Putovima-Frankopana.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Putovima-Frankopana.Pdf Projekt Primorsko-goranske županije „Kulturno-turistička ruta Putovima Frankopana” sufinancirala je Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj. Putovima Frankopana Frankopanska baština u Primorsko-goranskoj županiji Sadržaj publikacije isključiva je odgovornost Primorsko-goranske županije i Sveučilišta u Rijeci, Filozofskoga fakulteta u Rijeci. Projekt Primorsko-goranske županije „Kulturno-turistička ruta Putovima Frankopana” sufinancirala je Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj. Putovima Frankopana Frankopanska baština u Primorsko-goranskoj županiji Urednice: Ines Srdoč-Konestra i Saša Potočnjak Rijeka, 2018. Putovima Frankopana Frankopanska baština u Primorsko-goranskoj županiji. Monografija Nakladnici Primorsko-goranska županija Adamićeva 10, Rijeka Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet u Rijeci Sveučilišna avenija 4, Rijeka Za nakladnike Zlatko Komadina Ines Srdoč-Konestra Uredništvo Željko Bartulović, Marijan Bradanović, Irena Grdinić, Borislav Grgin, Sanjin Mihelić, Saša Potočnjak, Petra Radošević, Ines Srdoč-Konestra Urednice Ines Srdoč-Konestra i Saša Potočnjak Recenzenti red. prof. dr. sc. Marina Vicelja-Matijašić doc. dr. sc. Kosana Jovanović dr. sc. Sanja Holjevac mr. sc. Sanjin Mihelić Autori tekstova Željko Bartulović, Kristian Bertović, Marijan Bradanović, Danijel Ciković, Maja Ćutić Gorup, Iva Jazbec Tomaić, Mateja Jerman, Nina Kudiš, Robert Kurelić, Tomislav Galović, Borislav Grgin, Diana Grgurić, Saša Potočnjak, Petar Puhmajer, Barbara Španjol-Pandelo, Željko Radić, Ranko Starac, Diana Stolac, Ana Šitina, Damir Tulić, Josip Višnjić, Sanja Zubčić Korištene su fotografije iz fondova sljedećih institucija: Ministarstvo kulture RH – Konzervatorski odjel u Rijeci, Primorsko-goranska županija, Arhiv HAZU-a Zagreb, Hrvatski restauratorski zavod, Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, Sveučilišna knjižnica Rijeka, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka, Muzej za umjetnost i obrt, Gradski muzej Senj, Narodni muzej i galerija Novi Vinodolski, Franjevački samostan na Trsatu, Župa Uznesenja B. D. Marije – Vrbnik. Autori fotografija Domagoj Blažević, Ivan Ferenčak, Ingrid Jerković, Marino Klement, Jovan Kliska, Damir Krizmanić, Damir Pelić, Petar Puhmajer, Damir Sabalić, Ines Srdoč-Konestra, Ivan Standl, Ranko Starac, Barbara Španjol-Pandelo, Petar Trinajstić, Damir Tulić, Natalija Vasić, Josip Višnjić Lektura tekstova na hrvatskom jeziku Anastazija Vlastelić Lektura i prijevod sažetaka na engleski jezik Anita Memišević Grbovi Heraldic art d. o. o. Dizajn vizualnog identiteta FILBURG d.o.o. Grafičko oblikovanje i priprema za tisak Tempora, Rijeka Tisak Tiskara Sušak CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Sveučilišne knjižnice Rijeka pod brojem 140426083. ISBN 978-953-7975-76-0 KAZALO PROJEKT „KULTURNO-TURISTIČKA RUTA PUTOVIMA FRANKOPANA“ ............ 6 UVODNA RIJEČ ...................................................................................................................... 9 RIJEČ UREDNICA ................................................................................................................ 10 OBITELJ FRANKAPAN / FRANKOPAN ......................................................................... 11 OTOK KRK: ISHODIŠTE, SREDIŠTE, BAŠTINA .................................................................................. 85 VINODOL: POVEZNICA OTOČNIH I KOPNENIH POSJEDA .................................................... 145 GORSKI KOTAR: SPOJ SJEVERNOJADRANSKE I KONTINENTALNE TRADICIJE ................... 199 SENJ I MODRUŠ: PODRUČJA POSEBNOGA FRANKAPANSKOG INTERESA ............................ 209 FRANKAPANSKI ZAGOVORI U ZLATU I SVILI ....................................................... 229 PISMO, TEKST, KNJIGA, GLAZBA ............................................................................... 247 PRAVNA OSTAVŠTINA FRANKAPANA ..................................................................... 375 IZBOR IZ LITERATURE .................................................................................................... 429 SAŽECI NA ENGLESKOM JEZIKU I POPIS AUTORA ....................................... 461 5 PROJEKT „KUlTURNO-TURISTIČKA RUTA PUTOVIMA FRANKOPANA“ Monografija o baštini Frankopana u Primorsko-goranskoj županiji „Puto- vima Frankopana“ izdana je u okviru projekta „Kulturno-turistička ruta Putovima Frankopana“, koji provodi Primorsko-goranska županija s još dva- naest partnera (Grad Rijeka, Grad Kraljevica, Grad Čabar, Grad Bakar, Općina Lokve, Općina Čavle, Općina Vinodolska, Turistička zajednica Kvarnera, Turistička zajednica grada Rijeke, Biskupija Krk, Centar za kulturu Grada Krka i Prirodoslovni muzej Rijeka). Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskoga fonda za regionalni razvoj. Ukupna je vrijednost projekta 64.116.001,04 kuna, dok Europska unija projekt sufinancira iznosom od 47.157.871,47 kuna. Proračun Primorsko-goranske županije u projektu iznosi 32.965.038,40 kuna, od čega je vlastiti udio 7.694.926,90, dok su pre- ostalo sredstva Europske unije. Zbog iznimne je vrijednosti frankopanskih zdanja te s ciljem obnove, oču- vanja, zaštite i održivoga korištenja materijalne i nematerijalne baštine Primorsko-goranska županija pokrenula strateški projekt „Putovima Franko- pana“, koji se do sada razvijao u tri faze: prva se faza odvijala od 2005. do 2008. godine, kada je ulagano u obnovu deset frankopanskih kaštela u Vinodolskoj dolini. Druga je faza projekta trajala od 2013. do 2016. godine, u okviru europskog projekta HERA iz IPA programa Jadranske prekogranič- ne suradnje, kada je zahvat obnove proširen na Rijeku, Krk i Gorski kotar, odnosno na ukupno dvadeset objekata, s namjerom stvaranja kulturno-tu- rističke rute koja će trajno uklopiti objekte u kulturni život šire društvene zajednice. Treća je faza započela 2015. godine prijavom projekta „Kulturno- -turistička ruta Putovima Frankopana“ na natječaj Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije. U okviru se projekta obnavljaju, uređuju i promoviraju vrijedni objekti kulturne baštine te stvaraju novi turistički proi- zvodi koji bi tijekom cijele godine trebali potaknuti oživljavanje otoka Krka, vinodolskoga zaleđa i Gorskoga kotara. Kulturno-turistička ruta Putovima Frankopana obuhvaća sedamnaest kaštela, utvrđenih gradova i dvoraca (kašteli Gradec, Krk, Grobnik, Trsat, Drivenik, Grižane i Bakar, kula u Bribiru, kaštel s kulom Kvadrac Novi Vinodolski, kaštel Zrinskih u Brodu na Kupi, Stari grad Zrinskih u Kraljevici, Stari grad Ledenice, Stari grad Hreljin, dvorci Nova Kraljevica, Severin i Stara Sušica te dvorac 6 Zrinskih u Čabru) te tri sakralna kompleksa (Franjevački samostan s crkvom Navještenja Marijina na Košljunu, Pavlinski samostan u Crikvenici i manastir Gomirje). Projekt objedinjuje prirodnu, kulturnu, gastronomsku i turističku po- nudu našega kraja, upućuje na povezanost njegove srednjovjekovne povijesti s europskim krugom te potiče razvoj primorskoga zaleđa i Gorskoga kotara. U okviru projekta bit će uređeno sedam interpretacijskih centara (u Krku, Bribiru, Čabru, Bakru, Brodu na Kupi te na Grobniku i Trsatu), a središnji je posjetiteljski centar otvoren u dvorcu Nova Kraljevica u Kraljevici. Posjetiteljski centar Kraljevica Primorsko-goranska županija Rovina 6, Kraljevica Adamićeva 10, Rijeka Tel. +385 51 281 800 Tel. +385 51 351 600 [email protected] [email protected] www.frankopani.eu www.pgz.hr Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije http://www.strukturnifondovi.hr 7 UVoDNa RIJEČ Primorsko-goranska županija područje je iznimno bogate kulturne i povijesne baštine, duboko utkane u identitet ovoga kraja i ljudi, koji su se u dugom povi- jesnom periodu ovdje naseljavali, ali i svih nas koji na ovim prostorima danas živimo. Kontinuiranom brigom i očuvanjem kulturnih dobara na svom po- dručju namjera je uključiti ih u suvremeni život, svjesni njihova gospodarskoga i razvojnoga potencijala. Stoga sam sa svojim suradnicima još 2005. godine pokrenuo ulaganja u obnovu i konzervaciju frankopanskih kaštela, a onda smo i s projektom „Kulturno-turistička ruta Putovima Frankopana“ nastavili u tom pravcu, s ciljem valorizacije i revitalizacije ovih vrijednih baštinskih zdanja. Projekt je to koji objedinjuje prirodnu, kulturnu, gastronomsku i turističku po- nudu našeg kraja te upućuje na povezanost naše srednjovjekovne povijesti s europskim krugom. Ujedno, bit će to velik poticaj razvoju našega zaleđa i Gorskoga kotara, jer se većina sadržaja nalazi izvan turistički atraktivnih obal- nih područja. Ono što želimo ovim projektom jest to bogatstvo naše kulturne baštine pretvoriti i u prepoznatljive turističke adute. Nit koja povezuje kvarnerske i gorske krajeve povijesno je utemeljena priča, zasnovana na inspirativnom i zanimljivom nasljeđu obitelji Frankopan, plemića koji su tijekom povijesti, od 12. pa sve do 17. stoljeća, imali velik utjecaj na ra- zvoj gotovo cijeloga prostora Primorsko-goranske županije. Kako bi se domaće stanovništvo osvijestilo o vrijednostima kulturno-povijesne baštine, a turisti upoznali s bogatstvom kulturnoga nasljeđa ovoga prostora, osmišljena je kul- turno-turistička ruta, inspirirana životom ove velikaške obitelji koja je obilježila hrvatsku povijest. Upoznajući obitelj Frankopan, upoznajemo se i s vremenom u kojem su njezini članovi živjeli, običajima koji su tada vladali, glazbom koja se slušala, jelima koja su se kušala, knjigama koje su se čitale, jezikom kojim se govorilo, pismom kojim se pisalo, stilom kojim se gradilo, zakonima na temelju kojih se sudilo, i mnogim drugim vrijednim saznanjima. Pri
Recommended publications
  • Južnoslovenski Filolog
    ЈУЖНОСЛОВЕНСКИ ФИЛОЛОГ ПОВРЕМЕНИ СПИС ЗА СЛОВЕНСКУ ФИЛОЛОГИЈУ И ЛИНГВИСТИКУ УРЕЂУЈЕ А. БЕЛИЋ УЗ СТАЛНУ САРАДЊУ г. г. А. МЕЈЕ-А, проф. Collège de France, A. CTОЈИЋЕВИЋА, проф. Унив. у Љубљани, К. ЊИЧА, проф. Унив. у Кракову, Љ. СТОЈAНОВИЋА, акад. у Београду, М. РЕШЕТАРА, проф. Унив. у Загребу, О. ХУЈЕРА, проф. Унив. у Прагу, Р. НАХТИГАЛА, проф. Унив. у Љубљани, СТ. ИBШИЋА, проф. Унив. у Загребу, СТ. М. КУЉВАКИНА, проф. Унив. у Београду, ФР. ИЛЕШИЋА, проф. Унив. у Загребу, ФР. РАМОВША, проф. Унив. у Љубљани и Х. БAРИЋА, проф. Унив. у Београду. КЊИГА III. ШТАМПАЊЕ ОВЕ КЊИГЕ ПОТПОМОГНУТО ЈЕ ИЗ ЗАДУЖБИНА СРП. КР, АКАДЕМИЈЕ: арх. НИЋИФОРА ДУЧИЋА и Д-ра. ЉУБ. РАДИВОЈЕВИЋА. БЕОГРАД, 1922–1923. : г САДРЖАЈ ШЋЕ КЊИГЕ. -о-до-ко Расправе. стpд М. Решетар: Završetak -u u gen. sing. muških imenica u slovenskom jeziku . 1–6 Лbуб. Стојановић: Реченичне конструкције без verbum-a finitum-a . 7–10 Dr. Franjo Fancev : О avtorstvu i postanju rječnika „Lexicon latinum . Zagrabiae 1742“ . 11–25 Г. Ил њи н скi W : Књ зтимологiи имени chrbrvatЋ „Хорватњ“ . 36—30 А. Белић: О промени ст. слов. кли „фиi“ . 31–34 Dr. Nikola Majnarić: Jedna zanimljiva pojava u ravnogorskom narječju . 35–40 П. К. Булат: Из живота речи . 41–47 Др. Ст. Куљбаки н: Акценатска питања . 48—70 Прилози. 1. Ivan Koštial: Stsl. zajeсњ . 71—72 2. P. Skok: Iz srpskohrvatske toponomastike . 72—77 3. В. Зрнић: Неколико ситних прилога . 78 4. А. Белић: Двојица, неколицина и слична обра зовања . 79—81 5. Ђуро Шкарић: Јужнословенска ријечца „ве“ 81—83 6. Dr. Fr. Ilešić: Slovenske „etimologije“ .
    [Show full text]
  • The Battle of Krbava Field, September 9Th, 1493
    Borislav Grgin Filozofski fakultet sveučilišta u Zagrebu PreCeeDing the TRIPLEX CONFINIUM – the battLe oF krbava FieLD, sePteMber 9th, 1493 In this paper the attempt has been made to present a rounded view and oer some new interpretations re- garding one of the most recognizable and dramatic moments during the late medieval Croatian history. e Battle of Krbava Field, September 9th, 1493, dramatically shook the very foundations of medieval Croatia’s political and social structures. It stimulated creation of various texts written by its contemporaries and later commentators, who were discussing political, military and symbolical elements of the battle. e battle left a signicant imprint even in the collective memory of the Croatian people, thanks to the older historians of the late 19th and early 20th centuries and the interpretations of the battle in school manuals and teaching. e Krbava Battle, due to its real and symbolic signicance in Croatian˝history, still remains an interesting and challenging topic for the historians and for the wider public. erefore, it is not surprising that, due to incomplete and sometimes conicting and contradictory information in the sources, the interest for the battle and various interpretations reemerged during the last two decades and a half, after Croatia gained its independence. Key words: Krbava, Croatia, Ottomans, Late Middle Ages, Battle here are few events or moments in Croatian medieval history that are today present in Tnational collective memory. The Battle of Krbava Field, fought on September 9th,
    [Show full text]
  • A Unique Type of Archaic Oral Poetry
    Oral Tradition, 6/2 3 (1991): 200-224 Bugaršćice: A Unique Type of Archaic Oral Poetry Josip Kekez Historical and Geographical Defi nition In the context of oral literature, bugaršćice1 represent an important and unique genre in many respects. They are, among other things, striking proof that oral literature is not simply a discovery of the nineteenth century—as was long maintained in South Slavic regions—and that two literatures, oral and written, were in contact from the earliest times in a number of ways, including the manner of their recording and study. On the other hand, we would know nothing of the genre in question and its aesthetic values if interest in oral literature had not existed from the beginning; many passages in the early literature of Croatia would have forever remained obscure, while Croatian poetry of the present day would have assumed a different profi le. Scholars have not so far taken suffi cient account of the fact that the poetic system of the bugaršćica is distinctly indigenous and in many of its features remote from other verse forms of oral literature; nor is there evidence that it existed at any time or in any national community or setting other than those discussed below. Apart from one or two examples, all bugaršćice have been recorded on the eastern Adriatic strip from Istria in the north to the Gulf of Kotor in the south, so that they are geographically strictly defi ned. One poem was recorded on the western side of the Adriatic, in southern Italy, but it was sung in their own language by settlers from the eastern side of the Adriatic.
    [Show full text]
  • Christian-Muslim Relations a Bibliographical History History of Christian-Muslim Relations
    Christian-Muslim Relations A Bibliographical History History of Christian-Muslim Relations Editorial Board David Thomas, University of Birmingham Sandra Toenies Keating, Providence College Tarif Khalidi, American University of Beirut Suleiman Mourad, Smith College Gabriel Said Reynolds, University of Notre Dame Mark Swanson, Lutheran School of Theology at Chicago Volume 24 Christians and Muslims have been involved in exchanges over matters of faith and morality since the founding of Islam. Attitudes between the faiths today are deeply coloured by the legacy of past encounters, and often preserve centuries-old negative views. The History of Christian-Muslim Relations, Texts and Studies presents the surviving record of past encounters in authoritative, fully introduced text editions and annotated translations, and also monograph and collected studies. It illustrates the development in mutual perceptions as these are contained in surviving Christian and Muslim writings, and makes available the arguments and rhetorical strategies that, for good or for ill, have left their mark on attitudes today. The series casts light on a history marked by intellectual creativity and occasional breakthroughs in communication, although, on the whole beset by misunderstanding and misrepresentation. By making this history better known, the series seeks to contribute to improved recognition between Christians and Muslims in the future. The titles published in this series are listed at brill.com/hcmr Christian-Muslim Relations A Bibliographical History Volume 7. Central and Eastern Europe, Asia, Africa and South America (1500-1600) Edited by David Thomas and John Chesworth with John Azumah, Stanisław Grodź, Andrew Newman, Douglas Pratt LEIDEN • BOstON 2015 Cover illustration: This shows the tuğra (monogram) of the Ottoman Sultan Murad III, affixed to a letter sent in 1591 to Sigismund III Vasa, king of the Polish-Lithuanian Commonwealth.
    [Show full text]
  • DIKTAS Country Report
    Protection and Sustainable Use of the Dinaric Karst Transboundary Aquifer System Country Report (Regional Aspect) - Croatia http://diktas.iwlearn.org Protection and Sustainable Use of the Dinaric Karst Transboundary Aquifer System Contents HYDROGEOLOGICAL OVERVIEW 1. Introduction 1.1. Project task and role of WG1 1.2. General on karst – term, distribution. Importance 1.3. Histrical review of karst researches 2. Physiography and climate 2.1. Geographic position and boundaries 2.2. Vegetation and land cover 2.3. Rainfall regime 2.4. Air temperature 2.5. Other climate elements 3. Hydrology 3.1. Hydrographic network 3.2. Stream-flow regime 3.3. Controlling streamflow – dams and reservoirs 4. Geological pattern 4.1. Paleogeography of Dinaric region 4.2. Dinaric Carbonate Platform (External Dinarides) - litostratigraphic units 4.3. Tectonic 5. Geomorphology and karstification 5.1. Karstification process 5.2. Karstic features 5.2.1. Surface karstic features 5.2.2. Potholes and caves 6. Aquifer systems 6.1. Aquifers classification and distribution 7. Groundwater basins 7.1. Regional groundwater direction 7.2. Grounwater bodies ENVIRONMENT AND SOCIO-ECONOMIC OVERVIEW 1. Administrative boundaries 2. Population and demography 3. Tourism 4. Land use 5. Sources of income 6. Agriculture 7. Roads 8. Industries 9. Mining sites 10. Solid waste disposal 11. Wastewater treatment Protection and Sustainable Use of the Dinaric Karst Transboundary Aquifer System 12. Dams and Hydropower Plants 13. Protected areas 14. Karstic caves 15. Groundwater dependent ecosystems 16. Water use 17. Surface water quality LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK AND POLICY 1. Introduction 2. Updated report on legal, institutional and policy framework in Croatia 3.
    [Show full text]
  • 7-8/2004, Uradne Objave
    Uradni list Republike Slovenije Uradne objave Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, petek ISSN 1318-9182 Leto XIV 7-8 30. 1. 2004 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: 4. Kraj dobave: na kraku B in D razcepa 21. 1. 2004. Kozarje. Javna naročila Ministrstvo za obrambo RS 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- ročila, če je določen: razpis za oddajo del bo po Zakonu Št. 1.3-33/04 Ob-1011/04 predvidoma v začetku februarja 2004. 1. Naročnik: Holding Slovenske želez- 6. Naslov službe in oseba, od katere se o javnih naročilih nice, d.o.o. lahko zahteva dodatne informacije: DDC 2. Naslov naročnika: Holding Slovenske svetovanje inženiring, Družba za svetova- (ZJN-1) železnice, d.o.o., Kolodvorska 11, 1506 nje in inženiring d.o.o., Kotnikova 40, 1000 Ljubljana. Ljubljana – AC Projekt ZA VAC, Aleš Vojska, 3. Vrsta, količina blaga, gradenj ali storitev, univ. dipl. inž. grad., tel. 01/306-82-19, faks ZJN-11 ki bo predvidoma naročeno v naslednjih 12 01/306-82-51. mesecih: zavarovanje pred odgovornostjo 7. Morebitne druge informacije o načrto- Zahteva za objavo do javne železniške infrastrukture. vanih naročilih: izvedba del je predvidena v predhodnega razpisa 4. Kraj dobave: območje Republike Slo- letu 2004. Dela se bodo financirala iz lastnih venije. sredstev DARS d.d. Na podlagi 66. in 67. člena Zakona o 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: javnih naročilih naročamo objavo pred- ročila, če je določen: februar 2004. 23. 1. 2004. hodnega razpisa 6. Naslov službe in oseba, od katere se Družba za avtoceste lahko zahteva dodatne informacije: Upra- v Republiki Sloveniji – DARS d.d.
    [Show full text]
  • The Book Art in Croatia Exhibition Catalogue
    Book Art in Croatia BOOK ART IN CROATIA National and University Library in Zagreb, Zagreb, 2018 Contents Foreword / 4 Centuries of Book Art in Croatia / 5 Catalogue / 21 Foreword The National and University Library in Croatia, with the aim to present and promote the Croatian cultural heritage has prepared the exhibition Book Art in Croatia. The exhibition gives a historical view of book preparation and design in Croatia from the Middle Ages to the present day. It includes manuscript and printed books on different topics and themes, from mediaeval evangelistaries and missals to contemporary illustrated editions, print portfolios and artists’ books. Featured are the items that represent the best samples of artistic book design in Croatia with regard to their graphic design and harmonious relationship between the visual and graphic layout and content. The author of the exhibition is art historian Milan Pelc, who selected 60 items for presentation on panels. In addition to the introductory essay, the publication contains the catalogue of items with short descriptions. 4 Milan Pelc CENTURIES OF BOOK ART IN CROATIA Introduction Book art, a constituent part of written culture and Croatian cultural heritage as a whole, is ex- ceptionally rich and diverse. This essay does not pretend to describe it in its entirety. Its goal is to shed light on some (key) moments in its complex historical development and point to its most important specificities. The essay does not pertain to entire Croatian literary heritage, but only to the part created on the historical Croatian territory and created by the Croats. Namely, with regard to its origins, the Croatian literary heritage can be divided into three big groups.
    [Show full text]
  • Tourist Information the Year
    19 Tourist information the year. It is also possible to Dear guests! access the island by plane, USEFUL with the airport being situated WHAT TO VISIT 4 GASTRONOMY 22 INFORMATION 36 In this guide you will find to the north of the island. basic information on the Krk town area, things that may The town of Krk, located occupy your time and deals close to the very large bay on that might interest you. CONTENTS the south-eastern side, is the economic, administrative and The guide is designed as a cultural centre. Together with complete source of brief infor- nearby villages located within mation in order to draw your the hinterland, the city has a sur- attention to the possibilities face area of 18 km2. The town’s TOWN OF KRK that you will further investi- hinterland is a tranquil and rural TOURIST BOARD gate, based on your habits. area where the original way of Cultural monuments, Museums, Local products, Restaurants, Traffic and transport, Health life from days gone by has been Exhibition areas, Galleries Taverns, pizzerias, bistro, and beauty, Shopping, and souvenir-shops Pastry stores Other service activities Be well informed – then your preserved. Recently, even these settlements have been involved KRK TOURIST OFFICE stay in our town will surely be more comfortable! with the tourist flow of the Vela placa 1/1, 51500 Krk island with a rural farm holiday ACTIVE HOW TO TOWN OF KRK qp offer. Based on the 2011 census, +385 (0)51 221 414 The geographic position of the VACATIONS 12 ENTERTAIN 27 SURROUNDINGS 54 there are 6243 inhabitants living www.tz-krk.hr island of Krk together with its in Krk.
    [Show full text]
  • Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F
    LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56, 57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56, 57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa (Yerzinga Tamzara) Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Sheleg Al Iri Israel Alpert, A. 18 Ve’shuv Itchem Israel Alpert, A. 18 Yaffo Israel Alpert, A. 18 Normali israel Alpert, A. 18 Or Chadash Israel Alpert, A. 18 Haleluyah Le’Gal Israel Alpert, A.` 18 Hayom Hazeh Israel Alpert, A.` 18 Heya Heya Israel Alpert, A.` 18 Hora Ha’bika Israel Alpert, A.` 18 Carbonero, El El Salvador Amaya, N. 68 Cortadoras, Las El Salvador Amaya, N. 68 Diablo Chingo, El Costa Rica Amaya, N. 68 Xuc, El El Salvador Amaya, N. 68 Yenka Spain Amaya, N. 68 Bereznianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Bukovinskii Tanets Ukraine Arabagi, G. & I. 12 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 1 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Dansul Tiganilor Basarabeni Moldova (Bessarabia; Rom) Arabagi, G. & I. 14 Hora din Giurgiuleşti Moldova (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Hora Dragostei Moldova Arabagi, G. & I. 14 Horlitsya Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Hutsulka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Joc Mare Ukraine (Moldavian) Arabagi, G.
    [Show full text]
  • The Croats Under the Rulers of the Croatian National Dynasty
    THE CROATS Fourteen Centuries of Perseverance Publisher Croatian World Congress (CWC) Editor: Šimun Šito Ćorić Text and Selection of Illustrations Anđelko Mijatović Ivan Bekavac Cover Illustration The History of the Croats, sculpture by Ivan Meštrović Copyright Croatian World Congress (CWC), 2018 Print ITG d.o.o. Zagreb Zagreb, 2018 This book has been published with the support of the Croatian Ministry of culture Cataloguing-in-Publication data available in the Online Catalogue of the National and University Library in Zagreb under CIP record 001012762 ISBN 978-953-48326-2-2 (print) 1 The Croats under the Rulers of the Croatian National Dynasty The Croats are one of the oldest European peoples. They arrived in an organized manner to the eastern Adriatic coast and the re- gion bordered by the Drina, Drava and Danube rivers in the first half of the seventh century, during the time of major Avar-Byzan- tine Wars and general upheavals in Europe. In the territory where they settled, they organized During the reign of Prince themselves into three political entities, based on the previ­ Branimir, Pope John VIII, ous Roman administrative organizations: White (western) the universal authority at Croatia, commonly referred to as Dalmatian Croatia, and Red the time, granted (southern) Croatia, both of which were under Byzantine su­ Croatia international premacy, and Pannonian Croatia, which was under Avar su­ recognition. premacy. The Croats in Pannonian Croatia became Frankish vassals at the end of the eighth century, while those in Dalmatia came under Frankish rule at the beginning of the ninth century, and those in Red Croatia remained under Byzantine supremacy.
    [Show full text]
  • Fontes Hisiorici
    FONTES HISIORICI BHUMIAR b edLLU- RUMAMUU A XIII AD XIX SAECULUM COLLEGIT, DIGESSIT ET INDICE ANALITICO INSTRUXIT s / Dr. LUCAS JELIC Professor Historiae Ecclesiasticae et Juris Ecclesiastici in Seminario ''heologico Centrali Jadrensi. VEGLAE MCMVI. SUMPTIBUS EPHEMERIDIS SLAVORUM LITTERAE THEOLOGICAE" PRAGAE. Typis expresserunt ,Kurrkta* Veglensis, E. Vitaliani Jadrensis et Officina Typographica Catholica Labacensis. EXCELLENTISSIMO ET REVERENDISSIMO DOMINO DOMINO GEORGIO POSILOVIC ZAGRABIENSI ARCHIEPISCOPO PROVINCIAE CROATICO-SLAVONICAE METROPOLITAE ETC. ETC. SYLLOGE HAEC HISTORICA PROBANS ET CONFIRMANS PRIVILEGIUM LINGUAE PALAEOSLAVICAE BENEFICIUMQUE SLAVICAE VULGARIS IN SACRA ROMANA LITURGIA IVS PARTICULARE COMMUNE CAETERIS AEQUIPARATUM ILLYRICI OCCIDENTALIS AD JURISDICTIONEM ORIENTALIUM ECCLESIARUM SPECTANS A SS. LATERANENSI IV? ET TRIDENTINO CONCILIIS PLURIBUSQUE S. ROMANAE SEDIS PONTIFICIBUS ITERATIS LIBRORUM SACRORUM EDITIONIBUS QVATVOR SEMINARIIS ILLYRICIS ERECTIS AB ADVERSARIIS INTERNIS EXTERNISQUE DEFENSIONE A XIII AD XIX SAEC. PACIFICAE FRUITIONIS CONSERVATIONE RECOGNITUM TIBI HAEREDI PROVINCIAE METROPOLITICAE S. METHODII VENERATIONIS ET GRATI ANIMI PIGNUS D. D. Sunuma rerum omnium quae hoe volumine continentur. Proemium p. VII. Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae XIII s. 5—13. Corrigenda 13. Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae XIVs. 3—18. Addenda 18. Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae XV s. 3—49. Addenda 49—46. Corrigenda 46. Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae XVI s. 3—33. Addenda 93—61. Corrigenda 69. Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae XVII s. 29—78. Addenda I 78 —80. Addenda II 981—860. Corrigenda 97. Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae XVIII s. 3—71. Addenda I 71—72. AddendaIl 73—806. Corrigenda 96. Addenda III 987—898. Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae XIX s. 3—143. Addenda 145—175. Corrigenda 176. Index Analitieus ad Fontes Liturgiae Glagolito-Romanae a XIII ad XIX saeculum I—XLVII.
    [Show full text]
  • Acta 121.Indd
    Acta Poloniae Historica 121, 2020 PL ISSN 0001–6829 Maciej Czerwiński https://orcid.org/0000-0002-6602-1299 Institute of Slavonic Studies, Jagiellonian University OLD DUBROVNIK, YOUNG SERBIA AND VAGUE CROATIA. MENTAL MAPS IN THE SERB-CATHOLIC IMAGINATION IN DUBROVNIK Abstract This article describes the experience of the community of Serb-Catholics living in Dubrovnik in the early twentieth century. It is based primarily on an investigation of the literary and cultural periodical Srdj (1902–08). This study focuses, fi rstly, on the conceptual ambivalence resulting from efforts to apply linguistic criteria to determine Serbian identity and, secondly, on the efforts to construct a mental map that would serve projections of Serbian symbolic territory. While the presence of the Serb-Catholic milieu in the city was short-lived (from the mid-nineteenth century to the First World War), it nevertheless left traces on the urban landscape that typifi ed the ambivalent formation of national identity along religious lines, as Croatians were associated with Catholicism and Serbs with Orthodoxy. Keywords: Serb-Catholics, Dubrovnik, Dalmatia, nation-building, Serbia, Habsburg monarchy I INTRODUCTION A glance at the map of the Habsburg Monarchy following the Aus- tro-Hungarian Compromise of 1867 reveals emphatically just how peripheral a place Dalmatia (offi cially the Kingdom of Dalmatia) had in the Empire. Dubrovnik had an even less important position. This once wealthy commune that had competed with Venice in terms of status was now located at the periphery of a periphery, squeezed into a narrow isthmus between the Adriatic and Bosnia and Herzegovina. Owing to its exceptionally rich culture – which is evident both in the cultural landscape (architecture) and in writing (in documents from the past and in literature) – Croatians and Serbians alike, as well as Italians http://dx.doi.org/10.12775/APH.2020.121.07 144 Maciej Czerwiński in some sense, have staked claims to Dubrovnik.
    [Show full text]