Sumary

Dutch Recipes / Reţete tradiţionale din Olanda ...... 3

Sicilian Recipes / Reţete tradiţionale siciliene ...... 6

Northern Irish Recipes / Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord ...... 10

Spanis h Recipes / Reţete tradiţionale din Spania ...... 14

Romanian Recipes / Reţete tradiţionale din ...... 19 Editorial Office: Bistrita-Nasaud Chamber of Commerce and Industry - Romania (Project co-ordinator), Castlereagh Enterprises Ltd. - Northern Ireland, UK, Celtas BV - The Netherlands, FISR - Italy, Lawton School - Spain

Graphic design: Elena-Maria Barbos, Romania Cookbook - Dutch Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale olandeze 3

Dutch Recipes Reţete olandeze

Beansoup Supă de fasole Soup, served in winter as a Se serveşte iarna ca fel principal meal. Ingrediente: Ingredients: · 1 kg carne de porc · 1 kilo pork meat · 3căni de fasole · 3 cans of brown beans ·1kgpraz · 1 kilo leek ·400 gr mix de le gume · 400 gr very small cut diverse tăiate mărunt various vegetables · 12 cuburi de bulion · 12 cubes bouillon Mod de preparare: Method: Se fierbe bine carnea timp de 40 de Boil the meat very well for about 40 minute.S e scoate din oal ă , se toarn ă minutes, take it out of the pan and boil the fasolea şi se fierbe 15 minute. Se adaugă beans for 15 minutes. Then add leek, apoi prazul, legumele, carnea şi bulionulş i vegetables, meat and cubs and cook it all se lasă pe foc, împreună, 20 de minute. Se for about 20 minutes. Serve hot serveşte fierbinte.

ERWTENSOEP (PEA SOUP) ERWTENSOEP (Supă de mazăre) Soup served in winter as a meal. Se serveşte iarna ca fel principal

Ingredients: Ingrediente: · 2 cups split green peas · 3 căni de boabe de mazăre · 3 quarts cold water · ¾ litri apă rece · 1 pig's foot (or ham · 1 ciolan de porc (sau bones) jambon) · 4 slices thick-cut bacon, · 4 felii subţiri de bacon cut into squares tăiate cubuleţe · 4 frankfurters (sausages) ·4 cârnăciori ( frankfurter) · 500 grp otatoes · 500 grc artofi · 1 diced celeriac · 1 cană de ţelină tocată · 1 cup chopped celery · 2 fire de praz tocate · 2 leeks, well washed and chopped · 2 cepe · 2 onions Mod de preparare: Method: Se spală mazărea şi se lasă în apă 12 ore Wash the peas, soak them for 12 hours (în cazul în care nu se utilizează mazăre (unless you use quick cooking peas) and care fierbe repede) şi se fierbe la foc mic în boil gently in the water they were soaked in aceeaşi apă timp de aprximativ 2 ore. Se for at least 2 hours. Cook in this liquid the adaugă ciolanul şi bacon-ul şi se continuă pigs' foot and bacon for at least 1 hour. Add fierberea pentru încă 1 oră, apoi cartofii the sliced potatoes, salt, celeriac, leeks tăiaţi felii, sarea, prazul şi ţelina. Se fierb and celery and cook until everything tests până se obţine densitatea dorită. Pentru a done and the soup is smooth and thick. Add obţine savoarea cea mai bună fierberea se the sausage during the last ten minutes. face la foc mic, în mod normal 3 ore. The longer the soup simmers, the better Cârnăciorii se adaugă cu 10 minute înainte the flavor. Three hours is usual. de finalizare. 4 Cookbook - Dutch Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale olandeze

Hutspot Hutspot Main course Fel principal

Ingredients: Ingrediente: · 5o nions · 5 cepe · 1.5 kgp otatoes · 1,5 kg cartofi · 1 kg carrots (three times · 1 kg morcovi (o cantitate de the amount of the onions) trei ori mai mare decât ceapa) · Salt · Sare · Butter· · Unt

Method: Mod de preparare: Peel the potatoes, carrots and potatoes Se curăţă cartofii, morcovii şi ceapa şi se and slice them into pieces. Boil the taie peştişori. Se fierb bine în puţină apă cu vegetables in a small amount of salted sare, după gust. Se pasează şi se amestecă water until they are well done. Mash the bine, împreună cu untul. Se serveşte vegetables together with the butter and deseori cu cârnăciori sau carne de vită. mix it well. In Holland this meal is often eaten with smoked sausage or beef.

LMBarge eat alls mari Main course Fel principal

Ingredients: Ingrediente: · ½ ground beef ·½kg carne de vită macră · ½ ground pork ·½ kg carne de porc macră · 4 sliced stale bread · 4 felii de pâine uscată · ½ cup milk ·½ ceaşc ă lapte · 1 tbsp salt · 1 lingură sare · Bread crumbs ·Miez de pâine · ½ tbsp nutmeg ·½lingură nucşoară · Pinch of pepper ·Piper · ½ onion ·½ceapă · ¼ cup butter · ¼ ceaşcă unt · 1 tbsp tomato paste · 1 lingură pastă de tomate

Method: Mod de preparare: Mix the meat in a large basin. Remove the Se toacă carnea. Se înmoaie miezul de crusts from the bread and soak in the milk. pâine în lapte. Se căleşte ceapa şi se Fry the chopped onion in some fat. Mix this amestecă toate acestea împreună cu all together with salt, pepper and nutmeg. sarea, piperul şi nucşoara. Se împarte Shape into 4 or 8 balls. Roll through flour amestecul în patru sau opt şi se formează and fry them until brown in the fat. Add chiftele. Se rostogolesc prin făină şi se some water and simmer for 15 minutes. rumenesc în ulei sau untură . Se adaug ă Add some tomato paste to the gravy. Serve apă şi se fierb la foc mic 15 minute. Se with boiled potatoes and boiled adaugă pasta de roşii. Se serveşte cu vegetables. cartofi sau legume fierte. Cookbook - Dutch Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale olandeze 5

Poffertjes Poffertjes Des sert Desert

Ingredients: Ingrediente: · 200 gr flour · 200 gr faină · 40 gr.b utter ·40grunt · 350 ml milk · 350 ml lapte · 8 gr yeast · 8 gr drojdie · 2 gr salt · 2 gr sare

Method: Mod de preparare: Heat the milk until lukewarm. Mix the salt Se încălzeşte laptele. Se amestecă sarea cu with the flour and makei n a well in the făina într-un castron şi se face o mică middle. Mix the yeast with a little lukewarm groapă. Se înmoaie drojdia în puţin lapte milk and pour into the well, together with călduţ şi se toarnă în groapa făcută în făină, 2/3 of the rest of the milk. Stir to a thick, împreună cu încă 2/3 din laptele călduţ.Se smooth batter. Add the rest of the frământă u şor în timp ce se toarnă şi restul lukewarm milk and keep stirring. Cover the laptelui călduţ. Se acoper ă aluatul cu un batter with a dampened cloth and leave in prosop umed şi se ţine într-un loc încălzit a warm place for 1 hour. Grease a special timp de o oră. Se unge tigaia special ă de poffertjes pan (a special cast iron pan with poffertjes (o tigaie al cărui fund prezintă several small shallow indentations in the forme adâncite) cu unt şi se aşează formele bottom) with butter or make small heaps in din aluat. Se poate utiliza şi o tigaie a buttered saucepan. Fry on both sides normală unsă cu unt în care se pun forme golden brown. Serve the poffertjes hot mici realizate din aluat. Se prăjesc pe with butter and sugar, as an afternoon ambele părţi până se rumenesc. Se servesc snack or after a meal. calde cu untşi zahăr, ca o gustare de după amiză sau după masa principală.

THhe ague B luff THhe ague B luff Des sert Desert

Ingredients: Ingrediente: · 3 tbsp raspberry syrup · 3 linguri sirop de zmeură · ½ cup sugar · ½ cană zahăr · 1 egg white · 1 albuş de ou · 2 wafers or lady fingers. · 2 napolitane sau pişcoturi

Method: Mod de preparare: Put raspberry syrup, sugar Se toarnă siropul zahărul şi and the unbeaten white of egg albuşul de ou nebătut într-un in a deep bowl or in an electric vas adânc. Se bate cu mâna sau mixer. Beat by the hand 10 minutes or cu mixerul minim 10 minute. Cu cât se bate more, the idea that the longer one beats, mai mult cu atât cantitatea obţinută va fi the more one gets. Serve with a wafer or a mai mare.Se serve ş t e cu napolitană sau lady finger. pişcot. The citizens of The Hague are often Cetăţenii oraşului Haga sunt deseori accused, rightly or wrongly, of bragging or acuzaţi, mai mult sau mai puţin justificat, showing off. The following recipe is so că se fălesc în mod ostentativ cu acest named because it produces quite fluffy desert. Numele provine de la faptul că se dessert out of practically nothing. poate obţine un desert pufos din practic aproape nimic. 6 Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene

Sicilian Recipes Reţete tradiţionale siciliene

Pasta alla carrettiera Pasta alla carrettiera

Ingredients: Ingrediente: · 600 gr bucatini or · 600 gr bucatini sau maccaroncino maccaroncino (paste) · 4 large ripe tomatoes · 4 roşii mari coapte · 4 garlic cloves · 4 căţei de usturoi · a bunch of basil · 1 grămăjoară de busuioc · 50 gr pecorino cheese (or · 50 gr brânză pecorino (sau ricotta salata) ricotta sărată) · Oil · Ulei de măsline · Salt · Sare · Pepper · Piper

Method: Mod de preparare: Peel the tomatoes raw and cut into pieces, Se decojesc roşiile şi se taie bucăţele având without losing the juice. Season them in a grijă să nu pierdem sosul. Se pun într-un bowl of pasta with plenty of oil, crushed bol şi se asezonează din belşug cu ulei de garlic, basil, salt and pepper. Boil the măsline, usturoiul tocat, busuioc, sare şi pasta, pour hot soup in a bowl, turn it with piper. Se fierb pastele, se scurg si se toarnă the sauce already prepared and add the peste sosul preparat. Se presară brănza grated pecorino or ricotta. rasă.

Spaghetti alla Norma Spaghetti alla Norma

Ingredients Ingrediente (for 4 persons) (pentru 4 persoane) · 500 gr of spaghetti · 500 gr spaghetti · 300 gr of tomato sauce · 300 gr sos de tomate ·½kgeggplants · ½ kg vinete · 150 gr ricotta · 150 gr brânză ricotta · 100 gr of fresh ricotta · 100 gr brânză ricotta sărată · Extra virgin olive oil proaspată · 8 basil leaves ·Ulei de măsline extra virgin · Salt · 8 frunze busuioc · Pepper · Sare · Piper Method: Peel the eggplant, cut into cubes and leave Mod de preparare: in a colander for about an hour after they Se curăţă vinetele, se taie cubuleţe, se pun have been sprinkled with a little salt. într-o strecurătoare, se stropesc cu sare şi Prepare hot oil in a frying pan, drain the se lasă la scurs 1 oră.Se încinge uleiul, se eggplant and fry. Then put them to dry on a toarnă şi se prăjesc vinetele. Se aşează pe paper towel to remove theunnecessary oil un şerveţel de hârtie şi se scurg de ulei. . Meanwhile, boil water in a pot, dropp the Între timp se fierb spaghetele în apă cu spaghetti and salt. Once ready, drain well, sare, se scurg şi se toarnă într-un bol. Se arrange in bowl and add the fresh ricotta, adaugă ricotta proaspătă, busuiocul t ăiat, minced basil and tomato sauce. Mix all the şi sosul de tomate. Se amestecă, apoi se plates and divide the spaghetti, add the porţionează pastele. Se aşează în farfurii se slices of fried eggplant. Grate a bit of adaugă felii de vinete, se rade ricotta şi se ricotta and garnish with basil leaves. garnisesc cu frunze de busuioc. Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene 7

Pescestocco a Ghiotta Pescestocco a Ghiotta

Ingredients: Ingrediente: · 600 gr of stockfish soaked · 600 gr peşte sărat, afumat in water and cut into pieces of şi uscat, înmuiat în apă, tăiat în about 5x8; bucăţi 5x8 cm; · 600 gr of potatoes · 600 gr cartofi · 1 dozen spoons of tomato · 12 linguri sos de tomate sauce · 1 ceapă mare · 1 large onion · 1 pumn de capere sărate · 1 handful of salted capers · 1 pumn de măsline verzi · 1 handful of green olives · Puţină sare · Some salt · 1 ţelină · 1 celery · Ulei de măsline · Olive oil · Piper negru măcinat · Black pepper

Method: Mod de preparare: Wash Pescestocco under the tap, wring it Se spală peştele şi se lasă să se uşte pe un out and let it dry on paper towel or using a prosop. Se toacă ţelina şi măslinele, se napkin. Chop the celery and the olives, desărează caperele. Se decojesc cartofii, desalt the capers. Peel the potatoes, cut se taie în bucăţi mici şi se rumenesc într-o into fairly thick slices and brown in a pan tigaie cu ulei. Se adaugă peştele şi se with oil. Add Pescestocco and brown on rumeneşte pe ambele părţi. Separat, se both sides. Cut the onion into small pieces, taie ceapa în bucăţi mici şi se căleşte. Nu se take a large saucepan and bring barely gild foloseşte acelaşi ulei în care s-au rumenit the onion cut in oil and salt (absolutely cartofii şi peştele. Se adaugă cea mai mare forbidden to use the oil to fry potatoes and parte din ţelină,m ăslinele tocate şi Pescestocco). Add most of celery, chopped caperele. Se amestecă şi se toarnă sosul olives and capers. Stir and pour over the de tomate. Se dă amestecul la foc mic. tomato sauce. Cook over low heat. When Când fierbe se adaugă cartofii şi se acoperă the mixture boils, add potatoes and cover cu apă. Se adaug ă peştele, piperul măcinat with water. Add the fish, the pepper and şi se presară restul de ţelină. Se continu ă sprinkle it with the remaining celery. fierberea adăugând apă dacă este cazul. Continue cooking, adding water if neces- Nu se amestecă cu lingura. Mai degrabă se sary but do not overdo it, do not stir: rather scutură vasul în plan orizontal. Mâncarea occasionally shake the pot horizontally. este gata dacă furculiţa intră uşor în cartofi The dish is ready when the fork enters şi sosul a scăzut. Se consumă imediat. easily in the potatoes and the sauce has narrowed.To be consumed immediately.

Braciolette di pescespada Braciolette di pescespada

Ingredients: Ingrediente: · 700 gr of swordfish slices · 700 grbucăţi de pe şte spada cu an inch thick grosimea de aprox 2,5 cm · 150 gr of bread crumbs · 150 gr miez de pâine · 50 gr of grated pecorino · 50 grbrânză pecorino rasă cheese · Pătrunjel · Parsley · Ulei de măsline · Olive oil · Sare · Salt · Piper negru măcinat 8 Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene

· Black pepper Mod de preparare: Method: Se spală bucăţile de peşte şi se lasă să se Wash the pieces of swordfish and let them uşte pe un prosop de hârtie. Se prepară un dry on absorbent paper towel. Prepare aluatmoale din miezul de pâine, brânză , dough with the bread crumbs, pecorino pătrunjelul tocat, un vîrf cuţit sare şi piper. cheese, chopped parsley, a few Se face o foaie care se taie în bucăţi tablespoons of olive oil, a pinch of salt and suficient de mari pentru a fi rulate in jurul pepper; the amalgam should be pretty bucăţilor de peşte. Se aşează câte ofelie de mellow. Roll the dough and cut it into peşteîn centrul unei buc ăţele de aluat şi se smaller pieces. Place the slices of swordfish rulează. Realizarea rulourilor este o art ă in the center of the dough pieces and roll care poată fi învăţată doar de la femei. Se up, forming small chops. Making the chops înfig rulourile în ţăpuşe pentru frigărui. is an art that can be learn only from Aranjarea depinde de lungimea băţului. women. Pierce the chop in a skewer. Frigăruile pot fi preparate la cuptor sau în Arrange the chops in accordance with the tigaie. length of the skewer. Chops can be cooked or fried in a greedy.

Cannoli alla siciliana Cannoli alla siciliana

Ingredients: Ingredients: · 300 gr white flour · 300 gr făină · 30 gr butter · 30 gr unt · 30 gr caster sugar ·30grzahăr tos · 30 gr pistachios · 30 gr fistic · 400 gr ricotta · 400 gr brânză ricotta · 200 gr icing sugar · 200 gr zahăr pudră · 100 gr orange · 100 gr portocale · Citron · Lămîie · Candied pumpkin · Dovlecel caramelizat · 50 gr dark chocolate ·50grciocolată neagră · 1 egg · 1ou · Dry Marsala wine · Vin Marsala sec · Dry lard for frying oil · Untură · Cinnamon powder · Praf de scorţişoară · Salt · Sare

Method: Mod de preparare: Mix the flour with the egg yolk, sugar, Se amestecă făina cu gălbenuşul de ou, melted butter, a pinch of salt some Marsala zahărul, untul topit, un vîrf de cuţit de sare wine or dry, which is necessary for a soft şi vinul obţinîndu-se un aluat pufos. Se dough. Cover the dough with a cloth and let acoperă coca cu un prosopînvas şi se lasă it rest for two hours in a container . Pass 2ore.Se lasă brânza la scurs în the ricotta through a sieve, with a mixture strecurătoare, apoi se toarnă zahărul şi se of wood knead by combining the powdered amestecă cu o lingurăd e lemn până devine sugar until it becomes creamy, then joined cremoasă. Se adaug ă fructele caramelizate the candied fruit sliced into small pieces, tăiate în bucăţi mici, fisticul tocat, ciocolata Cookbook - Sicilian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale siciliene 9

the chopped pistachios rather thick, dark neagră mărunţită şi se amestecă chocolate made in small pieces and mix împreună. Din aluat se face o foaie sub ţire everything. Take the dough, roll it thin with care se împarte în bucăţi pătrate de 10 - 12 a rolling pin and cut into squares of 10 - 12 cm. Se ung bucăţile de aluat cu albuşul cm. Brush these squares with beaten egg bătut spumă, se ruleaz ă pe o ţeavă white and wrap pieces of pipe cut to length metalicăbine sterilizat ă . Se unge tava cu and carefully sterilized (or at equivalent untură şi se dau la cuptor până devin aurii şi metal molds). Put oil in a pan by adding a crocante. Se lasă să se răcească, se umplu few pieces of lard and fry well wide. Just cu crema de brânză şi se presară cu zahăr put them golden and crispy to flow, let vanilat şi scorţişoară. them cool, put the tubes up and fill them with ricotta.S prinkle with vanilla sugar and cinnamon and serve.

Ciambelle alla Mandorla Ciambelle alla Mandorla

Ingredients: Ingrediente: · 500 gr white flour · 500 gr făină · 50 gr butter · 50 gr unt · 100 gr sugar · 100 gr zahăr tos · 100 gr sweet almonds · 100 gr migdale · 2 eggs ·2ouă · Cinnamon · Scorţişoară · Baking powder · Praf de copt · Icing sugar · Zahăr praf

Method: Mod de preparare: Blanched almonds in boiling water, peel, Se opăresc migdalele în apă fierbinte, se brown slightly in the oven and grind in a decojesc, se rumenesc într-un vas, se mortar and add the sugar. Pour the flour on macină şi se adaugă zahărul.Sea şează a pastry board and mix it with the mixture făina pe un fund şi se amestecă cu of almonds, a whole egg and yolk, softened migdalele, 1 ou întreg şi un gălbenuş, untul butter, a pinch of cinnamon powder and the încălzit, un vârf de cuţit praf de scorţişoară tip of a teaspoon of baking powder. Make şi un vârf de cuţit praf decopt. Se fac for me sandwiches with pasta dishes as you like, cu ajutorul unei căni, se aşează într-o tavă put them on a buttered and floured baking unsă cu unt şi tapetată cu făină şi se dau la tray and bake in good heat in the oven for cuptor, la foc mare timp de 30 minute. Când about 30 minutes. When they are ready, sunt coapte se presară cu zahăr pudră şi se cover them again with icing cold, let them lasă să se răcească. dry for five minutes in the oven and serve. 10 Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord

Recipes from Northern Ireland Recipes from Northern Ireland

Soda Bread Farls Soda Bread Farls

Ingredients: Ingrediente: · 1lb (450g) plain white flour · 450g făă in alb ă · 1 level tsp salt · 1 linguriţă de sare ·*1 level tsp bread soda · 1 linguriţă de bicarbonat · 12fl oz (350ml) buttermilk de sodiu* *This Irish soda bread recipe refers to · 350ml lapte bă tut 'bread soda'. It's also known as bicarbonate of soda. degresat sau ză r * Acest reţă et de pâine este varianta cu bicarbonat de sodiu în loc de sifon Method: Pre-heat your oven to 230C/450F/gas8. M:od de preparare Sieve all the dry ingredients twice into a Se încă lz eşte cuptorul la 230C. Se cern large mixing bowl. Make a well in the ingredientele de două ori într-un castron centre. Pour most of the buttermilk into the mare. Se face o adâncitură în centru. Se well. Stir with your hand or a wooden toarnăă cea mai mare parte a laptelui b tut spoon, mixing the flour into the well in a în adânciturăă . Se amestecfă ina cu mâna circular motion until it becomes a soft, sau cu o lingură de lemn, într-o miş care spongy dough. It should not be too wet or circularăă , pân când acesta devine un aluat sticky. If it is too dry, add a little more moale,nu prea umed sau lipicios. Dacă buttermilk. Turn it out onto a floured board este prea uscat,se adăă ug mai mult lapte and knead very lightly - just sufficient for bă tut.Se î ntoarce pe un fund pres ă rat cu you to shape it into a flat round about 2 făăşse in i frăă m â nt i foarte u ş or astfel incât inches (5cm) deep. Using a knife, mark the săăă ia o form rotund de aproximativ 5 cm dough with a cross that reaches to the grosime. Folosind un cuţ it, se tras ează o sides. Place the round onto a baking tray cruce pe aluat pânăă la margini. Se aş eaz and bake for 20 minutes before reducing coca pe o tavă de coptş i se coace timp de the heat to 200C/400F/Gas6 for a further 20 de minute dupăă care se reduce c ldura 20-30 minutes. You'll know when the bread la 200Cş i se lasăă pentru înc 20-30 is cooked when tapping its underside minute.P âinea este gata dacă atunci când produces a hollow sound. Leave the bread seatinge în partea inferioar ă aceasta sună to cool on the windowsill or on a wire rack. a gol. Se lasăă s se r ă ceasc ă pe pervazul Wrap it in a tea towel if you prefer a softer ferestrei sau pe un raft.Pentru o crustă mai crust. moalese învel eşte pâinea într-un prosop. Somewhere in practically every household Aceastăăă reţ et se g teş te practic în fiecare in Ireland is an Irish soda bread recipe! gospodă rie din Irlanda. Este un produs This bread, with its thick hard crust, is esenţ, ial o pâine cu coaja groasă , absolut quintessential Ireland, and absolutely delicioasăăă cu unt, dulceaţ de casş i o delicious with butter, homemade jam and a ceaş căăă de ceai. Trebuie s fie mâncat în cup of tea. Like all soda breads, this one ziua prepară rii. needs to be eaten on the day it is baked.

Ulster Fry Ulster Fry

Ingredients: Ingrediente: · 2 Bacons · 2 bucăţ i de kaiser · 2 Sausages · 2 Cârnaţ i · 1 Vegetable Roll (sausage meat mixed · 1amestec de carne pentru cârna ţ i cu with scallions (spring onions) ceapă verde · 2 Tomatoes ·2Roiiş Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord 11

· 4 Mushrooms · 4 Ciuperci · 2 Eggs ·2ouă · 1 Soda Farl (the flat · 1 Soda Farl (pâine soda version of soda bread) farl–. v re ţ eta de mai sus) · 2 Potato Farls (Irish · 2 Potato Farls (pâine potato bread) irlandeză de cartofi)

Method: Mod de preparare: Slice Tomatoes in half, place in low heat Rosiile tăă iate în jum tate se pun într-o frying pan with a little oil. Place Vegetable tigaie la foc mic cu un pic de ulei. În aceeaş i Roll and Sausages into frying pan and cook tigaie se pun cârnaţ iiş i amestecul de carne on low heat. Slice Mushrooms in half and cu ceapăă verdeş i apoi se adaug ciupercile pop into frying pan. Place bacon under a tăă iate în dou. Kaiserul se pune la gr ă tar la medium-heat grill. Move tomatoes under căă ldur medie. Se scot roşş iile din tigaie i grill with bacon. Slice Soda farls in half se aş eazăă pe gr tar lâng ă kaiser. through the middle, exposing the inner Se taie pâinea Soda Farl în două astfel încât bread. Cut Potato Farls in half, to create să fie expus miezul.Se taie pâinea de triangles. Remove sausage, vegetable roll cartofi în triunghiuri.Se s cot cârna ţ ii, and mushrooms from frying pan. Keep carnea cu ceapă ş i ciupercile din tigaie. Se warm under the grill. Crack eggs into frying păăstr eaz la cald pe gr ă ta r. S e s parg ou ă le pan and cook gently. Remove eggs once în tigaieşş ise pră j esc u or apoi se scoat din cooked. Add more oil to pan and turn heat tigaie.Se a dăă ug mai mult ulei în tigaieş i to high. When hot, but not smoking, add seînte ţeşte focul. Când este fierbinte, se potato and soda farls to pan. Turn adăă ug pâinea de cartofiş i pâineaS oda constantly to cook evenly. Remove when Fsescţarls la tigaieş i prăă je pe ambele p r i golden brown. Serve immediately. egal.Se s cot când sunt rumenite. Se serveş te imediat.

Champ Champ

Ingredients: Ingrediente: · 8 medium potatoes peeled · 8 cartofi mijlocii, curăţţi a · bunch of scallions ·L egăă tur de praz ·¼pt.m ilk · ¼ cană de lapte · Salt ·S are · Pepper ·P iper · 3 knobs of butter · 3 linguriţ e de unt

Method: Mod de preparare: Peel and boil potatoes until Se decojesc cartofiiş i se fierb. cooked. Simmer the spring onions in milk Se scufundă prazul în lapte pentru 5 for about 5 minutes. Strain potatoes and minute. Se zdrobesc cartofii ca pentru mash. Add the hot milk and scallions, salt, piure. Se adaugă laptele caldş i prazul, pepper and the butter and mix in. sare, piperşş i unt i se amestecă. 12 Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord

Irish Stew Irish Stew

Ingredients: Ingrediente: (for four to six portions) (pentru 4-6 porţ ii) · 2lb (1kg) neck of lamb, cut · 1 kg gât tă iat e în inele de into rings about half an inch mai puţ in de 2 cm grosime (less than 2cm) thick, or saucotlet sau bucă ţ i de chops, or chunks of stewing carne de miel lamb · 2 cepe mari, tă iate în inele · 2 large onions, sliced into de mai puţ in de 1 cm rings a quarter inch (less grosime than 1cm) thick · 1 kg cartofi (de preferinţă · 2lb (1kg) potatoes (preferably a floury făăia inoşi ),tţi în felii de mai variety), in slices about half an inch puţ in de 2 cm grosime (less than 2cm) thick · 2 morcovi mari, feliaţ i · 2 large carrots, sliced (optional) (opţ ional) · 14 fl oz (400ml) lamb stock (or, as in · 400 ml bere neagră a more recent tradition, half stock and · 2-3 linguri de pă trunjel, fin half Irish stout such as Guinness) tocat · 2-3 tbs parsley, finely chopped ·1ţ crenguă de rozmarin ·S prig of rosemary (optional) (opţ ional) ·S alt ·S are ·P epper ·P iper

Method: Mod de preparare: Starting with the onions, build up layers of Seconstrui esc straturi de legumeş i carne vegetables and meat in a large saucepan, într-o cratiţîă mare, ncepând cu ceapa, adding half the parsley and a bit of salt and adăăă ugând jum tate din p trunjelş i un pic pepper as you go. Finish with a layer of de sareş i de piper.Se t ermină cu un strat potatoes. Pour the stock over and cover. de cartofi. Se toarnăă berea neagrş i se Bring to the boil, then reduce the heat and acoperăă . Se aduce pân la fierbere, apoi se simmer very gently for 11 - 2 hours. If you reduce la foc mic pentru 1- 2 ore. Dacă aţ i have used floury potatoes, they will have utilizat cartofi făă inoş i, ei vor fi sf râmaţ i broken down to some extent into the liquid. parţţ ial. Dacă a i utilizat cartofi tari va trebui If you have used waxy potatoes, they săă scoateţţ i câteva felii pe care s le zdrobi i won't, in which case you should remove a separatş i să le puneţ i înapoi în vas. few slices, mash them and return them to Se presară păă trunjelul r masşş i se serve te the pan. To present the stew to the table, în boluri însoţ ită de pâine Soda Farls ş i un sprinkle the remaining parsley over the pahar de bere neagrăă (irlandez ). dish and serve in bowls accompanied by Pregă tirea: 20 de minute. Timp de gă1 tire: soda bread and a glass of Irish stout. - 2 ore. Preparation time: 20 minutes. Cooking time: 11 - 2 hours.

Irish coffee Irish coffee

Ingredients: Ingrediente: (s) erves 6 (pentru 6 porţii) · 1 cup whipping cream · 1 cană frişcă · Sugar · zahăr · 6 cups of hot black coffee · 6 căni de cafea neagră · 6 measures of Irish whiskey fierbinte ·6păhărele de Whisky Cookbook - Northern Irish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord 13

Method: Mod de preparare: Whisk the cream with 1 tablespoon of Se bate friş ca cu 1 lingurăăă de zah r, pân sugar until soft peaks form. Set aside. când face vârfuri. Se pune deoparte.Se Make black coffee in separate mugs. Add 1 pune cafeaua neagrăă în c ni separate. Se teaspoon of sugar and a measure of adaugăăăăă 1 linguriţ de zah rş i un p h rel de whiskey. Top with lots of whipped cream. whisky. Se pune pe deasupra multăă friş c . Serve immediately. Se serveş te imediat.

Traditional Apple pie Traditional Apple pie

Ingredients: Ingrediente: · 250g/9oz plain flour · 250g făă in alb ă · 50g/2oz ground almonds · 50g migdale · 175g/6oz butter - softened · 175gu nt · zest of1 lemon · coaja de la o jumă tate de · 1 egg yolk lă mâie · 1 dsp cold water · 1 gă lbenuş de ou · 6 Bramley apples - peeled, · 1 lingură de apă rece cored and finely sliced · 6 mere - decojiteş i feliate · 50g/2oz caster sugar subţ ire ·J uice of 1 lemon · 50g de zahăă r pudr · 8-10 cloves · suc de la 1 lăâ m ie · 8-10 cuiş oare Method: For ease this pastry can be prepared in a Mod de preparare: blender. Place the flour, almonds, butter, Pentru uş urinţ a prepară rii acestui produs zest, egg and water in the blender and blitz se poate folosi un blender. Se pun fă ina, until the mixture just binds.Remove the migdalele, untul, coaja de lamâi e, oul ş i pastry from the blender; wrap in clingfilm apaî n blenderş i se amestecăă pân când and place in the fridge for 15 minutes. conţ inutul se leagă . Se înve leşte amestecul Place the apples in a dish and sprinkle with în folieşseaă i b g la frigider timp de 15 sugar, lemon juice and cloves. Leave to sit minute.Se p un merele î ntr-un vas , se for 10 minutes. Wrap some individual coins stropesc cu zahăă r, suc de l mâieş i securely in a little greaseproof paper. cuiş oare. Se lasăă s stea timp de 10 Remove the pastry from the fridge and minute.Se învelesc câteva monede într-o divide it in two. Roll out each piece so that it hârtie impermeabilă. Se s coate amestecul will fit a deep 23cm/9 inch ovenproof plate. de la frigiderş ise împ arte în două . Se întind Place one piece of the rolled out pastry on 2 foi. Se aşşeza zăă o foaie pe tav i se the plate and spread the apples, sugar and distribuie uniform mere, zahă rşş i cui oare cloves evenly on top. Arrange the wrapped pe partea de sus.Se a ranj ează monedele coins on top of the apples. Brush the edge învelite deasupra merelor.Se u nge of the pastry with cold water before laying margineafoii cu apă rece, înainte de pune a the second piece of pastry on top. Squeeze doua bucatăSes de aluat deasupra. trâng the edges of the pastry together to seal marginile aluatului împreună pentru a le them. Make a slit on the top of the pie to let sigila.Se a sigurăă o fant pe partea de sus a the air through. Brush with a little milk or plăăăă cintei pentru a l sa aerul s ias . Se beaten egg and bake in the oven @ periazăă cu un pic de lapte sau de ou b tutş i 200° C/gas mark 6 for 20-25 minutes until se coace în cuptor la 200°, C 20-25’, până golden. Dust with icing sugar and serve când se rumeneş te. Se pudreazăă cu zah r warm with cream or yoghurt. şşi se serve te caldăă cu smântân sau iaurt. 14 Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

Spanish recipes Reţete tradiţionale din Spania

Menestra de Verdura de Navarra Menestra de Verdura de Navarra

Ingredients: Ingrediente: · 1 k. raw carrots · 1 kg morcovi cruzi · 1 k. green beans · 1 kg fasole verde · ¾ kg small artichoke · ¾ kg miez de anghinare hearts · ½ kg mazare · ½ kg peas · ½ kg fasole tânara · ½ kg young beans · 2 cartofi · 2 potatoes · 1 rosie · 1 tomato · 1 felie de sunca Serano · 3 oz. serrano ham (1 slice 1/8 inch · 4 - 6 linguri ulei de masline thick) · 1 lingura de faina ·4-6Tbsp. Spanish olive oil · 1 ceapa · 1 Tbsp. flour ·S are după gust · 1 onion ·S alt to taste Mod de preparare: Se curăţă şi se taie morcovii în cuburi mici. Method: Se curăţă şi se taie ceapa. Se curăţă şi se Peel and chop the carrots into small cubes. taie cartofii în patru. Se clăteşte fasolea Peel and chop the onion. Peel and cut the verde. Se taie şuncă Serrano în cuburi potatoes into quarters. Top and tail and foarte mici.Se toa rnă ulei de măsline într-o rinse the green beans. Chop the Serrano oală mare şi se înfierbântă. Când este ham into very small cubes. Pour the olive suficient de fierbinte, se adaugă ceapa oil into a large pot and heat on medium. tocată şi roşiile curăţate şi se prăjesc timp When hot enough, add the chopped onion de 5 minute. Se adaugă şunca tocată în and peeled tomato and sauté for 5 tigaie şi se amestecă. Se adaugă făina, minutes. Add the chopped ham to the pan presărându-se în toată tigaia. Se amestecă and stir. Add the flour, sprinkling it around cu o lingură de lemn. Se adaugă morcovii the pan. Stir with a wooden spoon. Add the cuburi şi se amestecă. Se acoperă chopped carrots and stir. Cover the mixture amestecul cu apă şi se lasă la fiert la foc with water. Simmer slowly. When the mic. Când morcovii sunt pe jumătate fierţi, carrots are half-cooked, add the green se adaugă fasole verde, cartofi şi beans and potatoes and the small bucăţelele mici de anghinare. Se adaugă artichoke hearts. Add salt to taste and sare după gust şi se continuă fierberea continue to simmer until vegetables are până când legumele sunt fierte. Acestea ar cooked. They should be slightly soft, but trebui să fie puţin moi, dar nu excesiv. Se not overcooked. Serve in a large dish. serveşte într-un vas mare.

Spanish Omelette Omleta spaniolă

Ingredients: Ingrediente: · 7 large eggs, lightly beaten · 7 ouă mari, bătute uşor · 4 potatoes · 4 cartofi · ½ cup olive oil · ½ pahar ulei de măsline ·S alt to taste · Sare după gust · Optional : 1 onion · Opţ ional: 1 ceapa *If you want to prepare the omelette with * Dacă doriţi să pregătiţi omleta cu ceapă, onion, just chop it and add it to the tocaţi ceapa şi adăugaţi-o la cartofi înainte potatoes before frying them de a-i pune la prăjit. Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania 15

Method: Mod de preparare: Slice the potatoes (and chop onions). Se feliază cartofii (şi ceapa). Se prăjesc Sautee in 1/4 cup olive oil until potatoes uşor în 1/4 pahar de ulei de măsline, până are cooked. The potatoes should not când sunt gata, fără să se ardă. Se scurge brown. Drain oil from the potato mixture uleiul de pe cartofi (se va utiliza mai târziu) (save the oil to use later) and put the şi se pune amestecul într-un castron mare. mixture into a large bowl. Add salt to the Se adaugă sare pe cartofi şi se amestecă. potato mixture and stir. Add eggs to the Se adaugă ouăle şi se amestecă uşor. Se potato mixture and stir gently. Add 1/4 cup pune 1/4 pahar de ulei de măsline în tigaie olive oil to a medium pan and coat bottom şi se unge fundul şi marginile. Se încălzeşte and sides. Heat the oil on medium. Pour the uleiul la foc mediu. Se toarnă ouăle şi se eggs and potato mix into the frying pan. amestecă cu cartofii în tigaie. Se lasă pe foc Cook uncovered until edges of the egg are fără capac până când marginile oului sunt cooked. (The eggs on the top and middle prăjite (ouăle de deasupra şi din mijloc să will still be runny) Slide a spatula fie încă moi). Folosiţi o spatulă pentru a vă underneath the tortilla to ensure it is not asigura că omleta nu se lipeşte de tigaie. sticking to the pan. To flip the tortilla, Pentru a întoarce omleta, aşezaţi o farfurie carefully place a dinner plate (bottom întinsă peste tigaie şi răsturnaţi-le, astfel facing up) over the pan. Place your hand on încât omleta să cadă în farfurie. Adăugaţi the bottom of the plate and flip the pan uleiul pe care l-aţi scurs de pe cartofi şi over so the tortilla falls onto the plate. Add reungeţi cu el tigaia. Împingeţi omleta din the saved oil to the pan and recoat the farfurie înapoi în tigaie. Lăsaţi-o la foc încă sides and bottom. Slide the tortilla off the aproximativ 3 minute agitând uşor tigaia plate back into the pan. Continue to cook până când marginile sunt făcute. Se for about 3 minutes gently shaking the pan opreşte focul şi se lasă să stea alte 2 frequently until edges are done. Remove minute. Se pun pe o farfurie tăiată în from heat and allow to sit for another 2 numărul dorit de bucăţi. Această omletă minutes. Slide onto a plate, cut into the este, de asemenea, delicioasă şi rece. desired number of pieces and serve. This omelette also tastes delicious cold.

Asturian Fabada Asturian Fabada

Ingredients: Ingrediente: · ¾ of kg. of "fabes from ·¾kg. de fasole mare albă the farm" (large white Beans boabe (cum este cea din found in Asturias) Asturias) · 2 black pudding pork · 2 cârnati cu carne de porc si sausages bucati de sângerete · 2 chorizos · 2 cârnati de porc cu boia · 2 morcillas ( black blood · 2 bucati sângerete sausage) ·½kg. pulpă de porc ·1 kg. cured pork shoulder · 100 gr kaiser · 100 gr. bacon fat · 4 catei de usturoi, ceapa, · 4 cloves Garlic, onion, parsley, 1 bay patrunjel, 1 frunza de dafin leaf ·P utin ulei de masline, sofran · A drop of olive oil, saffron and si boia de ardei paprika Mod de preparare: Method: Cu o noapte înainte carnea de porc şi The night before the pork shoulder and the boabele de fasole se pun să stea în apă "fabes" should be soaked separately in cold rece. Se taie ceapa în bucăţi. Se taie carnea 16 Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

water. Chop the onion into pieces. Cut pork de porc în pătrate mari. Se încălzeşte uleiul into large squares. Heat olive oil in a de măsline într-o oală adecvată. Când este suitable pot. When hot, add the onions, fierbinte, se adaugă ceapa, usturoiul şi garlic and pork. Sauté until the onions are carnea de porc. Se ţin la foc până când transparent. Add the rest of the ceapa devine transparentă. Se adaugă ingredients, except the saffron and the restul de ingrediente, cu excepţia salt. Cover with cold water. When it comes şofranului şi sării. Se adaugă apă rece şi se to the boil, remove the foam from the top pun la fiert. Când începe să fiarbă se carefully and lower the flame. Cook slowly. îndepărtează spuma de deasupra şi se Leave the pot uncovered a little and check reduce focul. Se fierbe în continuare la foc that the beans are always covered with mic. Lăsaţi oala parţial descoperită şi water. You can add cold water as needed. It verificaţi dacă fasolea este întotdeauna is very important that the beans simmer acoperită cu apă. Se poate adăuga apă slowly and continuously for abut two and rece, dacă este necesar. Este foarte half hours, until the meat is tender. The pot important ca fasolea să fiarbă încet şi în should also be moved gently to avoid mod continuu timp de 2½ ore, până când sticking. When half cooked add the saffron, carnea este pătrunsă. Se amestecă din and when completely cooked season with când în când în oală pentru a evita salt. Allow to stand for half an hour before prinderea de fund. Când sunt pe jumătate serving. Serve the meatwith chorizo and fierte se adaugă şofran şi sare după gust. black sausage separately in a dish. If the Se lasă să stea o jumătate de oră înainte de fabada is made the day before and left servire. Cârnaţii şi sângeretele se servesc stand it is even tastier. într-un vas separat. Fabada este mai gustoasă dacă se serveşte a doua zi.

Paella Mixta Paella Mixta Ingredients: · 1 kg of mussels, Ingrediente: · 250 grams of clams, · 1 kg de midii · 400 grams of squid, · 250 de grame de scoici · 350 grams of prawns · 400 de grame de calmar · 1.5 kg of chicken · 350 de grame de creveţi · 2 garlic cloves · 1.5 kg de carne de pui · 2 medium tomatoes · 2 căţei de usturoi · 1 green · 2 roşii mijlocii ·P epper · 1 ardei iute · 9 cups of rice · 2 kg de orez · 18 cups of chicken broth, meat or fish · 18 cesti (4 litri) de supa · Saffron and paprika de pui, carne sau peşte · 10 tablespoons oil · Şofran şi boia de ardei · 10 linguri de ulei Method: Cut the tomatoes, green pepper and garlic Mod de preparare : cloves into pieces. Put them aside. Se taie roşiile, ardeiul iute şi căţeii de Measure 18 cups of broth and leave them usturoi în bucăţişi s e lasă deoparte. Se to simmer ready for when you need to pour pune supa la încălzit la foc mic. Se sărează them onto the paella. Fry the previously puiul şi puneţi-l la prăjit până devine auriu. salted chicken in oil, till golden. Cut the Se taie calmarul în cerculeţe şi se prăjeşte squid into circles and fry in the pan. Make a în tigaie. Se face o gaură în mijloc, se Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania 17 hole in the centre and incorporate the adaugă sosulşi se prăjesc toate împreună sauce, fry it all together turning constantly. amestecând continuu. Când totul este bine When it is all well hashed add the 9 cups of rumenit se adăugă orezul, împreună cu rice together with the seasoning. Mix legumele. Se amestecă totul bine şi se everything well and fry again. Add the prăjesc din nou. Se adăugă supa, care ar measure of broth which should be at trebui să fie la punctul de fierbere. În timp boiling point. While still boiling stir well and ce fierbe se amestecă bine şi se adaugă add the chicken pieces, mussels, clams bucăţile de pui, midii, scoici şi creveţi. Se and prawns. Leave over medium heat for lasă la foc mediu pentru 30 de minute. Este 30 minutes. It is almost ready when all the aproape gata atunci când lichidul s-a liquid evaporates and the grain is loose. If evaporat şi orezul este înmuiat.În cazul în it begins to smell a little burned and the top care începe să miroase un pic a ars iar în doesn' t appear to be done take the pan off partea de sus nu pare să fie făcut se ia vasul the flame, cover with a cloth and some de pe flacără şi se acoperă cu o cârpă şi newspaper for a few minutes to let the top nişte ziare timp de câteva minute pentru a finish cooking. permite părţii de deasupra să se pătrundă.

Flan - Custard with Caramel Flan Sauce Ingrediente: Ingredients: ·½ cană de zahăr · ½ cup sugar · 2 pahare smântână grasă · 2 cups heavy cream · 1 linguriţă extract de vanilie · 1 tsp vanilla extract · 3ouă · 3 eggs ·¼ pahar de zahăr · ¼ cup sugar Mod de preparare: Method: Se pregătesc 6 forme pentru prăjiturele. Se Prepare 6 ramekins or moulds and leave pune o cratiţă mare la foc mediu pentru 30 ready. Put a heavy saucepan over medium de secunde. Se adaugă 1/2 cană de zahăr. heat for 30 seconds. Add 1/2 cup sugar. Se amestecă zahărul cu olingur ă de lemn , With the back of a wooden spoon, keep în mod constant în cratiţă până când este sugar moving constantly in the saucepan complet topit, caramelizat (până când until sugar is completely melted, capătă culoarea maro). Se toarnă zahărul caramelised to rich medium brown colour. caramelizat în fiecare din cele 6 forme şi se Pour the caramelised sugar into each of the lasă deoparte. Se toarnă aproximativ 1,5 6 ramekins. Set aside. Pour about 1,5cm of cm de apă caldă într-o tigaie şi se aduce la warm water into a pan and bring to the boil. fierbere. Se încălzesc 2 ceşti de smântână Scald 2 cups of heavy cream in a saucepan. grasă într-o cratiţă. Se bat ouă într-un Make sure the cream does not boil over. castron. Se amestecă cu 1/4 cană de zahăr. Beat 3 eggs lightly in a bowl. Mix in 1/4 cup Treptat, se adaugă smântâna fierbinte sugar. Gradually add the hot cream to the peste amestecul de gălbenuş de ou. Se egg yolk mixture. Stir constantly until the amestecă în mod constant, până când sugar is dissolved. Blend in 1 tsp. vanilla zahărul se dizolvă. Se adăugă 1 linguriţă extract. Pour the mixture into the extract de vanilie. Se toarnă amestecul în ramekins. Stand each of the ramekins in forme. Se scufundă fiecare dintre forme în the boiling water. If water level does not apă clocotită. Formele trebuie să fie reach 3/4 of the way up the sides of the scufundate 3/4 în apa fierbinte. Se fierb ramekins, carefully pour in more hot water. descoperit în baia de apă la 160 de grade Bake uncovered in the water bath at 325 timp de aproximativ 45 de minute, sau degrees for about 45 minutes, or until an până când un cuţit introdus iese curat. 18 Cookbook - Spanish Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din Spania

inserted knife comes out clean. To make Pentru a vă asigura că crema nu este prea sure the custard does not over-cook check fiartă verificaţi la fiecare cinci minute. Se every 5 minutes or so. Carefully remove îndepărtează cu grijă fiecare formă din baia each ramekin from the water bath. Allow to de apă. Se lasă să se răcească, apoi se bagă cooling, then leave to chill in the în frigider pentru cel puţin 1 oră. Pentru refrigerator for at least 1 hour. When ready servire se introduce un cuţit în jurul to serve, turn out onto a small dessert marginii interioare a formei. Se pune o plate. To remove the flan from the mould farfurioară pentru desert de mici run a knife around the inside edge of the dimensiuni pe partea de sus a formei şi se ramekin . Place a small dessert plate on the întoarce.Se ridi că forma şi tarta ar trebui top of the ramekin and turn over. Tap the să alunece, pe farfurie. ramekin and the flan should slide out onto the plate.

Spanish Spanish Rice Pudding

Ingredients: Ingredente: · 180 gr rice. · 190 grame orez · 1.5 litres of milk · 1,5 litri de lapte · 1 stick of cinnamon · 1 beţisor de scorţişoară · 1 tablespoon vanilla sugar · 1 linguriţă de zahăr vanilat or a stick of vanilla sau un beţişor de vanilie · A little salt ·U n pic de sare · 180 gr. sugar (it is always · 180 gr. de zahăr (este about the same amount of întotdeauna aceeaşi rice and sugar) cantitate de orez şi de · 50gr butter zahăr) · To burn: sugar and cinnamon powder ·50gr.unt · Pentru ornare: zahăr şi Method: scorţişoară pudră Cook the rice with milk, salt and cinnamon, stirring gently, continuously and always in Mod de preparare : the same direction. Once it begins to boil Se fierbe orezul cu lapte, sare şi turn down the flame. Keep on flame a scorţisoara, amestecând uşor, în mod strong but don' t let it boil. When the rice continuu şi întotdeauna în aceeaşi direcţie. grains are cooked and form acream, add După ce începe să fiarbă se reduce focul. Se the sugar, the vanilla sugar and the butter, menţine flacăra astfel încât să fie sub stirring all the time, andcook for another punctul de fierbere. Când boabele de orez ten minutes. Brulé: When the rice is almost sunt fierte şi încep să formeze o cremă se cold in the serving dish, make a mixture adaugă zahăr, zahăr vanilat şi unt, with acoffee spoonful of cinnamon powder amestecând tot timpul şi se lasă la foc and two dessertspoons of sugar. Sprinkle pentru încă zece minute. Când orezul este over the rice and with a spiral shape heated aproape rece în vasul de servire, se face un iron or hot burner brown and caramelise amestec cu o linguriţă de scorţişoară pudră the top of the rice with Brulé (caramel). şi două linguriţe de zahăr. Se stropeşte orezul şi cu o spirală de fier înroşit sau arzător fierbinte se caramelizează zahărul de deasupra orezului. Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România 19

Romanian recipes Reţete tradiţionale din România

Lamb Drob de miel

Ingredients: Ingrediente: · guts of a lamb (heart, liver, · mă runtaiele de la un miel lung and kidney) (inima, ficat, plăş mân i rinichi) · 5 Eggs ·5ouă · 2 Tbsp of oil · 2 linguri cu ulei · 3 spring onions · 3 legăă aturi de ceap verde ·1 bunch of dill · 1 legăă tur de m ă rar ·1 bunch of parsley · 1 legăă atur de patrunjel ·S alt ·1 feli e de slăninuţă ·Pe pper · 1legătură de tarhon · 2 slices of bread soaked (with all the ·S are milk) ·P iper · 2 tbsp of biscuit · 2 felii de pâine înmuiată (cu · 5 boiled eggs tot cu laptele) ·2 linguri pesmet Method: · 5 ouă fierte Boil the guts, put them on a wood chopper to cool, then chop them finely. Pour the Mod de preparare: stuffing ina bowl, add the onion, dill, Se pun măăă runtaiele la fiert, se las s dea parsley, tarragon and bacon, all finely câteva clocote, se scot pe un tocă tor de chopped, scra mbled eggs, salt and pepper, lemn, se lasăă s se r ă coreasc ă , apoi se the biscuit, soaked bread and mix toacăă m runt. Toc ă tura se pune într-un thoroughly to homogenization. Grease a castron, se adaugăă ceapa verde, m rarul, rectangular baking tray with oil and pour pă trunjelul, tarhonul şi slăninuţa, toate the composition. Boiled eggs are inserted tocate fin, ouăă le b tute, sare ş i piper dup ă lengthwise. Bake for 40 minutes at low gust, 2 linguri pesmet, pâineaînmuiată ş i heat. To be cut and served the next day as amestecăăăm m bine pân omogeniz a starter. compoziţia. Tava se unge cu puţ in ulei, se toarnăţ compozi ia în tava dreptunghiular ă . Se introduc ouă.Se le fierte pe lungime pune compoziţia î n cuptor pentru 40 minute la foc mic. Se taie a doua zişi se serveş te ca aperitiv.

Traditional beef soup Ciorbă ţă r ă neasc ă de v ăcuţă

Ingredients: Ingrediente: · 500 - 1000 g beef · 500 - 1000 g carne de vita · 2 large carrots ( sau piept, dupa gust ) · 1 celery · 2 morcovi mari · 1 onion · 1ţă elin · Greenb eans · 1 ceapă · Peas · Fasole verde · 2 green peppers · Mazăre · 3 potatoes · 2 ardei verzi · 1 cup of rice · 3 cartofi · 1 tbsp paprika · 1 ceaşcă orez · 500 ml tomato sauce · 1 lingură boia · Cream · 500 ml bulion 20 Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România

· Salt · Smântână · Bors · Sare · Parsley leaves · Borş · Celery leaves ·Frunze de pătrunjel ·Frunze de ţelină

Method: Mod de peparare: Boil the meat and cut it into small pieces. Se fierbe carneaş i se taie în buc ăţele mici. Place back on the pot and add the carrots, Se punedin nou la fiert, dup ă care se celery, onion, beans, peas, sweet potatoes adaugăţ, pe rând morcovii, elina, ceapa cutinto small cubes. After boiling add fasolea, mazărea, ardeii şi cartofiit ăiaţi tomato sauce, paprika and salt to taste. cubuleţe.Dupa ce fierb se adaug ă boia, Leave a little longer to boil then add the sareşi borş dup ă gust. Se mai las ă un pic la rice . When is almost done add the parsley fiert după care se adaug ă bulionul şi orezul. and the celery leaves finely chopped. Serve La sfârşitse pun frunzele de patrunjel şi warm with cream and pepper after a glass ţelinătocate m ă runt. Se serveşte cald ă cu of ţuica. smântână şi ardei iute şi un pahar de ţuică înainte.

Mici/ Mici/ Mititei

Ingredients: Ingrediente: · 1 kg mixed groundb eef, · 1 kg amestec de carne de pork and lamb vită, porc şi oaie · 250 g suet, · 250 g seu ·1 teaspoon baking soda ·1ţă linguri bicarbonat de · 2-3 garlic cloves sodiu ·S ome ground pepper · 2-3 căţei de usturoi ·J uniper berries ·Piper măcinat ·arawayC · Boabe de ienupăr ·S alt ·C himen ·S are Method: Grind the meat together with the suet. Add Mod de preparare: salt, spices, chopped garlic, meat broth Se toacă amestecul decarne împreună cu and baking soda and mix everything with seul. Se adaugă sare, condimente le, your hands for 15 minutes, adding two usturoiul tocat, bulionulşi bicarbonatul de tablespoons of water a little at a time. Keep sodiu şi se amestecă totul cu mâinile timp the bowl with this mixture on ice for 5-6 de 15 minute. Se adăugă două linguri de hours. Just before grilling, take apăpe parcurs. Se ţine la rece 5-6 ore. Se tablespoons of the mixture and with wet încinge grătarul, se iau părţi de mărimea hands, shape the rolls (they are approx. 2- unei linguri din amesteccu mâin ile umede 3 inches long and 1 inch thick). Grill them. şi se formează micii (rulouri de cca. 5-6 cm The legend says that“” mititei were lungime şi 2,5 cm grosime). Se fac pe invented one evening when the restaurant grătar.Legenda spune că mititeii au fost La Iordachi, known for its sausages, was inventaţi într-o seară la hanul La Iordachi out ofsausages covers . din Bucureşti, binecunoscut pentru cârnaţii săi, când bucătăria a rămas fără maţe. Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România 21

Sărmăluţe Sărmăluţe

Ingredients: Ingrediente: (for 60pc . - 10pe rsons ) (pentrucca. 60 buc - 10 ·1 minced meat (beef + persoane) pork) · 1 Kg carne tocată amestec ·1 large cup of rice (vită+porc) · 5 medium onions - finely · 1 ceaşcă mare de orez chopped · 5 cepe medii – tocate · 100 g oil (butter) mărunt ·C abbage - sour/sweet - · 100g ulei ( unt) leaf · varză – acră/ dulce – ·S alt pentru foi ·P epper · sare ·P aprika · piper ·D ill · boia ·T hyme · mărar ·1 tbspoon delikat · cimbru ·3tbsp tomato sauce ifyouuse sour · vegeta/delikat – 1 lingură cabbage · bulion – cca. 3 linguri dacă · little vine if we use fresh cabbage utilizăm varză acră · 1 tbspof sugar · puţin vin – 1 l dacă · 1 clovepf garlic utilizăm varză dulce · 1 smoked pork knuckle · o lingură de zahăr · 1 căţel de usturoi Method: · 1 ciolan afumat de porc Fry the onions in oil (butter) until it is glassy and take it from heat.A dd: meat, Mod de preparare: rice, salt, pepper, paprika, dill, thyme, Se căleşte ceapa în ulei (unt) până devine vegeta/delikat. Mix all the components. sticloasă şi se ia de pe foc. Se adaugă: Then fill the cabbage leaf, roll it and make carnea, orezul, sarea piperul, boia, mărar, small“” Sarmalute . In the spring you can cimbru, vegeta. Se amestecă şi cu această use grape leaves. On the bottom of the pot umplutură se rulează sărmăluţe mici, în put: dill, thyme, cabbage leaves and cherry foaie de varză. Primavara putem folosi foi treeleaves (twigs) . Then put the rolled de viţă. Pe fundul cratiţei în care vor fi puse cabbages in layers. In the middleinsert a la făcut, se aşează: mărar, cimbru, foi de smoked pork knuckle. Above the final layer varză şi frunze de vişin (crenguţe). Peste put the finely chopped cabbage, tomato ele se aşează în straturi sărmăluţele. La sauce, water, wine, a garlic clove, a mijloc se pune un ciolan afumat de porc. tablespoon sugar,. salt Boil about 2 hours . Deasupra se aşează varza tocată mărunt, (You can alsobake them if you prefer) . bulionul, apa, vinul, usturoiul, zahărul şi sarea. Se fierb cca 2 ore. (Se pot introduce şi la cuptor, după preferinţă)

Cozonac

Ingredients: Ingrediente: · 1 kg flour · 1kgfăină · 300 g Sugar · 300 g de zahăr ·1-2 cups milk · 1 - 2ceş ti de lapte · 6 eggs · 6ouă · 50 g yeast · 50 g drojdie · 200 g butter · 200 g unt 22 Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România

· 2 tbsp oil · 2 linguri de ulei ·V anilla stick · Vanilie ·S alt · Sare ·E gg for washing the dough ·O u pentru ungerea aluatului ·G rease for the pans · Unsoare pentru tavă

Filling: Umplutura: · 10 oz/300 g ground walnuts · 10 g miez de nuca oz/300 la sol, · 1 cup milk ·1 ceasca de lapte, ·3 cup Sugar ·3 Pahar cu zahăr ·1 cup rum ·1P ahar de rom ·V anilla ·V anilie

Method: Mod de preparare: Make a starter from yeast and a teaspoon Se amestecă drojdia cu o linguriţă de zahăr ofs ugar. Mix until the consistency of sour şi cu 2-3 linguri de lapte cald şi un pic de cream, add 2-3 tablespoons milk, a little făină Se cerne nişte făinăse acoperă şi se flour and mix well; sprinkle some flour on lasă să stea într-un loc cald să crească. Se top, cover and let sit in a warm place to fierbe laptele cuvanilia (tăiată în bucăţi rise. Boil the milk with the vanilla stick (cut foarte mici) şi se lăsă parţial pe foc, in very small pieces) and leave it on the acoperit, pentru a nu se răci . Se amestecă side of the range, covered, to keep warm. gălbenuşurile cu zahăr şi sare, apoi se Mix the yolks with thes ugar and salt, then toarnă încet laptele cald şi făina în ploaie slowly pour the milk, stirring continuously. amestecând continuu. Se adaugă 3 Place the risen starter in a large bowl and albuşuri de ou bătute spumă. După ce s-a pour, stirring continuously, the yolk-milk terminat acest pas, seîncepe frământare a, mixture and some flour, a little at a time. adăugând unt topit şi ulei până când aluatul Then add 3 whipped egg whites. When you începe să vină cu uşurinţă de pe palme. Se finish this step, start kneading. Knead, acoperă cu o cârpă şi se lasă într-un loc cald adding melted butter combined with oil, a să dospească. Zahărul se topeşte în lapte little at a time, until the dough starts to cald cu vanilie într-o oală pe foc. Când easily come off your palms. Cover with a zahărul este topit, se adaugă nucile şi se cloth andl eave in a warm place to triple in amestecă. Când s-a îngroşat se ia de pe foc bulk. Melt thes ugar in the warm milk with şi se adaugă rom. Se întinde o foaie de vanilla in a pot on the range. When the aluat de aproximativ un deget grosime, se sugar is melted, add the walnuts and keep întinde umpluturaşi se rulează . S e stirring. After a few minutes of boiling, and aşează în tavă şi se lasă să crească pentru o after the filling has thickened, remove from perioada de timp, apoi se coc la cuptor la heat and add rum. When the filling is cold, foc mediu. roll a sheet of dough about one finger thick, uniformly spread the walnut filling on top and roll like a jelly roll. Grease a bread pan, place the roll inside, let rise for a while and then set in the oven to bake at medium heat.

Cheese “Pasca” Pască cu brânză

Ingredients: Ingrediente: · 700 g flour · 700 g faină · 25 g yeast · 25 g drojdie · 5 eggs ·5ouă Cookbook - Romanian Recipes Ghid culinar - Reţete tradiţionale din România 23

· 600 g sweet cheese · 600 g branza dulce · 6- 7 tbsp sugar · 6-7 linguri de zahar · 1/2 teaspoon salt · 1/2 linguriţ a de sare

Method: Mod de preparare: Pour the flour, 1 egg, 25 g Se faceun aluat din f ă in ă , 1 ou, yeast, salt, sugar and 2 tbsp of 25 g drojdie, sare, 2 linguri de water and stir with zour hands zahă r ş i ap ă ş i se fr ă m ă nt ă cam about15-20 minutes . L e t it to 15-20 minute, dupăseă care las leavenfor about 1 hour and a half or until it la dospit aproximativ 1 oraşă i jum tate sau become fluffy. Meanwhile prepare a pâă n c â nd cre ş te ş i devine pufos. Î ntre composition of cheese, 4 eggs, 4-5 tbsp of timpse preg ă t eşte o compozi ţ ie din sugar, salt powder, and mix well with a brâă nz , 4 ou ă , 4-5 linguri de z ăă h r, sare ş i fork. After the dough has risen, divide it seamestec ă bine cu o furculi ţă . Dup ă ce a into three.Roll out 2 of them at 2 cm crescut aluatul,se î mpart e î n trei: din dou ă thickness. P lace the first piece in a round păţ r i seî ntinde c â te o foaie de 2 cm oven traygreased with oil. Then put half of grosime.P rima se a ş e a z ăî n tava de cuptor the composition of cheese and cover it with unsăă cu ulei. Peste aceast foaie de aluat the otherpiece of dough. From the third puneţăa i jum t te din compozi ţ ia de br âă nz part of dough, roll three pieces and woven şsei acoper ă cu cealalt ă foaie de aluat. them to make a cruciform shape on the Cu cea de a treia parte de aluatse rul ează bread. Pour the other half of the cheese trei bucăţi care s e î mplet esc pentru a da composition into 4 quadrats. Bake it at forma crucii de pe pască . În cele 4 cadrane medium heat. Preparation time: 2 h formate se toarnă restul de umplutură. Se dă la cuptor la foc mediu. Timpp reparare: 2h. Proiect realizat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin Programul Învăţare pe toată durata vieţii (Grundtvig, Parteneriate pentru Învăţare). Conţinutul acestui material nu reprezintă în mod necesar poziţia oficială a Uniunii Europene.

This project has been funded with support from the European Commission through Lifelong Learning Programme (Grundtvig LLP). This publication does not necessary reflect the the oficial view of the European Union.