Traditional Dances PARTNERS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traditional Dances PARTNERS The Treasuere Chest and ICT or ICT in Reading and Writing May 26, 2015 Traditional Dances PARTNERS: BULGARIA The Treasuere Chest and ICT or ICT in Reading and Writing Професионална гимназия по транспорт-РазлогVocational High School of Transport -Razlog Issue 1 LATVIA Rezekne Polish State Gymnasium What is Inside? POLAND This leaflet is designed They visited I ZESPOL SZKOL IM ST.STASZICA WE WSCHOWIE for outputs of the libraries and used TURKEY Project “The treasure catalogues for AVCILAR TICARET MESLEK LISESI Chest and ICT or ICT searching in Reading and information. HUNGARY Writing”. Also they met eldery Hunyadi János Grammar School, Technical School and Students'Hostel In this leaflet, there people to ask for ESTONIA are 3 dances from each infomration. In This Issue: Peetri Lasteaed-Põhikool country , and their In this leaflet, we description. put 3 of them from ROMANIA Students looked for each country. LICEUL TEHNOLOGIC COSTESTI interesting folk dances All the dances and Hungary 2 from the local places their English form 18 or 21 century. description can be Latvia 5 About The Project The treasure chest and ICT and they don’t want to write scenario for Common or ICT in reading and essays or to create their European celebration – the Estonia 8 writing is faced towards the own short texts. They just past and nowadays students aged 16-19. The copy them from Internet. traditions. Students will main purpose of the project use their creativity and ICT communication has is to combine “old – imaginations and new re p la ce d the di re ct Romania 11 fashioned reading and knowledge. communication between writing” with “modern” ICT young people and adults ICT will help them to make and to make students good and this project gives an animation of the stories, to readers and writes and opportunity for contacts prepare Power Point raise their creativity and Poland 14 between different age presentation about their imagination, to improve groups and raising the opinion about reading and their language skills by interest toward “narrating writing, making short involving them in exploring culture”. movies about the role of old traditions and reading and writing in their Turkey 17 performing them. The The students will have life and to make these two students will be shown how opportunities to look for main processes of learning - rich are the folk traditions information /myths, reading and writing- more of different countries and legends,songs etc/ to write interesting and closer to Bulgaria 20 will be created cultural and to describe old unique them. awareness. The outdoor traditions and to translate activities will be done. them in English, to The products will be a book exchange information with with texts, notes and CD Nowadays many students the partners. The last part with songs, leaflets. don’t want to read books will be writing of a new Hungary Turkey Csárdás The zeybek Csárdás: Az új tánc a 18. és 19. században is a form of folk music and dance peculiar to Western Anatolia in Turkey. Zeybeks were mountain warriors of Western Anatolia during the kezdte meg térhódítását. Kialakulásában a 13th – 19th centuries. Zeybeks generally had Turkmen and Yörük origins. They acted as protectors of village people against landlords, verbunkos is közrejátszott. A másik előd az bandits and tax collectors. A leader of a Zeybek gang was called “EFE” and his soldiers were known as “Kızan”. The men begin slowly ugrós lehetett. Az ugróst többnyire legények strutting about to tight strains of music. Usually slow and boastful figures suggest men's strength as well as pride in being heroes. Most of the szólóban, párban vagy négyesben járták, de Zeybek dances start with a part called "strolling around". Until the end of the first part of the music, dancers stroll around in the stage and get bizonyos változatait már vegyes párként is. used to the stage in a way. And then abruptly, with the music, they start dancing with also shouting out. This shouting out is called "nara" in Szinte ezzel a folyamattal párhuzamosan Turkish and it is important because it is a signal that the main part of the dancing is starting. However, this shouting out part is only for male egyre többen táncolták a csárdást. A csárdást is gyönyörű hímzett ruhában ropták. dancers, female dancers start playing just as the same but they don't shout out. It is believed that this dance was created by zeybek warriors Megtalálhatók benne a csizmaszárat who try to simulate movements of hawks. csapkodó legények hevessége, a női körtáncok lágysága, de a falusi ünnepek hangulatát is érezhetjük rajta. Nevében is bent van a csárda, ezzel hangsúlyozza Zeybek;Türkiye’nin Batı anadoluya has bir müzik ve dans şeklidir.Zeybekler 13-19 yüzyıllar arasında Batı Anadolu’daki dağ eredetét is, szinte a nemesi paloták táncának savaşcılarıdır.Zeybekler genellikle Türkmen ve yörük asıllıdır.Zeybekler , köyü beylere,eşkiyalara ve haraç kesenlere karşı korurlar.Zeybek ellensúlyozására „találták ki”. A 19. század grubu liderine Efe ,yarenlerine ise Kızan denir.Tiz müzik sesiyle ,erkek danscılar birbirlerini selamlıyarak dansa başlarlar.Genellikle övünen bu derekára hihetetlenül népszerű lett. A kísérő figürler ,erkeğin kahramanlığındaki gurur gibi gücünüde simgeler.Zeybek danscıları çoğu zaman ağır ağır gezinerek dansa başlarlar.Müziğin zene nem tökéletesen volt mindenütt başından sonuna kadar sahnede bir ileri ,bir geri dolaşırlar.Müzikle birlikte dans ederken aniden bağırırlar.Bu bağırışa Nara denir.Nara egyforma,így a tánc is variációkat mutat, önemlidir çünkü dansın ana bölümünün başladınığını belirtir.Bu haykırış sadece erkek danscılar içindir.Bu oyunda,bayanlarda dans ederler természetesen a zenész virtusa is fakat nara atmazlar.Bu dansın zeybek savaşcılarının Şahin(kuş) hareketlerini tasvir ettiğine inanılır. változtathatott egy kicsit. A férfiak vezették a pár táncát, így az ő mozdulataik domináltak. A férfiak büszke főtartással külön-külön rögtönöznek, dobognak, azaz szét-és összedobbantják lábaikat. Tánc közben a párok időnként kört alkottak. A párok forgó mozgást végeztek. Férfi és nő legtöbbször összekapaszkodik. Amikor mégis különválnak, csalogatásnak New style dances developed in the 18th and 19th centuries is the Hungarian name nevezzük, ezt főleg az erőfitogtatás, for the national dances, with Hungarian embroidered costumes and energetic incselgés tölti ki. music. From the men's intricate bootslapping dances to the ancient women's circle A csárdást a ritmus váltakozása, variálása dances, Csárdás demonstrates the infectious exuberance of the Hungarian folk teszi jellemzővé: a lassú vezeti be, és a dancing still celebrated in the villages. The best known dance of the Hungarians, vidám, nagyon gyors tempójú friss fejezi be. the csárdás, expresses in its name (csárda, tavern) the opposite of the palotás Számos más variáció van, melyeket ritka (palota, palace), the dance of the nobility. It came into general fashion in the sec- csárdásnak, sűrű csárdásnak és szökős ond quarter of the 19th century The csárdás assimilated in itself the numerous csárdásnak neveznek. A zene lüktető, traditions of the various paired dances which were increasingly gaining ground szinkópált 2/4 vagy 4/4 ritmusú. from the Renaissance period on. The music itself grew out of the music of recruit- A klasszikus zeneszerzők is felhasználtak ing dances, to the tunes of which a great many different kinds of csárdás were csárdás témákat, mint például Liszt Ferenc, danced.Only men have an active role in paired dances, and in the Hungarian aki már elmúlt 70 éves, mikor első csárdását csárdás of 4/4 beat, they do a movement at every quarter-value. The basic double írja. A Csárdás Macabre kézirat maradt step is partly repeated, partly the couples spin around in different fashions. As a sokáig, fanyalogtak a kortársak, amikor relic of the old round dances, 2 to 4 pairs sometimes join together and dance in a előkerült, később mégis igen népszerűvé circle. The Csárdás is undoubtedly the most popular and important dance in the vált. Johannes Brahms, ifjabb Johann Hungarian repertoire. Strauss, Pablo de Sarasate, Pjotr Iljics Csajkovszkij és mások művei között is megtaláljuk. A világon a legismertebb „csárdást” Vittorio Monti írta hegedűre és zongorára, a tempó 5 variációjával. Page 2 Traditional Dances Issue 1 Page 19 Turkey Hungary Karikázó Horon Dances A karádi kertek alatt Fölfutott a gyöngyiszalag Horon as a word means different things: it means black from colors. It was the name of the dance that was played in very old ages in religious ceremonies. It also means the bunch of reaped crops after harvest. It can also be called as "horum, horun or horan" in some parts Gyöngyiszalag, of the country. The same person usually both sings and plays the musical instruments. The dances are played by making a circle, semi- lapulevél circle or making a row. The first dancer of the row is called "cavus" which means the sergeant in English. The most significant figures of Hamis a karádi these dances are trembling the shoulders, bending or bowing to front, throwing front the legs, and kneeling down. Horon dances are played in all the coast of the Black Sea region . Black Sea region is famous with its mountains, the fresh air, corn bread and anchovy fish. The legény Horon Dances represent the vibrations of the anchovy. The lyrics of the folk songs are rather witty. A karádi kertek alatt Meglepett engem a harmat //De nem ám a Horon kelime anlamı olarak birçok anlama gelmektedir.Renklerden siyah anlamındadır.Çok eski zamanlarda dini törenlerde oynanan dansın
Recommended publications
  • Why Stockton Folk Dance Camp Still Produces a Syllabus
    Syllabus of Dance Descriptions STOCKTON FOLK DANCE CAMP – 2018 FINAL In Memoriam Rickey Holden – 1926-2017 Rickey was a square and folk dance teacher, researcher, caller, record producer, and author. Rickey was largely responsible for spreading recreational international folk dancing throughout Europe and Asia. Rickey learned ballroom dance in Austin Texas in 1935 and 1936. He started square and contra dancing in Vermont in 1939. He taught international folk dance all over Europe and Asia, eventually making his home base in Brussels. He worked with Folkraft Records in the early years. He taught at Stockton Folk Dance Camp in the 1940s and 50s, plus an additional appearance in 1992. In addition to dozens of books about square dancing, he also authored books on Israeli, Turkish, Bulgarian, Hungarian, Greek, and Macedonian dance. STOCKTON FOLK DANCE CAMP – 2018 FINAL Preface Many of the dance descriptions in the syllabus have been or are being copyrighted. They should not be reproduced in any form without permission. Specific permission of the instructors involved must be secured. Camp is satisfied if a suitable by-line such as “Learned at Folk Dance Camp, University of the Pacific” is included. Loui Tucker served as editor of this syllabus, with valuable assistance from Karen Bennett and Joyce Lissant Uggla. We are indebted to members of the Dance Research Committee of the Folk Dance Federation of California (North and South) for assistance in preparing the Final Syllabus. Cover art copyright © 2018 Susan Gregory. (Thanks, Susan.) Please
    [Show full text]
  • Ö 10 - 1 Royal Empress Tango English Couple I A- 5
    MVFD Listing by OLD Number CD Track Dance Name Nationality Type Inst Old # 9 - 20 Canadian Breakdown USA Contra A- 3 9 - 19 Petronella USA Contra I A- 3 ö 10 - 1 Royal Empress Tango English Couple I A- 5 9 - 21 Tango Waltz, The English Couple A- 5 10 - 2 Camptown Races USA Square I A- 8 10 - 3 Old Joe Clark USA Square A- 8 10 - 3 Old Joe Clark USA Contra A- 8 10 - 4 Bonfire (Fisher's Hornpipe) Irish Couple I A- 9 10 - 5 Come Up the Backstairs (Sacketts USA Contra I A- 9 10 - 4 Fisher's Hornpipe USA Contra I A- 9 10 - 5 Sacketts's Harbour (Come Up the USA Contra I A- 9 ö 81 - 17 Aird Of Coigah (Reel of Mey) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 18 Cauld Kail in Aberdeen Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 15 Gates of Edinburgh (8x32 Reel) S Scottish Set 4 Couple A-10 81 - 13 Hooper's Jig (8x32 Jig) SKIPS Scottish Jig A-10 81 - 16 Jessie's Hornpipe (8x32 Reel) Scottish Contra I A-10 81 - 19 Kingussie Flower (8x40 Reel) Scottish Reel A-10 81 - 14 Macphersons of Edinburgh, The ( Scottish Set 4 Couple A-10 81 - 12 Mairi's Wedding (8x40 Reel) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 19 Red House Reel (Kingussie Flow Scottish Set 4 Couple I A-10 ö 81 - 17 Reel of Hey, The (8x48 Reel) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 19 White Heather Jig (Kingussie Flo Scottish Set 4 Couple I A-10 10 - 7 Geudman Of Ballangigh English Contra I A-11 10 - 6 Larusse English Square I A-11 10 - 8 Yorkshire Square Eight English Square I A-11 10 - 12 Dargason English Set 4 Couple I A-12 10 - 9 Little Man in a Fix Danish Set 2 Couple I A-12 Saturday, July 29, 2000 Page 1 of 96 MVFD
    [Show full text]
  • Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F
    LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56, 57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56, 57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa (Yerzinga Tamzara) Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Sheleg Al Iri Israel Alpert, A. 18 Ve’shuv Itchem Israel Alpert, A. 18 Yaffo Israel Alpert, A. 18 Normali israel Alpert, A. 18 Or Chadash Israel Alpert, A. 18 Haleluyah Le’Gal Israel Alpert, A.` 18 Hayom Hazeh Israel Alpert, A.` 18 Heya Heya Israel Alpert, A.` 18 Hora Ha’bika Israel Alpert, A.` 18 Carbonero, El El Salvador Amaya, N. 68 Cortadoras, Las El Salvador Amaya, N. 68 Diablo Chingo, El Costa Rica Amaya, N. 68 Xuc, El El Salvador Amaya, N. 68 Yenka Spain Amaya, N. 68 Bereznianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Bukovinskii Tanets Ukraine Arabagi, G. & I. 12 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 1 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Dansul Tiganilor Basarabeni Moldova (Bessarabia; Rom) Arabagi, G. & I. 14 Hora din Giurgiuleşti Moldova (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Hora Dragostei Moldova Arabagi, G. & I. 14 Horlitsya Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Hutsulka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Joc Mare Ukraine (Moldavian) Arabagi, G.
    [Show full text]
  • Download Dance in the Schools Presentation
    A Rationale for Offering Ethnic Folk Dance Programs in the School Curriculum Pathways to Health, Teamwork and Multi-Cultural Understanding Programs for Grades 5 through 12 – 2009 Paul Collins Ethnic Dance Connection (Dancing As a Second Language) Mobile: (847)-846-8139 – Office: (773) 463-2288 [email protected] - www.ethnicdance.org Ethnic Dance Connection – All Rights Reserved – v21 - 1991-2009 Page 1 Photo Gallery - 1 Catholic Central High School (Burlington, WI) – 12th Graders at Diversity Day Ethnic Dance Connection – All Rights Reserved – v21 - 1991-2009 Page 2 Photo Gallery - 2 Spring Hill Middle School (Wisconsin Dells, WI) – 8th Graders at International Festival Ethnic Dance Connection – All Rights Reserved – v21 - 1991-2009 Page 3 About Paul Collins Paul Collins is a management consultant, providing high performance techniques and technologies that support collaborative problem solving and decision-making in web-based meetings. His clients, generally Fortune 1000 Companies and Government Agencies, have included, NASA, the US EPA, BP/Amoco and Motorola. He is currently a part-time student in Northwestern University’s Leadership and Organization Behavior program. Paul has had a passion for dance since he started dancing at the age of eight and called his first Square Dance at the age of twelve. He has taught ethnic dance programs at the Old Town School of Folk Music, the University of Chicago and the University of Illinois at Chicago, has been a popular instructor in downtown dance programs at SummerDance in Grant Park, Millennium Park and the Cultural Center, and has taught dance workshops throughout the United States, Canada and Europe. In 1989, Paul founded Ethnic Dance Chicago which now meets weekly at the Chicago Latvian Cultural Center and the S.P.A.C.E.
    [Show full text]
  • Hasan Tahsġn Okutan'in Gġresun Ġebġnkarahġsar Tamzara Düğün Âdetlerġ Halk Oyunlari Ve Türkülerġ
    Karadeniz Ġncelemeleri Dergisi, 2021; (30): 579-614 579 HASAN TAHSĠN OKUTAN’IN GĠRESUN ġEBĠNKARAHĠSAR TAMZARA DÜĞÜN ÂDETLERĠ HALK OYUNLARI VE TÜRKÜLERĠ “Kareyser oylum oylum/ İçinde selvi boylum” M. Akif KORKMAZ ÖZ Giresun’da bilinen en eski halkbilimi derlemesi Tirebolu’da yayla ot göçü âdeti üzerine bir çalıĢmadır. Bu araĢtırma 1915 yılında Türk Yurdu Dergisi’nde çıkmıĢtır. Yayın, Tirebolulu ġehit BinbaĢı Hüseyin Avni Beye aittir. Bu yayından sonra Cumhuriyetin onuncu yılından itibaren Halkevleri teĢkilatı üzerinden yerli ve milli kültürü derleme, tanıtma, iĢleme ve yayma faaliyetleri çerçevesinde Giresun’da görevli eğitimcilerle folklor çalıĢmaları baĢlamıĢ ve ardından kırklı yıllarda ilk folklor makaleleri ve yayınları çıkmıĢtır. Giresun Aksu Halkevi Mecmuası’nda folklorun ilk teorik-kuramsal makalelerini Tirebolulu Osman Turgut Pamirli yazmıĢtır. Tirebolu’dan derlediği sözlü geleneğe ait çeĢitli folklor malzemelerini 1943 yılında müstakil bir eser olarak yayımlamıĢtır. O yıllarda Giresun ġebinkarahisar ilçesi Tamzara Ġlkokulu BaĢöğretmeni Tamzaralı Hasan Tahsin Okutan, özgün folklor malzemesinden oluĢan bir ġebinkarahisar monografisi hazırlamıĢtır. 1949 tarihli eserde 20 âdet düğün oyunu türküsü, 5 oturak havası türküsü ile 2 iĢ ve meslek türküsü sözlü olarak derlenmiĢtir. Bu makale ġebinkarahisar’a ait köy düğünü danslarının ve oturak türkülerinin derlenmesini, icra bağlamını, biçimini, dansların niteliklerini Giresun’daki eski halkbilimi çalıĢmaları bağlamında incelemiĢtir. ġebinkarahisar’ın köylü dansları ve buna eĢlik eden türkülerle beraber sözlü gelenekleri hem o yıllarda hem daha sonra yapılmıĢ diğer derlemelerle karĢılaĢtırılarak inceleme tamamlanmıĢtır. Anahtar Sözcükler: ġebinkarahisar halkbilimi, düğün gelenekleri, halk oyunları, düğün türküleri. HASAN TAHSĠN OKUTAN'S COLLECTION OF GĠRESUN ġEBĠNKARAHĠSAR FOLK DANCES AND FOLK SONGS FROM THE TAMZARA WEDDING CUSTOMS ABSTRACT The first folklore compilation in Giresun is a short study on plateau migration in Tirebolu.
    [Show full text]
  • Club Listing by Dance Name
    MVFD Listing by Dance Name CD Track Dance Name Nationality Type Inst 37- 15 A Na Onej Gorze Polish 37- 11 A Tu Jest Warszawa Polish 95- 4 Aatabspolska och polska fr. Kall Swedish Couple 86- 19 Abdala Bulgarian Line 91- 4 Acano, Mlada Nevesto Macedonian 16- 10 Ad Or Haboker (Harmonica) Israeli Circle, Open 33- 23 Adama Admati Israeli Couple I 64- 17 Adana Oro Macedonian Circle, Open I ö 60- 24 Ada's Kujawiak #1 Polish Couple I 79- 26 Ada's Kujawiak #1 Polish Couple I 79- 27 Ada's Kujawiak #3 Polish Couple 17- 6 Adelita (Corrido) Mexican Couple 32- 18 Adj' Za Milim, Adj' Za Dragim & Drhta Croatian I 61- 8 Adjon Az Isten Hungarian Circle, Open I 69- 27 Adjon Az Isten Hungarian Circle, Open I 718- After Brollopet (Schottische) Swedish Schottische 56- 22 Agar Magar Armenian Line 84- 3 Agchanka Jerazanka Armenian 44- 8 Aguonele Lithuanian Circle 58- 3 Agustina Mexican Couple 39- 20 Ah: Si Mon Moine Voulait Danser Canadian-French 71- 16 Ahavat Chaya'i Israeli Circle I 45- 11 Ahavat Hadassah Israeli Line I 92- 12 Ahavat Hadassah Israeli Line I 37- 1 Aino Kcume (Seikhani) Assyrian Couple I 61- 16 Aird of Coigah Scottish Set 4 Couple I ö 81- 17 Aird Of Coigah (Reel of Mey) Scottish Set 4 Couple I 65- 21 Aird Of Coigah (Reel of Mey) Scottish Set 4 Couple I 84- 22 Airie Bennan Scottish 84- 22 Airie Bennan Scottish ö 31- 7 Ais Giorgis (Saint George) Greek Circle, Open I Sunday, May 08, 2005 Page 1 of 92 MVFD Listing by Dance Name CD Track Dance Name Nationality Type Inst 23- 11 Ais Giorgis (Saint George) Greek Circle, Open I 30- 11 Aivaliotiko (Zeimbekiko)
    [Show full text]
  • Stockton Index by Instructor
    LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56, 57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56, 57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56, 57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa (Yerzinga Tamzara) Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Sheleg Al Iri Israel Alpert, A. 18 Ve’shuv Itchem Israel Alpert, A. 18 Yaffo Israel Alpert, A. 18 Normali israel Alpert, A. 18 Or Chadash Israel Alpert, A. 18 Haleluyah Le’Gal Israel Alpert, A.` 18 Hayom Hazeh Israel Alpert, A.` 18 Heya Heya Israel Alpert, A.` 18 Hora Ha’bika Israel Alpert, A.` 18 Carbonero, El El Salvador Amaya, N. 68 Cortadoras, Las El Salvador Amaya, N. 68 Diablo Chingo, El Costa Rica Amaya, N. 68 Xuc, El El Salvador Amaya, N. 68 Yenka Spain Amaya, N. 68 Bereznianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Bukovinskii Tanets Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Dansul Tiganilor Basarabeni Moldova (Bessarabia; Rom) Arabagi, G. & I. 14 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2019 PAGE 1 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Hora din Giurgiuleşti Moldova (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Hora Dragostei Moldova Arabagi, G. & I. 14 Horlitsya Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Hutsulka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Joc Mare Ukraine (Moldavian) Arabagi, G.
    [Show full text]
  • Farkli Yöreleri Oynayan Erkek Halk Oyunculari
    Ovidius University Annals, Series Physical Education and Sport / SCIENCE, MOVEMENT AND HEALTH., Issue 2 suppl. 2010 Our JOURNAL is nationally acknowledged by C.N.C.S.I.S., being included in the B+ category publications, 2008-2010.Indexed in: INDEX COPERNICUS JOURNAL MASTER LIST, DOAJ DIRECTORY OF OPEN ACCES JOURNALS, SOCOLAR INVESTIGATION OF PHYSICAL PARAMETERS OF TURKISH FOLK FEMALE DANCERS WHO PLAY DIFFERENT REGIANAL DANCES MUSTAFA KAYA1 YAHYA POLAT2 YAKUP PAKTAŞ1 ÇAĞRI ÇELENK3 VEDAT ÇINAR4 1Gaziosmanpaşa University School of Physical Education and Sports, Gaziosmanpaşa University, Tokat/ TURKEY 2Erciyer University School of Physical Education and Sports, Erciyes University, Kayseri/ TURKEY 3Gazi University, School of Physical Education and Sports, Gazi University, Ankarai/ TURKEy 4Adıyaman University School of Physical Education and Sports, AdıyamanUniversity, Adıyaman/ TURKEY ABSTRACT The purpose of this study is to investigate the female haly, horon and zeybek Turkısh fok dancers’ charectirictis and compare them according physical parameters. Totaly 99 voluntary female dancers at least 5 years experience in halay, horon and zeybek had participated to the study. this research age, height, weight, anaerobic power, reaction time, speed, flexibility, leg force and body fat In percentage of the groups had measured. The statistical analysis of data had calculated in the computer by SPSS 10.0 package program. The significant level had taken as 0.05 and 0.01 (p<0.05 and p<0.01).In the study it had found out that there’s no significant importance in the height, anaerobic power, flexibility,leg force and anaeorobic endurance in the level of significant difference p<0.05 in female groups.There’s a significant difference had found out in age, reaction time, speed and body fat percentage at the p<0.05 level in males.
    [Show full text]
  • NOSTALGIA, EMOTIONALITY, and ETHNO-REGIONALISM in PONTIC PARAKATHI SINGING by IOANNIS TSEKOURAS DISSERTATION Submitted in Parti
    NOSTALGIA, EMOTIONALITY, AND ETHNO-REGIONALISM IN PONTIC PARAKATHI SINGING BY IOANNIS TSEKOURAS DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Musicology in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2016 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Donna A. Buchanan, Chair Professor Emeritus Thomas Turino Professor Gabriel Solis Professor Maria Todorova ABSTRACT This dissertation explores the multilayered connections between music, emotionality, social and cultural belonging, collective memory, and identity discourse. The ethnographic case study for the examination of all these relations and aspects is the Pontic muhabeti or parakathi. Parakathi refers to a practice of socialization and music making that is designated insider Pontic Greek. It concerns primarily Pontic Greeks or Pontians, the descendants of the 1922 refugees from Black Sea Turkey (Gr. Pontos), and their identity discourse of ethno-regionalism. Parakathi references nightlong sessions of friendly socialization, social drinking, and dialogical participatory singing that take place informally in coffee houses, taverns, and households. Parakathi performances are reputed for their strong Pontic aesthetics, traditional character, rich and aesthetically refined repertoire, and intense emotionality. Singing in parakathi performances emerges spontaneously from verbal socialization and emotional saturation. Singing is described as a confessional expression of deeply personal feelings
    [Show full text]
  • Aralik-2012-2.-Sayi.Pdf
    Sayı: 2 / AKADEMI SOKAKTA ! TUİÇ'in ilk kitabı yayımlandı: Türkiye'de Uluslararası İlişkilerci Olmak. Kitap; İbrahim Kalın, Fuat Keyman, Beril Dedeoğlu, Gün Kut, Sedat Laçiner, Atilla Sandıklı ve başka çok değerli hocalarımızla gerçekleştirilen röportajlardan oluşuyor! Beril Dedeoğlu: Tüm uluslararası ilişkilerciler Türkiye'yi kurtarma derdine düşüyor. Herkes Türkiye'yi kurtarırken de bir Suriye uzmanı ya da bir Güney Afrika uzmanı bulamıyorsunuz. Sedat Laçiner: Dil, uluslararası ilişkiler eğitiminde 1 gibidir. Yani yanına koyduğunuz her 0'da değer kazanır. Eğer başında 1 yok ise, aldığınız eğitim 0 mertebesinde kalır. Savaş Genç: Bu tür mesleklerin en büyük özelliği aynı anda hiçbir şey ve her şey olabilmenizdir. Erol Kurubaş: Kavramsız, kuramsız, rastgele genel bilgilere dayalı dedikodularla oluşmuş bir bilgi dağarcığıyla uluslararası ilişkileri yorumlarsanız, herkesin yapabileceği bir iş yapmış olursunuz ve kimseye de kızmaya hakkınız olmaz. Tayyar Arı: Uluslararası ilişkileri, günümüzün ve geleceğimizin mesleği olarak görüyorum. Çünkü uluslararası ilişkiler uzmanları, olaylara daha geniş açıdan bakıyorlar. Derginin duyuru meydanı burası… Bu bölümde bir Hermes temsili, derginin yayımlanacağı ay içinde yapılacak etkinlikleri veya açılan başvuruları duyura- TUİÇ Akademi dergisi, Uluslararası cak. Romalı bir çığırtkanın ağzından konuşuyoruz. İlişkiler Çalışmaları Derneği çatısı altında yayım hayatına başlamıştır. Bir önceki ay içinde yaşanan, bizim özellikle dikkat Her derginin söylediği “farklı” bir çekmek istediğimiz ve konuşmaya değer olayların sözünün olması gerekir. Bu “farklı” sözü “haber toplantısı” usulü tartışıldığı ve kaleme alındığı söyleyebilmek adına TUİÇ Akademi dergisi; izafi coğrafi bölüm. Amaçlanan, okuyucuya olabildiğince kısa ve bölünmelerden ve sınırlamalardan sıyrılarak evrensel yoğun bilgi içeren konuşmalarla olan biteni anlat- düzeyde düşünebilmeyi, bunu gerçekleştirirken de Türkiye mak. Bazı haberlerde uzman isimlerden yorumlar, bu başta olmak üzere dünyanın çeşitli üniversitelerindeki yazılara eklenecek.
    [Show full text]
  • Mustafa Kaya, Yahya Polat, Yakup Paktaş, Çağri Çelenk, Vedat Çinar
    Ovidius University Annals, Series Physical Education and Sport / SCIENCE, MOVEMENT AND HEALTH., Issue 2 suppl. 2010 Our JOURNAL is nationally acknowledged by C.N.C.S.I.S., being included in the B+ category publications, 2008-2010.Indexed in: INDEX COPERNICUS JOURNAL MASTER LIST, DOAJ DIRECTORY OF OPEN ACCES JOURNALS, SOCOLAR INVESTIGATION OF PHYSICAL PARAMETERS OF TURKISH FOLK MALE DANCERS WHO PLAY DIFFERENT REGIONAL DANCES MUSTAFA KAYA1, YAHYA POLAT2, YAKUP PAKTAŞ1, ÇAĞRI ÇELENK3, VEDAT ÇINAR4 1Gaziosmanpaşa University School of Physical Education and Sports, Gaziosmanpaşa University, Tokat/ TURKEY 2Erciyer University School of Physical Education and Sports, Erciyes University, Kayseri/ TURKEY 3Gazi University, School of Physical Education and Sports, Gazi University, Ankarai/ TURKEY 4Adıyaman University School of Physical Education and Sports, AdıyamanUniversity, Adıyaman/ TURKEY Abstract The purpose of this study is to investigate the male and female halay, horon and zeybek Turkısh fok dancers’ charectirictis and compare them according physical parameters . Totaly 118 voluntary male dancers at least 5 years experience in halay, horon and zeybek had participated to the study. In this research age, height, weight, anaerobic power, speed, flexibility, reaction time, leg force and body fat percentage of the groups had measured. The statistical analysis of data had calculated in the computer by SPSS 10.0 package program. The significant level had taken as 0.05 and 0.01 (p<0.05 and p<0.01) In the study it had found out that there’s significant importance in the speed, anaerobic power, flexibility, reaction time, leg force and body fat percentage in the level of significant difference in grops.
    [Show full text]
  • Injuries Requiring Surgery in Folk Dancers: a Retrospective Cohort Study of 9 Years
    Journal of Sports Science 6 (2018) 108-117 D doi: 10.17265/2332-7839/2018.02.006 DAVID PUBLISHING Injuries Requiring Surgery in Folk Dancers: A Retrospective Cohort Study of 9 Years Neslihan Aksu1, Vefa Atansay1, Taner Aksu2, Safiye Koçulu3, Sukriye Damla Kara4 and Işık Karalök5 1. Department of Orthopedics and Traumatology, Faculty of Medicine, Istanbul Bilim University, Abide i Hurriyet Cad No 164 Şişli 34381, Istanbul, Turkey 2. Department of Orthopedics and Traumatology, Medical Faculty, Bahcesehir University, Medical Park Hospital Fevzipaşa mah Dolap cad. Fatih, Istanbul, Turkey 3. Department of Clinic Microbiology and Enfectious Desease, Faculty of Medicine, Istanbul Bilim University, Abide i Hurriyet Cad No 164 Şişli 34381, Istanbul, Turkey 4. Department of Neurology, University of South Florida, FL 33606, USA 5. Radiology Department, Faculty of Medicine, İstanbul Bilim University, Abide i Hurriyet Cad No 164 Şişli 34381, Istanbul, Turkey Abstract: Background: In this study, we examined professional folk dancer injuries which required surgery and if there are any associated factors like age, gender, dexterity, dance style and to evaluate the return to their full capacity. Materials and Methods: Seventy five members of the Fire of Anatolia dance group (mean age: 26.8 ± 5.2; 18-38 years) performers were evaluated. The dancers suffered 14 orthopedic injuries requiring surgery (3 meniscus tears, 2 anterior cruciate ligament tears one of which is with posterolateral corner tear, 1 posterior cruciate ligament tear, 1 patellar dislocation, 1 scaphoid fracture, 1 extensor tendon cut in hand, 1 infrapatellar bursitis, 2 Hoffa’s fat pad syndromes, 2 symptomatic medial plicaes) during a nine-year period.
    [Show full text]