Das Leben Ist Wie Fahrrad Fahren, Um Die Balance Zu Halten Musst Du In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Das Leben Ist Wie Fahrrad Fahren, Um Die Balance Zu Halten Musst Du In Schnapsen Die Regeln Das Leben ist DAS ZIEL In den weiteren Spielen wechseln sich die Spieler in den Rollen des Gebers und der Vorhand jeweils ab. Ziel des Spieles ist es, durch Stche und Ansagen wie Fahrrad fahren, möglichst rasch 66 Augen oder mehr zu sammeln. Anmerkung: Die in den Stchen enthaltenen Karten DAS SPIEL zählen nach ihren Augen, für ein gewonnenes oder Die Vorhand spielt zum ersten Stch aus. Zu Beginn verlorenes Spiel gibt es Punkte. um die Balance zu des Spieles herrscht weder Farb- noch Stchzwang: DIE KARTEN Der Geber kann entweder mit einer höheren Karte derselben Farbe oder einem Trumpf stechen – in DOPPELDEUTSCHE FARBEN diesem Fall gewinnt er den Stch. Er kann aber auch eine halten musst du in beliebige Karte abwerfen und den Stch der Vorhand überlassen. Der Spieler, der den Stch gewonnen hat, nimmt die Bewegung bleiben. oberste Karte des Talons, sein Gegner die folgende. Dann spielt der Gewinner des Stchs zum nächsten Stch aus. Albert Einstein Auf diese Weise setzt sich das Spiel fort, bis der Talon DAS GEBEN aufgebraucht ist – es sei denn, ein Spieler meldet zuvor Der Geber mischt, lässt abheben und teilt wie folgt die 66 Punkte oder dreht zu (das heißt, er sperrt den Talon). Karten: Zuerst erhält die Vorhand und danach der Geber Ist der Talon aufgebraucht oder wurde er zugedreht, gilt drei Karten. Die siebente Karte wird aufgeschlagen, ab diesem Zeitpunkt Farb- und Stchzwang; das heißt woraufin die Vorhand und zuletzt der Geber zwei ein Spieler muss, wenn er an der Reihe ist: Karten erhält. Die verbleibenden Karten bilden den Talon und werden • mit einer höheren Karte der angespielten Farbe als verdeckter Stapel quer auf die aufgeschlagene Karte stechen. Kann er das nicht, so muss er gelegt. Die Farbe der ofenen Karte zählt in diesem Spiel • eine niedrigere Karte der angespielten Farbe als Trumpfarbe. zugeben. Ist das nicht möglich, so muss er • mit einer Trumpfarte stechen, und falls auch das nicht geschehen kann, • eine beliebige andere Karte abwerfen. Farbzwang geht immer vor Stchzwang: Es ist nicht erlaubt mit einer Trumpfarte zu stechen, wenn man die angespielte Farbe bedienen kann. 52 NENA & TOM - SAGEN JA 53 Wer eine Ansage macht, muss eine der beiden Karten Kann der Spieler, der den Talon gesperrt hat, keine 66 zum nächsten Stch ausspielen. Die Ansage zählt nur Augen erzielen, so gewinnt der Gegner. wenn auch ein Stch erzielt wurde. Liegt nur mehr eine Karte als Talon auf der ofenen Trumpfarte, darf man austauschen, jedoch nicht zudrehen. BUMMERL Der Spieler, der als Erster sieben Siegpunkte erzielt, Erhält man vom Geber zu Beginn drei Unter, so muss gewinnt, und der Gegner notert bei sich ein Bummerl neu gemischt werden. (einen fet geschriebenen Punkt). Nachdem der Rufer den Trumpf gerufen hat, darf DREIERSCHNAPSEN derjenige, der das höchste Spiel angesagt hat, selbiges DAS AUSTAUSCHEN DER spielen. TRUMPF-KARTE Die Grundregeln sind dieselben wie beim Bauernschnapsen. Jedoch gibt es nur drei Spieler und Bei einigen Spielen, die angesagt werden können, ist die Hält ein Spieler den Unter der Trumpfarbe und ist am daher spielen hier keine Teams gegeneinander, sondern soeben gerufene Trumpfarbe hinfällig und alle Farben Oben: Stch normal | Unten: Stch Trumpf Zug, darf er vor seinem Zug diese Karte gegen die ofen jeder gegen jeden. Jeder Spieler hält 6 stat 5 Karten sind einander gleichwertg. aufiegende Trumpfarbe „austauschen“. auf der Hand, die beiden überzähligen Karten bilden Am Ende jeden Spiels wird der Rufer zum Geber. GENUG HABEN den Talon. Der Geber gibt jedem 3 Karten, die Vorhand, d. h. der Hat ein Spieler nach Gewinn eines Stchs oder einer links vom Geber sitzende Spieler, ruf den Trumpf, dann PUNKTEÜBERSICHT UND Ansage 66 oder mehr Augen erreicht, so hat er genug. werden 2 Karten verdeckt als Talon weggelegt, dann SONDERSPIELE Das Spiel ist beendet, und jeder Spieler zählt die bekommt wieder jeder 3 Karten. gesammelten Augen. NORMALES SPIEL • Hat der Gegner keinen Stch erzielt, gewinnt der BAUERNSCHNAPSEN - 4 SPIELER • 1 Punkt: Gegner mehr als 33 Punkte Spieler drei Punkte. • 2 Punkte: Gegner weniger als 33 Punkte Ziel ist es, 24 Punkte zu erreichen. Das Verliererteam • hat der Gegner 32 oder weniger Augen erhalten, • 3 Punkte: Gegner keinen Stch erhält ein „Bummerl“. Hat er null Punkte, erhält er einen gewinnt der Spieler zwei Punkte. DAS SPERREN DES TALONS „Schneider“, der zwei Bummerl zählt. • hat der Gegner 33 oder mehr Augen erhalten, BETTLER gewinnt der Spieler einen Punkt. • 4 Punkte: Ziel des Betlers ist es, keinen Stch zu Glaubt der Spieler, der am Zug ist, dass er ohne weiteres Der Geber mischt den Kartenstapel, der Spieler rechts machen, wobei alle Farben gleichwertg sind. Es Heben vom Talon die benötgte Anzahl von 66 Augen vom Geber hebt mindestens ein Mal vom gemischten herrscht Farb- und Stchzwang. erreichen kann, so kann er den Talon zudrehen. Er Kartenstapel ab oder klopf auf den Stapel. Daraufin DER LETZTE STICH Achtung: der Spielpartner darf nicht mitspielen! nimmt dann die ofene unterste Karte des Talons und erhält jeder Spieler im Uhrzeigersinn drei Karten, legt sie verdeckt quer über den restlichen Stapel. Ab Hat vor dem Ausspielen der letzten Karte kein Spieler beginnend vom Spieler links neben dem Geber, dem diesem Zeitpunkt gilt Farb- und Stchzwang, als ob der das Spiel für gewonnen erklärt, muss die letzte Karte Rufer. Der Rufer muss aus seinen ersten drei Karten ASSENBETTLER Talon aufgebraucht wäre. Gelingt es dem Spieler, der gespielt werden und es gewinnt derjenige das Spiel, der die Trumpfarbe bestmmen, bevor er die restlichen • 5 Punkte: Regeln gleich wie beim Betler. Der den Talon gesperrt hat, im weiteren Spiel insgesamt 66 den letzten Stch erzielt. zwei Karten aufnimmt. Kann oder will sich der Spieler, der den Assenbetler ansagt, muss Augen zu sammeln und den Sieg zu erklären, gewinnt er Rufer nicht entscheiden, welche Farbe Trumpf mindestens ein Ass in der Hand haben. das Spiel. Wer den letzten Stch erzielen kann, spielt im sein soll, kann er eine der beiden verbliebenen Karten Achtung: der Spielpartner darf nicht mitspielen! DIE ANSAGEN Falle einer Talonsperre keine Rolle. für alle sichtbar aufdecken; die Farbe dieser Karte ist die Trumpfarbe. Besitzt ein Spieler König und Ober von einer Farbe, so kann er dies, wenn er am Zug ist, ansagen und erhält Hat der Spieler rechts neben dem Geber auf den dafür wie folgt Augen gutgeschrieben. Kartenstapel geklopf, erhält jeder Spieler in derselben Reihenfolge wie beim Abheben sofort alle fünf Karten. • Vierziger: Eine Ansage in Trumpf zählt 40 Augen. Der Rufer erhält zuerst drei, um die Trumpfarbe • Zwanziger: Eine Ansage in einer anderen Farbe bestmmen zu können und danach sofort seine zwei zählt 20 Augen. weiteren. 54 NENA & TOM - SAGEN JA 55 SCHNAPSER FARBENRING • 6 Punkte: Dieses Spiel kann nur der Rufer ansagen • 18 Punkte: Wenn man alle fünf Karten einer Farbe und er muss mit den ersten 3 Stchen (mit 4 Stchen besitzt, kann man einen Farbring ansagen. Trumpf beim Dreierschnapser) 66 Punkte erreichen. gilt nicht. Weerbericht GANG KONTRABAUERNSCHNAPSER • 24 Punkte: Der Kontrabauernschnapser ist dem • 9 Punkte: Alle Farben sind gleichwertg, Ziel ist Bauernschnapser ähnlich: Ziel ist es, alle Stche zu MORGENS: es, alle Stche zu machen. Derjenige, der das Spiel machen, wobei die vom Rufer gerufene Trumpfarbe ansagt, spielt die erste Karte. zählt. Der Rufer spielt die erste Karte aus und der Der Hochzeitsmorgen wird bestmmt durch Sonnenschein und verbreiteten Ansager muss alle Stche machen. Freudenregen. Weiters verspricht er ein dauerhafes Weterhoch, mit kurzzeitgen, emotonalen Wirbelwinden und geht in einen heiteren Vormitag über. HERRENRING • 24 Punkte: Wenn der Rufer alle Karten der Trumpf- MITTAGS: Farbe hält, kann er einen Herrenschnapser ansagen. Beim Dreierschnapsen ist der Herrenring nicht Das Stmmungs-Hoch erreicht seinen Höhepunkt mit einem Regenbogen der sich automatsch gewonnen, es sei denn, man hat als in Form eines Goldreifs um die Ringfnger des Brautpaares legt. Zum Ausgang hin sechste Karte ein Ass. gibt es ein paar Regenschauer an Glückwünschen und auch mal trockene Phasen, falls der Sekt ausgeht. Im Bergland ab 600m kommt es zu einem kurzen Hageleinbruch an Geschenken. ZEHNERLOCH • 10 Punkte: Gleiche Regeln wie bei einem Gang. NACHMITTAGS: Das Ass ist die niedrigste Karte; die Reihenfolge der Wertgkeit lautet: Zehner, König, Ober, Unter, Ass. Es wird heiter – geprägt von einem zarten Liebeslüfchen. ABENDS: Nach dem Genuss alkoholischer Getränke, kündigt sich eine feucht-fröhliche SPRITZEN Weterlage an, die von ersten lokalen Nebelbildungen begleitet werden kann. Wo • gespritzt: Punkte × 2 sich der Nebel verdichtet, kann es zu Schwankungen im Gleichgewicht oder einem Wenn das gegnerische Team glaubt, dass der Orienterungsverlust kommen. Ansager das Spiel verliert, können sie spritzen. Das Spiel ist dann die doppelte Punktzahl wert. NACHTS: BAUERNLOCH • zurückgespritzt: Punkte × 4 Je tefer die Nacht, desto schwüler wird die Luf. Sie ist stark aufgeladen und • 12 Punkte: Mischvariante aus dem Bauernschnapser Mit der Ansage „Retour“ oder wird von tanzenden Füßen und lauter Musik durchschniten. Die Temperaturen und dem Zehnerloch. Es müssen gleich wie beim „Zruckgspritzt“ kann der Spieler (oder sein erreichen 12 bis 25, im westlichen Festsaal mit schwüler Tanzluf bis zu 40 Grad. Zehnerloch alle Stche gemacht werden, jedoch mit Partner) wiederum verdoppeln, wenn er Trumpf. trotzdem sicher ist, das Spiel zu gewinnen. WEITERE AUSSICHTEN: BAUERNSCHNAPSER In den nächsten Tagen lässt der Alkoholgehalt in der Luf, ebenso wie der • 12 Punkte: Wie beim Gang ist das Ziel, alle Stche Hochdruck in Köpfen der Hochzeitsgäste nach, vereinzelte katerartge Gewiter zu machen. Im Gegensatz zum Gang gibt es Trumpf. können jedoch örtlich aufreten. Diese werden von tornadoartgen Glücksanfällen sowie tropischen Nächten abgelöst – in Abhängigkeit regionalklimatscher KONTRASCHNAPSER Verhältnisse, die zur Erheiterung der Stmmungslage beim Brautpaar beitragen. • 12 Punkte: Der Kontraschnapser kann von einem Sind diese überstanden, kündigt sich klares und Gegenspieler des Rufers gespielt werden. Die vom sonniges Weter an. Rufer gerufene Trumpfarbe zählt, der Rufer spielt aus und der Ansager muss das Spiel gewinnen.
Recommended publications
  • Ass Spielkarten
    Werbemittelkatalog www.werbespielkarten.com Spielkarten können das ASS im Ärmel sein ... Spielkarten als Werbemittel bleiben in Erinnerung – als kommunikatives Spielzeug werden sie entspannt in der Freizeit genutzt und eignen sich daher hervorragend als Werbe- und Informationsträger. Die Mischung macht‘s – ein beliebtes Spiel, qualitativ hochwertige Karten und Ihre Botschaft – eine vielversprechende Kombination! Inhalt Inhalt ........................................................................ 2 Unsere grüne Mission ............................... 2 Wo wird welches Blatt gespielt? ..... 3 Rückseiten ........................................................... 3 Brandneu bei ASS Altenburger ........ 4 Standardformate ........................................... 5 Kinderspiele ........................................................ 6 Verpackungen .................................................. 7 Quiz & Memo ................................................... 8 Puzzles & Würfelbecher ....................... 10 Komplettspiele .............................................. 11 Ideen ...................................................................... 12 Referenzen ....................................................... 14 Unsere grüne Mission Weil wir Kunden und Umwelt gleichermaßen verpflichtet sind ASS Altenburger will mehr erreichen, als nur seine geschäftlichen Ziele. Als Teil eines globalen Unternehmens sind wir davon überzeugt, eine gesellschaftliche Verantwortung für Erde, Umwelt und Menschen zu haben. Wir entscheiden uns bewusst
    [Show full text]
  • Pinochle & Bezique
    Pinochle & Bezique by MeggieSoft Games User Guide Copyright © MeggieSoft Games 1996-2004 Pinochle & Bezique Copyright ® 1996-2005 MeggieSoft Games All rights reserved. No parts of this work may be reproduced in any form or by any means - graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information storage and retrieval systems - without the written permission of the publisher. Products that are referred to in this document may be either trademarks and/or registered trademarks of the respective owners. The publisher and the author make no claim to these trademarks. While every precaution has been taken in the preparation of this document, the publisher and the author assume no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained in this document or from the use of programs and source code that may accompany it. In no event shall the publisher and the author be liable for any loss of profit or any other commercial damage caused or alleged to have been caused directly or indirectly by this document. Printed: February 2006 Special thanks to: Publisher All the users who contributed to the development of Pinochle & MeggieSoft Games Bezique by making suggestions, requesting features, and pointing out errors. Contents I Table of Contents Part I Introduction 6 1 MeggieSoft.. .Games............ .Software............... .License............. ...................................................................................... 6 2 Other MeggieSoft............ ..Games..........
    [Show full text]
  • Anleitung/Logbuch
    1 Erklär-App Die kostenlose Bonus-App* Astronauten gesucht! Wissenschaftler sprechen von einem Spielen ohne Regellesen *für iOS, Android, Fire OS mysteriösen Planeten, der sich am Rand unseres Sonnen- Kompatibilität prüfen im Store systems befinden soll. Doch bisher war keine Messung in der Lage, handfeste Beweise zu liefern. Begebt euch ge- meinsam auf ein ungewisses Weltraum-Abenteuer! Findet Ladet die heraus, ob es sich bei den Theorien nur um Science-Fiction kostenlose „Erklär-App“ handelt, oder ob sich all eure Mühen auszahlen. herunter! In diesem kooperativen Stichspiel absolviert ihr 50 unter- schiedliche Missionen. Doch hier besteht ihr nur, wenn ihr als Team funktioniert. Um die abwechslungsreichen Her- ausforderungen zu meistern, ist Kommunikation unerläss- lich – doch die ist im Weltraum schwieriger als gedacht … Alter 10+ Spieler 3–5* SPIELMATERIAL 40 große Karten (Spielkarten) 3 * 2-Spieler- 33 3 Variante 36 Farbkarten 3 auf Seite 19 in 4 Farben mit den Werten 1–9 3 3 3 3 3 3 3 4 Raketenkarten 3 mit den Werten 1–4 5 große Erinnerungskarten 33333 11 11 44 44 77 77 115 151 11 11 36 kleine Karten 33333 12 12 4 4 7 7 (Auftragskarten) 4 4 3 1 4 7 3 4 3 7 7 4 1 7 1 3 4 3 1 7 7 4 3 7 4 3 3 1 3 3 7 7 7 1 2 2 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 16 Plättchen 10 Auftragsplättchen 5 Funkplättchen 1 11 1 111 161 61 1911 91 1 Notsignalplättchen 1 Kommandantenaufsteller 1 Anleitung/Logbuch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 9 1 1 1 9 1 6 2 „Die Crew” ist ein kooperatives, missionsbasiertes ACHTUNG Stichspiel.
    [Show full text]
  • Word for Word Parola Per Parola Mot Pour Mot
    wort für wort palabra por palabra word for word parola per parola mot pour mot 1 word for word wort für wort palabra por palabra mot pour mot parola per parola 2015/2016 2 table of contents foreword word for word / wort für wort Columbia University School of the Arts & Deutsches Literaturinstitut Leipzig 6 word for word / palabra por palabra Columbia University School of the Arts & New York University MFA in Creative Writing in Spanish 83 word for word / parola per parola Columbia University School of the Arts & Scuola Holden 154 word for word / mot pour mot Columbia University School of the Arts & Université Paris 8 169 participating institutions 320 acknowledgements 4 foreword Word for Word is an exchange program that was conceived in 2011 by Professor Binnie Kirshenbaum, Chair of the Writing Program of Columbia University’s School of the Arts, in the belief that that when writers engage in the art of literary transla- tion and collaborate on translations of each other’s work, the experience will broad- en and enrich their linguistic imaginations. Since 2011, the Writing Program conducted travel-based exchanges in partnership with the Deutsches Literaturinstitut Leipzig in Leipzig, Germany; the Scuola Holden in Turin, Italy; the Institut Ramon Llull and Universitat Pompeu Fabra–IDEC in Barcelona, Catalonia (Spain); the Columbia Global Center | Middle East in Amman, Jordan; Gallaudet University in Washington, D.C.; and the University of the Arts Helsinki in Helsinki, Finland. Starting in 2016, the Word for Word program expanded to include a collaborative translation workshop running parallel to the exchanges, in which Writing Program students, over the course of one semester, translate work by their partners at some of these same institutions – the Deutsches Literaturinstitut Leipzig and Scuola Holden–as well as some new ones: Université Paris 8 in Paris, France; New York University’s Creative Writing in Spanish MFA Program; and the Instituto Vera Cruz in São Paulo, Brazil.
    [Show full text]
  • The Penguin Book of Card Games
    PENGUIN BOOKS The Penguin Book of Card Games A former language-teacher and technical journalist, David Parlett began freelancing in 1975 as a games inventor and author of books on games, a field in which he has built up an impressive international reputation. He is an accredited consultant on gaming terminology to the Oxford English Dictionary and regularly advises on the staging of card games in films and television productions. His many books include The Oxford History of Board Games, The Oxford History of Card Games, The Penguin Book of Word Games, The Penguin Book of Card Games and the The Penguin Book of Patience. His board game Hare and Tortoise has been in print since 1974, was the first ever winner of the prestigious German Game of the Year Award in 1979, and has recently appeared in a new edition. His website at http://www.davpar.com is a rich source of information about games and other interests. David Parlett is a native of south London, where he still resides with his wife Barbara. The Penguin Book of Card Games David Parlett PENGUIN BOOKS PENGUIN BOOKS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3 (a division of Pearson Penguin Canada Inc.) Penguin Ireland, 25 St Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd) Penguin Group (Australia) Ltd, 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
    [Show full text]
  • Neubeginn Für Iraks Christen
    14./15. April 2018 / Nr. 15 www.katholische-sonntagszeitung.de Einzelverkaufspreis 2,50 Euro, 6070 Die Heiligkeit wächst Das Volk honoriert den Der Boindlkramer durch kleine Gesten harten Kurs spricht Allgäuerisch Ob gottgeweiht oder verheiratet, Ar- Für die Mehrheit der Ungarn ist Dietmar Ledel – hier bei den Pro- beiter oder Verantwortungsträger: er der Grenz wächter Europas: Re- ben (Foto: Hölzle) – spielt in der Jeder ist zur Heiligkeit berufen und gierungschef Viktor Orbán (Foto: Waaler Version des Brandner kann sie in seinen eigenen Lebens- imago) hat die Parlamentswahlen Kaspers den Boindlkramer im umständen erlangen, schreibt Papst in Ungarn mit großem Abstand Ostallgäuer Dialekt. Premiere ist Franziskus (Foto: imago). Seite 7 gewonnen. Seite 29 am Samstag, 21. April. Seite 13 Vor allem … it Süßigkeiten für die Flücht- Liebe Leserin, Mlingskinder im Gepäck reiste der lieber Leser Neubeginn Weltkirche-Beauftragte der Deutschen er Tod ist tot, das Leben Bischofskonferenz, Erzbischof Ludwig Dlebt“, singen wir jetzt. Os- für Iraks Schick, in den Irak. Während der Beset- tern zieht kraftvoll auf die Sei- zung durch die Terrormiliz Islamischer te des Lebens. Eine „Woche für Staat waren die Christen vertrieben und das Leben“ bräuchte es da doch eigentlich nicht mehr: Weil Gott Christen ihre Kirchen zerstört worden. Nun keh- uns den unverwüstlichen Stand- ren sie zurück und beginnen mit dem ort im Leben eröff net hat, gibt es Wiederaufbau. Seite 4 für Christen doch nur ein „Le- ben für das Leben“. Freilich, das braucht Übung: Für das Leben – das ist mehr als Pro- test gegen Tödliches. Für das Le- ben – das will den wachen Blick für alle, deren Chancen begrenzt werden, oft sehr subtil.
    [Show full text]
  • Weilemer Blättle
    Weilemer 5. April 2018 Nummer 14 58. Jahrgang Blät tle AMTSBLATT DER GEMEINDE WEIL IM SCHÖNBUCH MIT NEUWEILER UND BREITENSTEIN Mitteilungsblatt Weil im Schönbuch Nummer 14 2 Donnerstag, 5. April 2018 WER · WAS · WIE · WO · WANN Sprechzeiten Apothekenbereitschaft Bürgermeister Wolfgang Lahl, nach Vereinbarung Ärztliche Notfallpraxen Telefon (0 71 57) 12 90-40 an den Wochenenden Die Notdienstbereitschaft beginnt am an- Ortsvorsteher Thomas Müller gegebenen Tag um 8.30 Uhr morgens und Dienstag von 17.00 bis 18.00 Uhr Notfallpraxis Filder: Im Haberschlai 7, endet um 8.30 Uhr am folgenden Tag. Filderstadt-Bonlanden, Ortsvorsteherin Silvia Bühler Telefon (07 11) 6 01 30 60 Außerhalb der gesetzlichen Ladenschluss- Dienstag von 16.00 bis 18.00 Uhr zeiten beträgt die Notdienstgebühr 2,50 Öffnungszeiten: Euro. Öffnungszeiten: Gemeindeverwaltung Montag bis Donnerstag ab 19.00 Uh Montag: 8.30 bis 15.00 Uhr Samstag/Sonntag/Feiertag von 8.00 Uhr bis durchgehend 23.00 Uhr: Dienstag: 8.30 bis 12.00 Uhr 5. April 2018 Mittwoch: 8.30 bis 12.00 Uhr Wochenende/Feiertage: Freitagabend und Linden-Apotheke Schönbuch, Donnerstag: 14.00 bis 18.30 Uhr Vorfeiertag von 19.00 Uhr bis 23.00 Uhr Freitags: 8.30 bis 12.00 Uhr Hauptstr. 53, Notfallpraxis Sindelfingen: 71093 Weil im Schönbuch, Ortsverwaltung Breitenstein Telefon (0 71 57) 6 16 09 Dienstag 14.30 bis 18.00 Uhr Arthur-Gruber-Str. 70, Tel.: 116 117 Donnerstag: 14.30 bis 18.00 Uhr Sophien-Apotheke Darmsheim, Telefon (0 70 31) 65 58 73 Öffnungszeiten: Montag bis Donnerstag: 18.00 bis 22.00 Uhr Dagersheimer Str. 17, Ortsverwaltung Neuweiler Freitag 16.00 bis 22.00 Uhr 71069 Sindelfi ngen (Darmsheim), Dienstag, Mittwoch: 15.00 bis 17.00 Uhr Samstag/Sonntag/Feiertag 8.00 bis 22.00 Uhr Telefon (0 70 31) 67 13 30 Freitag: 8.00 bis 10.00 Uhr Telefon (0 70 31) 65 58 74 Augenärztlicher Notdienst Bürgertelefon Zentrale Rufnummer: 01806-070711 6.
    [Show full text]
  • SPIELESAMMLUNG Mit 365 Spielmöglichkeiten Für Jeden Tag Ein Spiel Mühle Spieler: 2 Material: 1 Spielplan Mühle, 9 Weiße Und 9 Schwarze Spielsteine
    SPIELESAMMLUNG mit 365 Spielmöglichkeiten Für jeden Tag ein Spiel Mühle Spieler: 2 Material: 1 Spielplan Mühle, 9 weiße und 9 schwarze Spielsteine So wird gespielt: Jeder Spieler erhält 9 Spielsteine derselben Farbe. Abwechselnd wird jeweils ein Spielstein auf einen freien Punkt des Spielfeldes gelegt. Jeder Spieler muss nun versuchen, eine Reihe aus 3 Spielsteinen in einer Linie zu bilden. Das ist eine Mühle. Wer eine Mühle bilden konnte, darf einen Spielstein des anderen vom Spielbrett wegnehmen – allerdings nicht aus einer geschlossenen Mühle des Gegners! Wenn alle Spielsteine auf dem Spielbrett liegen, geht das Spiel weiter, indem abwechselnd jeweils ein Stein entlang einer Linie zu einem angrenzenden freien Feld gezogen wird. Auch jetzt ist das Ziel, eine Mühle zu bilden. Eine Mühle kann beliebig oft geöffnet und beim nächsten Zug wieder geschlossen werden. Wer eine Mühle wieder schließt, darf seinem Gegner erneut einen Spielstein wegnehmen. Spielende: Sieger ist, wer den Gegenspieler durch seine Spielsteine so behindert, dass dieser keinen Zug mehr machen kann – oder wer seinem Gegner alle Steine bis auf 2 Stück weggenommen hat. Falls ein Spieler nur noch 3 Spielsteine auf dem Spielfeld hat und diese eine Mühle bilden, muss er seine Mühle beim nächsten Zug öffnen, auch wenn ihm dann ein Stein weggenommen wird und er das Spiel verliert. Varianten Gemischte Mühle Bei dieser Variante werden die Setz- und Zugphasen nicht voneinander getrennt. Der Spieler kann entscheiden, ob er einen Stein einsetzen oder ziehen möchte. Ceylonesische Mühle Die Regeln sind mit einer Ausnahme unverändert: Auch wenn beim anfänglichen Setzen der Spielsteine eine Mühle entsteht, darf kein gegnerischer Spielstein weggenommen werden.
    [Show full text]
  • Troggen Abaroque Game of Tarot from Solothurn
    1 TROGGEN A BAROQUE GAME OF TAROT FROM SOLOTHURN Troggen is a tarot game played with an Italian suited tarot deck of 78 cards, commonly known as «Tarot de Marseille». If no such deck is available, any Tarot deck of 78 cards may be used. The card game tarot and its characteristic cards originated around 1430 in northern Italy. The oldest surviving cards were made in Milan. They were hand-painted in 1441 on the occasion of Francesco Sforza's marriage to Bianca Maria Visconti. In the early 16th century, French and Swiss mercenaries got to know the game in northern Italy and brought it back to their home countries. The Solothurn region was a centre of playing card production in Switzerland in the 18th century. The oldest surviving tarot cards in Switzerland were designed in the city of Solothurn in 1718. We know from historical sources that Troggen, as Tarock was called in Solothurn at that time, was very popular. In the course of the 19th century, other card games with French suits such as Whist, Bridge and finally the originally Dutch Jass replaced Troggen in Solothurn. In Switzerland, tarot has survived as a card game in Visperterminen and in the Surselva. Since the rules of Troggen originally applied in Solothurn are not documented, the Historical Museum Blumenstein in Solothurn redefined the rules of the game in 2015. In doing so, we relied on the very original rules of Troggu still played in Visperterminen and supplemented them with some elements of the modern French tarot. Our Troggen rules are designed to make it as easy as possible for new players to get into the game, while maximising the fun.
    [Show full text]
  • Ländliches Vergnügen Um 1800 Version 1
    Dr. Martin Klöffler Düsseldorf, Sonntag, 5. Juli 2015 Neusser Weg 72 Tel. 0211 / 9083790 D-40474 Düsseldorf Handy 0171 /899 3003 Germany http://www.ingenieurgeograph.de D:\MILITARY\Dokumentation\Materialien_zu E-Mail [email protected] r_Living_History\Ländliches_Vergnügen\Län dliches_Vergnügen_2015_06_27.doc Materialien zur Living History Ländliches Vergnügen Um 1800 Version 1 Diese Sammlung versteht sich als Gasthof für Reisende, wie z.B. Anleitung und erhebt nicht den Relaistationen Anspruch, eine umfassende Welche Anlässe gab es für Dokumentation sein zu wollen. Sie Festivitäten? kann also nur erste Ideen aufzeigen. Jahrmarkt Wir imaginieren uns also ein Fest in Erntedank der südlichen Windsheimer Vorstadt, dem Mühlenviertel. Als ehem. Freie Kirchweih Reichsstadt hatte Windheim 1815 ca. Prozession 5.000 Einwohner und Marktrechte. Hochzeit Windsheim steht damit in gleicher Ein Ballvergnügen in der Nähe Reihe mit weiteren kleinen der größeren Städte Ackerbürgerstädten in Franken. Da die Quellenlage nicht besonders üppig ist, Bankett müssen wir auch andere Regionen Stiftungsfest einbeziehen. Von der Munizipalität oder Zünften Wie könnten Festivitäten ausgesehen veranstaltete Feste, wie z.B. haben und welche einfachen Regeln Jährliches Schützenfest des können wir aus den Quellen ableiten? Bürgermilitärs Gasthäuser Rückkehr eines Regiments aus Die meisten Festivitäten konzentrierten dem Kriege sich auf die Gasthäuser in den Ackerbürgerstädten wie Windsheim in Staatlich verordnete Festivitäten, oft Franken. Diese dienten als: kombiniert mit einer nächtlichen Schenke Illumination, wie z.B. Kaffeehaus Geburt eines königl. Prinzen Tanzsaal 05.07.15 Ländliches_Vergnügen_2015_06_27.doc Seite 1 Victoria-Feiern für gewonnene Schlachten oder Kapitulation von Paris am 3. Juli 1815 Besitzerergreifungspatent bei Territorien Einzug hoher Persönlichkeiten, z.B. des regierenden Fürsten Friedensschluß, z.B.
    [Show full text]
  • Intelligent System for Playing Tarok
    Journal of Computing and Information Technology - CIT 11, 2003, 3, 209-215 209 Intelligent System for Playing Tarok Mitja Lustrekˇ and Matjazˇ Gams “Jozefˇ Stefan” Institute, Ljubljana, Slovenia We present an advanced intelligent system for playing Tarok 7 is a very popular card game in several three-player tarok card game. The system is based countries of central Europe. There are some on alpha-beta search with several enhancements such as fuzzy transposition table, which clusters strategically tarok-playing programs 2, 9 , but they do not similar positions into generalised game states. Unknown seem to be particularly good and little is known distribution of other players’ cards is addressed by Monte of how they work. This is why we have cho- Carlo sampling. Experimental results show an additional sen tarok for the subject of our research. The reduction in size of expanded 9-ply game-tree by a factor of 184. Human players judge the resulting program to resulting program, Silicon Tarokist, is available play tarok reasonably well. online at httptarokbocosoftcom. Keywords: game playing, imperfect information, tarok, The paper is organised as follows. In section 2 alpha-beta search, transposition table, Monte Carlo rules of tarok and basic approaches to a tarok- sampling. playing program are presented. Section 3 gives the overview of Silicon Tarokist. Section 4 describes its game-tree search algorithm, i.e. an advanced version of alpha-beta search. In 1. Introduction section 5 Monte Carlo sampling is described, which is used to deal with imperfect informa- tion. Section 6 discusses the performance of Computer game playing is a well-developed the search algorithm and presents the results of area of artificial intelligence.
    [Show full text]
  • Rules of Card Games: 1000
    1000 Introduction Players and Cards Deal Exchanging Cards Bidding Play Scoring The Barrel - Zero Scores - Rospisat' Four player game Variations Dealing and Redealing - Bidding - Exchanging Cards - Rospisat' - Announcing combinations - The Barrel - Scoring Polish Tysiąc Two player game Auction 1000 - Draw 1000 German 1001 (Tausendeins) Russeln Introduction This excellent three-player game is well known in several Eastern European countries, including Russia, Belorus, Ukraine, Kazakhstan, Poland and Lithuania. In Russian speaking areas it is known as Tysiacha (Тысяча) and in Poland it is Tysiąc - both words mean 1000, the target score for the game. There are many slight variations in the rules of play between and within countries. A version played in Russia, Belorus and Ukraine will be described first. Players and Cards There are three active players, but as with many three-player games it is possible for four people to take part, with one player sitting out of each hand. A 24-card pack is used. 1000 is a point-trick game: the aim is to win tricks containing valuable cards. There are just six cards in each of the suits Hearts, Diamonds, Clubs and Spades and their ranking from high to low and their point values are as follows: Ace 11 points Ten 10 points King 4 points Queen 3 points Jack 2 points Nine 0 points There are therefore 120 card points in the pack altogether, and a player who holds both the king and the queen of a suit (a pair or marriage) can obtain additional points by declaring them as follows: King and Queen of Hearts 100 points King and Queen of Diamonds 80 points King and Queen of Clubs 60 points King and Queen of Spades 40 points Deal The deal, bidding and play are clockwise.
    [Show full text]