Peter Hicinger - Domač Koledar Slovenski 1861.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Peter Hicinger - Domač Koledar Slovenski 1861.Pdf Jmt kitiževna »metalna v Ljubljani priporoi a naslednja bukve vmiimR) xxt, ml L i m )bsegajo pa te bukve na 27 polali v starem pisu Hpijsanc: Kratko živjjenjopisjt svete Jederti in Mehtilde; jutr;«oje, večerno, raaAno, povodne, obluyiln« litvr na cut i'H'svTie Trojice tcrpljen t .]>»« <ov t, j>r - v Device Mit e, ngelje In s\Hnikov, litanijt oi erpljcnja Jezusovima. od pn svetiga Imena Jezusoviga, • rca, lavretanske Htanije, litanije vsih Svetnikov; molitvi vc molllvo o praznikih Gospodovih; sveti Križev po occta Leonard« Porta ~ Mavriskega. Veljajo pa te bakv< HO tudi v istrijanaki. koroški, kratki, Afajar.ski de- , tiorici in Tw»tu. Gospod! daj jim E Č N I POKOJ! I M (v C I iikvr za ^ C, i |0 v -a!. rajuk^ , |< lujujo Z mašii ni, "bhajilnimi in z diuffii I »>bnim molitvami, pa tadi > kjriževim potam in z brt^W^0 % od [m s tki u verne duše v vlcah Z dovoljenj <1,1 l°k«ca sdtljivig) ljubljanskega (va Veljajo «erdo av ar,; S« mlatim herbto 4® kr. • navadno leto # \ 1861. i;Y cX:al I BIBLIOTHKK /\A/VWWWV 7- IT M m Kpiisnl P. II i t z i 11 <? r fnrnik in dvkan t'ofitojuaki. Sedli pomnoženi tečaj. Vi ZALOŽIL JANEZ GIONTINI. Natienil J. Rudolf Milic. oledar naznanuje ra/.ne čase, svete godove in nebesne prikazni za vsaktero leto; rad prinaša tudi druge potrebne in koristne vesti za vsakdanje življenje. Koledar je že stara naredba. V dober red je ven- dar koledar djal še le rimski samovladar Juli Cezar 1. 45 pred Kristusom; Nicejski pervi zbor pa je zraven vverstil keršanske godove 1. 325 po Kristusu. Ta stari koledar je popravil rimski papež Gregor XIII., ter je novega vpe- ljal 1. 1583. Stari koledar je še v navadi pri Grekih in Rusih, in je zdaj že 13 dni zastal za novim koledarjem. Štctcv in razdelitev časov. Časi se sploh delijo v leta in mesce, v tedne in dneve, v ure, minute in sekunde. Leto se meri po teku zemlje krog solnca, od zime do zime, ter na tanko znaša 365 dni 5 ur 48 minut 47 sekund. Za navadno leto se gladko šteje 365 dni; ostale ure pa v štirih letih dajo 1 dan več, in tedaj je pre- stopno teto, ki ima 366 dni. Po višjem ali nižjem stanji solnca proti zemlji se ločijo čveteri letni časi. Mesec se po stari šegi meri po teku lune krog zemlje, od mlaja do mlaja, tako obsega 29 dni 13 ur 44 minut 3 sekunde. Na leto se šteje 13 meseov; da se šte- tev primeri solnčnemu letu, imajo mesci v obče 30 ali 31 dni, le en mesec ima 28, ali v prestopnem letu 29 dni. Dan se loči po sukanji zemlje krog svoje osi, od noči do noči; ta čas znaša 24 ur. Sedem dni se šteje za teden. Izhodni narodi so dan šteli od večera do ve- čera, navadno pa se dan jemlje od polnoči do polnoči. Časi so se začeli šteti o stvarjenji sveta. Po $tvarjenji sveta do Kristusoviga rojstva je po navadni in naj bolj poterjeni štetvi minulo 4000 let; po greški štetvi pa se ima 5508 let, in po druzih še drugač. lJo Kristusovem rojstvu je poleg navadne štetve do slej pre- teklo 1860 let, po bolj natančni cenitvi pa se nahaja 1864 let. Iz števil, ki se v koledarji rabijo za odločitev godov, je sostavljena Julijanska doba; tista obsega 7980 let, in se šteje, kakor da bi se bila začela 4714 pred Kristu- som; z njenim začetkom se snida začetek vseh godovnih števil. Časovna štctcv leta 1861. Leto 1861 je navadno leto, ima 52 tednov in 1 dan, ali 365 dni; se začne s torkom, in se konča s torkom. Tisto je: 5861. leto po stvarjenji sveta, poleg navadne štetve; 7369. „ „ „ „ poleg greške štetve; 6574. „ „ julijanski koledarski dobi. Letni časi 1. 1861. Pomlad se začne 20. marca. Jezen se začne 23. septemb. Poletje „ 31. junija. Zima ,, 21. decembr. Štctcv in odločitev godov. Koledar ima tudi lastne štetve za odločitev nebesnih prikazen in posebnih godov. Mlaje šteti pomaga lunski krog ali zlato število, to je doba za 19 let, po kteri se mlaji povračujejo na ravno tiste dni v letu. Dalje ep akt a ali lansko kazalo, to jc število dni, ki izteka med zadnjim mlajem starega, in pervim dnevom novega leta. Dnevi v tednu se od 1. dne v letu poredorna za- znamujejo s 7 čerkami: A, 11, C, D, K, F, G; čerka, ki v posameznem lelu zadeva v nedelje, j e nedeljska čerka. V prestopnem letu se nahajate dve nedeljske čerki, ena pred godom, ena za godom s. Matija. Nedelje dalje na- znanuje solncni krog ali nedeljska doba; to jc število za 28 let, po kterem se nedelje povračujejo na ravno tiste dni y letu. Oboje šlevila skupaj služijo za najdbo velikonočnega praznika. Namesti letnice se je kdaj rabilo rimsko število; to je doba za 15 let, po kteri se je v rimskem cesarstvu ves davek napovedoval iz novega. (dodovna štctcv 1. 1861. Lunski krog ali zlato število . 19 Epukta ali lunsko kazalo . XVIII Soliični krog ali nedeljska doba . 22 Nedeljska čerka F. llimsko število 4 Godovni in spominski koledarček. Posebni dnevi in godovi v letu. Med dnevi v letu se po cerkveni postavi ločijo nedelje, prazniki, postni dnevi, po deržavni postavi pa prepovedani dnevi. \(>(U*lja je pervi dan vsacega tedna ; celo leto jih ima 52, včasih pa 53. Nedelje se imenujejo in štejejo po svetih časih in godovih, v ktere zadevajo. rUMlovi in prazniki so trojni: Gospodovi, Matere Božje in Svetnikov. Eni so zapovedani prazniki, eni niso zapovedani; pri nekterih je zapoved praznovanja odjenjana, so so prazni k i. Za posamezne kraje veljajo godovi deželnih p r i p o r o č n i k o v. Eni so premakljivi godovi, to je, ne navezani na stanoviten dan, eni so nepremakljivi. Za večjimi godovi se obhaja osmina, ali spomin skozi 8 dni. Zapovedani prazniki z nedeljami vred so v koledarji čeloma rudeče natisnjeni, soprazniki se kažejo deloma v rudečem, delo- ma v černem tisku. Poglavitni prazniki so: Božič, god rojstva Gospodovega; Velikanoč aliVnzem, god vstajenja Gospodovega; Binkošli ali Duhovo, god prihoda sv. Duha. Božič je nepremakljiv god, z njim vred tudi drugi božični prazniki. Velikanoč je premak- ljiva, in se obhaja vselej v nedeljo po pervem pomladnem sipu; tako utegne zadeti v vse dni od 22. marca do 25. aprila. Postni dnevi so čveteri: adventni, pred božičem; 40danski, pred velikonočjo; kvaterni, o 4 letnih časih; pred- godovi. pred večjimi prazniki. Petek in sabota sla le ne- mesna dneva; zdaj je pri sabotah in pri postnih dueh prepo- ved mesne jedi za velik del odnehana. Začetek leta 1801. Občno leto se začne v novega leta dan, t. januarja. Cerkveno „ „ „ vi. adventno nedeljo, 2. dec. 1860. Vladno „ „ „ v god vseh svetnikov, 1. nov. 1800. Premakljivi in drugi goilovi 1. 1861, 1. predpepeltiična ned. 27. jan. Binkošti ali duhovo 19. maj. Pepelnlca .... 13. febr. Sveto resnje Telo . 30. maj. Cvetna nedelja . 2'*. marc. Nedelj po Binkoetih XX\ 11. Velikanoč ali vuzem 31. marc. 1. adventna nedelja 1. dec. Vnebohod Gospodov !>. maj. l(ožič, v sredo . 25. dec. Godovi deželnih priporočnikov. Sv. Ciril in Metodi, aposteljna slovenska, na Moravskem 9. marca. Sv. Jožef, na Krajnskem, Stajarskem, Koroškem, Primorskem in Tirolskem, 19. marca. Sv. Ilupert, na Solnograškem , 27. marca. Sv. Marka, na Beneškem, 25. aprila, Sv. Janez Nep., na Ceskeiu, Iti. maja. Sv. Ladislav, na Erdeljskem, 27. junija. Sv. Mohor in Fortunat, na Krajnskem, Stajarskem, Goriškem in Furlanskem , 12. julija. Sv. Elija, na Horvaškem, 20. julija. Sv. Stefan, kralj, na Ogerskem, 20. avgusta. Sv. Tilen, na Koroškem, 1. septembra. Sv. Venceslav, na Češkem, 28. septembra. Sv. Mihael, v Galicii, 29. septembra. Sv. Just, na Teržaškem , 1. novembra. Sv. Leopold, na Avstrijanskem, 15. novembra. Sv. Spiridion , v Dalmacii, 14. decembra. Kvatcriii in drugi posti 1. ISO I, 1. kvatri, pomladni ali postni . 20. 22. 23. febr. II. „ poletni ali binkoštni . 22. 24. 25. maj. III. „ jesenski 18. 20. 21. septembra. IV. „ pozimski ali adventni . 18. 20. 21. decembra. Štirdesetrianski post je od pepelnice do velike sabote, 13 februarja do 30. marca. Adventni in drugi posti so /a/.namnjani s križem f. Cerkveni prepovedani čas. Zenit ve se ne smejo obhajati od perve adventne nedelje do razglašenja Gospodovega, 1. decembra do 6. januarja, in od pepelnicc do bele nedelje, 13. februarja do 7. aprila. Der/avni prepovedani dnevi. Gledištie igre so prepovedane: vpepelnico, postni šma- ren, veliki teden, velikonoč, binkošti, sv. Telo, mali šmaren, vse Svete, božič s 3 dnevi poprej. I'lesl in hali so prepovedani: adventni in božični čas do sv. 3. kraljev, postni čas, velikonočni teden, v kvaterne in druge zapovedane poste, v petke in sabote, in v godove deželnih pri poročnikov. S sodnimi opravili se praznuje: od božiča do sv. 3 kraljev, od cvetnlce do velikonočnega ponedeljka, v osmini sv. Telesa , vse nedelje in zapovedane praznike. — 7 — Prosinec, Januar!, ima 31 dni. Dnevi Godovii in nedeljskneacijsMi cvanguevangelimi Posebni spomini 1 Tor. A Novo leto. Obrezovanje Gosp 2 Sreda Osm. Štefana m. Makari opat 1. Cesar Jožef II. da 3 Četert. Osni. Janeza ap. Anteri p. m nov deržavljanski 4 Petek Osm. ned. otrok. Tit, škof zakonik 1. 1786. 5 Sabota Predgod Razgl. Telesfor p. 4. Cesar Maksimili- Modri pridejonfltipin Jezusa.Tt>*.ii/ift molit.mnlit. Mat.Jffnt. 2.2. jan se pomiri z 6 Ned. F Razglašenje Gosp. III Kralji Matijem kraljem ogerskim 1. 1492. 7 Poned. Med osm. Razgl. Lucijan m. 8 Torek Med osm. Razgl. Severin op. Med osm. Razgl. Julijan m. 10. Je vstavljen red 9 Sreda zlat. runa 1. 1429. 10 Četert.
Recommended publications
  • Južnoslovenski Filolog
    ЈУЖНОСЛОВЕНСКИ ФИЛОЛОГ ПОВРЕМЕНИ СПИС ЗА СЛОВЕНСКУ ФИЛОЛОГИЈУ И ЛИНГВИСТИКУ УРЕЂУЈЕ А. БЕЛИЋ УЗ СТАЛНУ САРАДЊУ г. г. А. МЕЈЕ-А, проф. Collège de France, A. CTОЈИЋЕВИЋА, проф. Унив. у Љубљани, К. ЊИЧА, проф. Унив. у Кракову, Љ. СТОЈAНОВИЋА, акад. у Београду, М. РЕШЕТАРА, проф. Унив. у Загребу, О. ХУЈЕРА, проф. Унив. у Прагу, Р. НАХТИГАЛА, проф. Унив. у Љубљани, СТ. ИBШИЋА, проф. Унив. у Загребу, СТ. М. КУЉВАКИНА, проф. Унив. у Београду, ФР. ИЛЕШИЋА, проф. Унив. у Загребу, ФР. РАМОВША, проф. Унив. у Љубљани и Х. БAРИЋА, проф. Унив. у Београду. КЊИГА III. ШТАМПАЊЕ ОВЕ КЊИГЕ ПОТПОМОГНУТО ЈЕ ИЗ ЗАДУЖБИНА СРП. КР, АКАДЕМИЈЕ: арх. НИЋИФОРА ДУЧИЋА и Д-ра. ЉУБ. РАДИВОЈЕВИЋА. БЕОГРАД, 1922–1923. : г САДРЖАЈ ШЋЕ КЊИГЕ. -о-до-ко Расправе. стpд М. Решетар: Završetak -u u gen. sing. muških imenica u slovenskom jeziku . 1–6 Лbуб. Стојановић: Реченичне конструкције без verbum-a finitum-a . 7–10 Dr. Franjo Fancev : О avtorstvu i postanju rječnika „Lexicon latinum . Zagrabiae 1742“ . 11–25 Г. Ил њи н скi W : Књ зтимологiи имени chrbrvatЋ „Хорватњ“ . 36—30 А. Белић: О промени ст. слов. кли „фиi“ . 31–34 Dr. Nikola Majnarić: Jedna zanimljiva pojava u ravnogorskom narječju . 35–40 П. К. Булат: Из живота речи . 41–47 Др. Ст. Куљбаки н: Акценатска питања . 48—70 Прилози. 1. Ivan Koštial: Stsl. zajeсњ . 71—72 2. P. Skok: Iz srpskohrvatske toponomastike . 72—77 3. В. Зрнић: Неколико ситних прилога . 78 4. А. Белић: Двојица, неколицина и слична обра зовања . 79—81 5. Ђуро Шкарић: Јужнословенска ријечца „ве“ 81—83 6. Dr. Fr. Ilešić: Slovenske „etimologije“ .
    [Show full text]
  • 7-8/2004, Uradne Objave
    Uradni list Republike Slovenije Uradne objave Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, petek ISSN 1318-9182 Leto XIV 7-8 30. 1. 2004 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: 4. Kraj dobave: na kraku B in D razcepa 21. 1. 2004. Kozarje. Javna naročila Ministrstvo za obrambo RS 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- ročila, če je določen: razpis za oddajo del bo po Zakonu Št. 1.3-33/04 Ob-1011/04 predvidoma v začetku februarja 2004. 1. Naročnik: Holding Slovenske želez- 6. Naslov službe in oseba, od katere se o javnih naročilih nice, d.o.o. lahko zahteva dodatne informacije: DDC 2. Naslov naročnika: Holding Slovenske svetovanje inženiring, Družba za svetova- (ZJN-1) železnice, d.o.o., Kolodvorska 11, 1506 nje in inženiring d.o.o., Kotnikova 40, 1000 Ljubljana. Ljubljana – AC Projekt ZA VAC, Aleš Vojska, 3. Vrsta, količina blaga, gradenj ali storitev, univ. dipl. inž. grad., tel. 01/306-82-19, faks ZJN-11 ki bo predvidoma naročeno v naslednjih 12 01/306-82-51. mesecih: zavarovanje pred odgovornostjo 7. Morebitne druge informacije o načrto- Zahteva za objavo do javne železniške infrastrukture. vanih naročilih: izvedba del je predvidena v predhodnega razpisa 4. Kraj dobave: območje Republike Slo- letu 2004. Dela se bodo financirala iz lastnih venije. sredstev DARS d.d. Na podlagi 66. in 67. člena Zakona o 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: javnih naročilih naročamo objavo pred- ročila, če je določen: februar 2004. 23. 1. 2004. hodnega razpisa 6. Naslov službe in oseba, od katere se Družba za avtoceste lahko zahteva dodatne informacije: Upra- v Republiki Sloveniji – DARS d.d.
    [Show full text]
  • Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F
    LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56, 57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56, 57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa (Yerzinga Tamzara) Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Sheleg Al Iri Israel Alpert, A. 18 Ve’shuv Itchem Israel Alpert, A. 18 Yaffo Israel Alpert, A. 18 Normali israel Alpert, A. 18 Or Chadash Israel Alpert, A. 18 Haleluyah Le’Gal Israel Alpert, A.` 18 Hayom Hazeh Israel Alpert, A.` 18 Heya Heya Israel Alpert, A.` 18 Hora Ha’bika Israel Alpert, A.` 18 Carbonero, El El Salvador Amaya, N. 68 Cortadoras, Las El Salvador Amaya, N. 68 Diablo Chingo, El Costa Rica Amaya, N. 68 Xuc, El El Salvador Amaya, N. 68 Yenka Spain Amaya, N. 68 Bereznianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Bukovinskii Tanets Ukraine Arabagi, G. & I. 12 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 1 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Dansul Tiganilor Basarabeni Moldova (Bessarabia; Rom) Arabagi, G. & I. 14 Hora din Giurgiuleşti Moldova (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Hora Dragostei Moldova Arabagi, G. & I. 14 Horlitsya Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Hutsulka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Joc Mare Ukraine (Moldavian) Arabagi, G.
    [Show full text]
  • Hydrological Study of the Mura River Annex I
    University Chair of Hydrology and Hydraulic Engineering of Ljubljana Faculty Jamova 2, p.o.b. 3422 of Civil and Geodetic 1115 Ljubljana, Slovenia Engineering telephone +386 1 47 68 500 fax +386 1 42 50 681 [email protected] Ljubljana, February 6, 2012 Ref.: KSH/d-128 Hydrological study of the Mura river Annex I University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Chair of Hydrology and Hydraulic Engineering, Jamova 2, Ljubljana Head of the Chair of Hydrology and Hydraulic Engineering: Prof. Mitja Brilly, PhD Ljubljana, February 2012 2 TABLE OF CONTENT HYDROLOGICAL STATIONS HISTORY ................................................................... 4 AUSTRIA .................................................................................................................... 4 SLOVENIA ............................................................................................................... 34 HUNGARY ............................................................................................................... 47 CROATIA ................................................................................................................. 54 3 Hydrological stations history AUSTRIA Station Code: 2055 Station name: GESTÜTHOF Status: Automatic River: Mur Municipality: Laβnitz bei Murau Location: on right river bank Distance to state border: 270.81 km Area: 1700 km2 GKX: 588928.312 GKY: 221254.531 LON: 14.210278 LAT: 47.111111 Ground ˝zero˝: 776.3 m Purpose: monitoring + prognosis Set: 1959 Alarm: red – 347 cm (19.10.2009) Start:
    [Show full text]
  • Vellausois Žinios Iš Lietuvos Kominformas Įspėja Bulgariją
    • ••• • A. RU:A:::OVAS G?.ATIS 602 IlAaVZY ST. DABYILLE. ILL. 003113 >.--• DRAUGAS Publtahed by* the LUhtianfcn C»tholl« i Freas Socltty SSM So. Oakley ATC, Chfc-aco ». «U»o*» TcL Vlr^lnU 7-6640; 7.6641 Th« noi( " InfluentUl Uthuanton Paily y be ln America kiek THE LITHUANIAN DAILY FRIEND imi- >esi- No. 176 Kaina 5 centai CHICAGO, ILLINOIS, PENKTADIENIS, LIEPOS (JULY) 27, 1951 Price 5 cents VoL XXXV lijos 3 sioti i Ban ša- 1 Jam ybi- PALIAUBŲ KONFERENCIJA VAKAR SIDEJO SĄMOKSLAS PRIEŠ D. ACHESON IN • ai apie tek- Vellausois žinios iš Lietuvos Aptariama demarkacijos linija tatė Bostono kalbą taip A. BUNGA, Vokietija NEW YORKAS, liepos 27. pa- — Po gen. MacArtruro kal­ TOKIO, liepos 27. — Per 10 posėdžių galop sutarta pa­ Lae- bos Bostone Jungtinių Tautų liaubų konferencijos dienotvarkė. Vakar vakare (Chicagos sto- Šių metų birželio 20 d. grįžo iš rusų nelaisvės vokietis laižu) pradėtas svarstyti pirmas dienotvarkės punktas. F. Meinzinger. Kaip belaisvis ir kaip civilis jis išbuvo Lietu­ koridoriuose besimaišą diplo­ §mi- matai tvirtina, kad gen. Mac- Dienotvarkę priėmus, da- =-t-_^=-==a=============a=—— voje apie 4 metus. Žemiau seka jo pasakojimas apie tai, ką Arthuro pašalinimas iš Tokio bar bus svarstomi šie klausi- j jos būtų patogu gintis, jei ko girdėjo ir mate Lietuvoje. tikriausiai nustūmė III pa­ ma^: kia apgaulė įvyktų. >ilių Pirmiausia kaip belaisvis saulinį karą, o gal ir visai pa­ 1. demarkacijos * linijos ir i Kada bus paliaubos, jei jos už- buvo patalpintas Palemono davę, tačiau neduodavę nieko darė nebegalimu. neutralios zonos tarp abiejų j kada bus? VVashingtone va- (Kaunas) belaisvių stovyklo su- jiems.
    [Show full text]
  • Natura 2000 in the New EU Member States
    Natura 2000 in the New EU Member States Federation of Ecological A. Tabos photo © and Environmental Organisations in Cyprus Status report and list of sites for selected habitats and species Covering the Czech Republic, Hungary, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia, and Slovenia, and with status reports for Cyprus, Estonia and Latvia as well as Bulgaria and Romania June 2004 Nature Trust (Malta) Slovenian Society for Bird Research and Nature Protection Natura 2000 in the New EU Member States photo © WWF-Canon / M. Dépraz 1 Natura 2000 in the New EU Member States Table of contents I. Introduction IV. National reports and maps of sites Natura 2000: Stretching the EU’s safety net Czech Republic.....................................................28 for nature across the new Member States ...............3 Hungary ................................................................32 How does Natura 2000 work .................................4 Lithuania ...............................................................36 Natura 2000 and the Malta .....................................................................40 new EU Member States ..........................................5 Poland ...................................................................44 Natura 2000 status report Slovakia ................................................................50 and NGO list of sites...............................................6 Slovenia ................................................................56 Cyprus...................................................................60
    [Show full text]
  • Sinfo-September-2011.Pdf
    09 ISSN 1854-0805 September 2011 The latest from Slovenia Tough times, tougher decisions • INTERVIEW: Iztok Rems, Rašo Nesterović • PEOPLE: Tomo Križnar • SPORTS: Superlatives for Bled • ART & CULTURE: Contemporary design in Slovenia • SLOVENIAN DELIGHTS: Vegetarianism - a way to a higher goal? contents 1 In focus 6 At the Bled Forum on the challenges editorial and the power of the future 2 Interview 12 Iztok Rems and Rašo Nesterović 3 Before and after 16 Twenty Years of Slovenian Tourism 4 Art & culture 26 Drago Jančar wins the Kresnik Award for the third time Vesna Žarkovič, Editor 5 Green corner 32 Is it possible to live out all our human qualities only in our culture? 1 2 Living in harmony with nature Is it possible to feel and comprehend more than that which has been given to us by birth? There are many reasons why many Slovenians left their homeland 6 Natural trails 49 many years ago and a variety of reasons why they have returned. When they The neglected Prekmurje? emigrated, they took with them only a knapsack or a small cardboard suitcase and two hard-working hands; today they leave with an excellent education. Only few ever return. And each has his or her own story. MONTHLY COMMENTARY 4 For the first time in many years — or maybe even for the very first time — Lju- Tough times, tougher decisions bljana became a place where all the Slovenians who live around the world BUSINESS 14 came together, at least in spirit. There are many estimates as to how many Slo- On the brink of a new recession? venians live outside their homeland.
    [Show full text]
  • Putovima-Frankopana.Pdf
    Projekt Primorsko-goranske županije „Kulturno-turistička ruta Putovima Frankopana” sufinancirala je Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj. Putovima Frankopana Frankopanska baština u Primorsko-goranskoj županiji Sadržaj publikacije isključiva je odgovornost Primorsko-goranske županije i Sveučilišta u Rijeci, Filozofskoga fakulteta u Rijeci. Projekt Primorsko-goranske županije „Kulturno-turistička ruta Putovima Frankopana” sufinancirala je Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj. Putovima Frankopana Frankopanska baština u Primorsko-goranskoj županiji Urednice: Ines Srdoč-Konestra i Saša Potočnjak Rijeka, 2018. Putovima Frankopana Frankopanska baština u Primorsko-goranskoj županiji. Monografija Nakladnici Primorsko-goranska županija Adamićeva 10, Rijeka Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet u Rijeci Sveučilišna avenija 4, Rijeka Za nakladnike Zlatko Komadina Ines Srdoč-Konestra Uredništvo Željko Bartulović, Marijan Bradanović, Irena Grdinić, Borislav Grgin, Sanjin Mihelić, Saša Potočnjak, Petra Radošević, Ines Srdoč-Konestra Urednice Ines Srdoč-Konestra i Saša Potočnjak Recenzenti red. prof. dr. sc. Marina Vicelja-Matijašić doc. dr. sc. Kosana Jovanović dr. sc. Sanja Holjevac mr. sc. Sanjin Mihelić Autori tekstova Željko Bartulović, Kristian Bertović, Marijan Bradanović, Danijel Ciković, Maja Ćutić Gorup, Iva Jazbec Tomaić, Mateja Jerman, Nina Kudiš, Robert Kurelić, Tomislav Galović, Borislav Grgin, Diana Grgurić, Saša Potočnjak, Petar Puhmajer, Barbara Španjol-Pandelo, Željko Radić, Ranko Starac, Diana Stolac, Ana Šitina, Damir Tulić, Josip Višnjić, Sanja Zubčić Korištene su fotografije iz fondova sljedećih institucija: Ministarstvo kulture RH – Konzervatorski odjel u Rijeci, Primorsko-goranska županija, Arhiv HAZU-a Zagreb, Hrvatski restauratorski zavod, Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, Sveučilišna knjižnica Rijeka, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka, Muzej za umjetnost i obrt, Gradski muzej Senj, Narodni muzej i galerija Novi Vinodolski, Franjevački samostan na Trsatu, Župa Uznesenja B.
    [Show full text]
  • Institutional Repository - Research Portal Dépôt Institutionnel - Portail De La Recherche
    Institutional Repository - Research Portal Dépôt Institutionnel - Portail de la Recherche University of Namurresearchportal.unamur.be RESEARCH OUTPUTS / RÉSULTATS DE RECHERCHE Sociolinguistic bibliography of European countries 2007 Darquennes, Jeroen; Kaderka, Petr; Pärn, Hele; Zamora, Francisco; Sandoy, Helge; Borbély, Anna; Berruto, Gaetano; Kalediene, Laima; Druviete, Ina; Augusto, Maria Celeste; Bugarski, Ranko; Troschina, Natalia; Goebl, Hans; Pachev, Angel; Lüdi, Georges; Jorgensen, Jens Normann; Broermann, Marianne ; Selas, Magnhild; Razafimandimbimanana, Elatiana; Gunnarsson, Britt-Louise; Cheshire, Jenny; Raith, Joachim Author(s) - Auteur(s) : Publication date: 2009 Document Version PublicationPublisher's date PDF, - also Date known de aspublication Version of record : Link to publication Citation for pulished version (HARVARD): Darquennes, J, Kaderka, P, Pärn, H, Zamora, F, Sandoy, H, Borbély, A, Berruto, G, Kalediene, L, Druviete, I, Augusto, MC, Bugarski, R, Troschina, N, Goebl, H, Pachev, A, Lüdi, G, Jorgensen, JN, Broermann, M, Selas, M, PermanentRazafimandimbimanana, link - Permalien E, Gunnarsson, : B-L, Cheshire, J & Raith, J 2009, Sociolinguistic bibliography of European countries 2007: Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2007. Niemeyer, Berlin. <https://www.degruyter.com/view/j/solin.2009.23.issue-1/issue-files/solin.2009.23.issue-1.xml> Rights / License - Licence de droit d’auteur : General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained
    [Show full text]
  • Report Title
    The Danube River Basin District Management Plan – Update 2015 ANNEX DRAFT December 2014 ICPDR / International Commission for the Protection of the Danube River / www.icpdr.org The Danube River Basin District Management Plan – Update 2015 ANNEX List of Annexes Annex 1: Competent Authorities and Weblinks to National RBM Plans in the DRBD Annex 2: Update on DRBD Surface Water Typology Annex 3: Status of Urban Waste Water Infrastructure Annex 4: Industrial Emission Inventories Annex 5: Future Infrastructure Projects Annex 6: Groundwater Annex 7: Inventory of Protected Areas Annex 8: Economic Analysis Annex 9: Progress in Urban Wastewater Treatment Sector Annex 10: Nitrates Vulnerable Zones in the DRBD Annex 11: Overview on agricultural measures Annex 12: Progress on measures addressing hydromorphological alterations ICPDR / International Commission for the Protection of the Danube River / www.icpdr.org Competent authorities and Weblinks to National RBM Plans in the DRB Annex 1 DRAFT DRBM Plan – Update 2015 ICPDR / International Commission for the Protection of the Danube River / www.icpdr.org DRAFT Danube River Basin District Management Plan – Update 2015 Austria Hungary Federal Ministry for Agriculture, Forestry, Environment Ministry of Interior and Water Management Jozsef Attila u. 2-4 Stubenring 1 H-1051 Budapest A-1012 Wien Web link: www.kormany.hu/hu/belugyminiszterium Web link: www.bmlfuw.gv.at Web link national RBM Plan: www.euvki.hu; Web link national RBM Plan: http://wisa.bmlfuw.gv.at www.vizeink.hu Bosnia and Herzegovina Moldova Ministry of Foreign Trade and Economic Relations Ministry of Ecology, Construction and Territorial Musala 9 Development BiH-71000 Sarajevo 9 Cosmonautilor St.
    [Show full text]
  • Download Report
    Reihe BUND 2006/8 Bericht Umweltsituation im Dreiländereck Österreich – Ungarn – des Rechnungshofes Slowenien Rechnungshof GZ 860.050/002-E1/06 Bisher erschienen: Reihe Bund 2006/1 Bericht des Rechnungshofes – Geologische Bundesanstalt – Landesschulrat für Salzburg: Ausgewählte Bereiche der Verwaltung – Europäischer Ausrichtungs– und Garantiefonds für die Landwirtschaft: Zuverlässigkeitserklärung 2004 – Steweag–Steg GmbH Reihe Bund 2006/2 Bericht des Rechnungshofes – Westbahn — Bauvorhaben Umfahrung Melk sowie Knoten Wagram – Eisenbahnprojekt Semmering–Basistunnel; Ausbau der Bestandsstrecke Semmering – Österreichische Bundesbahnen: externe Beratungsleistungen Reihe Bund 2006/3 Bericht des Rechnungshofes – Lehrerfortbildung – Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik – Sicherheitsakademie – Beschaffung des Waffensystems Jagdpanzer Jaguar – Post– und Fernmeldebehörden Reihe Bund 2006/4 Bericht des Rechnungshofes – Betrugsbekämpfung – Kontrolle der illegalen Arbeitnehmerbeschäftigung – Betrugsbekämpfung – Schnelle Eingreifgruppe – Energiebesteuerung in Österreich – Teilbetrieb Güterverkehr der ÖBB Reihe Bund 2006/5 Bericht des Rechnungshofes – Kontrolle der Schwerfahrzeuge – Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger: Projekt Chipkarte (e–card) – WIEN ENERGIE Bundesforste Biomasse Kraftwerk GmbH – Abfallwirtschaftskonzept im Land Tirol – Arbeitsmarktservice Wien Reihe Bund 2006/6 Bericht des Rechnungshofes – Humanitäre Hilfe und Wiederaufbauhilfe nach der Flutkatastrophe in Südostasien Fortsetzung auf dem hinteren
    [Show full text]
  • DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Kimberlegse Trein Africa Hofman, H. 68 Bongo Africa Longden, S. 98 Ibo Africa Nicholes, G
    LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Kimberlegse Trein Africa Hofman, H. 68 Bongo Africa Longden, S. 98 Ibo Africa Nicholes, G. 77 Tant' Hessie Africa (South) Beliajus, V. 63 Tant' Hessie Africa (South) Hofman, H. 62 Tant' Hessie Africa (South) Nicholes, G. 77 Hiers Ek Weer Africa (South) Boer Beliajus, V. 61 Ušti Baba Albania Bagnoli, R 14 Valle Shqiptare Albania Bagnoli, R 14 Tumankuqe Albania Bagnoli, R. 11 Vajta n’Elbasan Albania Bagnoli, R. 11 Valle E Mesme Albania Bagnoli, R. 11 Ani Mori Nuse Albania Bendix, E. 06 Gorarçe Albania Bendix, E. 06 Agimi Albania Despotovič, M. (C) 79 Bracno Oro Albania Despotovič, M. (C) 79 Podrimsko Oro Albania Despotovič, M. (C) 78, 79 NT Zenska Šiptarska Igra Albania Despotovič, M. (C) 78 Metelikum Albania Joukowsky, A 58 Drenica Albania Kolarovski, A. 80 Kaladžoj Albania Kolarovski, A. 80 NT Pristinka Albania Kolarovski, A. 75 Beraçe Albania Kotansky, S. 95 Chaj Zibede Albania Kotansky, S. 99 Devolliče Albania Kotansky, S. 86 Gorarçe Albania Kotansky, S. 99 Kcim Albania Kotansky, S. 10 Nesho Albania Kotansky, S. 95 NT Valle e Dhardes Albania Kotansky, S. 99 Valle Jarnana Albania Kotansky, S. 95 Vallja E Osman Takës Albania Kotansky, S. 10 Ani More Nuse Albania Otterholt, L. 09 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 1 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Bătrîneasca Albania Otterholt, L. 03 Bračno oro Albania Otterholt, L. 03 Çobankat Albania Otterholt, L. 04 Koritsa Albania Otterholt, L. 06 Podrimsko oro Albania Otterholt, L. 04 Valle e Qemalit Albania Otterholt, L.
    [Show full text]