Coffee - Drinks Appetizers
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ever Soneva So Chilled All Day Menu
Ever Soneva So Chilled All Day Menu For your convenience you can scan these QR codes to see our menu in your preferred language Chinese Russian Appetizers Raw Organic Vegetable (O,V) THB 380 Raw Vegetables, Pumpkin Seeds, Fresh Herbs, Extra Virgin Olive Oil Serrano Ham and Asparagus THB 480 Thinly Sliced Serrano Ham, Grilled Young Asparagus Crumbed Cream Cheese, Toasted Cashews Vietnamese Spring Roll (O, V) THB 380 Vietnamese Spring Rolls, Sweet Chili Jam Sea Bass Ceviche (O) THB 480 Peruvian Style Ceviche of Local Sea Bass, Lime Juice, Salt, Fresh Chili, Crisp Onion, Creamed Sweet Potato, Corn Prices are Subject to 10% Service Charge and 7% Government Tax Healthy and Low Calorie (H). Organic (O). Vegetarian (V). Plant Based (PB). Gluten Free (GF). Dairy Free (DF). Spicy (S). Contains Nuts (N). Prawn Tempura THB 480 Pickled Radish Salad, Sweet Chili Dip Smoked Duck (O) THB 420 Tea Smoked Duck Breast, Baby Capers, Fresh Herb Mayo, Toasted Rye Bread, Garden Watercress Tiger Prawn Tortellini THB 420 Handmade Black Tiger Prawn Tortellini, Light Coconut, Shellfish Bisque Mezzeh Plate (V) THB 320 Hummus, Marinated Olives, Babaganoush, Homemade Flatbread Fresh Sashimi (O) THB 380 Chef’s Choice of 3 Types of Sashimi, Tamari Soya Sauce ,Wasabi Tonkatsu Sandwich THB 380 Pork Tenderloin Tonkatsu, Mustard, Vegetable Sauce Soneva Kiri THB 380 Thai Style Shrimp Cocktail Prices are Subject to 10% Service Charge and 7% Government Tax Healthy and Low Calorie (H). Organic (O). Vegetarian (V). Plant Based (PB). Gluten Free (GF). Dairy Free (DF). Spicy (S). -
Kaffee Und Co. 2010 PDF Herunterladen
Oktober 2010 SUPPLEMENT VON Inhalt Qualität ist Trumpf ährend wir vor ein paar Jahren allgemeiner Definition gibt sie an, in nen kriegen eben auch leckere Produkte Wnoch von einem Trend sprachen, welchem Maße ein Produkt die beste- hin – und es ist günstiger. hat sich eines heute in den Köpfen vie- henden Anforderungen erfüllt. Aber Aber Qualität bedeutet mehr als nur ler zum Glück durchgesetzt: Qualität ist jeder gastronomische Betrieb ist anders, guter, günstiger Kaffee. Natürlich sollten Trumpf, die„Geiz ist geil“-Mentalität ebenso seine Gäste. Qualität bedeutet, Ihre Maschinen und die eingesetzten gehört der Vergangenheit an. Das zeigt diese zufrieden zu stellen und ihnen Ihre Bohnen hochwertig sein. Zu den „beste- auch die Umfrage, die wir unter unse- Wertschätzung zu zeigen. henden Anforderungen“ der Gäste ren Lesern durchgeführt haben und Wird dieser Anspruch in der Praxis gehört aber auch die Zubereitung, die deren Ergebnisse Sie in dieser Ausgabe tatsächlich umgesetzt? Der Deutsche Präsentation und der Service im gastro- nachlesen können. Energieeffizienz, Kaffeeverband meldet zwar, dass Kaffee nomischen Ambiente. Sie sind das Design und der Preis einer Kaffee - das belieb teste Getränk in Deutschland Kapital von Cafés & Co. Anregungen maschine scheinen dabei weniger ist – aber auch, dass er immer mehr dazu, wie Sie diese „skills“ gewinn - wichtig zu sein, als eben ihre Qualität. zuhause statt in der Gastronomie ge- bringend perfektionieren können, finden Aber was bedeutet dieser Begriff? Laut trunken wird. Haushaltskaffeemaschi- Sie auf den folgenden Seiten. teo Lesen Sie im Kaffeesatz... Aktuelles Kaffee-Praxis Heiße News 4 ... in der La Lavanderia Vecchia, Berlin Cafékonzept von Lavazza: Kaffeemarkt Berlins bester Espresso 12 Bohnengold & Blattgewinn 8 .. -
Summer Recipes Buon Appetito
SUMMER RECIPES BUON APPETITO FOOD & WINE SERIES ISSUE #3 2020 CONTENTS 4 Drinks Fresh Mint & Raspberry Spritz – 5 6 Antipasto Whipped Feta, Tomato, Basil & Lemon Zest Bruschetta – 7 Zucchine In Carpione – 8 Mozzarella di Bufala Salad with Pepper Cream Sauce – 9 Fig and Honey Focaccia: Focaccia di fichi e miele – 10 11 Primo Sicilian Eggplant Caponata – 12 Panzanella: Italian Bread Salad – 13 How to Make Great Eggplant Parmigiana – 14 Pasta alla Checca – 15 Tajarin Pasta with Brown Butter and Sage Sauce – 16 17 Secondo Pollo in Potacchio – 18 Baked Sole with Roasted Tomatoes – 19 Asparagus and New Potato Salad – 20 21 Dolce Limoncello Sorbet – 22 Affogato al Caffè: Italy’s Effortless Coffee Dessert – 23 24 Cooking Schools Buon Journey Italy – 25 Eat & Walk Italy – 26 I Eat Food Tours – 27 Summer Recipes Summertime in Italy is finally here. When the temperatures rise, time seems to slow down as everyone embraces the holiday-like atmosphere with trips to the beach or a countryside escape. With this warmer weather comes a delightful range of delicious palate-pleasing recipes using plenty of fresh, seasonal produce. From succulent tomatoes, peaches and eggplant you’d be hard pressed to find a better season to enjoy some of the exciting ways Italians can cook with vegetables and fruit. Our collection of Italian summer recipes includes ideas for appetizers, primi, main courses and desserts; perfect for embracing the Italian sole directly on your plate. Buon Appetito! Georgette Editor, Italy Magazine Drinks WWW.ITALYMAGAZINE.COM FOOD & WINE SERIES – SUMMER RECIPES 2020 | 4 Fresh Mint & Raspberry Spritz A refreshing and pretty twist on the classic spritz. -
Fish and Seafood
ChICK IT OUT WE HEAD TO THE CAPITAL TO GET THE LOWDOWN ON CLUK HOME DELIVERY AND ONLINE FISH AND SEAFOOD WASTE MANAGEMENT FOOD STANDARDS AGENCY ORDERING We take the plunge to Our industry experts offer their Starting a food business can discover why the popularity Find out why more businesses advice on how your business be more than just a dream, of fish and seafood continues are taking advantage of the can reduce the amount it but it’s important to get things to grow home delivery and online throws away right from the start ordering market ISSN 2047-1718 June 2016 Print edition £3.25 • €4.5006 ISSN 2047-1718 06 www.quickbitemagazine.co.uk The UK’s Largest Food-To-Go and Quick Service Restaurant Magazine 9 772047 171005 9 772047 171005 EXCLUSIVE READER OFFER Single copies available nationwide at WHSmith & all good independent retail stockists COMBINED SUBSCRIPTION FOR BOTH MAGAZINES JUST £49.99 PER YEAR Receive printed issues of Food Franchise Magazine (Quarterly) The UK’s only magazine decidated to food and drink franchise opportunities QuickBite Magazine (Monthly) The UK’s largest food-to-go magazine CALL US ON 0333 003 0499 Subscribe online at Subscribe online at www.foodfranchisemagazine.co.uk www.quickbitemagazine.co.uk Follow us @franchise_food Follow us @quickbitemag A message from the editor ’m very pleased to be able to welcome you to my very first edition of IQuickBite Magazine as the group editor of MVH Media. I’m absolutely delighted be taking the helm of this fantastic product and will endeavour to ensure QuickBite continues to be the place to go for all your food- to-go and quick service restaurant news and features. -
L'affinità Elettiva Artistica E Culturale Che Lega Venezia a Firenze Ha
L’affinità elettiva artistica e culturale che lega Venezia a Firenze ha portato un piccolo angolo di eleganza veneziana nello splendido capoluogo toscano. Lo storico Caffè Florian, nato nel 1720 in piazza S.Marco a Venezia, trova ora un suo spazio naturale a Firenze con l’apertura di questa prestigiosa location dove l’esclusiva caffetteria e l’innovativa ristorazione sposano l’Arte Contemporanea. Al Florian di Firenze sono state permanentemente rese fruibili parte delle opere del fondo artistico privato Florian. Aron Demetz, Mimmo Rotella, Fabrizio Plessi, Matteo Pugliese, Gaetano Pesce, Irene Andessner, Bruno Ceccobelli, Marco Nereo Rotelli, Paolo W. Tamburella, Luca Buvoli, Marco Tirelli, Massimo Nordio, Arcangelo, Fausto Gilberti e Gianni Berengo Gardin sono alcuni tra i tanti artisti che negli anni hanno creato delle opere esclusive per il Florian di Venezia. E ora sono qui a rendere omaggio alla tradizione di stile, eleganza e raffinatezza che hanno fatto del Florian un luogo del mito conosciuto in tutto il mondo. The close artistic and cultural affinity between Venice and Florence has brought an enchanting piece of the Venetian elegance in the amazing Tuscan capital. The historical Caffè Florian, opened in 1720 in St. Mark’s Square in Venice, now finds its natural space in Florence, with the opening of this new and prestigious location where the exclusive coffeehouse and the fine dining meet the Contemporary Art. Part of the private Florian Art Collection is now here on show in a permanent exhibition. Aron Demetz, Matteo Pugliese, Mimmo Rotella, Fabrizio Plessi, Gaetano Pesce, Irene Andessner, Bruno Ceccobelli, Marco Nereo Rotelli, Paolo W. -
Serie Bar & Icecream Equipment
Serie Bar & Icecream equipment Series Serving counters GB Beer counters Set drawers 1/3 Beer counter and refrigerator for beer kegs are completeley in Stainless Steel. The bar counter is suitable to contain bottles and kegs of various sizes. The top unit, with con - tainment edge, can accommodate drip trays with glass rinsers, sinks and refrigerated Z/FKGN13 wells. Can be composed with modules with doors or refrigerated drawers. 520,– € D Bierausschanktheken Biertresen und Fasskühler sind aus Edelstahl hergestellt. Der Bartresen eignet sich zur Aufnahme von Flaschen und Fässern jeder Größe. Die Fläche mit Umrandung kann Ab - tropfschalen mit Glasspülvorrichtung, Spülbecken und Kühlwannen aufnehmen. Der Tre - sen kann mit Türmodulen oder Kühlschubladenmodulen kombiniert werden. Set drawers 2/3 F Le comptoir à bière Le comptoir à bière et le réfrigérateur pour fûts sont en acier inox. Le comptoir du bar est conçu pour contenir des bouteilles et des fûts de toutes tailles. Le plan a un rebord Z/FKGN23 où il est possible de loger des bacs pour ramasser les gouttes avec des mouille-verres, des éviers et des bacs réfrigérés. Il peut être composé avec des modules ayant des 420,– € portes ou avec des tiroirs réfrigérés. I Banco birra Il banco birra in acciaio inox. Il banco bar è adatto al contenimento di bottiglie e fusti di varie dimensioni. Il piano, con bordo di contenimento, può ospitare vaschette salvagocce con bagnabicchieri, lavelli e vasche refrigerate. Può essere composto con moduli con porte o con cassetti refrigerati. Set drawers 1/2 Z/FKGN12 ! Bagnabicchieri (incluso nella consegna) Glass rinsers, (included in the delivery) 380,– € Des mouille-verres,(inclus dans la livraison) Glasspülvorrichtung (im Lieferumfang enthalten) Glass washer Z/FBBNB 230,– € VASCA - SINK - CUVETTE - BECKEN right left right left Order nr. -
BAR C Ognac, Amaretto GODFATHER S Cotch Whiskey, Amaretto GODMATHER Vodka, Amaretto COFFEE HOUSE BREAD LAB SPIRITS
DRINKS GARDEN - PRE DINNER DRINKS GARDEN - PESTATI Aperol Spritz 6.00 MOJITO 6.00 A perol, Prosecco, Soda Rhum bianco, Zucchero di canna, Lime, Foglie di Menta, Soda Americano C APIROSKA FRAGOLA V ermouth rosso, Campari, Soda Vodka, Lime, Zucchero di canna, Fragola Negroni C AIPIRINHA G in, Bitter Campari, Vermouth Rosso Cachaça, Lime, Zucchero di canna Garibaldi C APIRISSIMA B itter Campari, Orange Juice Rhum, Lime, Zucchero di canna Cosmopolitan V odka, Triple Sec, Lemon, Cranberry Juice DRINKS GARDEN - LONG DRINK & FROZEN Daiquiri R hum Bianco, Lime, Zucchero Margarita LONG ISLAND ICE TEA T equila, Triple Sec, Lemon Juice V odka, Tequila, Gin, Rhum, Triple sec, Sour, Top di Cola Old Fashioned MOSCOW MULE B ourbon Whiskey, Angostura, Soda, Zucchero V odka, Ginger Beer, Lime Paradise TEQUILA SUNRISE G in, Apricot Brandy, Pineapple Juice T equila, Orange Juice, Granatina Affinity SHIRLEY TIMPLE W hiskey, Vemrouth Dry/Rosso, Angostura G inger Ale, Sciroppo di Granatina Manhattan JAPANESE ICE TEA V ermouth Rosso, Canadian, Angostura Vodka, Rhum, Gin, Triple sec, Midori, Sour PINA COLADA DRINKS GARDEN - AFTER DINNER Rhum bianco, Latte di cocco, Pineapple Juice ALEXANDER B randy, Panna liquida, Crema di Cacao BLACK RUSSIAN V odka, Liquore al Caffè WHITE RUSSIAN @frizzcafe V odka, Panna liquida, Liquore al Caffè FRENCH CONNECTION Frizz Cafe Torre a Mare Coperto senza consumazione 1.00€ MAIN BAR C ognac, Amaretto GODFATHER S cotch whiskey, Amaretto GODMATHER Vodka, Amaretto COFFEE HOUSE BREAD LAB SPIRITS Espresso 1.50 Cappuccino 2.20 Tramezzino: -
JLMG AMARA Pool All Day Dining Menu
OPEN DAILY | 12:00 – 21:00 beverages FRESHLY SQUEEZED JUICE AED 28 SOFT DRINKS AED 18 Orange, Carrot, Pineapple, Watermelon, Coca Cola, Coca Cola Light, Pepsi, Diet Pepsi, Lemon Mint Mirinda, 7up, Diet 7up, Soda Water, Bitter Lemon, Tonic Water, Ginger Ale PRESERVED JUICE AED 19 Apple, Tomato, Cranberry RED BULL AED 40 pool coffees & teas ESPRESSO SINGLE / DOUBLE AED 18/20 AMERICAN COFFEE AED 18 ICE CAFÉ LATTE AED 26 CAFÉ LATTE AED 22 ESPRESSINO AED 20 TURKISH COFFEE AED 22 CAPPUCINO FREDDO AED 28 ARABIC COFFEE AED 20 CAPPUCCINO AED 22 MOCHA FRAPPUCCINO AED 28 HOT TEA AED 24 ICED TEA AED 24 English breakfast, Peppermint, Jasmine, Homemade Passion Fruit, Peach, Lemon Assam Breakfast, Earl Grey, Green Sencha, Chamomile, Masala Chai Special MYLK: Soya, Almond, Oat and Coconut AED 5 milkshakes | smoothies | detox juices MILKSHAKE AED 28 SMOOTHIE OF THE DAY AED 30 Vanilla Bean, Strawberry, Chocolate GO GREEN AED 30 RED BUSTER AED 30 Spinach, celery, banana, pineapple Beetroot, carrot, lemon, celery, ginger and orange CARROT CLEANSER AED 30 Carrot, ginger, green apple mocktails FROZEN DAIQUIRI AED 33 PASSION COOLER AED 32 Blend of fresh strawberry, crushed ice and sugar syrup Blend of passion fruit, orange and strawberry juice MINT FREEZE AED 32 GINGER PINE AED 32 Blend of fresh lemon mint and sugar syrup Blend of fresh pineapple and ginger ale mineral waters SMALL LARGE STILL (HOUSE WATER) AED 9 AED 15 AQUA PANNA STILL WATER AED 17 AED 27 SAN PELLEGRINO WATER AED 17 AED 27 (V) Vegetarian (N) Nuts (S) Shellfish (VG) Vegan (GF) Gluten Free All prices are in UAE Dirham and are inclusive of all applicable service charges, local fees and taxes. -
BIRRA SALENTO AGRICOLA AMBRATA Cl
PARMIGIANA € 8 Melanzana fritta, formaggio, mortadella, mozzarella, pomodoro FAVE E CICORIE € 8 Crema di favette e cicorelle passate in padella PEPATA DI COZZE € 6 Cozze con aglio, olio, pepe, vino bianco CHEESECAKE SALATA CON CAPOCOLLO € 10 Con crema di formaggio morbido con capocollo di Martina Franca PURPETTE € 10 Panate e fritte, su crema di pomodoro, fonduta di grana e friggiteli TARTARE DI FASSONA € 18 Con burrata e cipolle rosse caramellate TARTARE DI TONNO € 16 Con vegan mayo alla soia (senza uova) e mango TATARE DI GAMBERI ROSSI € 18 Con bufala e pomodorini TARTARE DI SALMONE € 14 Con ananas su crema di formaggio fresco POLPO CARAMELLATO € 14 Con crema di ceci e passion fruit ORECCHIETTE ALLE CIME DI RAPA € 8 Pasta fresca, pomodoro secco, alici, aglio, crema di rape e pane sfritto PACCHERI CON PEZZETTI DI CAVALLO € 12 Ragù della tradizione con carne di cavallo SPAGHETTONE POLPO IN PIGNATA € 14 Spaghettone Benedetto Cavalieri con ragù di polpo della tradizione LINGUINE AI FUNGHI E CROCCANTE DI BACON € 12 Con funghi champignon, funghi cardoncelli e bacon RISOTTO CON CREMA DI CICORIE, € 16 GAMBERO ROSSO, E STRACCIATELLA ( 2 porzioni minimo ) Con crema di cicoria, gambero rosso e stracciatella PACCHERI AL PESTO TRAPANESE E TONNO € 16 Pesto trapanese e tonno crudo TAGLIOLINI CON VONGOLE E BOTTARGA € 22 Con vongole e bottarga RISOTTO CON ASTICE ( 2 porzioni minimo ) € 20 Con astice fresco PEZZETTI DI CAVALLO € 10 Ragù di cavallo della tradizione in pignata BRACIOLE PUGLIESI € 10 Lardo, provolone, prezzemolo e pecorino FRITTURA MISTA -
Modo De Empleo GIGA X7 Professional
Modo de empleo GIGA X7 Professional KE Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina. JURA Type 677 Índice de contenido Su GIGA X7 Professional ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 4 Elementos de control 8 1 Preparación y puesta en funcionamiento 10 JURA en Internet ...........................................................................................................................................10 Ajustes por parte del técnico de servicio de JURA ..................................................................................10 Instalar la máquina ......................................................................................................................................10 Llenar el depósito de agua ..........................................................................................................................11 Llenar el recipiente de café en grano .........................................................................................................11 Primera puesta en funcionamiento ..........................................................................................................12 Determinar la dureza del agua ..................................................................................................................16 Conectar la leche ..........................................................................................................................................16 2 Preparación 17 Café, Latte Macchiato y demás: posibilidades de preparación -
2015-2016 Luigi Bormioli Full Range.Pdf
Table of Contents INNOVATIONS INNOVATIVE MATERIAL SON.hyx 8 INNOVATIVE MATERIAL sparkx 10 SON.hyx Collections SUPREMO 14 GRANGUSTO 20 VINOTEQUE 22 MAGNIFICO 28 ATELIER 30 INTENSO 34 SUBLIME 36 BACH 38 PALACE 40 CLASSICO 42 INCANTO 42 HYPNOS 43 STRAUSS 44 VERONESE 45 sparkx Collections PREZIOSO 48 PRECIOUS GLASS 50 MICHELANGELO 52 RUBINO 57 PARMA 57 ROYALE 57 D.O.C. 58 COLLECTIONS FLUTE 62 BEER 63 MARTINI 64 COGNAC 65 SPECIALTY 65 PICTURA CONO-GELATO 66 THERMIC GLASS 68 MICHELANGELO PROFESSIONAL LINE 70 BOTTLES 72 DECANTERS 78 CARAFES & PITCHERS 80 SERVEWARE 84 Innovations Glass Treatments Wine glass sensory analysis Permanent anti abrasion treatment on the glass’ stems. It is a process A revolutionary treatment that prevents developed and carried by the Bormioli Luigi Research and Development dripping: Department by applying NANOTECHNOLOGIES directly on the glass’ • No more drops of wine staining the centro studi stems. This process hardens the glass surface increasing its resistance exterior of the carafe or decanter assaggiatori to abrasions, which are responsible for the fragility of the stems during nor the table cloth. daily usage. It increases the stems’ resistance to breakages by 140%, Sensory efficiency and emotional profile • The wine flows out with no friction of all stemglasses tested by “Centro Studi permanently. and it pours perfectly into the stemglasses. This stems’coating process is : Assaggiatori” using the Advanced Big Sensory • The drops of wine are kept inside Test ® and the Analogic-Affective Big Sensory The first in the world the container. Test ®. Centro Studi Assaggiatori is the research • The original and patented ( nr. -
Espressos P R E S S O Bbara R
TTHEH E EESPRESSOS P R E S S O BBARA R COPYRIGHTED MATERIAL Espresso For the Love of Coffee and Crema HE FIRST TASTE OF ESPRESSO is like “enveloping the tongue T in velvet pajamas,” according to David Schomer of Seattle’s Espresso Vivace, or having “our tongues painted with many little droplets of oil,” in the words of Marino Petraco, a senior re- search scientist at illycaffè and a lecturer at the Università del Caffè in Trieste, Italy. That’s how two coffee authorities from two coffee capitals describe the silky coating left on the taste buds by the fi rst deposit of espresso crema. Espresso, Ital- ian for “express,” can be explained as “fast coffee.” The word is also associated with espressamenta, meaning “expressly” (as in a coffee “expressly for you”). What- ever the interpretation, espresso indicates the high-pressure extraction of coffee. And the thick surface layer of reddish- brown crema is the hallmark of a well- prepared cup. No espresso machine can extract desir- able aromas—caramel, chocolate, fl oral, fruity, smoky, earthy—not already pres- ent in the coffee. Not the fi rst espresso machine, a steam-driven cylindrical pro- totype patented in 1901 by Italian engi- neer Luigi Bezzera. Not the piston-driven 16 mechanism fi rst manufactured in the late theater with tasting tables, video confer- 1940s by Achille Gaggia, nor the pump- encing, and up to four interpreters sitting driven models developed since. But the behind glass booths, translating Petraco’s macchina is one of the four m’s—the oth- Italian poetry into various languages.