SEDEMDESETA LETA: FILMI DEDIŠČINE, UMETNIŠKI FILM, KOMERCIALIZEM in SOCIALNI FELJTON Peter Stanković

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SEDEMDESETA LETA: FILMI DEDIŠČINE, UMETNIŠKI FILM, KOMERCIALIZEM in SOCIALNI FELJTON Peter Stanković SEDEMDESETA LETA: FILMI DEDIŠČINE, UMETNIŠKI FILM, KOMERCIALIZEM IN SOCIALNI FELJTON Peter Stanković V nasprotju z razmeroma liberalnimi, odprtimi, svetovljanskimi in ekonomsko stabilnimi šestdesetimi leti so bila sedemdeseta v Jugoslaviji obdobje frustracij in negotovosti. K temu so največ prispevali hitro poglabljajoča se ekonomska kriza, zadušitev liberalnih reform iz šestdesetih let, prvi nacionalistični izbruhi, politična fragmentacija države na vedno bolj s same sabo obremenjene republike ter uvajanje novega, pretirano birokratiziranega sistema samoupravljanja. Posamezniki so se začeli v krču negotovosti zapirati v svoje zasebne svetove (v tem času se je na primer močno razmahnila priljubljenost vikendov), znake brezvoljne osamitve pa je mogoče zaznati tudi v slovenskem filmu sedemdesetih let. Čeprav ni nujno, da se spremembe v družbi neposredno preslikavajo v umetniške izraze, umetnost in njen družbeni kontekst na neki zelo temeljni ravni kljub vsemu stojita v razmerju dinamičnih medsebojnih vplivanj, kar zagotavlja, da različne vzporednice in prekrivanja niti niso tako zelo redka. Ampak gremo po vrsti. Na najbolj očitni politični ravni je sedemdeseta leta v Jugoslaviji zaznamoval zlasti obračun z liberalno strujo v vodstvu jugoslovanskih komunistov. Ko smo govorili o šestdesetih letih, smo omenili, da sta si liberalistična in centralistična struja nekaj časa stali nasproti, da pa se je oblast ob sprejetju bolj tržno naravnanih gospodarskih reform leta 1965 od centralizma (oziroma unitarizma, kakor ga nekateri tudi imenujejo) oddaljila. Še posebej uničujoč udarec je centralizem doživel z odstavitvijo Aleksandra Rankovića, toda kolikor je v naslednjih letih prevladal liberalizem, stvari niso bile enoznačne. Liberalizem je tudi sam naletel na veliko nasprotovanja, v prvi vrsti pri študentih, liberalistične (tržno-obarvane) ekonomske reforme, ki so bile glavni razlog za obrat v to smer, v praksi niso delovale, pretirano odpiranje proti Zahodu je tudi povečevalo grožnjo intervencije držav Varšavskega pakta (Vodopivec 2006, 399), še posebej pa je bilo problematično, da je liberalistična politika spodbudila nekaj za komuniste zelo spornih procesov. Ključen pri tem je bil izbruh nacionalizma. Vse se je začelo s podporo, ki jo je liberalna frakcija hrvaških komunistov izrekla Deklaraciji o položaju in nazivu hrvaškega književnega jezika,1 s tem pa sprožila t. i. maspok, množično gibanje za emancipacijo Hrvaške v takratni Jugoslaviji. Sledili so še nemiri kosovskih Albancev leta 1968, kjer so protestniki za najjužnejšo srbsko pokrajino zahtevali več avtonomije, in močno nezadovoljstvo Slovencev z zvezno preusmeritvijo denarja za izgradnjo avtocest iz Slovenije na jug (t. i. »cestna afera« leta 1969). Na koncu je jugoslovansko vodstvo izgubilo potrpljenje in obračunalo tudi z liberalizmom. Konkretno je to naredilo tako, da je glavne predstavnike te struje odstavilo (ključna je bila zamenjava voditeljev hrvaških in slovenskih komunistov, Savke Dabčević - Kučar in Staneta Kavčiča). Toda za razumevanje političnega konteksta sedemdesetih let je treba poudariti, da je Tito skupaj s Kardeljem obračun izpeljal tako, da je liberalne politike sicer onemogočil, v praksi pa njihove zahteve po decentralizaciji države v veliki meri upošteval. Nova ustava iz leta 1974, ki je institucionalizirala spremembe, je na primer republikam (in novoustanovljenima avtonomnima pokrajinama Vojvodini in Kosovu) zagotovila takšno mero avtonomije,2 da je federalizacijo iz tega 1 V deklaraciji, ki je bila leta 1967 pripravljena v Hrvaški matici v sodelovanju z nekaterimi vodilnimi hrvaškimi literati (vključno z uglednim Miroslavom Krležo), so njeni avtorji zapisali, da se v Jugoslaviji srbski književni jezik na silo uveljavlja kot enotni jezik tudi za Hrvate. Deklaracija je zahtevala ustavno ureditev enakosti vseh štirih konstitutivnih jugoslovanskih jezikov, slovenščine, srbščine, makedonščine in hrvaščine. Jugoslovansko partijsko vodstvo je Deklaracijo obsodilo kot akt »lingvističnega nacionalizma« (Petranović 1988, 399). 2 Federalizacija Jugoslavije se je sicer začela že leta 1967: ustava iz februarja 1974 je spremembe zgolj dopolnila in formalno zaokrožila. obdobja celo mogoče razumeti kot enega pomembnih centrifugalnih impulzov, ki so dolgoročno prispevali k razpadu Jugoslavije desetletje in pol kasneje. Nenavadna kombinacija poostrene partijske diktature (sedemdeseta leta so bila znana kot »svinčena leta«) in okrepljenih republiških avtonomij, ki je sledila obračunu z liberalizmom, je bila seveda zgolj kompromis, s katerim je tedanja oblast skušala ohraniti nacionalno in kulturno skrajno pisano Jugoslavijo pri življenju. Danes vemo, da države ni rešila niti ta rešitev, jo je pa za razumevanje slovenskega filma v tem obdobju treba upoštevati, saj je prav ta kompromis v veliki meri vplival na proizvodnjo Viba filma, takrat že edinega domačega filmskega studia. Niz adaptacij slovenskih literarnih klasik s konca 19. in z začetka 20. stoletja, ki jih je Viba posnela v tem obdobju, je namreč moč razumeti prav v tem kontekstu. Če je krepitev republiških avtonomij na eni strani spodbudila zanimanje za slovensko nacionalno identiteto, kar se je na področju filma pokazalo v obliki obrata k slovenskim nacionalnim mitom (v prvi vrsti literarnemu kánonu v povezavi z idealizirajočimi podobami življenja na kmetih v času pred modernizacijo), je povečana stopnja represije na drugi strani pomenila, da ta obrat nikakor ni želel izzivati socialistične ureditve. Filmi dediščine, kakor bomo imenovali ekranizacije literarnih klasik v sedemdesetih letih, so v tem smislu zanimanje za slovensko zgodovinsko izkustvo sicer premaknili iz oblasti najbolj všečnega konteksta zanimanja za socialna vprašanja polja na še do nedavnega zelo sporno področje nacionalnega (Zorman 2007, 149),3 vendar pa so to naredili tako zelo previdno in v tako zasanjano nostalgičnih tonih, da niso zmotili nikogar. Ironičen obrat pri vsem skupaj seveda je, da so podobe klenega kmečkega življa, ki tvorijo jedro slovenskih filmov dediščine, dolgoročno kljub vsej svoji previdnosti veliko prispevale ravno k razmahu ideologije slovenskega nacionalizma, ki je na koncu spodbudila tako padec socializma kot tudi razpad bivše skupne države. Toda v sedemdesetih letih to še ni bilo razvidno in je takšna nostalgična kinematografija tudi v resnici delovala kot zgolj povsem nedolžna nostalgija. Nekaj podobnega je mogoče razbrati tudi pri umetniških filmih, ki so na sledi uspehov avtorske kinematografije v slovenskem filmu vztrajali še celo desetletje, ter socialnih feljtonih in komercialnih filmih, ki so drug ob drugem tvorili jedro slovenskega filma sedemdesetih let. Je pa po drugi strani res, da je vsaj komercialne filme mogoče povezati s tedanjo ekonomsko krizo, drugo pomembno značilnostjo tistega časa. V prejšnjem poglavju je bilo omenjeno, da je Jugoslavija v petdesetih letih doživela velik gospodarski napredek, ki je to pred tem pretežno nerazvito in ruralno državo v mnogih pogledih močno približal razvitemu svetu.4 Ta razvoj je doživel vrhunec sredi šestdesetih let, potem pa se je začel počasi, a nezadržno ustavljati. Jugoslovanska gospodarska rast je tako iz impresivnega obsega 9,7 % na leto, ki je bilo značilno za obdobje med letoma 1954 in 1965, med letoma 1966 in 1970 padla na 6,0 %, stopnja letne rasti zaposlenosti pa je v istem časovnem razdobju padla s 5,9 % na 1 % (Petranović 1988, 382). Za jugoslovansko vodstvo je bil še posebej neugoden podatek o popolnem neuspehu reforme, ki jo je sprožilo leta 1966 z namenom oživitve gospodarskega napredka: brezposelnost se še naprej ni zmanjševala, družbeni bruto proizvod je rastel vedno počasneje, produktivnost dela pa je kljub vsem naporom ostajala nespremenjena. V šestdesetih letih se vse to v vsakdanjem življenju večine ljudi še ni poznalo, toda ko je na začetku sedemdesetih let svet zajela »naftna kriza« (ekonomska kriza, ki jo je 3Barbara Zorman pravi, da je prva literarna adaptacija, v kateri je mogoče zaznati takšen premik, že Kosmačeva Lucija. 4 Resda precej neenakomerno: kljub vsem prizadevanju za odpravo velikih razlik med bolj razvitimi republikami in pokrajinami (Slovenija, Hrvaška, Vojvodina in Srbija) ter tistimi manj razvitimi (Bosna in Hercegovina, Črna gora, Makedonija in Kosovo), je ekonomski in kulturni razkol med zahodnim in vzhodnim delom države povzročal velike težave vse do njenega razpada na začetku devetdesetih let. sprožilo dvigovanje cen nafte s strani držav OPEC), so jo še posebej slabo odnesla prav takšna napol razvita gospodarstva, kot je bilo jugoslovansko. Na krizo so se z novo ustavo vse bolj samostojne jugoslovanske republike odzvale z nenadzorovanim zadolževanjem. To je do neke mere omogočilo ohranjevanje vtisa blagostanja in prosperitete, toda ko je bilo treba začeti odplačevati dolgove in kmalu še obresti na dolgove, je bilo iluzij konec: Jugoslavija je že leta 1975 dolgovala 6.5 milijarde dolarjev, ta številka pa se je potem le še povečevala. Uradno je jugoslovansko vodstvo o velikih dolgovih, ki jih država ne more več odplačevati, prvič sicer javno spregovorilo šele julija 1983,5 toda takrat je bilo vsakomur že zdavnaj jasno, da se država nahaja v popolni gospodarski krizi, iz katere nihče več ne najde izhoda. Še posebej katastrofalne posledice so imele za gospodarstvo mnoge zgrešene investicije, do katerih je prihajalo z izposojenim denarjem. Ena bolj znanih je bila izgradnja tovarne aluminija v Zvorniku (vzhodna Bosna). S pomočjo velikih kreditov je bila zgrajena največja tovrstna tovarna v Evropi, po njenem zagonu pa so
Recommended publications
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2019. Godinu
    nakladnik Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Runjaninova 2, Zagreb za nakladnika dr.sc. Nina Obuljen Koržinek urednica Pia Sopta koordinacija odbora i komisija Dubravka Đurić Nemec Marija Cesar Ivan Božić vizualni identitet nagrade vladimir nazor i dizajn publikacije Superstudio / Ira Payer, Iva Hrvatin fotografski portreti laureata Marko Ercegović (str. 14, 17, 20, 29, 35, 38, 41, 44, 47) arhivske fotografije NAGRADA Lisa Hinder / Künstleragentur Seifert (str. 23) Tošo Dabac, 1968. / Arhiv Tošo Dabac, (str. 32.) VLADIMIR NAZOR Mećava, režija. A. Vrdoljak, 1977. Arhivsko gradivo Hrvatskog državnog arhiva /HR HDA 1392 Zbirka fotografija hrvatskog filma/ (str. 26) za 2019. godinu tipografsko pismo Vita (Nikola Djurek) lektura Ana Vraneša Sredić tisak Kerschoffset naklada 300 primjeraka issn 1848-9753 Zagreb, srpanj 2020. ODBOR NAGRADE VLADIMIR NAZOR SADRŽAJ zvonko kusić uvod predsjednik 7 branka cvitković* književnost 13 dinka jeričević glazba frano parać 19 goran rako film 25 helena sablić tomić likovne i primijenjene umjetnosti branko schmidt 31 milko šparemblek kazališna umjetnost 37 zlatan vrkljan arhitektura i urbanizam * mandat u mirovanju 43 dobitnici nagrade vladimir nazor 1959.–2018. 49 4 5 NAGRADA NAGRADA VLADIMIR NAZOR VLADIMIR NAZOR ZA 2019. GODINU ZA 2019. GODINU UVOD UVODNA RIJEČ Ljudska potreba za ljepotom i umjetnošću u doba krize MINISTRICE KULTURE REPUBLIKE HRVATSKE poprima novo lice. Više nije prikrivena, čuvana za posebne prigode, ne odgađa se kako bi ustupila mjesto drugim neophodnostima, ne zanemaruje se. Ona postaje sredstvo preživljavanja, primarnost, razonoda i utjeha. Krizno razdoblje, obilježeno pandemijom, koja je posljednjih mjeseci uzdrmala hrvatsku i svijet, te potresom koji je u ožujku pogodio zagreb, pokazalo je s jedne strane svu ranjivost kulture, ali istodobno i sposobnost umjetnika za regeneracijom, pronalaskom novih načina izražavanja i putova do publike.
    [Show full text]
  • Srpsko-Hrvatski Odnosi Znanjem Do Zaštite
    CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) SERBO-CROATIAN RELATIONS, KNOWLEDGE TOWARDS THE PROTECTION OF IDENTITY SRPSKO-HRVATSKI ODNOSI, ZNANJEM DO ZAŠTITE IDENTITETA NOVI SAD, 2016. Program su finansirali: grad Obrovac, Srpsko narodno vijeće iz Zagreba, Zajed- ničko vijeće opštine Vukovar, Komesarijat za izbeglice i migracije Beograd, Fond za izbegla, prognana i raseljena lica AP Vojvodine, Savjet za nacionalne manjine Republike Hrvatske, Sekretarijat za kulturu i javno informisanje AP Vojvodine. Sadržaj publikacije ne predstavlja odgovornost sponzora i ni u kom slučaju ne odražava njihove stavove. “SERB-CROAT POLITICAL RELATIONS IN THE 20th CENTURY – IDENTITY PROTECTION” Hrvatsko-srpski odnosi, znanjem do zastite identiteta CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) NOVI SAD, 2016. “SERB-CROAT POLITICAL RELATIONS IN THE 20th CENTURY – IDENTITY Serbo-Croatian Relations, PROTECTION” Knowledge towards the Protection of Identity Hrvatsko-srpski odnosi, znanjemSrpsko-hrvatski do zastite odnosi, identiteta znanjem do zaštite identiteta CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) NOVI SAD, 2016. SADRŽAJ Holokaust i genocid uticaj na politiku regionalne stabilnosti Darko Gavrilovic, Jovana Mastilovic HOLOCAUST EDUCATION AND ITS PLACE IN THE POLITICS OF REGIONAL STABILITY AND GENOCIDE PREVENTION ON THE TERITORIES OF SERBIA AND
    [Show full text]
  • Slovenski Filmi Slovenian Films Cannes 2007
    Slovenski filmi Slovenian films Cannes 2007 Filmski sklad Republike Slovenije Slovenian Film Found Trženje in prodaja ° Marketing and Sales: Jelka Stergel Promocija in festivali ° Promotion and Festivals: Nerina T. Kocjančič T: +386 1 23 43 200 F: +386 1 23 43 219 E: [email protected] www.film-sklad.si Fotografija iz filma Kratki stiki, prejemnika vesne, glavne nagrade za najboljši slovenski film ° Slovenski filmski festival Portorož, 2006 ° fotografija Triglav film Photo from the film Short Circuits, Vesna Award winner for the best Slovenian film in 2006 ° Slovenian Film Festival Portorož 2006 ° photo by Triglav film Uvodnik 2-3 Introduction Celovečerni filmi Full-lenght Films Edi Šelhaus - Bil sem zraven 4-5 Edi Šelhaus - I Was There Estrellita 6-7 Estrellita Instalacija ljubezni 8-9 Installation of Love Karavla 10-11 Border Post Kratki stiki 12-13 Short Circuits L... kot ljubezen 14-15 L… Like Love Mokuš 16-17 Mokush Noč 18-19 Let Me Sleep Petelinji zajtrk 20-21 Rooster’s Breakfast Pokrajina številka 2 22-23 Landscape No. 2 Tea 24-25 Thea Jaz sem iz Titovega Velesa 26-27 I’m from Titov Veles Traktor, ljubezen in rock´n´roll 28-29 Tractor, Love and Rock’n’roll Kratki filmi Short-lenght Films Bizgeci (serija) 30-31 Beezes (series) Dvorišče 32-33 Courtyard Made in Slovenia 34-35 Made in Slovenia Moj sin, seksualni manijak 36-37 My Son, a Sexual Maniac Na sončni strani Alp 38-39 On the Sunny Side of Alps Ohcet 40-41 The Wedding Prdci - vonj ljubezni 42-43 Bravefarts – Love is in the air Rezina življenja 44-45 A Slice of Life Ti si jedini
    [Show full text]
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2012. Godinu
    Nagrada Vladimir Nazor za 2012. godinu Vladimir Nazor Nagrada Godišnja nagrada Nagrada za KNJIŽEVNOST životno djelo TATJANA GROMAČA GLAZBA KNJIŽEVNOST MONIKA LESKOVAR LUKO PALJETAK LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI IVAN MARUŠIĆ KLIF MARIJA UJEVIĆ GALETOVIĆ FILMSKA UMJETNOST FILMSKA UMJETNOST RENÉ BITORAJAC IVICA RAJKOVIĆ KAZALIŠNA UMJETNOST KAZALIŠNA UMJETNOST ZLATKO SVIBEN Nagrada Vladimir Nazor NENAD ŠEGVIĆ ARHITEKTURA I URBANIZAM ARHITEKTURA I URBANIZAM NENO KEZIĆ I EMIL ŠVERKO za 2012. godinu HILDEGARD AUF-FRANIĆ „Nagrada Vladimir Nazor“ za 2012. godinu SVEČANA DODJELA 19. LIPNJA 2013. GODINE „Nagradu Vladimir Nazor“ dodjeljuje Republika Hrvatska za najbolja umjetnička ostvarenja na području književnosti, glazbe, filma, likovnih i primijenjenih umjetno- sti, kazališne umjetnosti te arhitekture i urbanizma u Republici Hrvatskoj. Nagrada se dodjeljuje kao godišnja nagrada i kao nagrada za životno djelo. Godišnja nagrada dodjeljuje se umjetnicima za najbolja ostvarenja koja su bila objav- ljena, izložena, prikazana ili izvedena tijekom protekle godine, kao i grupi umjetnika za kolektivna umjetnička ostvarenja. Nagrada za životno djelo dodjeljuje se istaknu- tim umjetnicima koji su svojim stvaralaštvom obilježili vrijeme u kojem su djelovali i čiji je stvaralački put zaokružen, a djela i ostvarenja ostaju trajno dobro Republike Hrvatske. Nagradu dodjeljuje Odbor „Nagrade Vladimir Nazor“ na prijedlog komi- sija koje osniva za pojedina područja umjetnosti. Predsjednika i članove Odbora, na prijedlog ministra
    [Show full text]
  • Československo-Jugoslávské Kontakty V Kinematografii
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav filmu a audiovizuální kultury Mgr. et Mgr. Marie Barešová (Teorie a dějiny divadla, filmu a audiovizuální kultury, doktorské studium) Křehké socialistické přátelství: Československo-jugoslávské kontakty v kinematografii Disertační práce Školitel: PhDr. Jaromír Blažejovský, Ph.D. Brno 2019 Za Djidju Poděkování/Poďakovanie/Hvala/Хвала Na cestě k dokončení této disertační práce jsem potkala mnoho lidí, kteří mi pomohli svým profe- sionálním přístupem, přátelskou radou či kritickou připomínkou. Největší dík patří školiteli Jaro- míru Blažejovskému, který podnítil můj zájem o jugoslávskou kinematografii, stal se mým mentorem a rádcem a jedním z nejdůležitějších lidí mého života. Za konzultace děkuji Anně Batis- tové, Lukášovi Skupovi a Veronice Zýkové, která přijala i nesnadný korektorský úkol. Jsem vděčná za zázemí, které mi poskytla moje domovská katedra a všichni s ní spojení. Za přátelské konzultace děkuji své spolužačce Šárce Gmiterkové a spolužákům Janu Trnkovi a Michalu Večeřovi, kteří se mnou absolvovali nejtěžší roky doktorského studia. Richardu Nowellovi vděčím za nekompromisní pedagogické metody a inspirativní přístup, který mi umožnil dokončit předkládaný text bez využití slova kontext. Děkuji všem pracovníkům a pracovnicím archivů a knihoven ve všech institucích a státech, do kterých mě sběr informací zavedl. Zvláštní zmínka patří Národnímu filmovému archivu, který mi vytvořil vstřícné podmínky. Děkuji všem narátorkám a narátorům, kteří mi poskytli roz- hovory a obohatili tak listinný výzkum o své osobní vzpomínky a zkušenosti. Vznik této práce umožnily také Inja Radmanová a Nikolina Petracová, které mě učily jazyk, jemuž říkám jugosláv- ský, neboť je v mé interpretaci směsicí několika řečí bývalé federace. Děkuji své rodině a přátelům, kteří mě vždy podporovali a na rozdíl ode mne neztráceli víru v úspěšnost této mise.
    [Show full text]
  • Marking a Century of the Department of Chemistry and Biochemistry At
    ESSAY Croat. Chem. Acta 2019, 92(3), 435–442 Published online: October 9, 2019 DOI: 10.5562/cca3554 Marking a Century of the Department of Chemistry and Biochemistry at School of Medicine in Zagreb: Honoring Professors Tomislav Pinter and Mihovil Proštenik as Fran Bubanović’s Successors Kristina Mlinac-Jerković,1,2 Vladimir Damjanović,1,* Svjetlana Kalanj-Bognar,1,2 Jasna Lovrić1 1 Department of Chemistry and Biochemistry, School of Medicine, University of Zagreb, Šalata 3, 10000 Zagreb, Croatia 2 Croatian Institute for Brain Research, School of Medicine, University of Zagreb, Šalata 12, 10000 Zagreb, Croatia Author’s e-mail address: [email protected] RECEIVED: July 24, 2019 REVISED: September 23, 2019 ACCEPTED: September 24, 2019 Abstract: In 2018 the Department of Chemistry and Biochemistry at Zagreb School of Medicine celebrated 100 years since it was established by professor Fran Bubanović. This essay is focused on his successors, outstanding teachers and scientists, professors Tomislav Pinter and Mihovil Proštenik, members of Yugoslavian (today Croatian) Academy of Sciences and Arts. Tomislav Pinter was a prominent physical chemist who had an original approach and gave novel interpretation of van der Waals and Wohl’s equations. He also served as the president of Croatian Chemical Society. Neurobiochemist Mihovil Proštenik started as an organic chemist at “Prelog’s Zagreb School of Organic Chemistry”. He collaborated with two Croatian Nobel prize winners in chemistry: his PhD thesis supervisor Vladimir Prelog and Lavoslav Ružička. He was the founder of “Zagreb School of Lipidology”, discovered a new sphingoid base C20-sphingosine, and had a major role in the establishment of Ruđer Bošković Institute.
    [Show full text]
  • Paradigme Diskursa Kulture U Crnoj Gori.Indd
    Crnogorska filmska umjetnost: nacionalne alegorije 487 Maja BOGOJEVIĆ* CRNOGORSKA FILMSKA UMJETNOST: NACIONALNE ALEGORIJE Sažetak: Fokusirajući se na kategorije nacionalne kulture i filmičnosti, istraživanje se bavi nacionalnom filmskom produkcijom unutar jugoslovenske i postjugosloven- ske produkcije, kombinujući pregled sociološkog i produkcijskog konteksta s indivi- dualnim filmskim reprezentacijama (dugometražnog igranog filma), njihovim među- sobnim narativnim povezanostima, ali i mogućim reprezentacijskim kontradikcijama, uvezujući filmsku estetiku s filmskom reprezentacijom, kao elementom kolektivnog imaginarnog koji reflektuje društvo u datom trenutku. Ključno polazište analize sa- držano je u pretpostavci da iako subjektivitet filmskih autora igra odlučujuću ulogu u stvaranju filmskog djela, konačni proizvod je, takođe, rezultat kolektivnog kreativ- nog napora i da ove dvije činjenice nijesu kontradiktorne inskripciji filmskog autora u istorijski i društvenokulturni kontekst konstrukcije identiteta. S fokusom na teme konflikta ruralnog/urbanog socijalističkog junaka, na sudar tradicionalnih i moder- nih svjetova, njihovih običaja, rituala, legendi i usmenih predanja, istraživanje je, u velikoj mjeri, posvećeno analizi djela Veljka Bulajića i Živka Nikolića unutar njiho- vog društvenokulturnog konteksta produkcije i recepcije (nacionalne i međunarodne), kao filmskim prethodnicimanovoj postjugoslovenskoj crnogorskoj kinematografiji. Ključne riječi: film, identitet, kultura, filmska reprezentacija, rod Uvod Misterija filma je velika
    [Show full text]
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2007. Godinu Sveëana Dodjela 19
    Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 1 Nagrada Vladimir Nazor za 2007. godinu sveËana dodjela 19. lipnja 2008. godine Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 2 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 3 Nagradu Vladimir Nazor dodjeljuje Republika Hrvatska za najbolja umjetniËka ostvarenja na podruËju knjiæevnosti, glazbe, filma, likovnih i primijenjenih umjetnosti, kazaliπne umjet- nosti te arhitekture i urbanizma u Republici Hrvatskoj. Nagrada se dodjeljuje kao godiπnja nagrada i kao nagrada za æivotno djelo. Godiπnja nagrada dodjeljuje se umjetnicima za najbolja umjetniËka ostvarenja koja su bila objavljena, izloæena, prikazana ili izvedena tijekom protekle godine, kao i grupi umjetnika za kolektivna umjetniËka ostvarenja. Nagrada za æivotno djelo dodjeljuje se istaknutim umjetnicima koji su svojim stvaralaπtvom obiljeæili vrijeme u kojem su djelovali i Ëiji je stvaralaËki put zaokruæen, a djela i ostvaren- ja ostaju trajno dobro Republike Hrvatske. Nagradu dodjeljuje Odbor Nagrade Vladimir Nazor na prijedlog Komisija koje osniva za pojedina podruËja umjetnosti. Predsjednika i Ëlanove Odbora, na pri- jedlog ministra kulture, imenuje Hrvatski sabor iz redova umjetnika, kulturnih i javnih djelatnika (NN 27/91). 3 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 4 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 5 Zadovoljstvo mi je i ove godine Ëestitati dobitnicima na postignuÊima kojima su zasluæili “Nagradu Vladimir Nazor” za æivotno djelo odnosno godiπnju Nagradu za dosege u proπloj godini. Valja naglasiti da hrvatska kultura iz godine u godinu kroËi sve uspjeπnijim putovima u domovini i u inozemstvu, brojna su podruËja u kojima naπi umjetnici i kulturni djelatnici biljeæe zapaæene rezul- tate, a ukupnost njihovih postignuÊa prepoznaje se na svim podruËjima kreativnosti, umjeπnosti i civilizacijskih dosega.
    [Show full text]
  • États Généraux Du Film Documentaire Lussas, 18-24 Août 2019
    états généraux du film documentaire lussas, 18-24 août 2019 ÉDITO Le réel, qu’est-ce que c’est ? À cette question essentielle qui taraude le cinéma documentaire, Juan- David Nasio, psychanalyste renommé et étonnant de pédagogie, propose une réponse : « le trou noir », « ce qui est infiniment impossible de connaître », développée dans un film éponyme. Avec son ton irremplaçable, il ajoute : « les images ont pour fonction de cacher le réel ». Aussi réducteur et obscur que cela puisse paraître en deux extraits de phrases, tout cela se concrétise néanmoins assez clairement, dans le dispositif analytique bien sûr, mais aussi dans ce qui nous intéresse ici tout parti- culièrement, la production des images. Qu’est-ce qui affleure à la surface des choses et des êtres ? Comment précisément, les cinéastes inventent-ils des situations pour espérer approcher, apercevoir, toucher des éclats de réel, ce réel insaisissable ? Dans l’intonation d’une voix, la lueur d’un regard ou la tension d’un geste, en substance dans la vibration d’une image, que peut-on déceler de leur part inconnaissable et qui parvient à nous troubler ? Alain Bergala explorera pour nous la « création-cinéma » à la recherche de ces moments d’effraction dans les films. Tout aussi troublante et engageante est la proposition d’Érik Bullot et de Muriel Pic de penser le cinéma comme une expérience de désorientation qui nous expose à l’hypothèse de notre archive animale et nous rappelle comment « la naissance du cinéma est venue rétablir notre rapport à la perception sensible ». Federico Rossin ne viendra pas démentir cette approche avec la découverte privilégiée de l’œuvre de Robert E.
    [Show full text]
  • Surfing the Black Yugoslav Black Wave Cinema
    Surfing the Black Yugoslav Black Wave Cinema... From “Early Works” (1969) by Želimir Žilnik “In the eyes of the despot, men are always debased. They drown before his eyes and on his behalf in the mire of common life from which, like toads, they always rise up again. Muta pecora, prona et ventri oboedientia. [“The herd is silent, docile and obeys its stomach.”] For our part, it is our task to drag the old world into the full light of day and to give positive shape to the new one.” (Letter from Marx to Arnold Ruge) Early Works Surfing the Black Index 5 Introduction Yugoslav Black Wave Essays Cinema and Its Trangressive 10 New Yugoslav Cinema — A Humanist Cinema? Not Really. Moments Essay by Gal Kirn 46 We Cannot Promise To Do More than Experiment! On Yugoslav Experimental Film and Cine Clubs in the 60s and Edited by 70s by Ana Janevski Gal Kirn, Dubravka Sekulic´ 78 The Raw Image by Pavle Levi 106 On Makavejev, On Ideology — The Concrete and the Abstract and Žiga Testen in the Readings of Dušan Makavejev’s Films by Sezgin Boynik 170 Shoot It Black! An Introduction to Želimir Žilnik Essay by Boris Buden 180 Marxism and Mud — Landscape, Urbanism and Socialist Space in the Black Wave by Owen Hatherley Zines 25 Surfing the Black Zine No. 1 — Inflation of Radical Phrases as Opposed to a Lack of Radical Action 27 Surfing the Black Zine No. 2 — Those Who Make Revolutions Half Way Only Dig Their Own Graves 121 Surfing the Black Zine No.
    [Show full text]
  • Dissertation Full Draft June 12, 2018
    The Zagreb School of Animation and the Unperfect Paul W. Morton A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2018 Reading Committee Gordana Crnković, Chair José Alaniz Jennifer Bean Program Authorized to Offer Degree: Department of Comparative Literature, Cinema and Media 1 ©Copyright 2018 Paul W. Morton 2 University of Washington Abstract The Zagreb School of Animation and the Unperfect Paul W. Morton Chair of Supervisory Committee Gordana Crnković Department of Comparative Literature, Cinema and Media From 1956 until 1991, a group of animators based at the Zagreb Film studio, in the Croatian capital, produced approximately 500 shorts, including avant-garde experiments, children’s cartoons, gag shorts, and sex comedies. Like Yugoslavia itself, the Zagreb School of Animation (as the animators collectively came to be called) challenged utopian ideologies and the East-West binaries of the Cold War. Their work transformed the cartoon from a cinema of attractions, which celebrated the technology which gave it birth, into a cinema of the laborer, which celebrated the humble artisan behind the technology. Animation, historically, has been described as a seamless marriage between mankind’s lost childhood, embodied by anthropomorphized animals, and techno-modernity. The Zagreb School, however, emphasized human fallibility and accepted technical mistakes, such as a stray line in a frame, or an imperfectly synchronized connection between sound and movement. Rather than the confident Soviet new man, the defining character type of the Zagreb School was the “small man.” This dissertation uses the “small man” to understand how the Zagreb School 3 struggled with the major preoccupations of post-World War II Yugoslavia: fears of nuclear annihilation, environmental collapse, and the disorientations of urbanization.
    [Show full text]
  • Of Bees, Birds, Trees, and Women: Iconography, Superstition and Victimization of Female Characters in Yugoslav New Film
    !"#$" !"# Of bees, birds, trees, and women: iconography, superstition and victimization of female characters in Yugoslav New Film ()*+ (,-.(+/ Film Studies and Visual Culture University of Antwerp, Belgium A!"#$%&#. Vuković Vesi, Of bees, birds, trees, and women: iconography, superstition and victimization of female characters in Yugoslav New Film. “Images” vol. XXVIII, no. Poznań . Adam Mickiewicz University Press. Pp. –. ISSN -X. DOI ./i... ,is study investigates how the directors of two selected case study -lms criticise the real-life remnants of patri- archy in the family sphere, in nominally gender-equal Yugoslavia. I argue that they do this by transposing their stories from socialist Yugoslavia to the pre-socialist times: during Ottoman rule and monarchist Yugoslavia. ,e selected period -lms Breza/"e Birch Tree (Ante Babaja, , Yugoslavia) and Roj/"e Beehive aka "e Swarm (Miodrag ‘Mića’ Popović, , Yugoslavia), both belonging to the Yugoslav novi !lm (New Film) movement (-), refract the workings of the vestiges of patriarchy in a family domain of Yugoslav socialist society. In these two costume dramas, patriarchy is portrayed to its fullest extent, due to their stories being set in the past, ostensibly unrelated to contemporary Yugoslav society and thus uninhibited by the drive to cater to the o/cial discourse of female emancipation. Applying a critical -lm feminist perspective, by formal analysis via close readings of these two selected -lms, this article examines the iconography linked to -ctional depictions of heroines and delves into the representation of victimisation of women. I investigate whether the depiction of the female sorceress(es) embody the primitiveness, ignorance, and/or poverty of economically disadvantaged and historically oppressed pre-socialist village.
    [Show full text]