DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Kimberlegse Trein Africa Hofman, H. 68 Bongo Africa Longden, S. 98 Ibo Africa Nicholes, G

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Kimberlegse Trein Africa Hofman, H. 68 Bongo Africa Longden, S. 98 Ibo Africa Nicholes, G LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Kimberlegse Trein Africa Hofman, H. 68 Bongo Africa Longden, S. 98 Ibo Africa Nicholes, G. 77 Tant' Hessie Africa (South) Beliajus, V. 63 Tant' Hessie Africa (South) Hofman, H. 62 Tant' Hessie Africa (South) Nicholes, G. 77 Hiers Ek Weer Africa (South) Boer Beliajus, V. 61 Ušti Baba Albania Bagnoli, R 14 Valle Shqiptare Albania Bagnoli, R 14 Tumankuqe Albania Bagnoli, R. 11 Vajta n’Elbasan Albania Bagnoli, R. 11 Valle E Mesme Albania Bagnoli, R. 11 Ani Mori Nuse Albania Bendix, E. 06 Gorarçe Albania Bendix, E. 06 Agimi Albania Despotovič, M. (C) 79 Bracno Oro Albania Despotovič, M. (C) 79 Podrimsko Oro Albania Despotovič, M. (C) 78, 79 NT Zenska Šiptarska Igra Albania Despotovič, M. (C) 78 Metelikum Albania Joukowsky, A 58 Drenica Albania Kolarovski, A. 80 Kaladžoj Albania Kolarovski, A. 80 NT Pristinka Albania Kolarovski, A. 75 Beraçe Albania Kotansky, S. 95 Chaj Zibede Albania Kotansky, S. 99 Devolliče Albania Kotansky, S. 86 Gorarçe Albania Kotansky, S. 99 Kcim Albania Kotansky, S. 10 Nesho Albania Kotansky, S. 95 NT Valle e Dhardes Albania Kotansky, S. 99 Valle Jarnana Albania Kotansky, S. 95 Vallja E Osman Takës Albania Kotansky, S. 10 Ani More Nuse Albania Otterholt, L. 09 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 1 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Bătrîneasca Albania Otterholt, L. 03 Bračno oro Albania Otterholt, L. 03 Çobankat Albania Otterholt, L. 04 Koritsa Albania Otterholt, L. 06 Podrimsko oro Albania Otterholt, L. 04 Valle e Qemalit Albania Otterholt, L. 09 Valle e Quemalit Albania Otterholt, L. 04 ValleeDhardes Albania Rocca-Butler, S. 03 Circle Debka Arabia Beliajus, V. 54 Debka Rafiakh Arabia Beliajus, V. 54 Debka Rafiakh Arabia Browns, R. 61 Camino Al Bano Argentina Beliajus, V. 65 Argentine Tango Backward Ocho Argentina Cortés , P. 12 Argentine Tango Basic With Back Salida Argentina Cortés , P. 12 Argentine Tango Basic with Rock Step SalidaArgentina Cortés , P. 12 Argentine Tango Basic with Side Salida Argentina Cortés , P. 12 Argentine Tango Forward Ocho Argentina Cortés , P. 12 Argentine Tango Sandwiche – Half Molinete ComboArgentina Cortés , P. 12 El Gato Argentina Cortés , P. 12 Glossary of Argentine Tango Terminology Argentina Cortés , P. 12 El Chamamé Argentina Cortés, P 13 El Gato Argentina Cortés, P 13 El Remedio Argentina Cortés, P 13 La Chacarera Argentina Cortés, P 13 Zapateo Argentina Cortés, P 13 Argentine Tango Argentina Dinzelbacher, N. 96, 06 Argentine Tango Steps and Styling Argentina Dinzelbacher, N. 98 Milonga Argentina Dinzelbacher, N. 96, 98, 06 Tango Steps Argentina Dinzelbacher, N. 06 Jota Criolla Argentina Drury, N. 74 El Escondido Argentina Greene, M. 58 El Triunfo Argentina Greene, M. 58 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 2 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) El Bailecito Argentina Nicholes, G. 59, 60 El Carnavalito Argentina Nicholes, G. 57, 58 La Chacarera Argentina Nicholes, G. 58, 59 La Condicion Argentina Nicholes, G. 59, 60 Freestyle Social Tango Argentina Powers, R. 03 Tango - 1914 - Argentine Argentina Powers, R. 04 La Ranchera Argentina Unknown 48 Barrida Argentine Dinzelbacher, N. 96 Con-Ida Garabito Argentine Dinzelbacher, N. 96 Corrida Argentine Dinzelbacher, N. 96 El Caramba Argentine Dinzelbacher, N. 94 El Escondido Argentine Dinzelbacher, N. 94 El Gato Argentine Dinzelbacher, N. 94 El Pericón Argentine Dinzelbacher, N. 94 El Triunfo Argentine Dinzelbacher, N. 94 Giro Argentine Dinzelbacher, N. 96 La Chacarera Argentine Dinzelbacher, N. 94 La Firmeza Argentine Dinzelbacher, N. 94 Mordida Argentine Dinzelbacher, N. 96 Ocho Argentine Dinzelbacher, N. 96 Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Buzdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56,57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56.57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 3 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Toi Nergis Armenia Beliajus, V. 70 Agh Anoush Armenia Bendix, E. 06 Dar Gorani Armenia Bendix, E. 06 Tamzara Arabkir Armenia Bendix, E. 06 Tsakh Bar Armenia Bendix, E. 06 Aghcheekneroo Par Armenia Bozigian, T. 74 Armenia, Map of Armenia Bozigian, T. 74 Armenian Dance, Notes Armenia Bozigian, T. 74 Armenian Miserlou Armenia Bozigian, T. 73, 78 Armenian Turn, The Armenia Bozigian, T. 78 Bert Par Armenia Bozigian, T. 74 Eench Eemanaee Armenia Bozigian, T. 78 Heeng Oo Meg Armenia Bozigian, T. 78 Jo Jon Armenia Bozigian, T. 82 Karoun Armenia Bozigian, T. 73 Kocharee Armenia Bozigian, T. 78 Loree Armenia Bozigian, T. 78 Map of Armenia Armenia Bozigian, T. 74 Medax Tashginag Armenia Bozigian, T. 78 Papakhnerov Par Armenia Bozigian, T. 74 Shoror Armenia Bozigian, T. 74 Sirdes Armenia Bozigian, T. 73 Springtime Armenia Bozigian, T. 73 Stranger, The Armenia Bozigian, T. 73 Tamzara Armenia Bozigian, T. 78 Teen Armenia Bozigian, T. 78 Tughmartneroo Kochari Armenia Bozigian, T. 74 Wedding Dance from Kafan Armenia Bozigian, T. 74 Yes Gharib Em Armenia Bozigian, T. 73 Zhora Bar Armenia Bozigian, T. 73 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 4 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Misirlou Armenia Filcich, J. 61 Horom Horom Armenia Filcich, J. 59 KarsiBar (Bahr) Armenia Filcich, J. 59,62,70 Laz Bahr Armenia Filcich, J. 62 Pompouri Armenia Filcich, J. 62 Akhaizkha Vart Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Bartallo Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Halaby Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Haygagan March Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Hooshig Mooshig Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Hoy Nergiz Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Latch! Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Mom Bar Armenia Lind-Sinanian, G. 66 Shoror Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Siroon Gakav Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Yarkhoshda Armenia Lind-Sinanian, G. 86 Bar Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Daldalar Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Govand Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Govduntsi Bar Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 86 Haire Mamougeh Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Kher Pan Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Khorodtsi Bijo Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Khosh Bilezig Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Moush Malay Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 65 Papuri Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85,86 Sepastia Bar (I) Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Shuffle Armenia Lind-Sinanian, G. & S. 85 Hooshik Mooshik Armenia Unknown 48 Aghchka Jerazanke Armenia van Geel, T. 92 Ashtaraki Par Armenia van Geel, T. 92 Assoulis Armenia van Geel, T. 92 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 5 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Barsgeren Yeghanag Armenia van Geel, T. 03 Bobik dzjour mi era Armenia van Geel, T. 03 Erzeroumi Shoror Armenia van Geel, T. 91 Gorani Armenia van Geel, T. 03 Gyovand Armenia van Geel, T. 96, 03 Hej Par Armenia van Geel, T. 92 Hovergakan Armenia van Geel, T. 91 Keiek Vren Armenia van Geel, T. 96 Lourke Armenia van Geel, T. 92, 03 Martakan Lorke Armenia van Geel, T. 91 Mesho gorani Armenia van Geel, T. 03 Mom Bar Armenia van Geel, T. 92, 03 Naroy Naroy Armenia Van Geel, T. 08 Nino Armenia van Geel, T. 96 Ninoyem Armenia Van Geel, T. 08 Ounous Armenia van Geel, T. 91 Papouri Armenia Van Geel, T. 08 Sham keletsi dam keletsi Armenia van Geel, T. 96 Shatagai Shoror Armenia van Geel, T. 91 Shawali Armenia van Geel, T. 91 Shoror Armenia Van Geel, T. 08 Tamzara Armenia Van Geel, T. 08 Tamzara Armenia van Geel, T. 92, 03 Trabzoni Bar Armenia van Geel, T. 03 Tsachgadzor Armenia van Geel, T. 92 Tsnka Par Armenia Van Geel, T. 08 Vana and Taroni Bareri Sharan or Kochari Armenia Van Geel, T. 08 Hooshig Mooshig Armenia Wixman, R. 76 Papuri Armenia Wixman, R. 76 Sepastia Bar (II) Armenia Wixman, R. 76 Lorke-Lorke Armenia-Turkey Bozigian, T. 73 Mamer Assyria Beliajus, V. 62 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 6 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Sheikhani Assyria Beliajus, V. 62 How Do You Doo-Tee Australia Longden, S. 98 Seven Steps Austria Beliajus, V. 56 Errata Zillertaler Laendler Austria Classic Couple Dances 01 Bauernmadl Austria Gault, N. & M. 88 NT Einfacher Dreher Austria Gault, N. & M. 89 Fieberbrunner Austria Gault, N. & M. 89 Kaiserländler Austria Gault, N. & M. 81 FN Kamtner Dreisteirer Austria Gault, N. & M. 89 Lembacher Ländler Austria Gault, N. & M. 88 Marschierbairisch Austria Gault, N. & M. 87 FN Neppendorfer Ländler Austria Gault, N. & M. 89 Påscher aus Mieger Austria Gault, N. & M. 88 Selker Bairisch Austria Gault, N. & M. 88 Tiroler Figurentanz Austria Gault, N. & M. 88 Untersteirer Ländler Austria Gault, N. & M. 88 Veitscher Masur Austria Gault, N. & M. 88 WaldhansI Steirischer Austria Gault, N. & M. 89 Wechselpolka Austria Gault, N. & M. 88 Krummauer Landler Austria Gelman, M. 79 Pongauer Walzer Austria Gelman, M. 79 Schnupftaback Austria Gelman, M. 79 Steieregger Austria Gelman, M. 79 Steiregger Austria Gelman, M. 79 Wattentaler Masolka Austria Gelman, M. 79 Schuhplattler Laendler Austria Greene, M. 60 Agattanz Austria Grothe, W. 60 Austrian Dreisteirer Austria Grothe, W. 52 Bandltanz Austria Grothe, W. 65 Cevve Austria Grothe, W. 60, 70 Cuckoo Polka Austria Grothe, W. 60, 64, 70 Das BauernmoidI Austria Grothe, W. 63, 65 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2014 PAGE 7 LISTING BY COUNTRY DANCE NAME COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Das HiatamadI Austria Grothe, W.
Recommended publications
  • Folk Dances for Language Classes, Dona Hyll, Lorraine Fortner, 2001
    Folk Dances for Language Classes Dona Hyll Lorraine Fortner September 21, 2001 Louisville, Kentucky Table of Contents About the Instructors...................................................................................................................ii Dances from German speaking regions: GROSSER ATLANTIK .......................................... .......................... Germany....................1 D'HAMMERSCHMIEDSG'SELLN........................ .......................... Germany....................2 LA SALAMANDRE................................................ Alsace............... France......................15 Dances from Spanish speaking regions: CARNAVALITO..................................................... .......................... Bolivia.......................3 ESPUNYOLET........................................................ Catalonia .......... France / Spain..........16 MEXICAN POLKA................................................. .......................... Mexico ......................4 Dances from French speaking regions: AN DRO RETOURNÉ ............................................ Brittany............. France........................5 AVANT-DEUX DE TRAVERS.............................. Brittany............. France......................14 LE BAL DE JUGON ............................................... Brittany............. France........................9 BANNIELOU LAMBAOL...................................... Brittany............. France........................7 BRANLE NORMAND ...........................................
    [Show full text]
  • Južnoslovenski Filolog
    ЈУЖНОСЛОВЕНСКИ ФИЛОЛОГ ПОВРЕМЕНИ СПИС ЗА СЛОВЕНСКУ ФИЛОЛОГИЈУ И ЛИНГВИСТИКУ УРЕЂУЈЕ А. БЕЛИЋ УЗ СТАЛНУ САРАДЊУ г. г. А. МЕЈЕ-А, проф. Collège de France, A. CTОЈИЋЕВИЋА, проф. Унив. у Љубљани, К. ЊИЧА, проф. Унив. у Кракову, Љ. СТОЈAНОВИЋА, акад. у Београду, М. РЕШЕТАРА, проф. Унив. у Загребу, О. ХУЈЕРА, проф. Унив. у Прагу, Р. НАХТИГАЛА, проф. Унив. у Љубљани, СТ. ИBШИЋА, проф. Унив. у Загребу, СТ. М. КУЉВАКИНА, проф. Унив. у Београду, ФР. ИЛЕШИЋА, проф. Унив. у Загребу, ФР. РАМОВША, проф. Унив. у Љубљани и Х. БAРИЋА, проф. Унив. у Београду. КЊИГА III. ШТАМПАЊЕ ОВЕ КЊИГЕ ПОТПОМОГНУТО ЈЕ ИЗ ЗАДУЖБИНА СРП. КР, АКАДЕМИЈЕ: арх. НИЋИФОРА ДУЧИЋА и Д-ра. ЉУБ. РАДИВОЈЕВИЋА. БЕОГРАД, 1922–1923. : г САДРЖАЈ ШЋЕ КЊИГЕ. -о-до-ко Расправе. стpд М. Решетар: Završetak -u u gen. sing. muških imenica u slovenskom jeziku . 1–6 Лbуб. Стојановић: Реченичне конструкције без verbum-a finitum-a . 7–10 Dr. Franjo Fancev : О avtorstvu i postanju rječnika „Lexicon latinum . Zagrabiae 1742“ . 11–25 Г. Ил њи н скi W : Књ зтимологiи имени chrbrvatЋ „Хорватњ“ . 36—30 А. Белић: О промени ст. слов. кли „фиi“ . 31–34 Dr. Nikola Majnarić: Jedna zanimljiva pojava u ravnogorskom narječju . 35–40 П. К. Булат: Из живота речи . 41–47 Др. Ст. Куљбаки н: Акценатска питања . 48—70 Прилози. 1. Ivan Koštial: Stsl. zajeсњ . 71—72 2. P. Skok: Iz srpskohrvatske toponomastike . 72—77 3. В. Зрнић: Неколико ситних прилога . 78 4. А. Белић: Двојица, неколицина и слична обра зовања . 79—81 5. Ђуро Шкарић: Јужнословенска ријечца „ве“ 81—83 6. Dr. Fr. Ilešić: Slovenske „etimologije“ .
    [Show full text]
  • Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996
    Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996 EASY NOT SO EASY INTERMEDIATE HARD COUPLE Core Core Core Core Easy Abdala Adjon az Isten Ajde Jano Biˇcak Albanian #1 Ciganˇcica Ajde Lepa Maro Ali Pa¸sa Ca la Balt˘a Brˆıul de la F˘ag˘ara¸s Gamal Polska Alunelul Bardezuh Mer Ciganski Orijent Brˆıul pe Opt Gamal Schottis Bavno Oro Divˇcibarsko Kolo Buˇcimiˇs Karapjet An Dro Makazice/Bela Rada Cekurjankinoˇ Horo Kevi Cs´ard´as Arap Draganovo Belasiˇcko Oro DrmeˇsizZdenˇcina Cetvornoˇ Sopskoˇ H. Kujawiak Bufˇcansko Dedo Mile Dedo Lepa Anka Kolo Vodi ˇ Fatiˇse Kolo Cimpoi Cereˇsna Devojˇce2 Gencsi Verbunk Marin-Congo ´ Hora from Oltenia Cuperlika Durdevica Hora Spoitorilor Gergebunarsko Norwegian Polka Devetorka Dospatsko Kasapsko Oro Godeˇcki Caˇˇ cak R˘uˇcenica po 3 Eleno Mome Gerakina Katja Jove Maloj Mome Slangpolska Ersko Kolo Hora Fetelor ˇ Stabberinglender ˇ Kulska Sira Kulsko Horo Guhnega Horehronsk´y Card´aˇs Numero Vossarull Mure¸sanca Waltz G¨uzelleme Janino Novo Zagorsko Ovˇcepolsko Oro Karamfil Ol´ahos Pandalaˇs Hanter Dro Katuˇse Mome Hora Mare Ovˇcepolska Potrˇculka Plevensko Dajˇcovo Medium Kjustendilska R˘uˇc. Pajduˇsko (3,2,1,4) R˘uka Hora Pe Gheat¸˘a Lefkaditikos Aino Kchume Pajduˇsko, Jambolsko Ripna Maca Ana Lugojana Ivanica Mariˇcensko Pravo H. Preskaˇcanka Topansko Oro Jovano, Jovanke Moja Diridika B´ek´esi P´aros Radomirsko Horo Trei P˘aze¸ste dl GM ˆInvˆırtita [Yves’s] Kalamatianos Ooska Gookas Rustemul Trile¸se¸sti Orijent ˆInvˆırtita de la Sibiu Kendime Sedi Donka ˆ Koftos Orta Anadolu Sej Sej Bop Invˆırtita din Luna T. Osmica Sepastia Bar Uncore Hambo Kostursko Oro Pinosavka Lipa Ma Mar´yca Kritikos Syrtos Sestorkaˇ Ali, Ali Povrateno Alunelul Schiop Michael’s Cs´ard´as Kukunjeˇs´ce Prekid Kolo Sevdalino Maloj Mome Pr´ıdi, Jan´ık Sˆırba pe Loc Avrameanca Legnala Dana Ratevka Dansul Fetelor Rezijankas Lesnoto Sadilo Mome S¸obolanul Siamse Beirte Tropanka iz Dobrudˇza Daronee Maˆıtre de Maison Sandansko Dobrichka Tropanka Slangpolska fr.
    [Show full text]
  • The Barzakh of Flamenco: Tracing the Spirituality, Locality and Musicality of Flamenco from South of the Strait of Gibraltar
    SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Fall 2011 The aB rzakh of Flamenco: Tracing the Spirituality, Locality and Musicality of Flamenco From South of the Strait of Gibraltar Tania Flores SIT Study Abroad Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the Dance Commons, Ethnomusicology Commons, and the Other Languages, Societies, and Cultures Commons Recommended Citation Flores, Tania, "The aB rzakh of Flamenco: Tracing the Spirituality, Locality and Musicality of Flamenco From South of the Strait of Gibraltar" (2011). Independent Study Project (ISP) Collection. 1118. https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/1118 This Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted for inclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, please contact [email protected]. The Barzakh of Flamenco: Tracing the Spirituality, Locality and Musicality of Flamenco from South of the Strait of Gibraltar Tania Flores Occidental College Migration and Transnational Identity: Fall 2011 Flores 2 Acknowledgments I could not have completed this project without the advice and guidance of my academic director, Professor Souad Eddouada; my advisor, Professor Taieb Belghazi; my professor of music at Occidental College, Professor Simeon Pillich; my professor of Islamic studies at Occidental, Professor Malek Moazzam-Doulat; or my gracious and helpful interviewees. I am also grateful to Elvira Roca Rey for allowing me to use her studio to choreograph after we had finished dance class, and to Professor Said Graiouid for his guidance and time.
    [Show full text]
  • 7-8/2004, Uradne Objave
    Uradni list Republike Slovenije Uradne objave Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, petek ISSN 1318-9182 Leto XIV 7-8 30. 1. 2004 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: 4. Kraj dobave: na kraku B in D razcepa 21. 1. 2004. Kozarje. Javna naročila Ministrstvo za obrambo RS 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- ročila, če je določen: razpis za oddajo del bo po Zakonu Št. 1.3-33/04 Ob-1011/04 predvidoma v začetku februarja 2004. 1. Naročnik: Holding Slovenske želez- 6. Naslov službe in oseba, od katere se o javnih naročilih nice, d.o.o. lahko zahteva dodatne informacije: DDC 2. Naslov naročnika: Holding Slovenske svetovanje inženiring, Družba za svetova- (ZJN-1) železnice, d.o.o., Kolodvorska 11, 1506 nje in inženiring d.o.o., Kotnikova 40, 1000 Ljubljana. Ljubljana – AC Projekt ZA VAC, Aleš Vojska, 3. Vrsta, količina blaga, gradenj ali storitev, univ. dipl. inž. grad., tel. 01/306-82-19, faks ZJN-11 ki bo predvidoma naročeno v naslednjih 12 01/306-82-51. mesecih: zavarovanje pred odgovornostjo 7. Morebitne druge informacije o načrto- Zahteva za objavo do javne železniške infrastrukture. vanih naročilih: izvedba del je predvidena v predhodnega razpisa 4. Kraj dobave: območje Republike Slo- letu 2004. Dela se bodo financirala iz lastnih venije. sredstev DARS d.d. Na podlagi 66. in 67. člena Zakona o 5. Ocenjeni datum začetka javnega na- 8. Datum odposlanja zahteve za objavo: javnih naročilih naročamo objavo pred- ročila, če je določen: februar 2004. 23. 1. 2004. hodnega razpisa 6. Naslov službe in oseba, od katere se Družba za avtoceste lahko zahteva dodatne informacije: Upra- v Republiki Sloveniji – DARS d.d.
    [Show full text]
  • The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance
    The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà This book first published 2016 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2016 by K. Meira Goldberg, Antoni Pizà and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-9963-1 ISBN (13): 978-1-4438-9963-5 Proceedings from the international conference organized and held at THE FOUNDATION FOR IBERIAN MUSIC, The Graduate Center, The City University of New York, on April 17 and 18, 2015 This volume is a revised and translated edition of bilingual conference proceedings published by the Junta de Andalucía, Consejería de Cultura: Centro de Documentación Musical de Andalucía, Música Oral del Sur, vol. 12 (2015). The bilingual proceedings may be accessed here: http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/opencms/do cumentacion/revistas/revistas-mos/musica-oral-del-sur-n12.html Frontispiece images: David Durán Barrera, of the group Los Jilguerillos del Huerto, Huetamo, (Michoacán), June 11, 2011.
    [Show full text]
  • One the Peculiarities of Modern Musical Folklore of Shirak
    Social and Economic Aspects of Education in Modern Society ART ONE THE PECULIARITIES OF MODERN MUSICAL FOLKLORE OF SHIRAK Hasmik Harutyunyan, PhD in Art Studies, Yerevan State Conservatory after Komitas Gyumri Branch (Director), Shirak Centre for Armenological Studies NAS RA Hasmik Matikyan, PhD in Philology, Yerevan State Conservatory after Komitas Gyumri Branch (Lecturer), Shirak Centre for Armenological Studies NAS RA DOI: https://doi.org/10.31435/rsglobal_conf/25122020/7307 Abstract. In different rural communities of Shirak region nowadays live representatives of the Armenain generation who have immigrated from Western Armenia and bear unique musical specimen. They are folk and national multi-genre song types and musical instrumental works. In the article we have touched upon 100 folk songs compiled from the folkloristic material organized in about 20 communities of Shirak region in 2015 March-April, that not only give us common notion of the song tradition of our compatriots migrated from Moush and Alashkert, in 2015, but they also certify that the tradition of folk song creativity is alive and coexists next to the very different modern cultural manifestations. Keywords: Ethnomusicology, Musical folklore, Shirak regon, traditional music, folk song, study, revival. The musical heritage of Shirak of the 19th-20th centuries has its unique place and role in the development of the Armenian national music. The rich musical folklore, imbued with the genre- stylistic features of the musical dialects of Western Armenia, became the basis for the unprecedented development of the professional music of the oral tradition and the creation of a valuable heritage. From the second half of the 19th century Armenian philologists and musician-folklorists became interested in the flourishing art of the Armenian bards and folk music players of Shirak.
    [Show full text]
  • Ö 10 - 1 Royal Empress Tango English Couple I A- 5
    MVFD Listing by OLD Number CD Track Dance Name Nationality Type Inst Old # 9 - 20 Canadian Breakdown USA Contra A- 3 9 - 19 Petronella USA Contra I A- 3 ö 10 - 1 Royal Empress Tango English Couple I A- 5 9 - 21 Tango Waltz, The English Couple A- 5 10 - 2 Camptown Races USA Square I A- 8 10 - 3 Old Joe Clark USA Square A- 8 10 - 3 Old Joe Clark USA Contra A- 8 10 - 4 Bonfire (Fisher's Hornpipe) Irish Couple I A- 9 10 - 5 Come Up the Backstairs (Sacketts USA Contra I A- 9 10 - 4 Fisher's Hornpipe USA Contra I A- 9 10 - 5 Sacketts's Harbour (Come Up the USA Contra I A- 9 ö 81 - 17 Aird Of Coigah (Reel of Mey) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 18 Cauld Kail in Aberdeen Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 15 Gates of Edinburgh (8x32 Reel) S Scottish Set 4 Couple A-10 81 - 13 Hooper's Jig (8x32 Jig) SKIPS Scottish Jig A-10 81 - 16 Jessie's Hornpipe (8x32 Reel) Scottish Contra I A-10 81 - 19 Kingussie Flower (8x40 Reel) Scottish Reel A-10 81 - 14 Macphersons of Edinburgh, The ( Scottish Set 4 Couple A-10 81 - 12 Mairi's Wedding (8x40 Reel) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 19 Red House Reel (Kingussie Flow Scottish Set 4 Couple I A-10 ö 81 - 17 Reel of Hey, The (8x48 Reel) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 19 White Heather Jig (Kingussie Flo Scottish Set 4 Couple I A-10 10 - 7 Geudman Of Ballangigh English Contra I A-11 10 - 6 Larusse English Square I A-11 10 - 8 Yorkshire Square Eight English Square I A-11 10 - 12 Dargason English Set 4 Couple I A-12 10 - 9 Little Man in a Fix Danish Set 2 Couple I A-12 Saturday, July 29, 2000 Page 1 of 96 MVFD
    [Show full text]
  • Miami Valley Folk Dance/~S Bull Etin
    MIAMI VALLEY FOLK DANCE/~S BULL ETIN APRIL 1978 G?JlliK vmEKEl'TD PRm~ISES TO BE GREAT - John and Carole Pappas have been working hard in making final arrangements for the Greek . Weekend this Sat. & Sun., April 29 t. 30. Through the cooperation of the entire club and ." , David Henry, the leader for the weekend, every thing is falling into place. At least 125 will be attending. The Program will be at the Bomberger Recreation Center, 1306 E. Fifth St., Dayton. The Schedule for Saturday is as follows I Registration and Request Dancing 1100 - 2.00; Teaching Session 2100 - 5100; Request Dancing 5.00 - 6.00; Dinner 6130 - 7130, Kulture Korner 7.30 - 8100; Party and Review 8'30 - 11100. Sundays Program will be. Request Dancing 1100 - 2.00; Teaching 2.00 - 5.00, Request Dancing 5100 - 6.00 Some of the regions of Greece along with some dances are as follows with the area or city within the region shown in parentheses. EPIRUS: Beratis (Albanian), Gramrnendchoritkos (Ioannina), Iatros (Pogoni), Pogonisious (Pogoni); WACEDONIA. Gaida Gidhas (Thessaloniki) Leventikos (Florina), Leoto (Florina), Nizamikos, Syrtos, pylaias (Thessaloniki),. REBETIC. Kainourious Argos Hasapikos; THRACE. Zonaradhikos. COW~ITTEE FOR GREEK ti.EE~ND GENERAL CHAIRPERSONS. John & Carole Pappas, TREASURER: Sam Ballinger An~ FORK: Adelle Nellis NAtm TAGS I Vera Fisher SYLLABUS: Typing - Karjorie Darragh; Collating - Charles & Ella Ingraham; Cover Color - Lenny and Betty ~olnar. TABLE DECOP~TIONSI Bessie Shopshire, Jewell Steed, Grace Wol OTHEll DECORATIONS: Ann Ballinger, Vera Fisher, Leona Lybarge Dorothy Santi. CATERING: Lebanese Delicatessen. CATERING }lliLPERS. Roki Jackson, Sara Fleisher. BAKLAVA: Bruce Cantrell REGISTRATION': Sam Ballinger, ~.cadge Hart, Ken Steed EQUIPTh~NT: P.A.
    [Show full text]
  • Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F
    LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56, 57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56, 57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa (Yerzinga Tamzara) Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Sheleg Al Iri Israel Alpert, A. 18 Ve’shuv Itchem Israel Alpert, A. 18 Yaffo Israel Alpert, A. 18 Normali israel Alpert, A. 18 Or Chadash Israel Alpert, A. 18 Haleluyah Le’Gal Israel Alpert, A.` 18 Hayom Hazeh Israel Alpert, A.` 18 Heya Heya Israel Alpert, A.` 18 Hora Ha’bika Israel Alpert, A.` 18 Carbonero, El El Salvador Amaya, N. 68 Cortadoras, Las El Salvador Amaya, N. 68 Diablo Chingo, El Costa Rica Amaya, N. 68 Xuc, El El Salvador Amaya, N. 68 Yenka Spain Amaya, N. 68 Bereznianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Bukovinskii Tanets Ukraine Arabagi, G. & I. 12 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 1 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Dansul Tiganilor Basarabeni Moldova (Bessarabia; Rom) Arabagi, G. & I. 14 Hora din Giurgiuleşti Moldova (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Hora Dragostei Moldova Arabagi, G. & I. 14 Horlitsya Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Hutsulka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Joc Mare Ukraine (Moldavian) Arabagi, G.
    [Show full text]
  • TITLE NATIONALITY FORMATION COMPLEXITY Adana Macedonia Line Adv Al Tira Israel Indiv Adv Alunelul Batut a Romania Line Adv Ardel
    AIFD Music List Alpha Order April 19, 2009 TITLE NATIONALITY FORMATION COMPLEXITY Adana Macedonia Line Adv Al Tira Israel Indiv Adv Alunelul Batut A Romania Line Adv Ardeleana Cu Figuri Romania Couple Adv Arkan Ukraine Line Adv Askagaragan (tape) Armenia Line Adv Atzay Hatsaftsafot (tape) Israel Couple Adv Bekesi Paros (Hungary) Hungary Couple Adv Bingsjo Polska - Wallmans Sweden Couple Adv Bistrishka Kopanitsa Bulgaria Line Adv Boda Polska (tape) Sweden Couple Adv Bourree Carree De La Chatre France Set Adv Bourree de la Brande D'ardentes France Set Adv Bourree Pastourelle (medium speed) France Set Adv Bourree Pastourelle (original version - fast) France Set Adv Briul Pe Opt (Mihai David) Romania Line Adv Bruder Lustig Germany Couple Adv Calusharii Romania Line Adv Changier Germany Set Adv Cimpoi Romania Line Adv De A Lungul Romania Couple Adv D'Invirtit Romania Couple Adv Dodi Li Israel Couple Adv Ei Hatal Israel Couple Adv Eski Bulgaria Line Adv Floricica Olteneasca Romania Line Adv Galaonul De La Birca Romania Line Adv Gamzovjana Bulgaria Line Adv Gankino Horo Bulgaria Line Adv Gankino Horo (Boris Karlov) Bulgaria Line Adv Gencsi Verbunk Hungary Indiv Adv Grancarsko Horo (XOPO LP-4) Bulgaria Line Adv Graovsko Horo (Connie Taylor) (tape) Bulgaria Line Adv Hambo - Accordion Hambo Sweden Couple Adv Hambo - Alle Vakre Jenters (very fast) Sweden Couple Adv Hambo - Gammelhambo (Gastrickland) Sweden Couple Adv Hambo - Horgalaten (Hambo In The Barn) Sweden Couple Adv Hambo - Vigerspolska (Hambo In The Barn) Sweden Couple Adv Hora De La Gorj
    [Show full text]
  • 2/2018 Numero 84
    2/2018 numero 84 ➢ Pontos to Kolhis -festivaali ➢ Kreikka-viikot Hyvinkäällä ➢ Rebetika-musiikki ➢ Kosmopoliitti Kazantzakis ➢ Kreikan Ystävät, Kuopio, 40v 1 PUHEENJOHTAJALTA Sisältö: Puheenjohtajalta 2 Pontos to Kolhis -festivaali 3-7 Kreikka -viikot Hyvinkäällä 8-10 Rebetika-musiikkia 11-15 Kosmopoliitti Kazantzakis 16-17 Kreikan ystävät, Kuopio 18-19 Kokoukset 8.9.2018 20 Kuuman kesän jälkeen Jäsenyhdistykset 21 Liitto ja liittohallitus 22 Tämä kesä muistetaan vielä pitkään varsinaisena hellekesänä. Jo toukokuussa saatiin useita hellepäiviä ja heinäkuu oli ennätyksellisen kuuma ja kuiva. Mökkiläistä tämä luonnollisesti riemastutti, kun laajan Kansikuva: ja syvän Päijänteenkin pintavesi oli parhaimmillaan 27 astetta. Viime Polykarpos Pavlidis ja Pontoksen kesän sateissa vesi lämpeni vain 16 asteeseen. Haittana oli kuitenkin lyra (Y.V.) erityisesti maanviljelystä vaivannut kuivuus. Julkaisija: Kun meillä hikoiltiin 30 asteen helteissä, Kreikassa lämpötilat ylittivät pitkään 40 astetta. Tällainen kuumuus tuntuu jo tukalalta useimmista turisteistakin, mutta pahimpia olivat rutikuivassa maastossa raivoisasti levinneet tulipalot. Niissä oli Ateenan alueella elokuun puoliväliin men- nessä menehtynyt lähes 100 ihmistä. Toista tuhatta kotia oli tuhoutu- nut ja aineelliset vahingot olivat valtavat. Suomessakin järjestettiin useita tapahtumia avun saamiseksi palojen uhreille. Kesän kuumuu- della saattoi olla vielä keskeinen rooli syyskuisessa Zorba-myrskyssä- Toimitus : kin. Kaikesta huolimatta kotimaassamme on jo alkavassa viileydessä Kaija Kivikoski (K.K.) siirrytty odottamaan syksyn tapahtumia. Yrjö Viinikka (Y.V.) Mikko Piironen (M.P.) Alkavalla syyskaudella on Helsingissä kaksikin merkittävää konsert- titapahtumaa: Purpura-yhtye esiintyy 19.10.teatteri Savoyssa ja Yhteystiedot: 20.10. Berghyddanissa sekä 26.11. kuulemme Musiikkitalossa Mikis Hiekkakivenkuja 3 Theodorakis Orchestraa, jota johtaa Mikiksen tytär ja erikoisvie- 01700 Vantaa, Finland raana on Arja Saijonmaa. Tervetuloa nauttimaan kreikkalaisesta mu- Tel.
    [Show full text]