient pas pour un usage commercial continu e n o i n z o i a s t t t o a n t n t . e e u n n i n m e m i i t l m e n m t m h a i r / e

l

i c h i s s i r g i . a u g t ’ d d o n o n n n n i g e n

q w . i u d a o d o o o p e c u n é y à

e e a e i i i i r

r n i d t t t a t s r n i m u s s s g w n n s i i i i b

o c z s

u l o / a r r n c c c c n n n o o o a l

m s n n e i i s z t s t s e e s e e e n e a a a a l o t o s / r s s i z e e s d i x c a v i m p p p p t i t e w w s o u u i e e i n n r m m m r i i i i e r p a a a a r r u r r b o o o o e o u o e e V T T P R S B P G P P P P P G P P P P D A C C D C D T C

Order Nr L • D • H mm Watt volt production r.p.m. kg Euro

9661J 365 • 300 • 450 370 230V/1+N/ 50-60 Hz 20 lt / h 2800 18 949,–

LI240 205 • 310 • 360 240 230V/1+N/ 50-60 Hz 10 lt. / h 6300 6,0 669,–

9690.S 200 • 315 • 410 180 230V/1+N/ 50-60 Hz max Ø 70 mm 1800 5,5 199,–

EED0010 180 • 290 • 400 350 230V /1+N / 50 -60 Hz max Ø 70 mm 900 10,0 724,–

9689S 200 • 280 • 470 230 230V/1+N/ 50 Hz max Ø 70 mm 980 10,5 349,–

9601.R* 490 • 510 • 920 200 230V/1+N/ 50 Hz 20 - 25 max Ø 80 mm 65 1.999,–

FCOMPACT 290 • 360 • 725 125 230V/1+N/ 50-60 Hz 10 - 12 max Ø 70 mm 30 2.499,–

F50A 470 • 370 • 735 300 230V/1+N/ 50-60 Hz 20 - 25 max Ø 85 mm 39 3.099,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 26 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. GB Squeezers I Spremiagrumi - Imposing, efficient, heavy-duty juicer. - Anodized aluminium construction. - AISI 304 stainless steel bowl and - Imponente e prestante, adatto a grossi carichi di lavoro. - Struttura in alluminio anodizzato. - Vasca e leva in lever. - Powerful ventilated motor with gear drive. - Fixed or removable sieve available. - Reamer is available in acciao inox Aisi 304. - Potente motore ventilato con riduzione ad ingranaggi. - Disponibile sia con setaccio two sizes to squeeze any kind of citrus. - Standard microswitch on the reamer. - Optional speed control. fisso che mobile. - Disponibile con due dimensioni di pigna per adattarsi a tutti i tipi di agrume. - Microinter - - Practical mat. ruttore su pigna di serie. - Variatore di velocità opzionale. - Pratico sottobicchiere salvagoccia. Automatic juicer, st. steel structure Spremiagrumi automatico professionale, struttura inox with a full stainless-steel body and a performance to meet the highest expectations. The unit has a very large pulp È completamente automatico, facile da usare ed il relativo sistema funzionante non comprime la buccia e per - container. It includes a very strong basket with stainless-steel cutting blades and a stainless-steel strainer mesh. mette di ottenere una spremuta fresca. Il contenitore è a binario ed è fatto interamente in acciaio inossidabile This is a high quality appliance built by using "swiss-technology" for a lifetime of dependable service. cromato, che dà un'immagine originale e diversa dalle altre macchine per spremute. Lo spremiagrumi fornirà - automatic pulp ejection system - turbo switch (for cleaning the basket and balancing out possible vibrations) alla vostra attività più profitti, risparmio di tempo e una buona immagine. Si integrano in ogni ambiente: bar, - easy to use and clean (throw away plastic bag can be placed in pulp container) - simple to assemble - unique saloni da tè, supermercati, hotel… and highly reliable, air cooled universal motor for continuous juicing - special designed cover and hood on Centrifuga professionale per Frutta e verdura pulp container prevent clogging - with safety handle lock - strong basket - 6300 r.p.m. electronically governed Apparecchio per uso professionale, ideale per bar, pensioni, hotel e cucine. Completamente in alluminio speed control for maximum juice extraction anodizzato Filtro e lame in acciaio inossidabile Coperchio in plastica lavabile Cestello in acciaio inossidabile Professional juicing for Fruit and Vegetables lavabile Micro di protezione Pestello in plastica Motore asincrono ventilato Velocità contenuta per salvaguardia Apparatus for professional use, ideal for bars, guest houses, hotels,and kitchens. Completely anodized aluminum proteine alimento Norme CE Filter and stainless steel blades Plastic cover washable Stainless steel drum washable Micro protection Pestle plastic Asynchronous ventilated Slow speed for safeguarding food proteins CE standards

D Zitruspressen - Beeindruckend und leistungsstark, geeignet für große Arbeitslasten. - Struktur aus eloxiertem Aluminium. - Schale und Hebel aus Edelstahl Aisi 304. - Leistungsstarker Lüftermotor mit Zahnrad-Untersetzungsgetriebe. - Sowohl mit feststehendem als auch beweglichem Sieb verfügbar. - Mit zwei verschieden großen Presskegeln für alle Zitrusfrüchte. - Serienmäßiger Mikroschalter auf Presskegel. - Optional: Stufenloser Geschwindigkeitsregler: - Praktischer Tropfschutz-Untersatz. Automatische Saftpresse Ein Entsaftergerät mit einem ganzheitlichen Edelstahlgehäuse für höchste Beanspruchung. Das Gerät verfügt über einen grossen Tresterbehälter für fortwährend, langes entsaften. Der robuste Siebkorb mit 6 Verstärkungsrippen ist aus Edelstahlreibe und einem Edelstahl Saftsieb gefertigt. Dies ist ein qualitativ hochwertiges Gerät, hergestellt mit "Schweizer-Technologie" für einen lebenslangen Einsatz. - Automatischer Tresterauswurf. - Turbo-Schalter (für Reinigung des Siebkorbes und Ausgleich von Vibrationen). - Einfache Handhabung und Reinigung (Wegwerfbeutel kann in Tresterbehälter eingelegt werden. - Spezieller und hochzuverlässiger, luftgekühlter Universalmotor zum ununterbrochenen Entsaften geeignet. - Mit Sicher - heits-Verschlussbügel. - Robuster Siebkorb aus rostfreiem Stahl mit 6 Verstärkungsrippen (der Siebkorb kann einfach ohne zu schrauben aufgesetzt werden). - Konstant 6300 U/min. dank elektronischem Geschwindig - keitsregler für maximale Saftausbeute. Professionelle Zentrifuge für saftherstellung für o bst und Gemüse Einrichtungen für professionellen Einsatz, ideal für Bars, Pensionen, Hotels,und Küchen. Komplett aus eloxiertem Aluminium. Filter und Edelstahlklingen mit Kunststoffbezug, waschbare Edelstahltrommel Micro SchutzStößel aus Kunststoff.

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 27 Series Glass froster

GB F Givreur à verres Glass froster Givrage instantané de tout type de coupe ou de verre. Son faible encombrement permet de le placer n'importe Instant cooling of any type of cups or glasses. It doesn't need too much space, so it can be placed anywhere. où. Il améliore le goût de vos boissons et cocktails car il n'ajoute aucune saveur et la glace ne fond pas. It improves the taste of your drinks and cocktails as it adds no flavor and the ice melts. Ideal for champagnes Idéal pour les champagnes et les vins blancs, car il conserve le gaz qu'ils contiennent. Il fournit plus d'hygiène and white wines, as it maintains the carbon they hold. It provides with more hygiene to the service as the au service car les verres sont stérilisés grâce au processus de congélation. Il améliore la qualité du service glasses are sterilized with the freezing process. It improves the quality of the service with a low cost. It is à un faible coût. Il est parfait pour tout local. Sa conception s'adapte à n'importe quel espace et surface. En perfect for any business. Its design makes it suitable for any space and surface; besides, thanks to the manual plus, grâce au système manuel, il est pratique, rapide et facile à utiliser. system of working, it is practical, fast and easy to use.

I Frigoriferi sottobanco D Gläserkühler Raffreddamento istantaneo di qualsiasi tipo di tazze o bicchieri. Può essere installato in qualsiasi luogo in Augenblickliches Gefrieren jeder Art von Becher oder Glas. Nimmt sehr wenig Platz ein, weswegen es überall quanto non ha bisogno di troppo spazio. Migliora il gusto dei vostri drink e cocktail poiché non si scioglie. La angebracht werden kann. Verbessert den Geschmack der Getränke und Cocktails, da es keinen Geschmack macchina fornisce maggiore igiene per il vostro servizio, in quanto i bicchieri vengono sterilizzati con il processo hat und das Eis sich nicht auflöst. Ideal für Champagner und Weißwein, das es die Kohlensäure bewahrt, di raffreddamento. Non necessita alcun collegamento elettrico. Migliora la qualità del servizio. Consigliato die sie enthalten. Bringt dem Service Hygiene, da es die Gläser beim Gefrieren sterilisiert. Verbessert die per: alberghi, bar, ristoranti, club, lounge o cocktail bar. Il suo design impressionante lo rende un'attrazione Servicequalität zu sehr kleinen Kosten. Perfekt für dein Lokal. Sein Design passt sich an jeden Platz und per i clienti. Oberfläche an. Außerdem macht sein manuelles System es praktisch, schnell und einfach zu bedienen.

27 cm 13 cm e n e l o r i a n

u t z e o t i a n r s e a t t e t u r é i a n t n e t a b b e a t e r p n i r r e m m o e e e b t m i m s a t r l p e n n

w e m t b o h a i r t n e a o a

l i e s m i c a h i s r i s o t t l g i

p a u s i e g b t ’ g

d o u n n n e n n t n i g t e

q w a t t

u d n d d o o o

a a a e c u n m t e

e t e i i i r m a g r r r r i e u a s r c n r a u s s s g w n n

n b

o n é e e

z b b s

1

l o a e . r m n n n n o e o o r

u g g g 4 s n e e i i i s z t s i i i e p p e s t e e e e n o t o s s s z i g e r r r s t b d s c x a s i f f l f m t i w s i o u e i e i n n m m m m m i i i r m e e é r ä p r r r r b u b m o o o e e e e e e P P P P D P A L P T R R K D R A D P S T P T P G B A U T

L • D • H mm Watt volt °C kg Euro Battery LED Liquid C0 2 gas cylindre J31FNE001 130 • 270 • 410 AA 2x 1,5V max 30° with dip tube 4,3 966,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 28 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Series Multiple bar machines

GB F Bar Groups Multipurpose Bar machines Machine à plusieurs fonctions: Presse-agrumes, mixeur et selon le modèle milk-shake. Moteurs expressément Multipurpose combi machine: Juicer, blender and depending on the model drink mixer. Separate motors for dédiés à une fonction spécifique. Panneaux latéraux qui garantissent une excellente ventilation. Facile ma - each function. Side covers allow for a perfect ventilation. Easy to carry. Electrical parts are easily accessible nutention de la machine. Facile accès aux parties électriques en démontant les panneaux latéraux, en cas for maintenance. de manutention.

D Bar-Kombigeräte I Gruppi Bar a più servizi Mehrzweckmaschine: Zitruspresse, Mixer und abhängig vom Modell Milchshaker/ Frappè. Jeder spezifischen Macchina a più servizi: Spremiagrumi, frullatore e anche, però dipende dal modello frappè. Motori apposita - Funktion speziell gewidmete Motoren. Seitliche Abdeckungen, die eine optimale Lüftung sichern. Leichte Hand - mente dedicati ad ogni servizio specifico. Coperture laterali che garantiscono una ottima ventilazione. Facile habung der Maschine. Leichter Zugriff zu den Elektroteilen durch Demontage der seitlichen Abdeckungen im movimentazione della macchina. Facile accesso alle parti elettriche, smontando le coperture laterali, in caso Wartungsfall. di manutenzione.

MULTIPLO2S

C

MULTIPLO3S B A t t h c h i g t o i e w u d e c a e r r i a n r g w b

o e z c

l o a r r r r o u

s n n s z t s e s e o o e o t o s z i e e s d t t t t c x i i t t w s o u e i e i o o o o r r u r r r r o o o o e P G P P P P P B P P P P M M M M A B C

Watt/Hp r.p.m. mm mm mm kg Euro

MULTIPLO2S 450 - 150 18.000 - 320 252 445 495 8 888,– MULTIPLO3S 450 - 150 - 100 18.000 - 320 - 14.000 317 490 510 10,5 1.128,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 29 Series Cold drink dispensers

Cold drink dispenser Distributeur de boissons froides Cold drink dispenser that allows the production and dispensing of cold tea, fruit juices and cold coffee. Distributeur de boissons froides qui permet la production et la distribution de thé froid, jus de fruits et du Rectangular tanks make disassembly and cleaning simpler. The limited dimensions of the machine makes café froid. Réservoirs rectangulaires font le démontage et nettoyage plus simple. Les dimensions limitées it suitable for small outlets too, with the ability to work in extreme conditions with low power consumption. de la machine le rend approprié pour petits points de vente aussi, avec la capacité de travailler dans des • Product mixing with vertical stirrer that prevents the formation of foam conditions extrêmes avec une faible puissance la consommation. • Rectangular tanks in polycarbonate • mélange produit avec agitateur vertical qui empêche la formation de mousse • Possibility to adjust the temperature of each tank • réservoirs rectangulaires en polycarbonate • Electromechanical operation which makes the machine reliable at any Temperature • Possibilité de régler la température de chaque réservoir • Fonctionnement électromécanique qui rend la machine fiable à tout températures

Refrigeratore di bevande Kaltgetränkespender Un refrigeratore di bevande che consente la produzione ed erogazione di thè freddo, succhi di frutta e caffè Kaltgetränkespender, geeignet für kalten Tee, Fruchtsäfte und kaltem Kaffee. Die eckigen Behälter machen freddo. Le vasche a sezione rettangolare rendono più semplice lo smontaggio e le operazioni di pulizia. Demontage und Reinigung einfacher. Die begrenzten Abmessungen der Maschine machen diese auch für L’ingombro limitato della macchinala rende adatta anche ai locali più piccoli, con capacità di lavorare in kleine Verkaufsstellen geeignet, unter extremen Bedingungen mit geringer Leistung zu arbeiten. condizioni estreme, mantenendo comunque consumi energetici limitati. • Produkt mit vertikalem Rührwerk sorgt dafür dass die Bildung von Schaum verhindert • Miscelazione del prodotto mediante agitatore verticale che evita la formazione di schiuma • Rechteckbehälter aus Polycarbonat • Vasche a sezione rettangolare in policarbonato • Temperatur jedes Behälters ist einzeln zu regulieren • Possibilità di regolare la temperatura di ogni singola vasca • elektromechanische Steuerung garantiert die Einhaltung der gewünschten Temperaturen • Funzionamento elettromeccanico che rende la macchina affidabile in qualsiasi tipo di temperatura

EAA0002

EAA0003

Dimensioni Potenza assorbita Tensione di alimentazione Temperatura di esercizio Capacita Peso Prezzo Dimensions Absorbed power Power requirements Working temperature Capacity Weight Price Abmessungen Leistung Spannung Betriebstemperatur Kapazität Gewicht Preis Dimension Puissance absorbée Tension d’alimentation Temp. de fonctionnement Capacité Poids Prix Order Nr. L • D • H mm Watt volt °C lt kg Euro

EAA0002 Drink Dispenser 300 • 300 • 690 150 230V/1+N/ 50 Hz +2° +8° 2x 9 24 1.029,–

EAA0003 Drink Dispenser 450 • 300 • 690 200 230V/1+N/ 50 Hz +2° +8° 3x 9 32 1.319,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 30 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Series Slush machines

Slush Machine The series has been designed to achieve a modern and attractive look, thanks to the research of innovative details such as the LED lighting system. Claiming its consoli - dated reliability and versatility the Faby Skyline catches the attention of the most de - manding customers whose objective is to join high quality, low consumption and a easy to use product. The Faby Skyline is surely the best choice for your business!

Granitore La serie è stata studiata e realizzata per ottenere un nuovo look accattivante e mo - derno, grazie anche alla ricerca di particolari innovativi come il sistema di illumina - zione LED. Vantando un’affidabilità e versatilità consolidate nel tempo, la serie Faby Skyline, cattura l’attenzione dei clienti più esigenti, che mirano ad un elevato standard qualitativo. I minimi consumi e la semplicità di utilizzo, rendono la Faby Skyline la scelta ideale per il tuo locale!

Machine pour Granite La série a été conçu et construit pour obtenir un nouveau look attrayant et moderne, grâce aussi pour la recherche de détails innovants tels que le système d'éclairage à LED. La fiabilité et la polyvalence de placement consolidées au fil du temps, la série Faby Skyline, capte l'attention des clients les plus exigeants, visant à un standard de qualité élevé. La consommation d'énergie minimale et la facilité d'utilisation en font la Skyline Faby le choix idéal pour votre locale!

Granita-Maschine Die Serie wurde entwickelt, um ein modernes und attraktives Aussehen zu erreichen, dank der Forschung von innovativen Details wie das LED-Beleuchtungssystem. Dank seiner konsolidierten Zuverlässigkeit und Vielseitigkeit, weckt der Faby Skyline die Aufmerksamkeit der anspruchsvollsten Kunden, deren Ziele hohe Qualität, niedriger Verbrauch und ein einfach zu verwendes Produkt sind. Die Faby Skyline ist mit Si - cherheit die beste Wahl für Ihr Unternehmen!

/CN EBZ0003 /CN EBZ0001 /CN EBZ0002

Dimensioni Potenza assorbita Tensione di alimentazione Temperatura di esercizio Capacita Peso Prezzo Dimensions Absorbed power Power requirements Working temperature Capacity Weight Price Abmessungen Leistung Spannung Betriebstemperatur Kapazität Gewicht Preis Dimension Puissance absorbée Tension d’alimentation Temp. de fonctionnement Capacité Poids Prix Order Nr. L • D • H mm Watt volt °C lt kg Euro EBZ0001/CN 200 • 480 • 840 530 230V/1+N/ 50 Hz 0° -2° 1x 10 30 1.499,–

EBZ0002/CN 400 • 480 • 840 850 230V/1+N/ 50 Hz 0° -2° 2x 10 55 2.579,–

EBZ0003/CN 600 • 480 • 840 1100 230V/1+N/ 50 Hz 0° -2° 3x 10 73 3.469,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 31 Series Batch freezers

GB Ice cream makers I Macchine gelato Counter top: Suitable for the preparation of ice cream/ sorbet with manual extraction. These machines are Modello da banco: Sono le gelatiere/ sorbettiere a estrazione manuale che trovano un’vantaggioso impiego ideal for gastronomy. The small and compact size make the installation also in small place possible. Easy to nella ristorazione. L’ingombro ridotto facilita l’installazione ancche nei piccoli laboratori. Semplici da usare, con - operate and the transparent cover allows the processing of the individual cycles to be observed at all times. sentono di osservare, attraverso il coperchio trasparente, le fasi della mantecazione. Funzionano con il ciclo a They work with the time cycle and enable the structure and optimal consistency of the ice cream to be obtained. tempo e permettono di ottenere la struttura e la consistenza ottimale del gelato. Possono produrre le granite clas - They can produce classic granita and traditional fruit sorbets. siche ed i tradizionali sorbetti di frutta. Alimentate con corrente monofase, richiedono una manutenzione minima. Floor model: It is a very powerful machine with frontal production extraction system. With the machine it is Modello da pavimento: Potente, con estrazione frontale del prodotto, permette di determinare la qualità possible to vary the rotation speed (60 to 130 rpm) of the mixing paddle for the best results of each recipe! di mantecazione variando il numero di giri della pala (da 60 a 130 rpm). Sistema di controllo e regolazione The mixing paddle motor is controlled with an electronic inverter. The machine is equipped with brakes fitted del motore di mantecazione con inverter elettronico. Il modello è dotato di ruote con freno, si sposta con facilità wheels making it easy to move where needed. The stainless steel mixing paddle features adjustable scrapers. dove richiesto. Pala in acciaio inox con raschianti regolabili. Raffreddamento ad aria. Air cooling.

D Speiseeismaschinen Thekenmodell: Geeignet für die Zubereitung von Speiseeis/ Sorbet mit manueller Extraktion. Diese Maschinen eignen sich ideal für die Gastronomie. Die kleine Stellfläche erleichtert die Installation auch kleineren Eislabors. Einfach zu bedienen und durch die transparente Abdeckung kann die Verarbeitung der einzelnen Zyklen stets beobachtet werden. Sie arbeiten mit dem Zeitzyklus und ermöglichen den Aufbau und die optimale Konsistenz der Eiscreme zu erhalten. Sie können klassische Granita und traditionelle Frucht-Sorbets produzieren. Standmodell: Leistungsfähig, mit frontaler Entnahme der Erzeugnisse. Das Gerät bietet eine konstante Kon - trolle über die Qualität der Verabereitung durch die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung des Rührwerks (einstellbar von 60 bis 130 rpm). Mit Rädern ausgestattet, leicht zu verstellen. Die Rührspatel ist aus rostfreiem Edelstahl, mit regelbaren Einsätzen.

F Machine à glace Modèle de table: Convient pour la préparation de crème glacée/ sorbet avec extraction manuelle. Ces ma - chines sont idéales pour la gastronomie. La taille petite et compacte rend l'installation aussi petite possible. Facile à utiliser et la couverture transparente permet d'observer en tout temps le traitement des cycles indivi - duels. Ils travaillent avec le cycle du temps et permettent d'obtenir la structure et la consistance optimale de la glace. Ils peuvent produire des sorbets classiques de granit et de fruits traditionnels. Modèle de plancher: C'est une machine très puissante avec un système d'extraction de production frontale. Avec le machine, il est possible de faire varier la vitesse de rotation (60 à 130 tr / min) de la palette de mélange pour obtenir les meilleurs résultats de chaque recette! Le moteur de palette de mélange est commandé avec un onduleur électronique. Le machine est équipé de roues équipées de freins, ce qui facilite le déplace - ment là où c'est nécessaire. La palette de mélange en acier inoxydable présente des racloirs réglables. Refroidissement par air.

COLD BATCH FREEZERS - MANTECATORI TURBINES - SPEISEEISBEREITER

Preparation Max ingredient Max Temperature Air cooling Order Nr. Dimensions Power time quantity production preservation Price L • D • H mm Watt volt min lt lt / h Euro

ECZ0007/NN 340 • 430 • 250 350 230V/1+N/ 50 Hz 12 - 15 1,2 4,4 No 3.499,–

GEL5 410 • 460 • 320 600 230V/1+N/ 50 Hz 15÷20 1,0 5,0 No 5.295,–

GEL10 390 • 460 • 850 1000 230V/1+N/ 50 Hz 10÷20 2,0 10,0 No 7.330,–

ECZ0009 455 • 735 • 1055 1300 230V/1+N/ 50 Hz 10 - 12 3,6 17,0 No 12.200,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 32 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Series Cream whippers

GB Cream whippers Equipped with rotative pumps, they process light or heavy creams to get the desired type of whipped cream. The transparent lid allows easy control of the quantity of liquid cream in the reserve tank, avoiding continuous useless opening causing a loss of temperature. Both liquid and whipped cream are suitably refrigerated along the entire process in the whipped cream machine up to the dispensing nozzle. The removable tank, indirectly cooled, keeps the liquid cream in perfect conditions and does not separate the fats from the watery parts. It also allows production to be stopped at any time and facilitates washing, guaranteeing hygiene.

D Sahnemaschinen Ausgestattet mit rotierenden Pumpen, verarbeiten sie leichte oder schwere Cremes, um die gewünschte Art von Schlagsahne zu bekommen. Der transparente Deckel ermöglicht eine einfache Kontrolle der Menge an flüssiger Creme im Reservetank und vermeidet eine ununterbrochene Öffnung, die einen Temperaturverlust verursacht. Sowohl flüssige als auch Schlagsahne werden in geeigneter Weise entlang des gesamten Prozesses in der Sahne-Maschine bis zur Dosierdüse gekühlt. Der abnehmbare Tank, welcher indirekt gekühlt wird, hält die flüssige Creme in perfekten Bedingungen und trennt die Fette nicht von den wässrigen Teilen. Es ermöglicht auch die Produktion jederzeit zu stoppen und erleichtert das Waschen und garantiert Hygiene.

F Machines à crème Équipés de pompes rotatives, ils traitent des crèmes légères ou lourdes pour obtenir le type désiré de crème fouettée. Le couvercle transparent permet de contrôler facilement la quantité de crème liquide dans le réservoir de réserve, en évitant une ouverture inutile continue provoquant une perte de température. Le liquide et la crème fouettée sont convenablement réfrigérés tout au long du processus dans la machine à crème fouettée jusqu'à la buse de distribution. Le réservoir amovible, refroidi indirectement, conserve la crème liquide dans des conditions parfaites et ne sépare pas les graisses des parties aqueuses. Cela permet également d'arrêter la production à tout moment et de faciliter le lavage, en garantissant l'hygiène.

I Montapanna Dotato di pompa rotativa a palette, lavora con panne magre o grasse e permette di ottenere il tipo di panna montata desiderato. Il coperchio trasparente permette un facile controllo della quantità di panna liquida nella vaschetta di riserva. La panna liquida e l’aria aspirata vengono spinte dalla pompa nel labirinto e trasformate durante il passaggio in panna montata. Sia la panna liquida che quella montata sono adeguatamente refrigerate durante tutto il percorso nella macchina fino al beccuccio di erogazione. La vaschetta estraibile, raffreddata indirettamente, mantiene la panna liquida in condizioni perfette e non separa le parti grasse dalle parti acquose. Permette inoltre di interrompere la produzione in qualsiasi momento e facilita il lavaggio garantendo l’igiene.

Dimensioni Alimentazione Potenza Capacità Raffreddamento Produzione Oraria Peso Dimension Alimentation Puissance Capacity Cooling Hourly Production Weight Abmessungen Stromversorgung Leistung Füllmenge Kühlung Stunden Produktion Gewicht Dimensions Rating Power Capacité Refroidissement Production Horaire Poids Order Nr. L • D • H mm volt kW lt lt / h kg Euro 2 KREAM2/T 250 • 410 • 400 230V/1+N/ 50 Hz 0,3 removable air 100 26 3.844,– 5 KREAM5/T 280 • 440 • 400 230V/1+N/ 50 Hz 0,4 removable air 100 30 4.667,–

Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 33 Series Hot & Neutral pastry display cabinets

GB Heated display cases F Vitrines chauffées Structure in see-through Plexiglass. Doors opening on two sides with locking device. Base and shelf in stainless Structure en plexiglass transparent. Portes ouvertes sur deux côtés avec dispositif de verrouillage. Base et étagère en steel. ON/OFF switch with warning light. Adjustable thermostat and humidifier pan. acier inoxydable. Interrupteur marche / arrêt avec témoin lumineux. Thermostat réglable et bac pour humidificateur. Neutral display cases Présentoirs neutres Structure in see-through Plexiglass. Doors opening on two sides with locking device. Base and shelf in stainless steel. Structure en plexiglass transparent. Portes ouvertes sur deux côtés avec dispositif de verrouillage. Base et étagère en acier inoxydable.

D Beheizte Vitrinen Struktur im durchsichtigen Plexiglas. Türen öffnen sich auf zwei Seiten. Boden und Zwischenboden aus Edelstahl. I Vetrinette riscaldate EIN/ AUS-Schalter mit Warnleuchte. Einstellbares Thermostat und Behälter zur Befeuchtung. Struttura in plexiglass trasparente. Ante apribili su due lati con fermo per blocco. Base e ripiani in acciaio inox. Neutrale Vitrinen Interruttore di accensione con spia luminosa. Termostato regolabile e cassetta umidificatore. Struktur im durchsichtigen Plexiglas. Türen öffnen sich auf zwei Seiten. Boden und Zwischenboden aus Edelstahl. Vetrinette neutre Struttura in plexiglass trasparente. Ante apribili su due lati con fermo per blocco chiusura. Base e ripiani in acciaio inox.

Dimensioni Potenza assorbita Tensione Capacità Temperatura Prezzo Dimensions Absorbed power Power Capacity Temperature Price Abmessungen Leistung Spannung Kapazität Temperatur Preis Dimension Puissance absorbée Tension Capacité Températur Prix

Order Nr. L • D • H mm kW volt n° shelves °C Euro

IBA0011/M 510 • 350 • 230 0,25 230V/1+N/ 50-60 Hz 1 +30° +90° 429,–

IBA0020/M 510 • 350 • 380 0,25 230V/1+N/ 50-60 Hz 2 +30° +90° 549,–

IBB0003/M 510 • 350 • 180 1 261,–

IBB0005/M 510 • 350 • 340 2 399,–

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. 34 All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.