Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56, 57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56, 57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa (Yerzinga Tamzara) Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Sheleg Al Iri Israel Alpert, A. 18 Ve’shuv Itchem Israel Alpert, A. 18 Yaffo Israel Alpert, A. 18 Normali israel Alpert, A. 18 Or Chadash Israel Alpert, A. 18 Haleluyah Le’Gal Israel Alpert, A.` 18 Hayom Hazeh Israel Alpert, A.` 18 Heya Heya Israel Alpert, A.` 18 Hora Ha’bika Israel Alpert, A.` 18 Carbonero, El El Salvador Amaya, N. 68 Cortadoras, Las El Salvador Amaya, N. 68 Diablo Chingo, El Costa Rica Amaya, N. 68 Xuc, El El Salvador Amaya, N. 68 Yenka Spain Amaya, N. 68 Bereznianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Bukovinskii Tanets Ukraine Arabagi, G. & I. 12 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 1 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Dansul Tiganilor Basarabeni Moldova (Bessarabia; Rom) Arabagi, G. & I. 14 Hora din Giurgiuleşti Moldova (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Hora Dragostei Moldova Arabagi, G. & I. 14 Horlitsya Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Hutsulka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Joc Mare Ukraine (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Kievskii Hopak Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Kolomiyka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Pleskach Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Poama Moldova Arabagi, G. & I. 14 Resheto Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Sirba Moldovenilor Moldova Arabagi, G. & I. 14 Tropotianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Vesnianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Volynska Polka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Zakarpatskii Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Aston Polka Contra U.S.A. Armstrong, D. 79 Broken Sixpence U.S.A. Armstrong, D. 79 Caller's Wife, The U.S.A. Armstrong, D. 79 Callison Hall Jig U.S.A. Armstrong, D. 79 FN Cayman Island Contra U.S.A. Armstrong, D. 79 Double Weave Mixer U.S.A. Armstrong, D. 79 NT Doubtful Shepherd U.S.A. Armstrong, D. 79 Happy Wanderer U.S.A. Armstrong, D. 79 Here's to the Fiddler U.S.A. Armstrong, D. 79 Hills of Habersham U.S.A. Armstrong, D. 79 NT Inflation Reel U.S.A. Armstrong, D. 79 Kadie's Contra U.S.A. Armstrong, D. 79 NT Long Valley Contra U.S.A. Armstrong, D. 79 NT Market Lass, The U.S.A. Armstrong, D. 79 Maverick Waltz U.S.A. Armstrong, D. 79 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 2 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Ocean View Reel U.S.A. Armstrong, D. 79 NT Queen Victoria U.S.A. Armstrong, D. 79 Riley's Reel U.S.A. Armstrong, D. 79 NT Serenata Quadrille U.S.A. Armstrong, D. 79 NT Shadrack's Delight U.S.A. Armstrong, D. 79 Terry Lynn's Jig U.S.A. Armstrong, D. 79 Three's a Crowd U.S.A. Armstrong, D. 79 FN Vaudreuill, La U.S.A. Armstrong, D. 79 FN Way's of Skipjack U.S.A. Armstrong, D. 79 FN Yucca Jig U.S.A. Armstrong, D. 79 Aalistullaa Finland Aronen, J. 99 Aleksandra valss Estonia Aronen, J. 03 Ankeliini Finland Aronen, J. 99 Estonian Kadrell Estonia Aronen, J. 03 Hylkeen hyppely Finland Aronen, J. 99 Ingliskad Estonia Aronen, J. 03 Isovarvas Finland Aronen, J. 99 Karoobushka Estonia Aronen, J. 03 Katrilli Pedersorelta Finland Aronen, J. 99 Kikapuu Estonia Aronen, J. 03 Kosjatants Estonia Aronen, J. 03 Krakoyjakk Estonia Aronen, J. 03 Kuuden kolmeinen Finland Aronen, J. 99 Maanitus Finland Aronen, J. 99 Padespann Estonia Aronen, J. 03 Papiljonipolka Estonia Aronen, J. 03 Perekonna Valss 1 Estonia Aronen, J. 03 Pulgatants Estonia Aronen, J. 03 Puolitahtinen Finland Aronen, J. 99 Reinlender Estonia Aronen, J. 03 Ristipulkade Tants Estonia Aronen, J. 03 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 3 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Ruha Finland Aronen, J. 99 Ruotsinkatrilli Sahalahdelta Finland Aronen, J. 99 Sysmäläinen Finland Aronen, J. 99 Tule Ystävä Annas Leikkiin Finland Aronen, J. 99 Varas Estonia Aronen, J. 03 Voorvaiss Estonia Aronen, J. 03 Ahavat Hadassah II Israel Bachar, S. 74 Bat Chen Israel Bachar, S. 90 Bat Yiftach Israel Bachar, S. 73 Bein Nehar Prat Israel Bachar, S. 73 Churshat Ha'ekaliptus Israel Bachar, S. 90 Debka Magen Israel Bachar, S. 74 Debka Pshuta Israel Bachar, S. 90 Dror Yikra Israel Bachar, S. 73 Erev Shel Shoshanim Israel Bachar, S. 74 Hadarim Israel Bachar, S. 73, 74 Hashachar Israel Bachar, S. 73 Ha'yafah Ba'nashim Israel Bachar, S. 90 Hora Cheffer Israel Bachar, S. 73 Hora Chemed Israel Bachar, S. 73 Hora Medura Israel Bachar, S. 73 Hora Or Israel Bachar, S. 73 Jacob's Ladder Israel Bachar, S. 74 Kissufim Israel Bachar, S. 73 Korim Lanu Lalechet Israel Bachar, S. 74 Lach Hashir Israel Bachar, S. 90 Lean Noshevet Haruach Israel Bachar, S. 73 Lecha Dodi Israel Bachar, S. 90 Mama Lo Raiti Israel Bachar, S. 74 Misgav Israel Bachar, S. 74 Mishal Israel Bachar, S. 73 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 4 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Niguno Shel Yossi Israel Bachar, S. 73 FN Orka Yafati Israel Bachar, S. 90 Sham Hareh Golan Israel Bachar, S. 73 Shecharchoret Israel Bachar, S. 74 Shiboleth Basadeh Israel Bachar, S. 73 Shir Ha'shirim Israel Bachar, S. 90 Sulam Ya'akov Israel Bachar, S. 74 Tfilah Israel Bachar, S. 90 Tzadik Katamar Israel Bachar, S. 73 Tzama,Tzama Israel Bachar, S. 74 Yevarechecha Israel Bachar, S. 74 Bahar Azerbaijan Bagnoli, R. 17 Balitto, Su Italy (Sardinia) Bagnoli, R. 09 Balloindodici Italy Bagnoli, R. 08 Bassanello Italy Bagnoli, R. 09 Bobino Kolo Serbia Bagnoli, R. 17 Bum Bum Boje Bulgaria/Macedonia Bagnoli, R. 17 Bum Bum Boje Macedonia/Bulgaria Bagnoli, R. 17 Contradanza Italy Bagnoli, R. 09 Courenta Italy Bagnoli, R. 08 Do Pasi Italy Bagnoli, R. 09 Ec Ec Albania Bagnoli, R. 17 Falkittu, Su Italy (Sardinia) Bagnoli, R. 08 Falsa Moneda Spain/Puerto Rico Bagnoli, R. 11 Falsa Moneda U.S.A. (Puerto Rico)/Spain Bagnoli, R. 11 Fermene Macedonia Bagnoli, R. 14 Feruško Oro Macedonia Bagnoli, R. 17 Galoppa Italy Bagnoli, R. 09 Giga Italy Bagnoli, R. 08 NT, 09 Gras Kalo Serbia (Rom) Bagnoli, R. 14 Hai Ne Ne Ne Russia (Rom) Bagnoli, R. 17 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 5 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Hora din Moldova Romania Bagnoli, R. 11 Joj Rado, Joj Radmila Serbia Bagnoli, R. 11 Jota Revolvedera Spain (Extramadura) Bagnoli, R. 11 Kloca Bulgaria Bagnoli, R. 14 Mari Kiz Moldova Bagnoli, R. 17 NT Mazurca Di Sant’Andieu Italy/France Bagnoli, R. 09 Moneco (Muneco) Italy Bagnoli, R. 09 Oj Shope Shope Bulgaria Bagnoli, R. 17 Passu Torrau Italy (Sardinia) Bagnoli, R. 08 Pitpalaca Romania Bagnoli, R. 17 Sbrando (Brando) Italy Bagnoli, R. 08 NT Scotis Italy Bagnoli, R. 08 Sej Bob Bulgaria Bagnoli, R. 14 Sor Cesare Italy Bagnoli, R. 08 Spagnoletto Italy Bagnoli, R. 09 Syrtòs Kitrinou Greece Bagnoli, R. 11 Tarantella Bim Bom Ba Italy Bagnoli, R. 08 Te Joci Cu Focul Romania Bagnoli, R. 14 Tresso Italy Bagnoli, R. 09 Tu Romnie Romania (Rom) Bagnoli, R. 11 Tumankuqe Albania Bagnoli, R. 11 Ušti Baba Albania Bagnoli, R. 14 Vajta n’Elbasan Albania Bagnoli, R. 11 Valle e Mesme Albania Bagnoli, R. 11 Valle Shqiptare Albania Bagnoli, R. 14 Vlaško Čukano Bulgaria (Vlach) Bagnoli, R. 14 Ya Ein Moulayeten Lebanon Bagnoli, R. 17 Ciganytanc Hungary Balazs, G. 84 Big Circle Mountain Dance U.S.A. Bannerman, G. 72, 73 Elvira U.S.A. Bannerman, G. 81 FN Louisiana Saturday Night U.S.A. Bannerman, G. 87 FN STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 6 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) A Hunting We Will Go U.S.A. Beliajus, V. 67 Adarim Israel Beliajus, V. 56 Aguonélé Lithuania Beliajus, V. 71 Alabama Gal U.S.A. Beliajus, V. 62, 63 Angus Reel Mixer U.S.A. Beliajus, V. 71 As I Gazed into Your Eyes U.S.A. Beliajus, V. 64, 70 Auprès de ma Blonde Canada (French Canada) Beliajus, V. 50, 51, 53, 62 Bal del Truc (La Vinca) Italy Beliajus, V. 61 Ballo Sardo (Ballo Tonto) Italy (Sardinia) Beliajus, V. 61 Baroiges Tanz Israel (Yiddish) Beliajus, V. 50 Bear Came Over the Mountain U.S.A. Beliajus, V. 62 Bekedorfer Quadrille Germany Beliajus, V. 63, 66 Biały Mazur Poland Beliajus, V. 63 Bingo U.S.A. Beliajus, V. 69 Bleking Sweden Beliajus, V. 70 Blezdingele Lithuania Beliajus, V. 51, 64 Boemmel Schottische/Moeder Wies Germany/Netherlands Beliajus, V. 55 Bona Habanoth Israel Beliajus, V. 55 Boulangère, La France Beliajus, V. 50, 62 Bow Belinda U.S.A. Beliajus, V. 63, 69 Bridge of Avignon France Beliajus, V. 67 Burrita, La Mexico Beliajus, V. 65 Cake Walk Singing Circle U.S.A. Beliajus, V. 62 Camino Al Bano Argentina Beliajus, V. 65 Caraway & Cheese Hungary Beliajus, V. 50 Castell Ter Sol Spain (Catalonia) Beliajus, V. 54 Cat's Fur, The France Beliajus, V. 53, 67 Chamarita Brazil Beliajus, V. 65 Chirvony Pas Ukraine Beliajus, V. 59 Circassian Circle England Beliajus, V. 69 Circle Debka Israel Beliajus, V.
Recommended publications
  • Rokdim-Nirkoda” #99 Is Before You in the Customary Printed Format
    Dear Readers, “Rokdim-Nirkoda” #99 is before you in the customary printed format. We are making great strides in our efforts to transition to digital media while simultaneously working to obtain the funding מגזין לריקודי עם ומחול .to continue publishing printed issues With all due respect to the internet age – there is still a cultural and historical value to publishing a printed edition and having the presence of a printed publication in libraries and on your shelves. עמותת ארגון המדריכים Yaron Meishar We are grateful to those individuals who have donated funds to enable והיוצרים לריקודי עם financial the encourage We editions. printed recent of publication the support of our readers to help ensure the printing of future issues. This summer there will be two major dance festivals taking place Magazine No. 99 | July 2018 | 30 NIS in Israel: the Karmiel Festival and the Ashdod Festival. For both, we wish and hope for their great success, cooperation and mutual YOAV ASHRIEL: Rebellious, Innovative, enrichment. Breaks New Ground Thank you Avi Levy and the Ashdod Festival for your cooperation 44 David Ben-Asher and your use of “Rokdim-Nirkoda” as a platform to reach you – the Translation: readers. Thank you very much! Ruth Schoenberg and Shani Karni Aduculesi Ruth Goodman Israeli folk dances are danced all over the world; it is important for us to know and read about what is happening in this field in every The Light Within DanCE place and country and we are inviting you, the readers and instructors, 39 The “Hora Or” Group to submit articles about the background, past and present, of Israeli folk Eti Arieli dance as it is reflected in the city and country in which you are active.
    [Show full text]
  • Južnoslovenski Filolog
    ЈУЖНОСЛОВЕНСКИ ФИЛОЛОГ ПОВРЕМЕНИ СПИС ЗА СЛОВЕНСКУ ФИЛОЛОГИЈУ И ЛИНГВИСТИКУ УРЕЂУЈЕ А. БЕЛИЋ УЗ СТАЛНУ САРАДЊУ г. г. А. МЕЈЕ-А, проф. Collège de France, A. CTОЈИЋЕВИЋА, проф. Унив. у Љубљани, К. ЊИЧА, проф. Унив. у Кракову, Љ. СТОЈAНОВИЋА, акад. у Београду, М. РЕШЕТАРА, проф. Унив. у Загребу, О. ХУЈЕРА, проф. Унив. у Прагу, Р. НАХТИГАЛА, проф. Унив. у Љубљани, СТ. ИBШИЋА, проф. Унив. у Загребу, СТ. М. КУЉВАКИНА, проф. Унив. у Београду, ФР. ИЛЕШИЋА, проф. Унив. у Загребу, ФР. РАМОВША, проф. Унив. у Љубљани и Х. БAРИЋА, проф. Унив. у Београду. КЊИГА III. ШТАМПАЊЕ ОВЕ КЊИГЕ ПОТПОМОГНУТО ЈЕ ИЗ ЗАДУЖБИНА СРП. КР, АКАДЕМИЈЕ: арх. НИЋИФОРА ДУЧИЋА и Д-ра. ЉУБ. РАДИВОЈЕВИЋА. БЕОГРАД, 1922–1923. : г САДРЖАЈ ШЋЕ КЊИГЕ. -о-до-ко Расправе. стpд М. Решетар: Završetak -u u gen. sing. muških imenica u slovenskom jeziku . 1–6 Лbуб. Стојановић: Реченичне конструкције без verbum-a finitum-a . 7–10 Dr. Franjo Fancev : О avtorstvu i postanju rječnika „Lexicon latinum . Zagrabiae 1742“ . 11–25 Г. Ил њи н скi W : Књ зтимологiи имени chrbrvatЋ „Хорватњ“ . 36—30 А. Белић: О промени ст. слов. кли „фиi“ . 31–34 Dr. Nikola Majnarić: Jedna zanimljiva pojava u ravnogorskom narječju . 35–40 П. К. Булат: Из живота речи . 41–47 Др. Ст. Куљбаки н: Акценатска питања . 48—70 Прилози. 1. Ivan Koštial: Stsl. zajeсњ . 71—72 2. P. Skok: Iz srpskohrvatske toponomastike . 72—77 3. В. Зрнић: Неколико ситних прилога . 78 4. А. Белић: Двојица, неколицина и слична обра зовања . 79—81 5. Ђуро Шкарић: Јужнословенска ријечца „ве“ 81—83 6. Dr. Fr. Ilešić: Slovenske „etimologije“ .
    [Show full text]
  • Why Stockton Folk Dance Camp Still Produces a Syllabus
    Syllabus of Dance Descriptions STOCKTON FOLK DANCE CAMP – 2018 FINAL In Memoriam Rickey Holden – 1926-2017 Rickey was a square and folk dance teacher, researcher, caller, record producer, and author. Rickey was largely responsible for spreading recreational international folk dancing throughout Europe and Asia. Rickey learned ballroom dance in Austin Texas in 1935 and 1936. He started square and contra dancing in Vermont in 1939. He taught international folk dance all over Europe and Asia, eventually making his home base in Brussels. He worked with Folkraft Records in the early years. He taught at Stockton Folk Dance Camp in the 1940s and 50s, plus an additional appearance in 1992. In addition to dozens of books about square dancing, he also authored books on Israeli, Turkish, Bulgarian, Hungarian, Greek, and Macedonian dance. STOCKTON FOLK DANCE CAMP – 2018 FINAL Preface Many of the dance descriptions in the syllabus have been or are being copyrighted. They should not be reproduced in any form without permission. Specific permission of the instructors involved must be secured. Camp is satisfied if a suitable by-line such as “Learned at Folk Dance Camp, University of the Pacific” is included. Loui Tucker served as editor of this syllabus, with valuable assistance from Karen Bennett and Joyce Lissant Uggla. We are indebted to members of the Dance Research Committee of the Folk Dance Federation of California (North and South) for assistance in preparing the Final Syllabus. Cover art copyright © 2018 Susan Gregory. (Thanks, Susan.) Please
    [Show full text]
  • Folklore Revival.Indb
    Folklore Revival Movements in Europe post 1950 Shifting Contexts and Perspectives Edited by Daniela Stavělová and Theresa Jill Buckland 1 2 Folklore Revival Movements in Europe post 1950 Shifting Contexts and Perspectives Edited by Daniela Stavělová and Theresa Jill Buckland Institute of Ethnology of the Czech Academy of Sciences Prague 2018 3 Published as a part of the project „Tíha a beztíže folkloru. Folklorní hnutí druhé poloviny 20. století v českých zemích / Weight and Weightlessness of the Folklore. The Folklore Movement of the Second Half of the 20th Century in Czech Lands,“ supported by Czech Science Foundation GA17-26672S. Edited volume based on the results of the International Symposium Folklore revival movement of the second half of the 20th century in shifting cultural, social and political contexts organ- ized by the Institute of Ethnology in cooperation with the Academy of Performing Arts, Prague, October 18.-19., 2017. Peer review: Prof. PaedDr. Bernard Garaj, CSc. Prof. Andriy Nahachewsky, PhD. Editorial Board: PhDr. Barbora Gergelová PhDr. Jana Pospíšilová, Ph.D. PhDr. Jarmila Procházková, Ph.D. Doc. Mgr. Daniela Stavělová, CSc. PhDr. Jiří Woitsch, Ph.D. (Chair) Translations: David Mraček, Ph.D. Proofreading: Zita Skořepová, Ph.D. © Institute of Ethnology of the Czech Academy of Sciences, 2018 ISBN 978-80-88081-22-7 (Etnologický ústav AV ČR, v. v. i., Praha) 4 Table of contents: Preface . 7 Part 1 Politicizing Folklore On the Legal and Political Framework of the Folk Dance Revival Movement in Hungary in the Second Half of the Twentieth Century Lázsló Felföldi . 21 The Power of Tradition(?): Folk Revival Groups as Bearers of Folk Culture Martina Pavlicová.
    [Show full text]
  • Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996
    Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996 EASY NOT SO EASY INTERMEDIATE HARD COUPLE Core Core Core Core Easy Abdala Adjon az Isten Ajde Jano Biˇcak Albanian #1 Ciganˇcica Ajde Lepa Maro Ali Pa¸sa Ca la Balt˘a Brˆıul de la F˘ag˘ara¸s Gamal Polska Alunelul Bardezuh Mer Ciganski Orijent Brˆıul pe Opt Gamal Schottis Bavno Oro Divˇcibarsko Kolo Buˇcimiˇs Karapjet An Dro Makazice/Bela Rada Cekurjankinoˇ Horo Kevi Cs´ard´as Arap Draganovo Belasiˇcko Oro DrmeˇsizZdenˇcina Cetvornoˇ Sopskoˇ H. Kujawiak Bufˇcansko Dedo Mile Dedo Lepa Anka Kolo Vodi ˇ Fatiˇse Kolo Cimpoi Cereˇsna Devojˇce2 Gencsi Verbunk Marin-Congo ´ Hora from Oltenia Cuperlika Durdevica Hora Spoitorilor Gergebunarsko Norwegian Polka Devetorka Dospatsko Kasapsko Oro Godeˇcki Caˇˇ cak R˘uˇcenica po 3 Eleno Mome Gerakina Katja Jove Maloj Mome Slangpolska Ersko Kolo Hora Fetelor ˇ Stabberinglender ˇ Kulska Sira Kulsko Horo Guhnega Horehronsk´y Card´aˇs Numero Vossarull Mure¸sanca Waltz G¨uzelleme Janino Novo Zagorsko Ovˇcepolsko Oro Karamfil Ol´ahos Pandalaˇs Hanter Dro Katuˇse Mome Hora Mare Ovˇcepolska Potrˇculka Plevensko Dajˇcovo Medium Kjustendilska R˘uˇc. Pajduˇsko (3,2,1,4) R˘uka Hora Pe Gheat¸˘a Lefkaditikos Aino Kchume Pajduˇsko, Jambolsko Ripna Maca Ana Lugojana Ivanica Mariˇcensko Pravo H. Preskaˇcanka Topansko Oro Jovano, Jovanke Moja Diridika B´ek´esi P´aros Radomirsko Horo Trei P˘aze¸ste dl GM ˆInvˆırtita [Yves’s] Kalamatianos Ooska Gookas Rustemul Trile¸se¸sti Orijent ˆInvˆırtita de la Sibiu Kendime Sedi Donka ˆ Koftos Orta Anadolu Sej Sej Bop Invˆırtita din Luna T. Osmica Sepastia Bar Uncore Hambo Kostursko Oro Pinosavka Lipa Ma Mar´yca Kritikos Syrtos Sestorkaˇ Ali, Ali Povrateno Alunelul Schiop Michael’s Cs´ard´as Kukunjeˇs´ce Prekid Kolo Sevdalino Maloj Mome Pr´ıdi, Jan´ık Sˆırba pe Loc Avrameanca Legnala Dana Ratevka Dansul Fetelor Rezijankas Lesnoto Sadilo Mome S¸obolanul Siamse Beirte Tropanka iz Dobrudˇza Daronee Maˆıtre de Maison Sandansko Dobrichka Tropanka Slangpolska fr.
    [Show full text]
  • Round Dances Scot Byars Started Dancing in 1965 in the San Francisco Bay Area
    Syllabus of Dance Descriptions STOCKTON FOLK DANCE CAMP – 2016 – FINAL 7/31/2016 In Memoriam Floyd Davis 1927 – 2016 Floyd Davis was born and raised in Modesto. He started dancing in the Modesto/Turlock area in 1947, became one of the teachers for the Modesto Folk Dancers in 1955, and was eventually awarded the Lifetime Achievement Award for dance by the Stanislaus Arts Council. Floyd loved to bake and was famous for his Chocolate Kahlua cake, which he made every year to auction off at the Stockton Folk Dance Camp Wednesday auction. Floyd was tireless in promoting folk dancing and usually danced three times a week – with the Del Valle Folk Dancers in Livermore, the Modesto Folk Dancers and the Village Dancers. In his last years, Alzheimer’s disease robbed him of his extensive knowledge and memory of hundreds, if not thousands, of folk dances. A celebration for his 89th birthday was held at the Carnegie Arts Center in Turlock on January 29 and was attended by many of his well-wishers from all over northern California. Although Floyd could not attend, a DVD was made of the event and he was able to view it and he enjoyed seeing familiar faces from his dancing days. He died less than a month later. Floyd missed attending Stockton Folk Dance Camp only once between 1970 and 2013. Sidney Messer 1926 – 2015 Sidney Messer died in November, 2015, at the age of 89. Many California folk dancers will remember his name because theny sent checks for their Federation membership to him for nine years.
    [Show full text]
  • Europeanfolkdanc006971mbp.Pdf
    CZ 107911 EUROPEAN FOLK DANCE EUROPEAN FOLK DANCE .-<:, t "* ,,-SS.fc' HUNGARIAN COSTUME most elaborate costume in Europe EUROPEAN FOLK DANCE ITS NATIONAL AND MUSICAL CHARACTERISTICS By JOAN LAWSON Published under the auspices of The Teachers Imperial Society of of Dancing Incorporated WITH ILLUSTKATIONS BY IRIS BROOKE PITMAN PUBLISHING CORPORATION NEW YORK TORONTO LONDON First published 1953 AHSOOrATKI) SIR ISAAC PITMAN & SONS. I/TT>. London Mblbourne Johannesburg SIR ISAAC PITMAN & SONS (CANADA), LTD. Toronto MADB IN QIUtAT DRTTACN AT TTIK riTMAN PRBSB^ BATH For DAME NZNETH DB VALOIS With Gratitude and Admiration Hoping it will answer in some part Iter a the request for classification of historical and musical foundation of National Dance Preface MrlHE famous Russian writer has said: and warlike Gogol "People living proud lives I that same in their a free life that express pride dances; people living show same unbounded will and of a diniate A poetic self-oblivion; people fiery express in their national dance that same and passion, languor jealousy," There is no such as a national folk dance that a dance thing is, performed solely within the boundaries as are known political they to-day. Folk dances, like all other folk arts, follow it would be to define ethnological boundaries; perhaps possible the limits of a nation from a of the dances the and the arts study people perform they practise. The African native of the Bantu tribe who asks the do great stranger "What you dance?" does so because he that the dance will knows, perhaps instinctively, stranger's him to understand of that man's life.
    [Show full text]
  • 7-8/2004, Uradne Objave
    Uradni list Republike Slovenije Uradne objave Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, petek ISSN 1318-9182 Leto XIV 7-8 30. 1. 2004 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: 4. Kraj dobave: na kraku B in D razcepa 21. 1. 2004. Kozarje. Javna naročila Ministrstvo za obrambo RS 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- ročila, če je določen: razpis za oddajo del bo po Zakonu Št. 1.3-33/04 Ob-1011/04 predvidoma v začetku februarja 2004. 1. Naročnik: Holding Slovenske želez- 6. Naslov službe in oseba, od katere se o javnih naročilih nice, d.o.o. lahko zahteva dodatne informacije: DDC 2. Naslov naročnika: Holding Slovenske svetovanje inženiring, Družba za svetova- (ZJN-1) železnice, d.o.o., Kolodvorska 11, 1506 nje in inženiring d.o.o., Kotnikova 40, 1000 Ljubljana. Ljubljana – AC Projekt ZA VAC, Aleš Vojska, 3. Vrsta, količina blaga, gradenj ali storitev, univ. dipl. inž. grad., tel. 01/306-82-19, faks ZJN-11 ki bo predvidoma naročeno v naslednjih 12 01/306-82-51. mesecih: zavarovanje pred odgovornostjo 7. Morebitne druge informacije o načrto- Zahteva za objavo do javne železniške infrastrukture. vanih naročilih: izvedba del je predvidena v predhodnega razpisa 4. Kraj dobave: območje Republike Slo- letu 2004. Dela se bodo financirala iz lastnih venije. sredstev DARS d.d. Na podlagi 66. in 67. člena Zakona o 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: javnih naročilih naročamo objavo pred- ročila, če je določen: februar 2004. 23. 1. 2004. hodnega razpisa 6. Naslov službe in oseba, od katere se Družba za avtoceste lahko zahteva dodatne informacije: Upra- v Republiki Sloveniji – DARS d.d.
    [Show full text]
  • Teaching English Through Body Movement a Pa
    AMERICAN UNIVERSITY OF ARMENIA College of Humanities and Social Sciences Dancing – Teaching English through Body Movement A paper is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts in Teaching English as a Foreign Language By Ninel Gasparyan Adviser: Raichle Farrelly Reader: Rubina Gasparyan Yerevan, Armenia May 7, 2014 We hereby approve that this design project By Ninel Gasparyan Entitled Dancing – Teaching English through Body Movement Be accepted in partial fulfillment for the requirements of the degree Master of Arts in Teaching English as a Foreign Language Committee on the MA Design Project ………..………………………… Raichle Farrelly ………..………………………… Rubina Gasparyan ………..………………………… Dr. Irshat Madyarov MA TEFL Program Chair Yerevan, Armenia May 7, 2014 ii TABLE OF CONTENTS Abstract ….....….………………………………………..………………………… v Chapter One: Introduction …………...….………………………………………… 1 Chapter Two: Literature Review ……..…………………………………………… 3 2.1. Content-Based Instruction Models ……..……………..……………………… 5 2.1.1. The use of Dance in an EFL Classroom ………...…..……………………… 11 Chapter Three: Proposed Plan and Deliverables…………………..……………… 15 3.1. Course Description ..………………………………………………………….. 15 3.1.1. Needs and Environment Analysis ……………………..…………………… 15 3.1.2. Goals and Objectives ……………………………………………….………. 16 3.1.3. Assessment Plan …………………………………………………….…….... 17 3.1.4. Learning Plan ……..…………………………………………….…..……… 19 3.1.5. Deliverables …………………………………………………………....…… 24 Chapter Four: Reflection and Recommendations ……………………..……...…… 27 4.1. Reflection
    [Show full text]
  • Pocono Fall Folk Dance Weekend 2017
    Pocono Fall Folk Dance Weekend 2017 Dances, in order of teaching Steve’s and Yves’ notes are included in this document. Steve and Susan 1. Valle e Dados – Kor çë, Albania 2. Doktore – Moh ács/Moha č, Hungary 3. Doktore – Sna šo – Moh ács/Moha č, Hungary 4. Kukunje šće – Tököl (R ác – Serbs), HungaryKezes/Horoa - moldaviai Cs áng ó 5. Kezes/Hora – Moldvai Cs áng ó 6. Bácsol K ék Hora – Circle and Couple ____ 7. Pogonisht ë – Albania 8. Gajda ško 9. Staro Roko Kolo 10. Kupondjijsko Horo 11. Gergelem (Doromb) 12. Gergely T ánc 13. Hopa Hopa Yves and France 1. Srebranski Danets (Bulgaria/Dobrudzha) 2. Svornato (Bulgaria/Rhodopes) 3. Tsonkovo (Bulgaria/Trakia) 4. Nevesto Tsarven Trendafil (Macedonia) 5. Zhensko Graovsko (Bulgaria/Shope) _____ 6. Belchova Tropanka (Bulgaria/Dobrudzha) 7. Draganinata (Bulgaria/ W. Trakia) 8. Chestata (North Bulgaria) 9. Svrlji ški Čačak (East Serbia) DOKTORE I SNAŠO (Mo hács, Hungary) Doktore and Snašo are part of the “South Slavic” ( Délszláv) dance repertoire from Mohács/Moha č, Hungary. Doktore is named after a song text and is originally a Serbian Dance, but is enjoyed by the Croatian Šokci as well. Snašno (young married woman) or Tanac is a Šokac dance. Recording: Workshop CD Formation: Open circle with “V” hold, or M join hands behind W’s back and W’s hands Are on M’s nearest shoulders. Music: 2/4 Meas: DOKTORE 1 Facing center, Step Rft diag fwd to R bending R knee slightly (ct 1); close Lft to Rft and bounce on both feet (ct 2); bounce again on both feet (ct &); 2 Step Lft back to place (bend knee slightly)(ct
    [Show full text]
  • San Francisco Bay Area Scandia Festival 2010 Scandia Camp
    Promoting Scandinavian Folk Music and Dance January, 2010 San Francisco Bay Area Scandia Camp Mendocino Scandia Festival 2010 June 12-19 February 12-14 Petaluma, California Brit Totland and Knut Arne Jacobsen with Tore Bolstad Swedish dance teachers Dance and Music of Valdres, Norway Tommy & Ewa Englund Britt-Mari Dahlgren Westholm and accompanied by Bengt Mård Bengt Jonsson with Johan Nylander and Björn Ståbi Dance and Music of Dalarna, Sweden Swedish fiddle teacher Cajsa Ekstav , Singing & Nyckelharpa O’tôrgs Kaisa Abrahamsson The weekend package includes: Loretta Kelley , Hardingfele • Dance Workshops Saturday and Sunday. Peter Michaelsen , Allspel • Fiddle Workshops Saturday and Sunday. • Dance Parties Friday and Saturday (open to all) Scandia Camp Mendocino takes place in the beautiful • Saturday and Sunday lunch. redwood forest near Mendocino, California. The dance hall has a sprung wooden floor. Dancers Participation at dance workshops is by pre-registration We have space for 80 dancers and 20 musicians. We only. We will try to keep a good balance of men and attempt to balance the number of male and female women, and dance partners will be rotated frequently. dancers; we encourage you to register early to reserve Because the number of women dancers admitted is usu- your place in camp. ally limited by the number of men who register, we ask Fees: $760 per Dancer or Musician (discounted early men to register early. The number of dancers is also registration fee), limited due to space constraints, so register early. $450 per Work Scholarship (8 available,) $810 per Dancer or Musician (full fee) to be paid in Send dance applications to Brooke Babcock (see appli- full for registrations received after May 1, 2010.
    [Show full text]
  • Traditional Dances PARTNERS
    The Treasuere Chest and ICT or ICT in Reading and Writing May 26, 2015 Traditional Dances PARTNERS: BULGARIA The Treasuere Chest and ICT or ICT in Reading and Writing Професионална гимназия по транспорт-РазлогVocational High School of Transport -Razlog Issue 1 LATVIA Rezekne Polish State Gymnasium What is Inside? POLAND This leaflet is designed They visited I ZESPOL SZKOL IM ST.STASZICA WE WSCHOWIE for outputs of the libraries and used TURKEY Project “The treasure catalogues for AVCILAR TICARET MESLEK LISESI Chest and ICT or ICT searching in Reading and information. HUNGARY Writing”. Also they met eldery Hunyadi János Grammar School, Technical School and Students'Hostel In this leaflet, there people to ask for ESTONIA are 3 dances from each infomration. In This Issue: Peetri Lasteaed-Põhikool country , and their In this leaflet, we description. put 3 of them from ROMANIA Students looked for each country. LICEUL TEHNOLOGIC COSTESTI interesting folk dances All the dances and Hungary 2 from the local places their English form 18 or 21 century. description can be Latvia 5 About The Project The treasure chest and ICT and they don’t want to write scenario for Common or ICT in reading and essays or to create their European celebration – the Estonia 8 writing is faced towards the own short texts. They just past and nowadays students aged 16-19. The copy them from Internet. traditions. Students will main purpose of the project use their creativity and ICT communication has is to combine “old – imaginations and new re p la ce d the di re ct Romania 11 fashioned reading and knowledge.
    [Show full text]