<<

The Classical Review http://journals.cambridge.org/CAR

Additional services for The Classical Review:

Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here

Xenophon, Hellenica I. V , Hellenica, I. V. Translated by Carleton L. Brownson. Loeb Series.

E. C. Marchant

The Classical Review / Volume 33 / Issue 5-6 / August 1919, pp 118 - 119 DOI: 10.1017/S0009840X00012804, Published online: 27 October 2009

Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0009840X00012804

How to cite this article: E. C. Marchant (1919). The Classical Review, 33, pp 118-119 doi:10.1017/ S0009840X00012804

Request Permissions : Click here

Downloaded from http://journals.cambridge.org/CAR, IP address: 138.251.14.35 on 06 May 2015 n8 THE CLASSICAL REVIEW of openwork shown in Plate XXXV. British Museum possesses a gold neck- The openwork, which is so conspicuous lace with a pendant in the form of an in the ornaments of this find, begins on aureus of Domitian in a plain gold a modest scale in the first and second setting {B. M. Jewellery, 2,735 : from centuries after Christ, and is then de- Egypt). veloped with increasing complication The way in which this interesting and arabesque effects. A find from find has been scattered abroad reflects Tunis of the third century {B. M. no great credit upon the control of Jewellery, 2,824, 2,866-7) may be antiquities in Egypt. A satisfactory cited as marking an intermediate stage control is notoriously difficult. It may both in the use of precious stones and be suggested, however, that a partial also of openwork. remedy could be found in making all The pectorals of the present find trade in antiquities in a country such as show the use of coins as elements in Egypt a State Monopoly. The success jewellery—an element foreign to Greek of such a remedy would of course taste—carried to extremes. The coin depend on the readiness of the State to as a feature of jewellery appears to have pay finders the fair market price of the been introduced into ' Roman' orna- antiquities discovered. It could recoup ments under Oriental influence about itself by selling such antiquities as it the first century after Christ, when the did not require or could not afford to belief in its prophylactic virtues not retain. improbably assisted in popularising it. The book is admirably illustrated by Incidentally it may be noted that the heliotype plates, half-tone blocks, and statement on p. 105 that coins of line drawings. Caracalla are the earliest framed gold F. H. M. coins known is not quite accurate. The

XENOPHON, HELLENICA I. V. Xenophon, Hellenica, I. V. Translated the coast which had not been subject to by CARLETON L. BROWNSON. Loeb him—, Hamaxitus, and Colonae Series. —attacking their walls with a Greek mercenary force, while she herself THE Hellenica in the original makes for looked on from a carriage; and when a tedium, and no translation could, as a man won her approval she would whole, be more than tolerable. A literal bestow bounteous gifts upon him, so translation is frankly intolerable; and that she equipped her mercenary force unfortunately it is a literal translation in the most splendid manner.' that Mr. Brownson is providing. Open- Mr. Brownson might well ponder ing the volume at random, we light on Chapman's rule: ' It is the part of the following passage near the beginning every knowing and judicial interpreter of the Third Book: not to follow the number and order of ' And when she had become mistress the words, but the material things of the province, she not only paid over themselves, and sentences to weigh the tribbtes no less faithfully than had diligently; and to clothe them with her husband, but besides this, whenever words, and such a style and form of she went to the Court of Pharnabazus oration as are most apt to the language she always carried him gifts, and when- into which they are concerted.' An ever he came down to her province she English reader, knowing Xenophon only received him with far more magnificence through Mr. Brownson's version, will and courtesy than .any of his other surely wonder how Arrian or anyone governors, and she not only kept else (cf. Lucian, Quomodo hist, sit securely for Pharnabazus the cities scribenda init.) can have thought his which he had received from her husband, prose worthy of imitation. The student but also gained possession of cities on who wants an accurate ' crib' to the THE CLASSICAL REVIEW ng Hellenica will find it here; but those fully. In disputed passages he some- who look for something more must still times returns to the readings of the go to Dakyns. MSS., and offers conventional render- I think that Mr. Brownson would do ings which the Greek words as printed better to follow Keller's text more faith- cannot bear. E. C. MARCHANT.

TWO TRAGEDIES OF SENECA. L. Annaei Senecae Thyestes, Phaedra. or cited incorrectly. While, however, Recensuit, Praefatus Est, Appendi- he thus does fuller justice to the A cem Criticam Addidit Humbertus tradition, it is unfortunate that he has Moricca. Pp. i-xxvi, 1-122. Ex Offi- not broken with E far enough to accept cina Regia I. B. Paraviae et Soc.: such readings as sericus somnus for certior Augustae Taur. 1917. Lire 2.50. somnus in Phaedra 520, and rosae for comae, ib. 769. I agree with the late THE aim of the Paravia series, some Mr. C. E. Stuart's preference for these volumes of which have already been in C.Q., 1911, pp. 33-35- Similarly, in noticed in the Classical Review, is to the reference to the river Tagus, Thyest. present Italy with a worthy collection 355, I believe with him (C.Q. 1912, of Latin texts revised by competent p. 20) that the MSS. c and p of the A authorities, unde? the general editor- class certainly remove an error from the ship of Professor Pascal of the Univer- usual text of the passage (which is miss- sity of Pavia. An incidental aim is to ing in E), inasmuch as they agree with free Italy from the need of having T (=readings supported by Trevetft's recourse to the foreigner (ricorrere agli commentary) in giving caro . . . alveo, stranieri), so that one perforce recalls not claro . . . alveo. the famous political motto in Italian Signor Moricca in his text again and history of the nineteenth century, again displays a fidelity to the MSS. ' Italia fara da se.' It may be said at which declines to follow the sometimes once that these handy volumes from amusingly arbitrary deletions and trans- Turin, each containing a scholarly in- positions of lines indulged in by Leo. troduction on the MSS., and a reason- Refusing, for instance, to pull about the ably adequate, though not exhaustive, text of Phaedra 465-480 as Teutonic apparatus, are themselves destined to editors have done, he says wisely: ' Ego receive a welcome abroad. autem versus ordine tradito nulli rationi The Praefatio to the Thyestes and obstare persuasum mihi habui.' He Phaedra, besides citing the testimotria has the good sense also to eschew Leo's veterum on the tragedies, and on Seneca postponement of et , . . furoris from as a dramatic writer, describes the Phaed. 343 till after 348, which is due classes of MSS. of the tragedies (of to Leo's ignorance of the fact that stags which a family-tree is given on p. xix), bellow in the rutting season, and his and summarises the textual principles consequent objection to mugitu in 343. of previous editors, as well as those of Nor is the editor caught by every blast the present editor himself. His own of vain emendation: he records but attitude is more catholic and, in general, does not accept unnecessary changes sounder and freer than Leo's. Signor like Leo's ex quibus utrimque for ex cuius Moricca agrees that the Etrusctis (E) is ortu, Ph. 890, and his sedesque mutas for the best authority, but when E is at sedesque mutat, ib. 508 — conjectures fault he holds that the kindred MSS. which suggest that, though Seneca may M and N are to be consulted. Think- not have been a great poet, he was not ing more highly of the inferior A guilty of all that foreign scholars have class than Leo does, Moricca has very ascribed to him. How could mutas suit sensibly recorded certain readings from spots resonant with the songs of birds A MSS. which both Leo and Richter and rustlings of branches ? have either omitted without good reason Printer's errors are few- I have