Stratigraphy of an Inferno a Whole Series of Experiences of Bombardment

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stratigraphy of an Inferno a Whole Series of Experiences of Bombardment Gert Ledig. Payback. London: Granta Books, 2003. xv + 200 pp. $12.95, paper, ISBN 978-1-86207-565-8. Reviewed by Julia Torrie Published on H-German (November, 2003) Stratigraphy of an Inferno a whole series of experiences of bombardment. It Gert Ledig's novel Vergeltung begins in a is as if one were looking at a collection of very graveyard, in the middle of an aerial bombard‐ vivid segments of flm, retrieved from a cutting- ment. "When the frst bomb fell," he writes, "the room foor. Each belongs with the others, but the blast hurled the dead children against the wall. exact order is unclear, and there is little continu‐ They had suffocated in a cellar the day before. ity from one to the next. The novel ostensibly They had been laid in the graveyard because their takes place over sixty-nine minutes, but in fact, fathers were fghting at the front, and their moth‐ time seems to slow down and speed up at will. ers were still missing. Only one was found, but One moment, we are underground, with the fami‐ she was crushed under the rubble. That was what lies huddled in a cellar. The next, we are up in a payback looked like" (p. 1). This laconic reporting bomber with an attacking crew of Americans. of unfathomable events is typical of Ledig's work, Then, Ledig leaves us hanging somewhere in be‐ first published in 1956, but only recently translat‐ tween, watching a group of young boys on a high- ed into English as Payback. The work is graphic, rise bunker, literally strapped to the Flak guns shocking, and so vividly written that the reader is they are aiming at the enemy above. The novel appalled, yet fnds the book difficult to put down. creates, in effect, a vertical cross-section of the Ledig opens a window into the experience of aeri‐ city at a particular point in time. As it skips ran‐ al bombardment that no historian's account can domly from one stratum to the next, the only con‐ match. stants are chaos and destruction. The subject of the novel is the bombing of an When Ledig's book was frst published in the unnamed German city in July 1944. Instead of mid-1950's, its reception was disastrous. A review‐ telling a single story from beginning to end, how‐ er in the Frankfurter Allgemeine Zeitung called ever, the book is composed of vignettes. The read‐ the work "a deliberately macabre horror-paint‐ er is offered glimpses into a whole series of lives, ing," while his counterpart at Die Zeit suggested H-Net Reviews that the work was so appalling as to be barely nich. Thus, Ledig came to know not just the sol‐ credible.[1] Ledig had written a successful frst diers' war, but also the civilians' war from the in‐ novel about war on the Eastern Front (Die Stali‐ side, and these experiences formed the basis for norgel), that was rapidly translated into fourteen Payback.[4] languages, but Payback was something else. The The work is valuable, from a historian's point Stalin Organ depicted the chaotic amorality of of view, for several reasons. It is fction, to be battle, but when Ledig tried to suggest that war on sure, and it is at times overwrought. Sebald writes the home front had often been just as bad, the in Luftkrieg und Literatur that in Ledig's text, public did not want to listen. As W.G. Sebald put it, "manches wirkt unbeholfen und uberdreht."[5] Ledig's works "wurden aus dem kulturellen Still, this is fction written by someone who expe‐ Gedachtnis ausgeschlossen, weil sie den cordon rienced aerial bombardment himself, and who is sanitaire zu durchbrechen drohten, mit dem die therefore able to describe it with an immediacy Gesellschaft die Todeszonen tatsachlich ent‐ that evades the historian, no matter how hard he standener dystopischer Einbruche umgibt."[2] or she tries. Even Jorg Friedrich's chapter on the Ledig broke the quarantine seal on the past, re‐ experience of bombing, Ich, which does a good minding Germans about something that most pre‐ job of capturing the absurdity of an air raid and ferred, at least for a time, to forget. the population's near-hysterical vacillation be‐ The fact that an English translation of Vergel‐ tween despair and grim humour, cannot bring the tung has only just appeared testifies to the depth reader into a bombed city the way Ledig's fction of the black hole into which Ledig's work fell. An‐ can. This kind of novel feshes out gaps in the doc‐ other sign of this is that Sebald did not even men‐ uments, and brings them to life. tion the book in his initial series of lectures in Contributing to the realistic quality of the Zurich, from which he drew the material for novel is the fact that Ledig allows almost no dis‐ Luftkrieg und Literatur. Sebald was simply not tance between the reader and the events he de‐ aware that the work existed, until the discussion picts. This is in direct contrast to most other Ger‐ surrounding his own lectures helped to bring man authors who have described the experience Ledig back into the public eye. A German republi‐ of an aerial bombardment. To take perhaps the cation of Vergeltung appeared in 1999, just after best-known example, Hans Erich Nossack's Der its author's death.[3] Untergang is written from the perspective of a The mercilessly graphic quality of Ledig's narrator who has left Hamburg for a short vaca‐ work, clearly part of what offended his contempo‐ tion. The narrator watches his home city burn raries, had its roots in the fact that Ledig wrote, at from out on the heath, then studies the aftermath least in general terms, about his own experiences. of the bombardment when he returns to town. He Michael Hoffmann informs us, in the short essay is merely an observer, and Nossack's text reads that opens the English translation of Payback, that much like a report.[6] Ledig's characters, in con‐ Ledig volunteered for the German army in 1939, trast, are inside the inferno, living through fre- at age eighteen. He fought for about three years, bombing, and dying in it. In many ways, the book including time spent in a punishment unit in bears a greater resemblance to later American 1942, as a result of "inflammatory talk" (he was novels, like Kurt Vonnegut's Slaughterhouse-Five, later a convinced Communist). After the loss of or Joseph Heller's Catch 22, than to contemporary two fngers of his right hand and part of his lower German works. jaw on the Eastern Front, he returned to Ger‐ Ledig's novel is an uncomfortable read, par‐ many, where he worked as an engineer in Mu‐ ticularly so in Shaun Whiteside's effective English 2 H-Net Reviews translation, which captures the economy of tions, but Payback offers no redemption, no hap‐ Ledig's language, and his edge. For an Anglo‐ py ending. In contrast to others who have written phone, even one well-versed in German, this ver‐ fiction about the bombing, Ledig refuses to assign sion brings the stories closer to home, and it it a deeper significance.[7] Each life the reader sometimes seems more "real" than the original visits in the course of the novel is profoundly af‐ German. The translation makes the work accessi‐ fected by the air raids, but this experience does ble to non-German speakers, and it would be an not make anyone better. There is no easy resolu‐ excellent addition to any undergraduate course tion offered, there are no platitudes about re‐ on the Second World War, or war and society demption in the ashes or phoenixes rising from more broadly. The language is clear and direct, flames. the text is relatively short, and most importantly, Even the victors are denied comfort. Ledig Payback offers no easy answers. does not allow any reader to see these bombings Indeed, perhaps the most striking aspect of as just punishment, revenge, or even fair play. He the novel, and one which surely contributed to its fights our desire to simplify war, to read it as a glacial reception in post-war Germany, is Ledig's clear matter of good and evil, victory or loss. The refusal to judge, his refusal to be caught up in de‐ English version makes this explicit, translating the termining who is guilty, who is innocent. A reader German title Vergeltung as Payback, when "re‐ of Payback enters into the world of both perpetra‐ venge" might also have been used. Revenge im‐ tors and victims, moving from bunker to bomber, plies honour, however, and suggests that a just and back again. The novel is built, in fact, on the punishment has been visited on one's enemies. conviction that there is no point in making a clear This is not what Ledig means. The author's dis‐ distinction between one group and the other, for comfort with moralizing "justifications" is evident perpetrators and victims are often one and the from the novel's very frst paragraph, quoted same. In one scene, a young girl is raped by a man above. We are shown dead children thrown into while they are both buried under a collapsed the air, killed, in effect, for a second time, and told building. We may be tempted to assume that the that this "was what payback looked like." The girl, at least, is an innocent victim, until we re‐ scene is ugly, and even though we later fnd out member that in an earlier episode, she grew tired that the American setting the target aimed for the of carrying an elderly neighbour down the stairs graveyard precisely to avoid killing any more Ger‐ into the cellar, and dropped her.
Recommended publications
  • Institut Für Germanistik
    INSTITUT FÜR GERMANISTIK KOMMENTARE ZU DEN LEHRVERANSTALTUNGEN Wintersemester 2008/09 TU Dresden, Fakultät Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Stand:13.10.2008 1 Inhaltsverzeichnis 1. Gliederung des Instituts S. 03 2. Allgemeine Informationen zum Studium und zu den Studiengängen 2.1. Technische Hinweise und Informationen zur Fachschaft S. 05 2.2. Studiengänge: Magister, Bachelor, Lehramt S. 07 2.3. Lehramtsstudiengänge und germanistische Magisterstudiengänge (Pflicht- und S. 08 Wahlpflichtveranstaltungen) 2.4. Anmerkungen zur Zwischenprüfung der Lehramts- und Magisterstudiengänge S. 11 2.5. B.A.-Studiengänge S. 12 2.6. Master-Studiengänge S. 17 3. Lehrveranstaltungen in den germanistischen Studiengängen 3.1. Germanistische Sprachwissenschaft S. 18 3.2. Ältere deutsche Literaturwissenschaft S. 36 3.3. Neuere deutsche Literatur und Kulturgeschichte / Neueste deutsche Literaturwis- S. 47 senschaft 3.4. Didaktik der deutschen Sprache und Literatur S. 74 3.5. Deutsch als Fremdsprache / Transkulturelle Germanistik S. 78 4. Lehrveranstaltungen in den sprachwissenschaftlichen Studiengängen 4.1. Allgemeine und vergleichende Sprachwissenschaft S. 94 4.2. Angewandte Linguistik S. 96 5. Fächerübergreifende Lehrveranstaltungen: Praxis und kulturelle Erfahrung 5.1 Sprecherziehung S. 104 5.2. AQUA-Lehrangebote S. 106 6. Empfehlungen für einen Lesekanon zur Neueren deutschen Literatur S. 107 Aktuelle Änderungen entnehmen Sie bitte den jeweiligen Aushängen in den Häusern Zeunerstraße 1 b, 1 c und 1 e sowie den Homepages der jeweiligen Lehrstühle des Instituts. 2 1. Allgemeine Informationen zum Institut 1.1. Gliederung des Instituts Geschäftsführender Direktor: 36201 Prof. Dr. Walter Schmitz Zeunerstr. 1b, Zi. 201 Geschäftsführende Assistentin und Studienberaterin: Fax: 37131 36280 Dr. Christina Janz, Zeunertraße 1b, Zi. 207 Email: [email protected] Sprechzeiten während der Lehrveranstaltungszeit: Mo: 14:30 – 16:30 Uhr, Di: 15:00 – 16:00 Uhr, Fr: 08.00 – 09:00 Uhr Feriensprechzeiten: 22.07./29.07./05.08./26.08./30.09.
    [Show full text]
  • Luftkrieg Und Literatur
    Reader Luftkrieg und Literatur Reader Luftkrieg und Literatur (Angerer) Zentrales Seminar Wr. Neustadt 2006 Reader Luftkrieg und Literatur Inhaltsübersicht Die Sebald-Debatte: W.G. Sebald: Luftkrieg und Literatur (1997) (Auszüge) [Volker Hage: Erzähltabu? Die Sebald-Debatte (Seminarbibliothek erinnern.at)] Die Geschichtsschreibung: Jörg Friedrich: Der Brand (2002) (Auszüge) [Rezension zu Friedrichs Buch von Volker Ullrich (Seminarbibliothek erinnern.at)] Literarische Texte: Hans Erich Nossack: Der Untergang (geschrieben 1943/44) (Auszug) Wolfgang Borchert: Nachts schlafen die Ratten doch (1946) Gert Ledig: Vergeltung (1956) (Auszug) Kurt Vonnegut: Schlachthaus 5 (1969) (Auszüge) Thomas Bernhard: Die Ursache (1975) (Auszug) Alexander Kluge: Der Luftangriff auf Halberstadt am 8. April 1945 (1977) (Auszug) Fragen zu den Texten Literaturhinweise Reader Luftkrieg und Literatur (Angerer) Zentrales Seminar Wr. Neustadt 2006 Workshop Luftkrieg und Literatur: Fragen zu den Texten im Reader Erfahrung des Bombenkriegs Was wird geschildert? Welche Orte? Welche Ereignisse? Welche Menschen? Welches Verhalten? Werden einprägsame Szenen, „Bilder“ gezeigt? Welche Stimmung wird vermittelt? Blick des Erzählers Welchen Standpunkt nimmt der Erzähler ein? Aus welcher Perspektive schreibt er? Ist er beteiligt? Versetzt er sich in Personen hinein? Wird der Bombenkrieg erzählend vergegenwärtigt oder im Rückblick berichtet? In welchem Verhältnis stehen Emotion und Sachlichkeit zueinander? Wird über das Beschriebene reflektiert? Sprache und Form Welche Textsorte(n)
    [Show full text]
  • Extracting Wartime Memory from Contemporary Politics
    Maja Zehfuss. Wounds of Memory: The Politics of War in Germany. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. xv + 294 pp. $95.40, cloth, ISBN 978-0-521-87333-8. Reviewed by Kimberly Redding Published on H-German (September, 2009) Commissioned by Susan R. Boettcher In a thought-provoking appraisal of contem‐ Chapters 1 and 2 outline the basic premise of porary German politics, twentieth-century litera‐ the book: namely, that even as politicians invoke ture, and postmodernist theory, political scientist personal memories to establish expertise and Maja Zehfuss challenges the validity of using col‐ claim authority, academics assert memory's mal‐ lective memory to defend contemporary political leability, often demonstrating that memories re‐ decisions and positions. Given what scholars veal more about present contexts than any specif‐ know about memory construction, she argues, ic historical event or experience. Zehfuss uses politicians' tendency to justify contemporary poli‐ Günter Grass's novel Im Krebsgang (2002) to cies through references to World War II-era expe‐ demonstrate how memories are perpetually rein‐ riences are fundamentally fawed. Drawing exam‐ vented as individuals negotiate--and renegotiate-- ples from both political speeches and postwar lit‐ relationships between past, present, and future. erature, she illustrates the fragility of memory In political debates, she argues, contemporary and the malleability of remembered narratives. tensions dominate; politicians' need to use the While novelists can accommodate multiple mem‐ past, usually to justify positions, sharply colors ories in their fctional narratives, politicians--and their narratives of that past. Novelists, on the oth‐ their audiences--often confuse personal memories er hand, make relatively few demands on their with authoritative knowledge of the past.
    [Show full text]
  • Occidental Regionalism in the Nibelungenlied: Medieval Paradigms of Foreignness
    OCCIDENTAL REGIONALISM IN THE NIBELUNGENLIED: MEDIEVAL PARADIGMS OF FOREIGNNESS BY SHAWN ROBIN BOYD DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in German in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2010 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor C. Stephen Jaeger, Chair Professor Marianne Kalinke Associate Professor Frederick Schwink Associate Professor Laurie Johnson Associate Professor Carol Symes ii ABSTRACT This dissertation explores the issue of foreignness in the Nibelungenlied, raising questions about the nature, and crossing, of intra-Christian borders within the text that separate customs, practices, and worldviews. It analyzes cultural alterity and its attendant outcomes in the first half of the Nibelungenlied using concepts from anthropology and cultural and sociological theory. The dissertation argues that multiple levels of foreignness, as defined by the philosopher Bernd Waldenfels, separate characters in the Nibelungenlied. Despite their varying origins, these instances of alienation all have a common result: a lack of a complete picture of the world for individual characters and the prevention of close human connections that would allow intentions and motivations to be divined. Characters’ imperfect understandings of their surroundings are fostered by their foreignness and drive many of the conflicts in the text, including Siegfried’s verbal clash with the Burgundians when he first arrives in Worms, Brünhild’s entanglement with Gunther and Siegfried, and the argument between Kriemhild and Brünhild. In addition, this dissertation argues that the constant interaction with the foreign undergone by the court at Worms leads to a change in its culture away from one which sees appearance and reality as one and the same to one that takes advantage of the power granted by a newfound ability to separate Sein from Schein.
    [Show full text]
  • Klopstock / Milton – Teleskopie Der Moderne Eine Transversale Der Europäischen Literatur
    Anselm Haverkamp Klopstock / Milton – Teleskopie der Moderne Eine Transversale der europäischen Literatur BHLUE U LITETUIEHFT Abhandlungen zur Literaturwissenschaft Anselm Haverkamp Klopstock/Milton – Teleskopie der Moderne Eine Transversale der europäischen Literatur J. B. Metzler Verlag Der Autor Anselm Haverkamp ist Emeritus Professor of English der New York University (1989–2014) und Emeritus der EUV Viadrina Frankfurt/Oder (1994–2011), seither Honorarprofessor für Philosophie an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografe; detaillierte bibliografsche Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufar. ISBN 978-3-476-04683-3 ISBN 978-3-476-04684-0 (eBook) Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverflmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. J. B. Metzler ist ein Imprint der eingetragenen Gesellschaf Springer-Verlag GmbH, DE und ist ein Teil von Springer Nature www.metzlerverlag.de [email protected] Einbandgestaltung: Finken & Bumiller, Stuttgart Satz: Dörlemann Satz, Lemförde J. B. Metzler, Stuttgart © Springer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Springer Nature, 2018 Inhalt Kurzes Vorwort zu Versäumnis und
    [Show full text]
  • 36429721.Pdf
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Publikationsserver der RWTH Aachen University Reflexionen über Entfremdungserscheinungen in Christa Wolfs Medea. Stimmen Yildiz Aydin Reflexionen über Entfremdungserscheinungen in Christa Wolfs Medea. Stimmen Von der Philosophischen Fakultät der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen zur Erlangung des akademischen Grades einer Doktorin der Philosophie genehmigte Dissertation von Yildiz Aydin, M.A. Berichter: Universitätsprofessor Dr. Dieter Breuer Universitätsprofessorin Dr. Monika Fick Tag der mündlichen Prüfung: 13.09.2010 Diese Dissertation ist auf den Internetseiten der Hochschulbibliothek online verfügbar. Meiner Mutter Danksagung Für meine Doktorarbeit schulde ich sehr vielen Menschen einen herzlichen Dank. An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater, Herrn Prof. Dr. Dieter Breuer, danken. Ohne seine weitreichende Unterstützung, seinen Ansporn und seine konstruktive Kritik wäre diese Dissertation nie entstanden. Viele haben diese Arbeit mit motivierendem Zuspruch unterstützt. Ihnen allen gehört mein persönlicher Dank, insbesondere an Josipa Spoljaric für die jahrelange freundschaftliche Unter- stützung und für endlose literarische Gespräche. Frau Sabine Durchholz war mir bei der End- korrektur und Layoutgestaltung sehr behilflich, wofür ich ihr danke. Zum Schluss möchte ich mich ganz herzlich bei meiner Mutter, Sevim Aydin, und meinen Geschwistern, Hülya, Derya, Ayla und Murat bedanken, die mir sehr viel Geduld entgegen-
    [Show full text]
  • Vorschau 2 2016
    R LBJAH 2.HA NEUERSCHEINUNGEN 2 0 1 6 PHILOSOPHIE LITERATURWISSENSCHAFT KULTURWISSENSCHAFT PSYCHOLOGIE MEDIZINETHIK MUSIKWISSENSCHAFT ALLGEMEINES PROGRAMM ZEITSCHRIFTEN JAHRBÜCHER KÖNIGSHAUSEN & NEUMANN NEUERSCHEINUNGEN KONTAKT PHILOSOPHIE Königshausen & Neumann GmbH ฀฀฀฀฀ Beier/Rossi Leidi, Substanz denken 5 ฀฀฀฀ Dandyk, Sartres realistischer Perspektivismus 13 Internet: www.koenigshausen-neumann.de Dobrza´nski, Begriff und Methode bei Arthur Schopenhauer 10 E-mail: [email protected] Drucks, Aristoteles‘ Renaissance 8 Telefon: (09 31) 32 98 70 – 0 Dybel, Psychoanalytische Brocken 11 Falaturi, Die Umdeutung der griechischen Philosophie durch Telefonische Bestellungen: (09 31) 32 98 70 – 0 das islamische Denken 13 Telefax: (09 31) 8 36 20 Funk et al., Cyberwar @ Drohnenkrieg 7 E-mail: [email protected] Jia, Das Prinzip der Reflexivität bei Hegel 10 Verkehrs-Nummer: 13575 Kisner, Der Wille und das Ding an sich 14 Zahlungsmöglichkeiten: Kudella, Gott der Ordnung 5 Lambrecht, Sinn und Welt 7 Mensching/Mensching-Estakhr, Die Seele im Mittelalter 8 Oldemeyer, Weltsichten 12 Lastschrift und Rechnung Park, Moral, Religion und Geschichte 12 Preußger, Das ›buddhistische Ethik‹-Idiom 6 Puzic, Spiritus sive Consuetudo 10 VERTRIEB Reinalter, Der aufgeklärte Mensch 4 Martina Schneider Roller, Farbe und Repräsentation 6 (09 31) 32 98 70 – 11 Stappmanns, Das Recht auf Erwerbsarbeit 6 E-mail: [email protected] Strohmeyer, Musik und Spiel 9 Vidal/Wild, Die Utopie des Friedens 14 BUCHHALTUNG Wagner, Schopenhauer
    [Show full text]
  • 9. Rache, Vergeltung, Strafe
    9. RACHE, VERGELTUNG, STRAFE Uns, Herr, uns lass das alte Schwert ausgraben! Lass Stahl in jedes Mannes Hände tauen! Die Frauen dürfen leere Hände haben – und nicht einmal die Frauen. Friedrich Torberg „Rebellen-Gebet“ (Übersetzung des anonymen Ge- dichtes Nad Hrobkou Českých Kralů - „An der Grabstätte der Böhmischen Könige“) Rache, Vergeltung, Strafe 1215 Rache und Vergeltung entsprachen 1944/46 einem „tiefen Bedürfnis“ vieler Einwohner Europas, die deutsche Besatzungs-, Deportations- und Vernichtungs- politik erlitten hatten. Denn eine Mehrheit von Europäern hatte den Zweiten Welt- krieg nicht am militärischen Schlachtfeld erlebt, sondern als Kriegsgefangene, Zwangsarbeiter und KZ-Insassen, aber auch als Partisanen, Kollaborateure und „Mitläufer“. „In the annals of history, however, never have so many people been caught up in the process of collaboration, resistance, and retribution as in Europe during and after the Second Wolrd War.“ Aber auch die „tägliche Demütigung“ sollte nicht unterschätzt werden, denn: „Männer und Frauen wurden verraten und erniedrigt, tagtäglich zu kleinen Gesetzwidrigkeiten genötigt, bei denen jeder et- was und viele alles verloren“.2504 Beim Vormarsch der Roten Armee nach Ost- und Westpreußen, Pommern und Schlesien, nach Mähren und Böhmen, in die Slowakei und nach Ungarn, durch den Banat, die Batschka und die Baranya, beim Vormarsch der jugoslawischen Partisanen durch die Vojvodina, Kroatien und Slowenien, bei der Evakuierung der Karpatendeutschen, beim Prager Aufstand, dem Brünner „Todesmarsch“ und dem Aussiger Pogrom, nicht zuletzt bei der Übernahme der neuen polnischen Westgebiete, ließen nicht nur sowjetische Soldaten, sondern auch polnische und tschechische Soldaten, Milizionäre und „Revolutionsgarden“, serbische, kroati- sche und slowenische Partisanen, sogar „Zivilisten“ aller Art, ihren Hassgefühlen gegenüber „den Deutschen“ freien Lauf.
    [Show full text]
  • Peter Schneider's Never-Ending Reflections on the »Mauer«-Metaphor
    Paul Michael Lützeler Peter Schneider’s Never-Ending Reflections on the »Mauer«-Metaphor The most famous of all of Peter Schneider’s quotes is a line in his book Der Mauerspringer (The Wall Jumper). It reads: »Die Mauer im Kopf einzureißen wird länger dauern, als irgendein Abrißunternehmen für die sichtbare Mauer braucht«.1 The wall in our head, the wall in our imagination: that is a meta- phor for prejudices, for blindness to reality, for intellectual laziness. Peter Schneider’s aesthetic and ethical aim has always been to tear down the walls in our minds, as one can easily tell when one remembers his essays and nar- ratives. As a student activist in the 1960s, he wanted to tear down the wall that existed between students and professors, or rather students and the university administration; and with his first narrative work, Lenz (1973)2 he made us aware of the wall in our head regarding the difference between theory and practice, dogma and emotion, object and subject, presence and future. Schneider’s ›Berlin tetralogy‹3 anticipated the disappearance of the Berlin Wall – the sym- bol of the division between East and West Germany. He told stories about average (or not so average) individuals who tried to ignore or overcome the Berlin Wall. Two years after the Berlin Wall was built in 1961, a young East German author, Christa Wolf, published a book with the title Der geteilte Himmel4 (Divided Heaven). That novel deals with the love relationship of two young people, Manfred and Rita, and with Manfred’s flight to West Germany.
    [Show full text]
  • Theater Im Pfalzbau! Ihr Herzlich Ihre Tilman Gersch Dr
    TANZ JUNGER PFALZBAU - STÜCKE Für Jugendliche 136 Verzeichnis Moeder / Mutter 018 Der kleine Horrorladen 132 Für Menschen mit Fluchthintergrund 137 DANCE ON 020 VERZEICHNIS 002 Hänsel und Gretel 072 Festivals 138 The Blind Poet 032 Das Mädchen vom Mond 074 SPIELPLAN 006 Theater und Schule 139 OCD Love 036 Das große Buch 075 GRUSSWORTE 014 ABONNEMENTS MatchAtria 038 Das kalte Herz 076 Dr. Eva Lohse und Abonnementbüro 143 Aterballetto Reggio Emilia 042 Prof. Dr. Cornelia Reifenberg 014 Ali Baba und die 40 Räuber 081 Preise Abonnements 144 Fla.co.men 049 Tilman Gersch 015 Holzklopfen 084 Abkürzungen der Abonnementgruppen 145 Vertigo 20 056 Pfalzbau Freunde 016 Perô – oder die Geheimnisse der Nacht 118 Platzeinteilung, TheaterCard 145 We Love Arabs 058 SCHAUSPIEL EXTRAS Aboreihen 146 El Cristal / Matria Etnocentra 060 Schnee 028 OFFENE WELT 024 Allgemeine Vertragsbedingungen 171 Faustrecht 034 HOM & FAM 062 Mark Ernestus’ Ndagga Rhythm Force 030 SERVICE KK (I'm a communist kid) 063 Späte Nachbarn 040 Wort und Wein 073 Anfahrt 176 Dancing Grandmothers 064 Die Tragödie von Romeo und Julia 044 Mad in Austria 080 Sitzplan 178 The Palm of Your Hand 066 Die Dreigroschenoper 048 Get together by The Stehblues 086 Mitarbeiter 180 BEYTNA (our home) 067 Faust I 050 Servus Peter – Oh là là Mireille! 096 Weitere Informationen 184 Badke 068 John Gabriel Borkman 052 SINFONIEKONZERTE Kontakt 185 piano piano 088 Stolpersteine Staatstheater 054 1. Sinfoniekonzert 022 Kasse 186 Warten auf Godot 071 Gute Pässe Schlechte Pässe 092 2. Sinfoniekonzert 046 IMPRESSUM 188 Verteufelte Zeiten 077 Houston Ballet 100 3. Sinfoniekonzert 070 BESTELLCOUPONS 189 Abraham 078 Mahler–Projekt 104 4.
    [Show full text]
  • Nachschlagewerk Rilkesammlung
    Katalog der Rilke-Sammlung Cornelius Ouwehand Geleitwort I WERKE, einschliesslich der Übertragungen aus fremden Sprachen (chronologische Ordnung) 1 I.1 EINZELAUSGABEN 1 I.2 AUSGEWÄHLTE, GESAMMELTE UND SÄMTLICHE WERKE 49 II BRIEFE UND TAGEBÜCHER (chronologische Ordnung) 61 II.1 SAMMLUNGEN 61 II.2 EINZELAUSGABEN 65 III WERKE UND BRIEFE IN BÜCHERN (crhonologische Ordnung) 79 IV WERKE UND BRIEFE IN ZEITSCHRIFTEN (alphabetische Ordnung) 99 V HANDSCHRIFTEN, BRIEFE UND WIDMUNGEN (chronologische Ordnung) 112 VI ÜBERSETZUNGEN (chronolgische Ordnung) 125 VII SEKUNDÄRLITERATUR (alphabetische Ordnung) 188 VII.1 EINZELAUSGABEN (Memoiren, Biographien, Monographien, Studien) 188 VII.2 SEKUNDÄRLITERATUR IN BÜCHERN 232 VII.3 SEKUNDÄRLITERATUR IN ZEITSCHRIFTEN 270 VII.4 SEKUNDÄRLITERATUR IN ZEITUNGEN 283 VIII RILKE IN DER PARODIE; IN GEDICHTEN, ERZÄHLUNGEN UND THEATER 302 IX VERTONUNGEN (alphabetische Ordnung) 308 X QUELLEN ZU LEBEN UND WERKE. RILKES LEKTÜRE UND UMWELT (alphabetische Ordnung) 314 XI BIBLIOGRAPHIE UND KATALOGE (chronologische Ordnung) 373 XII RILKE: VARIA 377 Verzeichnisse 79 Katalog der Rilke-Sammlung Cornelius Ouwehand I WERKE, einschliesslich der Übertragungen aus fremden Sprachen I.1 EINZELAUSGABEN 1 LARENOPFER Von René Maria Rilke. Prag. Verlag von H. Dominicus (Th. Gruss). 1896. (2), III, 106 S., (2) Anz.-S., Zierleisten und Vignetten. Kl.-8°, broschiert. Druck von Gebrüder Stiepel in Reichenberg. Crèmefarbener Pappumschlag mit Vignette in Blau, signiert "Vally" [= Valerie von David-Rhonfeld, 1874-1947]. Erstausgabe. Widmungsexemplar aus dem Besitz von Bertha von Suttner. Auf dem Titelblatt (unten): Der hochverehrten Dichterin, der milden Friedensfürstin Frau Baronin Berta von Suttner, geb. Gräfin Kinsky, in grosser, inniger Ergebenheit dies Exemplar: René Maria Rilke. Und (oben) das Widmungsgedicht: Wohl seh' ich goldig der Zukunft Weiten feiernd im Glanze des Friedens ruhn; Aber wie gross ists in stürmischen Zeiten gläubig Thaten des Friedens zu thun! SW I, S.
    [Show full text]
  • Trierer Leseliste Neuere Deutsche Literaturwissenschaft
    Trierer Leseliste Neuere deutsche Literaturwissenschaft Das Studium der Neueren deutschen Literaturwissenschaft lebt vom Vergnügen an der Lektüre und von der Lust daran, nicht nur leicht zugängliche und aktuelle, sondern auch ältere, schwer zugängliche und fremd wirkende (und vielleicht auch fremd bleibende) Werke zu lesen. Mit anderen Worten: Das Studium lebt von der Lust am Kennenlernen der Literaturgeschichte in ihrer ganzen Breite und Tiefe. Die Trierer Leseliste soll Studierenden helfen, einen besseren Überblick über die Geschichte der neueren deutschen Literatur zu erreichen. Sie ist in drei große Zeitabschnitte gegliedert „1400-1830“, „1830-1945“ und „Seit 1945/Literatur- und Kulturtheorie des 20./21. Jahrhunderts“. Die Binnengliederung dieser Zeitabschnitte folgt den geläufigen (wenn auch nicht unproblematischen) Epochenbegriffen. Die Leseliste umfasst eine Auswahl von rund 700 Titeln aus diesen 600 Jahren Literaturgeschichte. Sie ist also sehr fragmentarisch, und wer sich auch nur ein wenig in der Literaturgeschichte umgesehen hat, wird vieles vermissen, was er mit gutem Grund schätzt und für wichtig hält. Nach 1999 erschienene Literatur etwa wurde nicht mehr berücksichtigt, weil aktuelle Gegenwartsliteratur ohnehin gerne gelesen wird, aber auch weil hier eine Auswahl zu treffen besonders schwierig ist. Ferner fehlen nicht nur einige ältere, sondern auch moderne Formen und Genres, und es fehlen sogar Bereiche, die zu den Lehr- und Forschungsgebieten der Trierer Germanistik gehören, wie z.B. die sog. ‚Migrantenliteratur’. Das lässt sich nur durch den Zweck der Leseliste rechtfertigen: Es geht um eine pragmatisch gefasste Minimalliste aus den Kernbereichen der Neueren deutschen Literaturgeschichte, die sich an ausbildungs- und berufsbezogenen Schwerpunkten des Germanistikstudiums orientiert. Die Nichtaufnahme von Titeln impliziert also kein negatives Werturteil, die vorliegende Werkauswahl ist nicht als Kanon zu verstehen.
    [Show full text]