Nagrada Vladimir Nazor Za 2007. Godinu Sveëana Dodjela 19

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nagrada Vladimir Nazor Za 2007. Godinu Sveëana Dodjela 19 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 1 Nagrada Vladimir Nazor za 2007. godinu sveËana dodjela 19. lipnja 2008. godine Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 2 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 3 Nagradu Vladimir Nazor dodjeljuje Republika Hrvatska za najbolja umjetniËka ostvarenja na podruËju knjiæevnosti, glazbe, filma, likovnih i primijenjenih umjetnosti, kazaliπne umjet- nosti te arhitekture i urbanizma u Republici Hrvatskoj. Nagrada se dodjeljuje kao godiπnja nagrada i kao nagrada za æivotno djelo. Godiπnja nagrada dodjeljuje se umjetnicima za najbolja umjetniËka ostvarenja koja su bila objavljena, izloæena, prikazana ili izvedena tijekom protekle godine, kao i grupi umjetnika za kolektivna umjetniËka ostvarenja. Nagrada za æivotno djelo dodjeljuje se istaknutim umjetnicima koji su svojim stvaralaπtvom obiljeæili vrijeme u kojem su djelovali i Ëiji je stvaralaËki put zaokruæen, a djela i ostvaren- ja ostaju trajno dobro Republike Hrvatske. Nagradu dodjeljuje Odbor Nagrade Vladimir Nazor na prijedlog Komisija koje osniva za pojedina podruËja umjetnosti. Predsjednika i Ëlanove Odbora, na pri- jedlog ministra kulture, imenuje Hrvatski sabor iz redova umjetnika, kulturnih i javnih djelatnika (NN 27/91). 3 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 4 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 5 Zadovoljstvo mi je i ove godine Ëestitati dobitnicima na postignuÊima kojima su zasluæili “Nagradu Vladimir Nazor” za æivotno djelo odnosno godiπnju Nagradu za dosege u proπloj godini. Valja naglasiti da hrvatska kultura iz godine u godinu kroËi sve uspjeπnijim putovima u domovini i u inozemstvu, brojna su podruËja u kojima naπi umjetnici i kulturni djelatnici biljeæe zapaæene rezul- tate, a ukupnost njihovih postignuÊa prepoznaje se na svim podruËjima kreativnosti, umjeπnosti i civilizacijskih dosega. I protekla je godina bila plodonosna o Ëemu svjedoËe ostvarenja svih nominiranih a posebice dakako onih koji Êe ove godine ponijeti naslove laureata najviπe dræavne nagrade. Kultura kao jedna od prepoznatljivih sastavnica nacionalnog identiteta oduvijek je povezivala zem- lje i ljude, jezike i svjetonazore, a oslonjena na tradiciju vlastite baπtine svjedoËi o posebnostima kao osobitoj vrijednosti sveukupnoga kulturoloπkog dosega. Tako je i danas kad u slobodnoj i neovisnoj Hrvatskoj umjetnici djeluju i osjeÊaju se kao sastavni dio europskoga kulturnog kruga kojem pridonose na mnogim podruËjima knjiæevnosti, glazbe, kazaliπta, filma, likovnih umjetnosti, arhitekture… Brojni su oni koji su cijeloæivotnim radom ostvarili opuse na ponos hrvatske kulture, takoer je sve viπe mladih Ëija nas postignuÊa zadivljuju zreloπÊu i kreativnim pristupom. Meu svima njima nije ni malo jednostavno odabrati laureate, Ëesto presuuju nijanse, utoliko je rad naπih povjerenstava i Odbora odgovorniji. Uvjeren sam da su i ovogodiπnja priznanja “Nagrade Vladimir Nazor” doπla u prave ruke. Rezultati naπih dobitnika tako postaju trajnim vrijednostima hrvatske kulture. Siguran sam da Êe tako biti i u nadolazeÊim godinama. Ministar mr. sc. Boæo BiπkupiÊ 5 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 6 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 7 Otkako je uspostavljena Nagrada Vladimir Nazor svake je godine sredinom lipnja Nazorov dan. I svake se godine tih dana sjeÊamo u ovakvoj prigodi Pjesnikova djelovanja, ponajviπe njegovih knjiæevnih ostvarenja, odnosno roendana njegova stihovlja, poglavito majstorskoga mu rimarija ili skladnih reËenica njegove proze. Ali ne sjeÊamo se samo pjesniËke veliËine nego i ljudske, humanistiËke. Govorimo o tome Ëesto jer Vladimir Nazor jest veliËina i pjesniËka i ljudska, veliËina hrvatske kulture πirokoga obzorja koja, kao πto se vidi iz propozicija nagradnoga natjeËaja, obuh- vaÊa raspon od izvrsnosti u knjiæevnosti do izvrsnosti u glazbi, u kazaliπtu, u filmu, u likovnosti i u arhitekturi. A sve je to zapravo rijeË iskazana na ovaj ili onaj naËin. Svakoj pak rijeËi svoga rodno- ga jezika iskazivao je Vladimir Nazor posebnu pozornost neprestanom borbom za nj kao nesum- njivom sastavnicom hrvatskoga identiteta. I kad bismo danas, pred vratima Europe, æeljeli zamis- lili Nazorovu poruku, o tome πto nam je Ëiniti, poruka bi Nazorova bila sasvim jasna - proæivljavati svoj vijek u drevnom i lijepom jeziku Hrvata kao signuma sveobuhvatne vlastitosti. Biti Europljanin na hrvatski naËin. Upravo to potiËemo Nazorovim imenom i Nazorovom nagradom. Nagradom za ponajveÊa ovoËasna dostignuÊa u novim svitanjima hrvatske kulture. Nagradom koju su uvijek dobivali istin- ski izvrsnici pera i kista, glazbe i dlijeta, rijeËi i pokreta, zgrade i knjige. Nagradom za djela koja su najËeπÊe poËinjala samoÊom proæivljavanja, odnosno miπlju u glavi i praznim papirom pred oËima. A onda se zavrtio mukotrpan stvaralaËki rad i radost umjetniËkoga poziva, dakako. I pojavilo se zadovoljstvo s uËinjenim kao prva i prava nagrada. UËinak na polju kulture, uËinak je najviπega dostignuÊa, jer njegovati kulturu znaËi njegovati dija- log. I uvijek kad moæe, druπtvo to nagrauje. A u nas se, na sreÊu, za takva dostignuÊa u knjiæevnosti, u glazbi, u likovnosti, u filmu, u kazaliπtu, u arhitekturi ustalila nagrada najviπega druπtvenoga priznanja za umjetniËka djela - Nagrada Vladimir Nazor. Nakon strogih prosudbi struËnih povjerenstava, nakon svojevrsna ispita savjesti, Odbor za dodjeljivanje Nazorove nagrade odluËio je ponajbolje nagraditi za æivotno djelo i, takoer ponajbolje, godiπnjom nagradom. Osobito se radujemo πto meu nagraenicima godiπnjih nagrada prevladavaju mlai. ProËitat Êemo njihova imena, uruËiti im zasluæene nagrade i Ëestitati pljeskom. Zaokruæit Êemo tako na dostojan naËin joπ jedan blagdan posveÊen onima koji pod Nazorovim imenom uzveliËaπe hrvatsku kulturu. Milan Moguπ predsjednik Odbora “Nagrade Vladimir Nazor” 7 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 8 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 9 ODBOR “NAGRADE VLADIMIR NAZOR” predsjednik Milan Moguπ Ëlanovi Goran GrgiÊ Tonko MaroeviÊ Jagoda Majska MartinËeviÊ Damir MatauπiÊ Enes MidæiÊ Kreπimir Nemec Tonko NiniÊ Jerko Roπin Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 10 10 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 11 knjiæevnost Kreπimir Nemec predsjednik Komisije Stjepan »uiÊ Tonko MaroeviÊ Dubravka OraiÊ ToliÊ Delimir Reπicki Miroslav ©icel Viktor ÆmegaË 11 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 12 PripovjedaË, dramatiËar, esejist, glazbeni kritiËar i prevoditelj Nedjeljko Fabrio jedna je od srediπnjih osobnosti suvremene hrvatske knjiæevnosti. Prvom pjesmom javio se joπ 1951. godine, a do danas je uspio stvoriti velik, raznovrstan i vrijednosno ujed- naËen knjiæevni opus. Kratka proza, okupljena u zbirkama Partite za prozu (1966.), Labilni poloæaj (1969.) i Lavlja usta (1978.), odlikuje se dotjeranoπÊu stila, smjelim eksperimentiranjem, biranim leksikom i maniristiËkim postupcima. U Fabrijevim dra- mama (Reformatori, Admiral Kristof Kolumbo, »ujete li svinje kako rokÊu u ljetnikovcu naπih gospara?, Meπtar) povijesni i mitoloπki okvir najËeπÊe je πifra za razumijevanje aktualnog trenutka i za tumaËenje odnosa izmeu pojedinca i vlasti, genija i gomile. Kao roman- sijer opsjednut je povijeπÊu i mjestom obiËnoga, malog Ëovjeka u velikim povijesnim perturbacijama. Njegova “jadranska trilogija” (Vjeæbanje æivota, 1985., Berenikina kosa, 1989. i Triemeron, 2002.) tematizira hrvatsko-talijanske odnose na istoËnoj jadranskoj obali prateÊi identitetske borbe, politiËke igre i egzistencijalne drame pojedinca i kolektiva. Povijest je eksplicite definirana kao “ludilo, jalovost i smrt”, dok su mali ljudi tek marionete i prave ærtve u velikoj predstavi u kojoj se pamte samo “zidari povijesti”: kraljevi, ideolozi, generali, revolucionari i atentatori. U romanu Smrt Vronskog (1994.) u formi intertekstualnog dijaloga s Tolstojem odgovorio je na neposredan izazov — temu Domovinskoga rata. U djelima veliku pozornost posveÊuje stilu i jeziku, a u nara- tivnom komponiranju obilno se koristi postupcima posuenima iz glazbe, umjetnosti za koju je blisko vezan. Fabrijev artizam, svijest o formi, briga za ljepotu izriËaja, nje- govanje barokno razvedenog i fino stiliziranog narativnog krasopisa pokazuju se kao istinski estetski dobitak i mjesto razlike u suvremenoj hrvatskoj knjiæevnosti. Nagrada Nedjeljko Fabrio Vladimir Nazor za æivotno djelo Nedjeljko Fabrio roen je 14. studenoga 1937. u Splitu. Gimnaziju je pohaao u Rijeci, a studij hrvatskoga i talijanskoga jezika diplomirao na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radio kao dramaturg Narodnog kazaliπta “Ivan Zajc” u Rijeci, urednik dramskog progra- ma na HTV-u i kao profesor na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Piπe romane, novele, drame, eseje i glazbene kritike; prevodi s talijanskog. Od 1989. do 1995. pred- sjednik je Druπtva hrvatskih knjiæevnika; od 1997. redoviti Ëlan HAZU. Dobitnik je brojnih nagrada meu kojima i Herderove nagrade za knjiæevnost u BeËu 2001. godine. 12 Nazorkatalog 6/6/08 14:39 Page 13 13 Nazorkatalog 6/6/08 14:39 Page 14 Romanom “Grad u zrcalu” Mirko KovaË zaokruæuje svoj prozni opus djelom u kojem sabire svoja temeljna æivotna i spisateljska iskustva i iznimnom odmjerenoπÊu slaæe mozaik karakteristiËnih zbivanja i zanimljivih zaokruæenih likova. Podnaslovljena “Obiteljski nokturno”, knjiga ima karakter intimne kronike, a narator se svjesno poigrava autobiografskim svojstvima i daje profil pisca u nastajanju. Neimenovani ishodiπni lokalitet pripada tipiËnom kovaËevskom ambijentu na razmeu Balkana i Mediterana, u vjerski i nacionalno mijeπanoj sredini, no naslovna sintagma ”Grad u zrcalu” eksplicitno se odnosi na Dubrovnik, a evocirane epizode u Gradu svjedoËe Ëeænju i zanose, fascinaciju i divljenje narativnog subjekta. Kako je radnja romana usrediπtena
Recommended publications
  • Muzej Moderne I Suvremene Umjetnosti - Izvješće O Radu U 2012
    MUZEJ MODERNE I SUVREMENE UMJETNOSTI - IZVJEŠĆE O RADU U 2012. GODINI 1. SKUPLJANJE GRAĐE 1.1. Kupnja - Goran Škofić, Bijelo, video instalacija, ciklus, 2010., 6849 (1-4) 1.3. Darovanje - Isabelle Hayeur, 7 fotografija, digitalna fotomontaža, inv. br. MMSU- 6841, 6842, 6843, 6844, 6845, 6846, 6847. - SofijaSilvia, Tihi otoci, Brijuni – Studija drveća - Pinije - br.01; MMSU-6848 - Ivan Čižmek, grafički list: Ispune 3, 1965. g.- 2005. g.,sitotisak, papir, 600 x 800 mm; matrica: 480 x 480 mm; MMSU-6839 2. ZAŠTITA 2.1. Preventivna zaštita - Zbirka slikarstva (melinex folija, beskiselinske kutije, beskiselinske kartonske košuljice) – 100 radova - Zbirka Slavko Grčko (melinex folija, beskiselinske kutije) – 50 radova - Nabava sanduka za smještaj skulptura Nikole Ukića (MMSU 5008 (1-5)) i Voje Radoičića (MMSU 1436) - Nabava beskiselinskih uložnica za plakate (30 komada) 2.3. Restauracija - Restauracija željeznog dijela skulpture Raoula Goldonija (MMSU 1250) - Radionica MMSU, restaurator Duška Sekulić Ćiković: 1 Emil Bobanović Čolić: Otrgnuto krilo, akril(?),polikolor(?)/drvo, 1300x1100mm, MMSU-1249 Ivan Kinkela, Odjek neke daljine, ulje,tempera(?)/platno, 490x930mm, MMSU1152 Vladimir Udatny, Motiv iz Rijeke, ulje/platno,490x930mm, MMSU-904 Ante Kaštelančić, Motiv s otoka, 1950.- 53. g., ulje / šperploča, 700 x 810 mm, MMSU-361 Đuro Pulitika, Jugo, 1950-58.g., ulje/platno, 660x860mm, MMSU-539 Frano Šimunović, U zidinama, 1973., ulje / platno, 1010 x 1650 mm, MMSU-2318 Milan Konjović, Žito, 1953. g., ulje / lesonit, 470 x 810 mm, MMSU-404 Miodrag B. Protić, Kompozicija, 1961. g., ulje / platno, 1300 x 1657 mm, MMSU-865 Zoran Pavlović, Cvet iz predgrađa, 1964. g., ulje / platno, 1500 x 1200 mm, MMSU- 864 Romolo Venucci, Brodovi, 1965.
    [Show full text]
  • 48. Mmm 2021 Knjizica
    uz 125. obljetnicu ro+enja Josipa Ü. Slavenskog 11., 12. i 13. 5. 2021. 48. MAJSKI MUZICˇKI MEMORIJAL JOSIP ŠTOLCER SLAVENSKI Nagrada Grada Čakovca „Josip Štolcer Slavenski” za najbolje glazbeno djelo u Republici Hrvatskoj, autor: Robert Wrana ORGANIZACIJSKI ODBOR Ivan Bete, Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske Matija Posavec, župan Međimurske županije Stjepan Kovač, gradonačelnik grada Čakovca Romano Bogdan, Centar za kulturu Čakovec ŽIRI Trpimir Matasović, predsjednik Iva Lovrec Štefanović Petra Pavić Krešimir Seletković Mladen Tarbuk Ladislav Varga JOSIP ŠTOLCER SLAVENSKI – skladatelj Josip Štolcer Slavenski rođen je 11. svibnja 1896. u Čakovcu, kao najstarije dijete u obitelji pekara Josipa Štolcera, rođenog u Zlataru, kamo se njegov pradjed doselio iz Frankfurta na Majni, a od majke Julije rođene Novak. Od oca, seoskog citraša i „ishitrioca” naslijedio je izrazit glaz- benički dar, a od majke „živog muzikalnog arhiva” kako piše J. Barle, duboku vezu s međimurskim i hrvatskim pučkim melo- som. Građansku školu i ispit za pekarskog kalfu završio je u rodnom gradu, a prvi glazbeni nauk stječe 1912.-13. u Varaždinu kod A. Stohra i D. Simona. Nakon neuspjela pokušaja upisa u Muzičku školu Hrvatskog glazbenog zavoda odlazi na daljnje školovanje u Budimpeštu (1913.-16.) gdje studira u klasi V. Herz- felda i Z. Kodaly, koji upravo u to vrijeme zajedno sa B. Barto- kom započinje intenzivna istraživanja glazbenog folklora, što (dakako posredno) ostavlja traga i na načinu kojim Slavenski počinje umjetnički oblikovati svoju iskonsku vezanost uz na- cionalni glazbeni idiom. Nakon dvogodišnjeg vojevanja na ru- munjskim i mađarskim frontama (1916.-18.), te nakon prvih skladateljskih uspjeha (praizvedba NOKTURNA za ork.
    [Show full text]
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2019. Godinu
    nakladnik Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Runjaninova 2, Zagreb za nakladnika dr.sc. Nina Obuljen Koržinek urednica Pia Sopta koordinacija odbora i komisija Dubravka Đurić Nemec Marija Cesar Ivan Božić vizualni identitet nagrade vladimir nazor i dizajn publikacije Superstudio / Ira Payer, Iva Hrvatin fotografski portreti laureata Marko Ercegović (str. 14, 17, 20, 29, 35, 38, 41, 44, 47) arhivske fotografije NAGRADA Lisa Hinder / Künstleragentur Seifert (str. 23) Tošo Dabac, 1968. / Arhiv Tošo Dabac, (str. 32.) VLADIMIR NAZOR Mećava, režija. A. Vrdoljak, 1977. Arhivsko gradivo Hrvatskog državnog arhiva /HR HDA 1392 Zbirka fotografija hrvatskog filma/ (str. 26) za 2019. godinu tipografsko pismo Vita (Nikola Djurek) lektura Ana Vraneša Sredić tisak Kerschoffset naklada 300 primjeraka issn 1848-9753 Zagreb, srpanj 2020. ODBOR NAGRADE VLADIMIR NAZOR SADRŽAJ zvonko kusić uvod predsjednik 7 branka cvitković* književnost 13 dinka jeričević glazba frano parać 19 goran rako film 25 helena sablić tomić likovne i primijenjene umjetnosti branko schmidt 31 milko šparemblek kazališna umjetnost 37 zlatan vrkljan arhitektura i urbanizam * mandat u mirovanju 43 dobitnici nagrade vladimir nazor 1959.–2018. 49 4 5 NAGRADA NAGRADA VLADIMIR NAZOR VLADIMIR NAZOR ZA 2019. GODINU ZA 2019. GODINU UVOD UVODNA RIJEČ Ljudska potreba za ljepotom i umjetnošću u doba krize MINISTRICE KULTURE REPUBLIKE HRVATSKE poprima novo lice. Više nije prikrivena, čuvana za posebne prigode, ne odgađa se kako bi ustupila mjesto drugim neophodnostima, ne zanemaruje se. Ona postaje sredstvo preživljavanja, primarnost, razonoda i utjeha. Krizno razdoblje, obilježeno pandemijom, koja je posljednjih mjeseci uzdrmala hrvatsku i svijet, te potresom koji je u ožujku pogodio zagreb, pokazalo je s jedne strane svu ranjivost kulture, ali istodobno i sposobnost umjetnika za regeneracijom, pronalaskom novih načina izražavanja i putova do publike.
    [Show full text]
  • Digibooklet Antonio Janigro
    ANTONIO JANIGRO & ZAGREG SOLOISTS Berlin, 1957-1966 ARCANGELO CORELLI (1653-1713) Concerto grosso in D major, Op. 6/4 I. Adagio – Allegro 2:32 II. Adagio 2:03 SOLOISTS III. Vivace 1:09 IV. Allegro – 1:58 V. Allegro 0:41 Gunhild Stappenbeck, Cembalo Continuo recording: 14-01-1957 GIOACHINO ROSSINI (1792-1868) Sonata for Strings No. 6 in D major I. Allegro spiritoso 6:32 II. Andante assai 2:39 ZAGREG III. Tempesta. Allegro 5:12 recording: 19-04-1964 & PAUL HINDEMITH (1895-1963) Trauermusik (Funeral Music) for Solo Viola and Strings I. Langsam 4:28 II. Ruhig bewegt 1:25 III. Lebhaft 1:32 IV. Choral „Für deinen Thron“ 2:24 Stefano Passaggio, solo viola recording: 12-03-1958 JANIGRO DMITRI SHOSTAKOVICH (1906-1975) Octet for Strings, Op. 11 II. Scherzo recording: 17-04-1964 SAMUEL BARBER (1910-1981) Adagio for Strings recording: 19-04-1964 ANTONIO ANTONIO MILKO KELEMEN (*1924) Concertante Improvisations for Strings I. Allegretto 2:20 II. Andante sostenuto – Allegro giusto 2:05 SOLOISTS III. Allegro scherzando 1:15 IV. Molto vivace quasi presto 2:05 recording: 12-03-1958 MAX REGER (1873-1916) Lyric Andante for String Orchestra5:18 recording: 16-03-1966 WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791) Divertimento in B-flat major, K. 137 ZAGREG I. Andante 4:10 II. Allegro di molto 2:44 & III. Allegro assai 2:17 recording: 19-03-1961 ROMAN HOFFSTETTER (1742-1815), former attrib. to JOSEPH HAYDN (1732-1809) Serenade in C major (from Op. 3/5) recording: 11-11-1958 ANTONIO VIVALDI (1678-1741) Concerto in D major, RV 230 (Cello Version) JANIGRO I.
    [Show full text]
  • Dubrovnik Na Glazbenoj Hridi Dubrovnik on a Rock of Music
    72. DUBROVAČKE LJETNE IGRE 72ND DUBROVNIK SUMMER FESTIVAL 2021. HRVATSKA CROATIA DUBROVNIK NA GLAZBENOJ HRIDI DUBROVNIK ON A ROCK OF MUSIC ATRIJ KNEŽEVA DVORA RECTOR'S PALACE ATRIUM 10. KOLOVOZA 2021. | 10 AUGUST 2021 21:30 9.30 PM Solisti Soloists: LOVRO MERČEP saksofon saxophone MARIJA GRAZIO glasovir piano DUBRAVKA ŠEPAROVIĆ MUŠOVIĆ mezzosopran mezzo-soprano TOMISLAV FAČINI dirigent Conductor ORKESTAR ORCHESTRA: MIRABAI WEISMEHL, TARA HORVAT violina violin; LIDIJA MARTINOVIĆ viola VANDA ĐANIĆ violončelo cello; DENIS AJDUKOVIĆ kontrabas double bass IVAN KUŠELJ truba trumpet; TONI KURSAR rog horn; MATIJA NOVAKOVIĆ fagot bassoon ĐIVE KUŠELJ flauta flute; ANTONIO HALLER oboa oboe /engleski rog English horn; STIJEPO MEDO klarinet clarinet; VERONIKA ĆIKOVIĆ harfa harp; STJEPAN VUGER harmonika accordion; KARMEN PERVITIĆ, FRAN KRSTO ŠERCAR udaraljke percussion CLAUDE DEBUSSY: PRÉLUDE À L’APRÈS-MIDI D’UN FAUNE / PRELUDIJ ZA POSLIJEPODNE JEDNOG FAUNA / PRELUDE TO THE AFTERNOON OF A FAUN, OBR. ARR. T. FAČINI JACQUES IBERT: CONCERTINO DA CAMERA / KOMORNI CONCERTINO ALLEGRO CON MOTO LARGHETTO - ANIMATO MOLTO (LOVRO MERČEP, SAKSOFON SAXOPHONE) *** FRANO ĐUROVIĆ: KONCERT ZA GLASOVIR / PIANO CONCERTO (MARIJA GRAZIO, GLASOVIR PIANO) GUSTAV MAHLER: LIEDER EINES FAHRENDEN GESELLEN / PJESME PUTUJUĆEG DJETIĆA SONGS OF A WAYFARER, OBR. ARR. T. FAČINI WENN MEIN SCHATZ HOCHZEIT MACHT / KADA ĆE SE MOJA DRAGA UDAVATI / WHEN MY LOVE HAS HER WEDDING-DAY GING HEUT' MORGEN ÜBER'S FELD / IŠAO SAM JUTROS KROZ POLJE I WALKED ACROSS THE FIELDS THIS MORNING ICH HAB' EIN GLÜHEND MESSER / IMAM UŽAREN BODEŽ I’VE A GLEAMING KNIFE DIE ZWEI BLAUEN AUGEN VON MEINEM SCHATZ/ PLAVE OČI MOJE DRAGE / THE TWO BLUE EYES OF MY LOVE (DUBRAVKA ŠEPAROVIĆ MUŠOVIĆ, MEZZOSPORAN MEZZO-SOPRANO) Dubrovnik na glazbenoj hridi nastavak je 1889., gdje je prvi put čuo indonezijski programskoga koncepta koji pomoćnik gamelan.
    [Show full text]
  • Srpsko-Hrvatski Odnosi Znanjem Do Zaštite
    CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) SERBO-CROATIAN RELATIONS, KNOWLEDGE TOWARDS THE PROTECTION OF IDENTITY SRPSKO-HRVATSKI ODNOSI, ZNANJEM DO ZAŠTITE IDENTITETA NOVI SAD, 2016. Program su finansirali: grad Obrovac, Srpsko narodno vijeće iz Zagreba, Zajed- ničko vijeće opštine Vukovar, Komesarijat za izbeglice i migracije Beograd, Fond za izbegla, prognana i raseljena lica AP Vojvodine, Savjet za nacionalne manjine Republike Hrvatske, Sekretarijat za kulturu i javno informisanje AP Vojvodine. Sadržaj publikacije ne predstavlja odgovornost sponzora i ni u kom slučaju ne odražava njihove stavove. “SERB-CROAT POLITICAL RELATIONS IN THE 20th CENTURY – IDENTITY PROTECTION” Hrvatsko-srpski odnosi, znanjem do zastite identiteta CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) NOVI SAD, 2016. “SERB-CROAT POLITICAL RELATIONS IN THE 20th CENTURY – IDENTITY Serbo-Croatian Relations, PROTECTION” Knowledge towards the Protection of Identity Hrvatsko-srpski odnosi, znanjemSrpsko-hrvatski do zastite odnosi, identiteta znanjem do zaštite identiteta CENTAR ZA ISTORIJU, DEMOKRATIJU I POMIRENJE – NOVI SAD UDRUGA ZA POVIJEST, SURADNJU I POMIRENJE-GOLUBIĆ (OBROVAČKI) NOVI SAD, 2016. SADRŽAJ Holokaust i genocid uticaj na politiku regionalne stabilnosti Darko Gavrilovic, Jovana Mastilovic HOLOCAUST EDUCATION AND ITS PLACE IN THE POLITICS OF REGIONAL STABILITY AND GENOCIDE PREVENTION ON THE TERITORIES OF SERBIA AND
    [Show full text]
  • Bibliografije ― Bibliographies, Armud6 47/1-2 (2016) 275-309 275
    BIBLIOGRAFIJE ― BIBLIOGRAPHIES, ARMUD6 47/1-2 (2016) 275-309 275 BIBLIOGRAFIJE ― BIBLIOGRAPHIES BIBLIOGRAPHIA MUSICOLOGICA CROATICA ADDENDA I RADOVI ZA 2014. GODINU I. Znanstveni i stručni radovi a) Knjige BACHRACH-KRIŠTOFIĆ, Sanja – KRIŠTOFIĆ, Mario (ur.): Jugoton : istočno od raja : 20.10.-30.11.2014., Tehnički muzej, Zagreb : katalog izložbe, Kultura umjetnosti, Zagreb 2014, ISBN 9789535715016. BAJUK, Lidija – MIHOLIĆ, Irena (ur.): O hrvatskoj tradicijskoj glazbi Međimurja i oko nje : Centar za kulturu Čakovec, Scheierova dvorana, 6.-25. listopada 2014. katalog izložbe, Institut za etnologiju i folkloristiku – Udruga Matapur, Zagreb – Lopa- tinec 2014, ISBN 9789536020959. BAJUK, Lidija – PETROVIĆ OSMAK, Željka (ur.): O hrvatskoj tradicijskoj glazbi Me- đimurja i oko nje : predavanja i radionice Zlatna grana i Međimurska tradicijska glazba, Etnografski muzej – Institut za etnologiju i folkloristiku – Udruga Ma- tapur, Zagreb – Lopatinec 2014, ISBN 9789536273614. BARBIERI, Marija: Nada Tončić : život i djelo, Ex libris, Zagreb 2014, ISBN 9789532840605. BARIĆ, Mirko: Tambura : kako sam gradio bisernicu, Gradska knjižnica »Ivan Goran Kovačić«, Karlovac 2014, ISBN 9789537852146. BELINA, Mirna – KOŽUL, Marina: Vizualna glazba, Udruga 25 FPS, Zagreb 2014, ISBN 9789537848026. BRATIĆ, Martina: Zagrebački solisti : velikih 60, Zagrebački solisti, Zagreb 2014. BRČIĆ, Maroje: S gitarom ruku pod ruku, Matica hrvatska, Ogranak Dubrovnik, Dubrovnik 2014, ISBN 9789537784393. BRUSIĆ, Doris (ur.): Pjevački zbor KUD-a Halubjan kroz povijest, KUD »Halubjan«, Viškovo 2014, ISBN 9789535760702. 276 BIBLIOGRAFIJE ― BIBLIOGRAPHIES, ARMUD6 47/1-2 (2016) 275-309 BULETIĆ, Mario – MARUŠIĆ, Dario: Istarski tradicijski instrumenti : iz fundusa Et- nografskog muzeja Istre : katalog izložbe, Etnografski muzej Istre, Pazin 2014, ISBN 9789537944063. CIKOJEVIĆ, Dalibor: Glazbena trilogija : Ostavština posljednjeg skladatelja ; Posljednja violina Niccolòa Amatija ; Virtuozi, muze i striptiz, Leykam International, Zagreb 2014, ISBN 978953340015.
    [Show full text]
  • Opce Strane.Vp
    Color profile: Generic CMYK printer profile Composite Default screen Alcoholism 2013;49(1):45–53 Pathography Croatian composers’ diseases – biopathographies Darko Breitenfeld1, Stanislav Tuksar2, Danijel Buljan3, Lana [krgati}1, Marina Vuksanovi}1, Marija @ivkovi}1 1 Croatian Physicians’ Music Society – Croatian Medical Association, Zagreb, Croatia 2 Croatian Academy of Science and Art, Zagreb, Croatia 3 Department of Psychiatry, University Hospital Center »Sestre Milosrdnice«, Zagreb, Croatia Summary – Presentation of the diseases Elaborating the pathographic data, we among 25 significant croatian composers shall dedicate somewhat greater atten- reveals some infectious diseases (tubercu- tion to only a handful of our narrowly se- losis, etc.) among the composers who had died young and some chronic non-infec- lected, internationally recognized com- 1,8,9,12–16 tious diseases (mostly malignant, inflam- posers . matory and cardiocerebral origin) among We have some reliable data from the composers who died in old age. It is a part XVIIth century about Ivan Luka~i},who of the pathographic review of over 300 composers from the book »Diseases and lived in the city of [ibenik (1587–1648). destinies of famous composers«. More intensively studying his life, we learn more about the production of wine Key words: Croatia, composers, diseases and olive oil than about other data (he was the prior of a Franciscan monas- Croatians belong among »small« na- tery). Judging by the year of death, we tions, but, according to our experience can not trule out that he died because of with the lexicon structure of some world- plague, i.e. either of the epidemics of -known dictionaries of musicology, about pestilence or because of tumults, wars, a dozen Croatian composers have been famine, migration and other things.1 more widely reported of in such lexi- cons.1 Correnspodence to: Darko Breietenfeld, M.D., Ph.D., Deren~inova 25, 10000 Zagreb, Croatia.
    [Show full text]
  • Milko Kelemen: Life and Selected Works for Violoncello
    MILKO KELEMEN: LIFE AND SELECTED WORKS FOR VIOLONCELLO by JOSIP PETRAČ (Under the Direction of David Starkweather) ABSTRACT Milko Kelemen (b. 1924) is one of the most extraordinary Croatian composers of the post-World War II era. He has received numerous prestigious awards for his work, while his compositions are published by major companies, including Schott, Universal, Peters, and Hans Sikorski editions. His music is little studied or known internationally. This paper examines this innovative, avant-garde musician and sheds light both on Kelemen’s life and his compositional technique. The latter is examined in four compositions featuring cello as the main subject: Changeant (1968), Drammatico (1983), Requiem for Sarajevo (1994), and Musica Amorosa (2004). The examination of these compositions is placed in a biographical context which reveals how Kelemen’s keen political and cultural interests influenced his development as a composer. In particular, this document looks at Kelemen’s role as one of the founders, and the first president, of the Zagreb Music Biennale Festival, an event known for its ground-breaking work in bringing together artists and composers from the eastern and western blocs during the Cold War, as well as revitalising Croatia’s old-fashioned and provincial cultural scene. This festival of avant-garde music has been running since 1961. INDEX WORDS: Milko Kelemen, Zagreb Biennale, cello, avant-garde music, Changeant, Drammatico, Requiem for Sarajevo, Musica Amorosa MILKO KELEMEN:LIFE AND SELECTED WORKS FOR CELLO by JOSIP
    [Show full text]
  • Berge Istra I Godine Hrđe
    194 EHNIČKA DOGAĐAJNICA I RADNIČKA INTIMA Brodogradilište Uljanik u dokumentarnim TfilmovimaKolos s Jadrana, Berge Istra i Godine hrđe Andrea Matošević Fakultet za interdisciplinarne, talijanske i kulturološke studije, etnološka tribina 41, vol. 48, 2018., str. 194-212 48, 2018., str. 41, vol. tribina etnološka Centar za kulturološka i povijesna istraživanja socijalizma, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli U radu se analiziraju dokumentarni filmovi Kolos s Jadrana i Berge Istra snimljeni 1972. godine u pulskom brodogradilištu Uljanik s temom krštenja, odnosno porinuća i spajanja krmenog i pramčanog dijela najvećeg i najkompleksnijeg broda dotad izgrađenog u nekom jadranskom brodogradilištu. Takav tehnički i poslovni uspjeh utjecao je na neobaziranje na radničku svakodnevnicu graditelja broda, pa i na neobaziranje na probleme tijekom njegove izgradnje, te je sadržaj u tim filmovima gotovo u potpunosti, s ponekim značajnim odma- kom, posvećen idealtipskom prikazu. Sasvim inverznu realnost prikazuje film Godine hrđe snimljen u Uljaniku 2000. godine, gdje je teška svakodnevnica radnika kooperanata u pot- punosti zaklonila govor o objektu, brodu koji bi – uspješno izgrađen – ujedno radnike imao učiniti zadovoljnim pojedincima. U radu se, pored analize zasebnih politika prikazivanja filmova različitih perioda, zagovara i komplementarnost tih uradaka. Ključne riječi: brodogradilište Uljanik, Kolos s Jadrana, Berge Istra, Godine hrđe, dokumentarni filmovi Uvod1 U povijest se Pule, najvećeg istarskog grada čiji je cjelokupni suvremeni razvoj ne- odvojiv od vojne i industrijske umještenosti u njegovo priobalno tkivo, datumi 15. siječnja i 2. svibnja 1972. godine upisuju s posebnim značajem. Iako se nikada nakon te 1972. nisu i službeno obilježavali kao značajni na lokalnoj ili republičkoj razini, tih je dana, a radilo se o suboti i utorku, razbijanjem boce šampanjca o krmu kršten i iz pulske luke – zbog svoje veličine – remorkerima otegljen dotad najveći i najkom- pleksniji brod ikada proizveden u nekom hrvatskom i jugoslavenskom brodogradili- štu.
    [Show full text]
  • Croatian Films 2008/2009
    Address Kralja Zvonimira 20, 10000 Zagreb, Croatia Telephone +385 (0)1 465 54 39 Fax +385 (0)1 465 54 42 URL www.havc.hr E-mail [email protected] Acting Director Martina Petrović Collaborators Jadranka Hrga, Ivana Ivišić, Sanja Ravlić i Maja Nikolić In memoriam: Albert Kapović (1957-2008), Director of the Croatian Audiovisual Centre Contents Editor Hrvoje Pukšec Feature Films 8 Collaborators Ivana Ivišić, Ivan Kelava, Zrinka Lazarin Feature Films (Post)Production 30 Translation & Proofreading Feature Films Pre-production 42 Ivana Ivišić, Vera Kordić, Duško Čavić Feature Films Co-production 52 Design Vanja Cuculić, Marko Šesnić i Goran Turković Short Films 60 Printed by Sveučilišna tiskara d.o.o. Zagreb Documentary Films 78 Print run 400 Documentary Films (Pre/Post)Production 98 Publisher Croatian Audiovisual Centre | Zagreb, January, 2009 Animated Films 102 Animated Films (Pre/Post)Production 114 Experimental Films 122 Experimental Films (Pre/Post)Production 130 isbn 978-953-55208-1-8 Contacts 134 Opening towards the World Nikica Gilić In recent years, Croatian cinema has come to be rec- thrillers or French polars (Ostojić’s Nobody’s Son), in increase in international and regional cooperation Having said all this, I should point out that high- Ph. D., film scholar ognized as one of the most vital creative industries in the meditative style of the best Hungarian or Russian continued in 2008, with Buick Riviera, Three Stories quality documentaries and experimental films have the region. Croatian films and filmmakers been feted movies (Goran Rušinović’s Buick Riviera), or using the About Sleeplessness and Will Not Stop There) so one consistently been a great asset to Croatian cinema by reviewers and critics in the international press, as grotesque humour of Mediterranean and Southeastern can argue that Croatian film is opening itself up to the and thankfully, they continue to go from strength to well as by film festival juries at prestigious world festi- Europe (Brešan’s Will Not Stop There and Matanić’s world in yet another way.
    [Show full text]
  • Complete Piano Music • 2 Goran Filipec
    includes WORLD PREMIÈRE RECORDINGS BERSA COMPLETE PIANO MUSIC • 2 TEMA CON VARIAZIONI BALLADE IN D MINOR SONATA IN C MAJOR RONDO-POLONAISE WALTZES GORAN FILIPEC BLAGOJE BERSA © Croatian Institute of Music / Hrvatski glazbeni zavodi GORAN FILIPEC BLAGOJE BERSA (1873–1934) Goran Filipec, laureate of the Grand Prix du Disque of the Ferenc Liszt Society of Budapest for his 2016 COMPLETE PIANO MUSIC • 2 recording of Liszt’s Paganini Studies (Naxos 8.573458), was born in Rijeka (Croatia) in 1981. He studied at the TEMA CON VARIAZIONI • BALLADE IN D MINOR Tchaikovsky Conservatory in Moscow, the Royal SONATA IN C MAJOR • RONDO-POLONAISE Conservatory in The Hague, the Hochschule für Musik WALTZES in Cologne and the Zagreb Academy of Music. He is a prize winner of several piano competitions including GORAN FILIPEC, Piano the Premio Mario Zanfi ‘Franz Liszt’, Concurso de Parnassos, the José Iturbi International Music Competition and the Gabala International Piano Catalogue Number: GP832 Competition. Filipec performs regularly in Europe, the Recording Dates: 15–16 October 2019 Recording Venue: Fazioli Concert Hall, Sacile, Italy United States, South America and Japan. He made his Producer: Goran Filipec © Stephany Stefan debut at Carnegie Hall in 2006, followed by Engineer: Matteo Costa performances in venues including the Mariinsky Editors: Goran Filipec, Matteo Costa Theatre, the Auditorium di Milano, Minato Mirai Hall, the Philharmonie de Paris and Piano: Fazioli, model F278 the Palace of Arts in Budapest. With the award by the Liszt Society, Goran Filipec Booklet Notes: Goran Filipec German Translation: Cris Posslac joined the list of prestigious laureates of the Grand Prix such as Vladimir Horowitz, Publisher: Croatian Institute of Music György Cziffra, Alfred Brendel, Claudio Arrau, Zoltán Kocsis and Maurizio Pollini.
    [Show full text]