Slovenski Filmi Slovenian Films Cannes 2007
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nagrada Vladimir Nazor Za 2019. Godinu
nakladnik Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Runjaninova 2, Zagreb za nakladnika dr.sc. Nina Obuljen Koržinek urednica Pia Sopta koordinacija odbora i komisija Dubravka Đurić Nemec Marija Cesar Ivan Božić vizualni identitet nagrade vladimir nazor i dizajn publikacije Superstudio / Ira Payer, Iva Hrvatin fotografski portreti laureata Marko Ercegović (str. 14, 17, 20, 29, 35, 38, 41, 44, 47) arhivske fotografije NAGRADA Lisa Hinder / Künstleragentur Seifert (str. 23) Tošo Dabac, 1968. / Arhiv Tošo Dabac, (str. 32.) VLADIMIR NAZOR Mećava, režija. A. Vrdoljak, 1977. Arhivsko gradivo Hrvatskog državnog arhiva /HR HDA 1392 Zbirka fotografija hrvatskog filma/ (str. 26) za 2019. godinu tipografsko pismo Vita (Nikola Djurek) lektura Ana Vraneša Sredić tisak Kerschoffset naklada 300 primjeraka issn 1848-9753 Zagreb, srpanj 2020. ODBOR NAGRADE VLADIMIR NAZOR SADRŽAJ zvonko kusić uvod predsjednik 7 branka cvitković* književnost 13 dinka jeričević glazba frano parać 19 goran rako film 25 helena sablić tomić likovne i primijenjene umjetnosti branko schmidt 31 milko šparemblek kazališna umjetnost 37 zlatan vrkljan arhitektura i urbanizam * mandat u mirovanju 43 dobitnici nagrade vladimir nazor 1959.–2018. 49 4 5 NAGRADA NAGRADA VLADIMIR NAZOR VLADIMIR NAZOR ZA 2019. GODINU ZA 2019. GODINU UVOD UVODNA RIJEČ Ljudska potreba za ljepotom i umjetnošću u doba krize MINISTRICE KULTURE REPUBLIKE HRVATSKE poprima novo lice. Više nije prikrivena, čuvana za posebne prigode, ne odgađa se kako bi ustupila mjesto drugim neophodnostima, ne zanemaruje se. Ona postaje sredstvo preživljavanja, primarnost, razonoda i utjeha. Krizno razdoblje, obilježeno pandemijom, koja je posljednjih mjeseci uzdrmala hrvatsku i svijet, te potresom koji je u ožujku pogodio zagreb, pokazalo je s jedne strane svu ranjivost kulture, ali istodobno i sposobnost umjetnika za regeneracijom, pronalaskom novih načina izražavanja i putova do publike. -
Film Festivals and Exhibitions Worldwide
BH. FILM 2006./2007. Treći bosansko-hercegovački nacionalni filmski festival THIRD NATIONAL FILM FESTIVAL OF BOSNIA AND HERZEGOVINA AUGUST 2007 Štrosmajerova 1/II, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina Tel./Fax.: +387 33 667 452 [email protected] www.bhfilm.ba AKCIJA! Tačno prije četiri godine rodila se ideja o festivalu, na kojem će se predstavljati cjelokupna bosanskohercegovačka filmska produkcija. Te prve godine Bosanskohercegovačkog nacionalnog filmskog festivala predstavljeno je za tadašnje uslove nevjerovatnih 5 filmova: 3 dugometražna i 2 kratkometražna igrana filma. To je zaista bila prelomna godina za bh. kinematografiju. U današnjem svjetlu, za ovaj broj filmova bez ikakve dvojbe rekli bismo «samo», jer četiri godine poslije, u ovom katalogu okupljeno je čak 13 igranih filmova, 11 kratkih i animiranih, te 11 dokumentarnih filmova, a moguće je da se na samom Festivalu predstavi još nekoliko filmova. Ukupan broj filmova snimljenih u 2006. i 2007. godini prelazi preko 30 naslova, što znači da je za samo 4 godine filmska produkcija udesetostručena, pa i više od toga. Danas s ponosom možemo reći da imamo tri festivala, na čelu sa Sarajevo Film Festivalom i koprodukcijskim marketom CineLink, nekoliko akademija, te mnogo više producentskih kuća, koje iza sebe imaju relevantne filmove. Uloga Fondacije za kinematografiju Sarajevo je nedvojbena, a vitalnost bh. filma potvrđuje se ponovo sa fantastičnim filmovima koji će obilježiti Treći bosanskohercegovački nacionalni film festival. ELMA TATARAGIĆ rođena je u Sarajevu 1976. godine. Diplomirala je Dramaturgiju (Bh. film i scenarij) na Akademiji scenskih umjetnosti u Sarajevu, Iako smo u međuvremenu pristupili Euroimagesu, još je mnogo posla ispred 2000. godine. Radi kao viša asistentica na predmetu Scenarij na ASU u nas. -
Srpsko-Hrvatski Odnosi Znanjem Do Zaštite
CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) SERBO-CROATIAN RELATIONS, KNOWLEDGE TOWARDS THE PROTECTION OF IDENTITY SRPSKO-HRVATSKI ODNOSI, ZNANJEM DO ZAŠTITE IDENTITETA NOVI SAD, 2016. Program su finansirali: grad Obrovac, Srpsko narodno vijeće iz Zagreba, Zajed- ničko vijeće opštine Vukovar, Komesarijat za izbeglice i migracije Beograd, Fond za izbegla, prognana i raseljena lica AP Vojvodine, Savjet za nacionalne manjine Republike Hrvatske, Sekretarijat za kulturu i javno informisanje AP Vojvodine. Sadržaj publikacije ne predstavlja odgovornost sponzora i ni u kom slučaju ne odražava njihove stavove. “SERB-CROAT POLITICAL RELATIONS IN THE 20th CENTURY – IDENTITY PROTECTION” Hrvatsko-srpski odnosi, znanjem do zastite identiteta CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) NOVI SAD, 2016. “SERB-CROAT POLITICAL RELATIONS IN THE 20th CENTURY – IDENTITY Serbo-Croatian Relations, PROTECTION” Knowledge towards the Protection of Identity Hrvatsko-srpski odnosi, znanjemSrpsko-hrvatski do zastite odnosi, identiteta znanjem do zaštite identiteta CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) NOVI SAD, 2016. SADRŽAJ Holokaust i genocid uticaj na politiku regionalne stabilnosti Darko Gavrilovic, Jovana Mastilovic HOLOCAUST EDUCATION AND ITS PLACE IN THE POLITICS OF REGIONAL STABILITY AND GENOCIDE PREVENTION ON THE TERITORIES OF SERBIA AND -
Annual Report 2019 [email protected]
Friends at the EMES annual meeting in Budapest, May 2019 Annual Report 2019 www.fwccemes.org [email protected] Europe & Middle East Section P.O. Box 1157, Histon Cambridge. CB24 9XQ, UK Tel/Fax: +44 (0)1223 479585 Exec Sec: Marisa Johnson Scottish Charity number: SC 036528 EMES Annual Report 2019 3 3 FWCC/EMES Annual Report 2019 Table of Contents What is FWCC?.........................................................................................4 Europe & Middle East Section..................................................................4 Some Quaker Addresses in Europe........................................................14 Reports from Yearly Meetings, Monthly Meetings and Groups............14 Reports of work around Europe............................................................36 Bank accounts & how to contribute to FWCC EMES.............................46 For up to date information about EMES please visit our website: www.fwccemes.org For dates of Yearly Meetings and other events please see the calendar page: www.fwccemes.org/calendar Note: The formal annual report and accounts, prepared in accordance with UK charity requirements, are available as a separate document on request from the EMES office. 4 EMES Annual Report 20194 EMES Annual Report 2019 55 EMES Annual Report 2019 EMES Annual Report 2019 What is FWCC? such as the Annual Meeting, occasional International Family Gatherings, border The Friends World Committee for Consultation was established at the Second World meetings, seminars, peace and service consultations and other activities encourage Conference of Friends held at Swarthmore, Pennsylvania, in 1937. The concept of a mutual understanding and the greater involvement of Friends. Two booklets, Meeting world organisation to express the sense of world fellowship of Friends arose as an the Spirit and Friendly Advice on Quaker Ways, have been produced, and a newsletter, important part of the evolution of the Religious Society of Friends in the first two Among Friends, is published three times a year. -
Bolgarija V Slovenskih Očeh (1850–1914)
SLOVENCI IN BOLGARI MED ZAHODNIMI IN VZHODNIMI VPLIVI SLOVENCI IN BOLGARI MED ZAHODNIMI IN VZHODNIMI VPLIVI UREDILA ŽARKO LAZAREVIĆ IN ALEŠ GABRIČ Ljubljana 2016 Slovenci in Bolgari med zahodnimi in vzhodnimi vplivi ZALOŽBA INZ Odgovorni urednik dr. Aleš Gabrič ZBIRKA VPOGLEDI 15 ISSN 2350-5656 Žarko Lazarević in Aleš Gabrič (ur.) SLOVENCI IN BOLGARI MED ZAHODNIMI IN VZHODNIMI VPLIVI Recenzenta ddr. Igor Grdina dr. Tanja Petrović Prevod iz bolgarščine Ljudmil Dimitrov Prevod iz angleščine Natalija Majsova Jezikovni pregled Ajda Gabrič Oblikovanje Barbara Bogataj Kokalj Založnik Inštitut za novejšo zgodovino Tisk Medium d.o.o. Naklada 300 izvodov Izid knjige je podprla Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 327(497.4:497.2)(082) 339.92(497.4:497.2)(082) SLOVENCI in Bolgari med zahodnimi in vzhodnimi vplivi / uredila Žarko Lazarević in Aleš Gabrič ; [prevod iz bolgarščine Ljudmil Dimitrov, prevod iz angleščine Natalija Majsova]. - Ljubljana : Inštitut za novejšo zgodovino, 2016. - (Zbirka Vpogledi, ISSN 2350-5656 ; 15) ISBN 978-961-6386-75-3 1. Lazarević, Žarko 288003840 © 2016, Inštitut za novejšo zgodovino Vse pravice so pridržane. Brez predhodnega pisnega dovoljenja izdajatelja je prepovedano reproduciranje, distribuiranje, dajanje v najem, javna priobčitev, objavljanje, predelava ali katera koli druga oblika uporabe tega dela ali njegovih delov, bodisi s fotokopiranjem, tiskanjem, snemanje ali shranitvijo in objavo v elektronski obliki. Predgovor VSEBINA Žarko Lazarević, Aleš Gabrič, Roumiana Preshlenova, Predgovor ................................... 5 1 Medsebojno spoznavanje in sodelovanje dveh južnoslovanskih narodov ........7 Peter Vodopivec, Bolgari in Bolgarija v slovenskih očeh (1850–1914) .......................... 9 Roumiana Preshlenova, Bolgari in Slovenci – primerjava v dobi nacionalizmov ........39 Marko Zajc, Slovensko slovanstvo v 19. -
C6076ff7ce484da269215574233
ПРЕВОДНИ ЛИТЕРАТУРНИ ЗАГЛАВИЯ ОТ БЪЛГАРСКИ, ИЗДАДЕНИ В ПЕРИОДА 1989-2010 НА 39 ЕЗИКА Библиография на фондация „Следваща страница”1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1. Aléxieva, Elena: ¿Quién? (Кой?) / Liliana Tabákova / Madrid: Nocturna ediciones, 2010 2. Andasarov, Pyetr / Андасаров, Петър: Отворен круг: Избрана лирика [Македонски] / Бранко Цветкоски./ Скопје: Макавеј, [Македонија], 2006. 98 p. 3. Andreeva, Natalia: Rose, Kreuz und Freiheit : Lyrik [German] (Bilingual ed.) / Ebersdorf: Web-Site-Verl [Germany], 2002. 63 p. 4. Andreeva, Natalia: Ein Blick von Oben. Lyrik [German] / Rottenburg: Mauerverlag [Germany], 1999, 60 p. 5. Angelov, Dimităr: Furacao no labirinto [Portuguese] / Mem Martins: Europa-América [Portugal], 1996. 197, (1) p. 6. Antonova, Neda: L'asile des heureux : Roman [French] / Janeta Ouzounova / Arles: Actes sud [France], 1993. 208 p. 7. Antonova, Neda: Útulek pro šťastné [Čes] / Zlata Kufnerová / Praha: NV & ČSPB [Czechoslovakia (to 1992)], 1990 8. Antonova, Neda; Dimitrov, Dimko; Krystev, Asen: Prozračnaja maska [Russian] / I. I. Kormil'cev / Moskva: Voenizdat [USSR (to 1991)], 1989 9. Apostolov, Kiril: Znajdeš čy vratyš [Ukrainian] / Sofija Skyrta / Kyjiv: Veselka [USSR (to 1991)], 1990. 191 p. 10. Apostolova, Bozhana: Kreuzung ohne Wege / Ines Sebesta / Berlin: Dittrich Verlag, 2010 11. Aprilov, Boris: Priključenija Lisenka [Russian] / E. Andreeva / Rostov na Donu: TOO NIRiK [Russian Federation], 1993. 1 v. 12. Arditi, Leontina: An meinem Ende steht mein Anfang: Ein judisches Leben in Bulgarien [German] / Penka Angelova / Wien: Milena-Verl [Austria], 2002. 303 p. 1 Пълният списък на библиографските източници се намира в Приложение 2. -
Sadržaj Contents
Logotip - Hrvatska verzija 62. Pulski filmski festival održava se pod visokim pokroviteljstvom predsjednice Republike Hrvatske Kolinde Grabar-Kitarović 62nd Pula Film Festival is being held under the high patronage of Kolinda Grabar-Kitarović, the President of the Republic of Croatia Logotip - Engleska verzija Sadržaj Contents Tko je tko Who is who 3 Uvodna obraćanja Introductions 4 Ocjenjivački sudovi i nagrade Juries and Awards 10 HRVatSKI PROGRAM CRoatiaN PROGRAMME 26 Dugometražni film – natjecanje Features – Competition 26 Kratkometražni film – natjecanje Shorts – Competition 58 MeđUNARODNI PROGRAM INTERNatioNAL PROGRAMME 68 Dugometražni film – natjecanje Features – Competitions 68 Dugometražni film – izvan konkurencije Features – Out of Competition 84 Samo kratko Short Matters! 90 StudENTSKI PROGRAM StudENT PROGRAMME 98 DIZALica – program za mlade Youth Programme 110 PuLica – program za djecu Children' s Programme 116 SUSJEDI I PRijatELJI NEIGHBOURS AND FRIENDS 130 Retrospektiva – Ivana Primorac Retrospective – Ivana Primorac 134 Pulska kinoteka Pula Cinematheque 142 Festivalski hommage – Tomislav Radić Festival Hommage – Tomislav Radić 150 PoPRatNI PROGRAMI SIDEBAR PROGRAMME 156 PULA PROfessional 158 Izložbe Exhibitions 168 Portarata 173 P. S. Pula 174 Pulica u kaputu Coated Pulica 175 2 Tko je tko Who is who VIJEĆE PULSKOG FILMSKOG FESTIVALA / PULA FILM FESTIVAL COUNCIL Berislav Šipuš, predsjednik / president Valter Flego, Boris Miletić, Hrvoje Hribar, Goran Radman, Danilo Šerbedžija, Ivan Goran Vitez, Hrvoje Osvadić, Jasna Jaklin -
Dimitar Mockup Foldout
DIMITAR ANAKIEV AT THE TOMBSTONE KRAJ NADGROBNIKA DIMITAR ANAKIEV AT THE TOMBSTONE KRAJ NADGROBNIKA HAIKU ILLUSTRATIONS BY DRAGAN PERIC´ RED MOON PRESS 2002 FOREWORD The 23 poems collected in At the Tombstone were writ- ten in the summer and autumn of 2001 in the village of Groznatovci which is located in the foothills near Mount Gromada (local name Vrtop) on the border between Serbia and Bulgaria. I spent my idyllic youth in this natural wilderness where my father was born and ultimately buried. This collection is dedicated to him, as well as to the Balkan tradition which is still alive and well. The pagan and animistic spirit of these people, living outside the ken of modern civilization and deeply connected to their mythology and to nature, interwoven with the spiritu- ality they find in the Orthodox Church, and mixed with the remnants of Turkish customs left behind from the times of the Ottoman occupation, were strong and continual stimuli to me. The classical haiku form of 5-7-5 syllables seemed to me nec- essary to express such complex feelings, both epic and lyric, as well as providing the structure wherein I could make us of local topics, both seasonal and non-seasonal. I began my investigation of the Balkan’s cultural top- ics for potential application in poetry in 1995, supported through the work and personal help of Hiroshi Yamasaki Vukelic and Srba Mitrovic, and have continued it through col- laboration´ with Ban’ya Natsuishi.´ It pleases me to be able to share some Balkan topics here with an English readership, and for this I must thank Jim Kacian for his willingness to follow the poetic and cultural ethos specific to these Balkan poems in his excellent English translations. -
IX International Forum for Transitional Justice Reconciliation in the Post-Yugoslav Countries
IX International Forum for Transitional Justice Reconciliation in the Post-Yugoslav Countries Organised by the Coalition for RECOM Jahorina Mountain, hotel Termag, BiH May 17th and 18th, 2013 List of participants 1. Adriatik Kelmendi, Regional team of public advocates of the RECOM Initiative 2. Albulena Sadiku, journalist, BIRN, Priština/Prishtinë, Kosovo 3. Aleksandar Saša Zeković, researcher of human rights violations, Montenegro 4. Aleksandar Todorović, Civic Initiative of Erased Persons, Slovenia 5. Alen Duraković, Center for protection of human rights and tolerance - Polimlje, Prijepolje, Serbia 6. Alma Mašić, Youth Initiative for Human Rights in BiH 7. Amela Ćosović Medić, UNDP Office in BIH 8. Amela Suljić, International Commission on Missing Persons - ICPM, BiH 9. Amir Alić, Outreach programme in ICTY in BiH 10. Amir Kulaglić, member of the expert gorup drafting Strategy for Transitional Justice in BiH 11. Anđelko Kvesić, Association of former detention camps prisoners in the Mid-Bosnia Canton, Busovača, BiH 12. Ante Perković, publicist, Zagreb, Croatia 13. Ante Vico, Association of citizens affected by war damage from 1991 to 1996, Sarajevo, BiH 14. Ariana Qosaj, Kosovo Institute for Policy Research & Development, Kosovo 15. Asim Zulić, Association of camp prisoners BH, Sarajevo, BiH 16. Atdhe Berisha, Kalaj, Peć/Pejë, Kosovo 17. Bakira Hasečić, Association of the victims of war, Sarajevo, BiH 18. Bekim Blakaj, Humanitarian Law Center Kosovo, Kosovo 19. Bekim Gashi, victim’s family member, Suvareka/Suharekë, Kosovo 20. Bekim Murati, assistant of Deputy Minister for European Integration, Kosovo 21. Bojan Glavašević, assistant of the Minister of the Homeland War Veterans, Croatia 22. Bojan Tončić, journalist, E novine, Belgrade, Serbia 23. -
Nagrada Vladimir Nazor Za 2012. Godinu
Nagrada Vladimir Nazor za 2012. godinu Vladimir Nazor Nagrada Godišnja nagrada Nagrada za KNJIŽEVNOST životno djelo TATJANA GROMAČA GLAZBA KNJIŽEVNOST MONIKA LESKOVAR LUKO PALJETAK LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI IVAN MARUŠIĆ KLIF MARIJA UJEVIĆ GALETOVIĆ FILMSKA UMJETNOST FILMSKA UMJETNOST RENÉ BITORAJAC IVICA RAJKOVIĆ KAZALIŠNA UMJETNOST KAZALIŠNA UMJETNOST ZLATKO SVIBEN Nagrada Vladimir Nazor NENAD ŠEGVIĆ ARHITEKTURA I URBANIZAM ARHITEKTURA I URBANIZAM NENO KEZIĆ I EMIL ŠVERKO za 2012. godinu HILDEGARD AUF-FRANIĆ „Nagrada Vladimir Nazor“ za 2012. godinu SVEČANA DODJELA 19. LIPNJA 2013. GODINE „Nagradu Vladimir Nazor“ dodjeljuje Republika Hrvatska za najbolja umjetnička ostvarenja na području književnosti, glazbe, filma, likovnih i primijenjenih umjetno- sti, kazališne umjetnosti te arhitekture i urbanizma u Republici Hrvatskoj. Nagrada se dodjeljuje kao godišnja nagrada i kao nagrada za životno djelo. Godišnja nagrada dodjeljuje se umjetnicima za najbolja ostvarenja koja su bila objav- ljena, izložena, prikazana ili izvedena tijekom protekle godine, kao i grupi umjetnika za kolektivna umjetnička ostvarenja. Nagrada za životno djelo dodjeljuje se istaknu- tim umjetnicima koji su svojim stvaralaštvom obilježili vrijeme u kojem su djelovali i čiji je stvaralački put zaokružen, a djela i ostvarenja ostaju trajno dobro Republike Hrvatske. Nagradu dodjeljuje Odbor „Nagrade Vladimir Nazor“ na prijedlog komi- sija koje osniva za pojedina područja umjetnosti. Predsjednika i članove Odbora, na prijedlog ministra -
B2b-2008-Project-Book.Pdf
1 Before and After • Directed and Written by: Violeta Gorgos 4 Cotton White • Directed and Written by: Ketevan Machavariani 6 East West East • Directed and Written by: Gjergj Xhuvani 8 Frenzy • Directed and Written by: Emin Alper 10 I’m Going To Change My Name • Directed by: Maria Saakyan • Written by: Maria Saakyan, Tigran Xmalyan 12 Infiltration • Directed by: Dover Kosashvili • Written by: Dover Kosashvili, Reuven Haker 14 Jujube’s Perfume • Directed by: Mirlan Abdykalykov • Written by: Aktan Arym Kubat, Ernest Abdyjaparov, Marat Sarulu 16 Just Between Us • Directed by: Rajko Grlić • Written by: Ante Tomić, Rajko Grlić 18 No One’s Child • Directed by: Marko Sopić • Written by: Vuk Ršumović 20 Still Walking • Directed and Written by: Yaky Yosha 22 Thirty Three • Directed by: Alexey Mamedov • Written by: Alexey Mamedov, Alexey Panteleev 24 Wait for Me and I Will Not Come • Directed and Written by: Miroslav Momčilović 26 B2B Founder - City of Belgrade & Belgrade International Film Festival - FEST Organizer - FEST Head Office B2B Team: Miroslav Mogorović, Head of B2B; Andjelija Andrić, Industry Office; Darja Bajić, Željka Lakićević, Sanja Čolaković Selection Committee: Ellis Driessen, Milena Marković, Miroslav Mogorović Proof reading & translation: Mihailo Tešić Design: Vlada Stojanoski B2B Team would like to thank to: Sitora Alieva, Senad Alihodžić, Amra Bakšić Čamo, Julie Bergeron, Dr. Martin Blaney, Martina Bleis, Ger Bouma, Gaga Chkheidze, Leon Deleon, Ellis Driessen, Anna Dziapshipa, Alan Fontian, Srdan Golubović, Sonja Heinen, Hasmik Hovhannisyan, Jovan Marjanović, Milena Marković, Darijan Mihajlović, Gulandom Muhabbat, Jerome Paillard, Miloš Paramentić, Sava Centar Team, Katriel Schory, Miroslav Stanić, Bianca Taal, Tina Trapp, Marit van den Elshout, Miroljub Vučković, Sasha Wieser Without their help and support this event wouldn’t be possible 3 Before and After Directed and Written by: Violeta Gorgos Produced by: OWH, Moldova It is March 1992, not long after the proclamation of independence of the Republic of Moldova. -
Croatian Films 2014
Contents Contents Notes • 7 Oko za oko Eye for an Eye, Antoneta Alamat Kusijanović • 41 Papigica Birdie, Lana Kosovac • 41 Feature Film — Poklon predsjednika Nixona President Nixon’s Present, Igor Šeregi • 42 finished – not yet released Glazbena kutija Music Box, Bruno Mustić • 10 Ponoćno sivo Midnight Grey, Branko Ištvančić • 42 Inferno, Vinko Möderndorfer • 11 Prekrasan dan Beautiful Day, Robert Knjaz • 43 Mirni ljudi Quiet People, Ognjen Sviličić • 12 Vožnja A Drive, Marina Kuveždić • 43 Most na kraju svijeta The Bridge at the End of the World, Branko Ištvančić • 13 Zajedno Together, Daniel Kušan • 44 post-production Broj 55 Number 55, Kristijan Milić • 14 Zajedno Together, Jasna Nanut • 44 Cure Girls, Andrea Štaka • 15 Zatvorite širom prozore Windows Wide Shut, Filip Peruzović • 45 Iza sna After the Dream, Igor Filipović • 16 Zujanje Buzzing, Dinko Božanić • 45 Kosac The Reaper, Zvonimir Jurić • 17 production Naslijeđe Heritage, Sanja Šamanović • 46 Lazar Lazarus, Svetozar Ristovski • 18 Sin Son, Goran Dević • 46 Otok ljubavi Love Island, Jasmila Žbanić • 19 pre-production Obična stara torba Plain Old Bag, Nebojša Slijepčević • 47 Spomenik Majklu Džeksonu Monument to Michael Jackson, Darko Lungulov • 20 Sadilishteto Sudilište Judgement, Stephan Komandarev • 21 Feature Documentary Film — Sveci Saints, Ivan Perić • 22 finished – not yet released Big Frather, Milivoj Puhlovski • 50 Svinjari The Enchanting Porkers, Ivan Livaković • 23 Ljubavna odiseja Happily Ever After, Tatjana Božić • 51 Zagreb Cappuccino, Vanja Sviličić • 24 Mitch