ROMÂNIA MĂRIŞOARĂ Bucătăria Universalistă

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ROMÂNIA MĂRIŞOARĂ Bucătăria Universalistă ROMÂNIA MĂRIŞOARĂ Bucătăria universalistă ... în care intră doar câteva bunătăţi notorii şi curente, pe care ultima fărâmă de conştiinţă profesională m­a obligat să le salvez de provincialism şi să le urc la rangul de naţional­europene (fiind ele proprii mai ales oraşelor, cosmopolite şi oportuniste, acele găteli care au născut ideea — falsă — că nu există o bucătărie românească, că totul e împrumutat şi furat). Adevărul este că nici nu le­a vrut nimeni! Oricât m­am rugat de braşovenii mei, nu, nu şi nu, ardeii umpluţi ori copţi nu­s ai lor! M­am căciulit atunci la bucureşteni: „Măi băieţi, voi sunteţi ţara, limba literară şi televiziunea centrală, luaţi şi salata de vinete!" Iarăşi nu: că nu e drept, că şi aşa a mers vestea că Bucureştii le­au luat pe toate, că să vorbesc cu ieşenii sau clujenii, că acolo­s primarii ce râvnesc... Aceia nici n­au vrut s­audă; că ei nu vor ce aruncă toţi, că în salata de boeuf sunt toate culorile ungare şi încă şi altele, poate mai duşmănoase; că să­ncerc la Timişoara: acolo e totul claie peste grămadă, haosul secundordial cel mai armonios. In fine, am găsit soluţia aceasta, capitolul separat, care dă un curs antireformist şi antidemocratic cărţii mele, ce s­ar fi vrut descentralizată, şi care extrage, chinuit şi spăşit, din particular şi vâră triumfător în general câteva reţete arhicunoscute mondial şi consumate din belşug pe teritoriul sfânt şi xdeosebit de bogat în proteine, minerale şi lipide al ţării. Un colac de grâu frumos Ca şi fata lui Hristos... PAINE • l kg făină de grâu • 1 lingură drojdie • 0,5 litri apă • l linguriţă zahăr • 1 linguriţă untdelemn • 1 lingură sare Plămădeală: • Drojdia se desface în puţină apă caldă şi o linguriţă de zahăr apoi se amestecă cu 2­3 pumni de făină şi puţină apă călduţă • Plămădeala obţinută se bate până face băşici, se presară cu făină şi se lasă să crească la căldură, spre 1 oră Aluat: • Făina rămasă se cerne în copaie • Când plămădeala a crescut, se amestecă cu făină, ulei şi sare şi se frământă, turnând apă caldă, puţin câte puţin, până nu se mai lipeşte de mâini • Se lasă coca la dospit, cât e nevoie — 2­3 ore • Aluatul se formează pâini şi se dă la cuptor, la foc potrivit, 1 ceas Pâinea — reper simbolic. In gândirea tradiţională, pâinea şi colacul concentrează o simbolică în totalitate benefică: bucurie, rodnicie, belşug, fertilitate, puritate, înscrise pe o axă comună, aceste semnificaţii se acumulează într­o energie simbolică pe care omul se străduieşte s­o capteze. In obiceiurile populare tradiţionale, pâinea este adesea simbol al divinităţii, ceea ce o detaşază într­o posibilă ierarhie a reperelor simbolice în cultura populară. Ea este identificată cu anumite divinităţi în secvenţe ale obiceiurilor de Crăciun sau de Paşte, de înmormântare sau de comemorare a morţilor, când pâine sau colaci, special modelaţi, primesc nume de divinităţi (Crăciun, Dumnezeu, 1 Maica Precista, Arhanghel etc.) şi sunt oferiţi ca ofrandă rituală (Jertfă''). Putem presupune practica de reprezentare prin aluatul de pâine a unor divinităţi (singurul aliment învestit cu această calitate) ca fiind anterioară creştinismului, care a identificat pâinea cu trupul lui lisus Hristos, precizând clar simbolismul ei. Principalele faze ale îndelungatului proces de muncă al agricultorului încep cu pâinea, prototipul efectului final al muncii în credinţa influenţării magico­rituale a rodniciei pământului: în Bucovina se aşază o pâine pe plug sau pe prima brazdă trasată; în Moldova se pune în coarnele boilor, la „pornitul plugului", o pâine sau un colăcel în formă de opt, iar în Dobrogea se rupe o pâine sau un colăcel, pe ogor, în cornul plugului, în Moldova, începutul aratului de toamnă este însoţit de dăruirea de colaci sau pâine preparată din grâul obţinut la începutul secerişului. încheierea muncilor agricole şi începutul celorlalte faze de muncă au drept simbol, de asemenea, o pâine, în Transilvania, la ceremonia agrară a cununii, când alaiul secerătorilor intră cu buzduganul în casă, trebuie să găsească pe masă o pâine, în Oltenia, când se face prima dată pâine din grâul nou, se prepară un colăcel mic sau o pâine de care se leagă busuioc, sporiş sau alte flori. Sunt scufundate în fântână, după care se dau copiilor să le mănânce în credinţa că „grâul va fi spornic şi curat". „Făcutul pâinii" sau al colacilor (act complementar sacrificiului de animale) marchează, de fapt, intrarea în sărbătoare, purificând începutul perioadei prin valenţele rituale ale aluatului şi solemnizând timpul sărbătoresc prin prezenţa pâinii. Faza de pregătire a preparării pâinii este marcată de acte obligatorii — femeia trebuie să respecte cu câteva zile înainte interdicţii sexuale şi alimentare (să ţină post), trebuie să se spele, să­şi schimbe cămaşa şi, mai ales, acoperitoarea capului. Prima fază a transformării făinii în pâine, cernutul, respectă reguli specifice unui act ritual: el trebuie să se realizeze dimineaţa în zori, „pe nemâncate", în deplină tăcere. Aceleaşi reguli privind timpul ritual (zorii), starea de puritate cât şi un anumit comportament se impun şi pentru aducerea apei necesare apa care numai în aceste condiţii capătă valoare magico­rituală: „apa neîncepută" (uneori, „apa neîncepută" este înlocuită cu rouă). Adăugarea sării, personificată în unele credinţe populare ca „mama lui Dumnezeu" sau sfântă (numită Sfânta dreptate), este de natură să mărească puterile magico­rituale ale pâinii. Nu mai puţin semnificativă este adăugarea fermentului. Simbol al forţei vitale, prin care aluatul capătă viaţă, „răsare", „înfloreşte", „creşte", fermentul învie coca­ea „dospeşte", devine „vie". Coca reia, astfel, drumul grăuntelui semănat care răsare, înfloreşte, creşte, fiinţă vie a cărei dezvoltare este urmărită cu atenţie de cultivator. Pe lângă unele formule de invocaţie, „frământatul" aluatului, „muncitul" lui presupune un mare efort. Cu cât pâinea este mai mult „muncită", cu atât valoarea ei spirituală creşte. De observat că aluatul capătă conotaţii rituale direct legate şi de statutul de vârstă al aceleia ce îl frământă. O fetiţă mică pentru „turta ursitorilor" (în sate din Ialomiţa, Olt sau Dolj), o fată mare pentru colacul miresei şi o femeie bătrână pentru colacii de înmormântare sunt, în genere, categoriile de vârstă ce îşi pun amprenta asupra virtuţilor magico­rituale ale aluatului. O anumită tehnică rituală, bazată pe gesturi şi formule consacrate — aprinderea cuptorului cu ramura de Arminden, când se coace pâinea din grâu nou, stropirea cuptorului cu apă sfinţită, trasarea unei cruci imaginare la gura cuptorului, rostirea unor formule de invocaţie — însoţeşte trecerea prin foc a pâinii (Marianne Mesnil numeşte această prefacere trecerea de la „crud" de la „primitiv" sau „sălbatic", de la „natural" — la „cult" n.n.). La scoaterea pâinii, credinţa spune: cuptorului trebuie „să­i laşi ceva" în schimbul pâinii, „să nu rămână gol", de aceea se pun lemne în cuptor sau un blid cu apă sau doar se stropeşte cuptorul cu apă. (din „Paşi spre sacru" de Ofelia Văduva) OUA ROMANEŞTI" Aceste ouă aşa­zis „româneşti" se cheamă, de secole, „oeufs poches". Vă dau totuşi reţeta, care oricum nu­i a mea şi, vai, nici nu ne aparţine, doar aşa, ca să respect un adjectiv, şi pentru că unii le şi fac, ici şi colo. • 6 ouă • 1 l apă • 50 ml oţet • 1 lingură sare • Se pun apa cu oţetul şi sarea la fiert. • Se sparg ouăle pe rând într­o ceaşcă, fără să stricăm gălbenuşul • Le vărsăm, de foarte aproape, ou cu ou, în apa clocotind 2 • Se scot, după două minute, cu supiera • O idee ar fi să le aşezaţi pe foi de salată verde sau în roşii scobite — dă bine! Oul, arhetip cosmogonic, simbol universal al naşterii, se raportează, după părerea lui Mircea Eliade, nu atât la naştere, cât la o re­naştere repetată după modelul cosmogonic. „Simbol al nemuririi", el face parte dintre simbolurile reînnoirii naturii şi vegetaţiei, reprezentând o epifanie a creaţiei şi, în cadrul experienţei hierofanice, un rezumat al cosmogoniei. „Soarele e dintr­un ou", spun străvechi credinţe româneşti, sintetizând evantaiul simbolic al acestui aliment cu funcţii ritualemarcante în multe obiceiuri. Oul exprimă o simbolică complexă, înscrisă în sfera naşterii şi renaşterii vieţii pe pământ. Această simbolică stă la baza obiceiului de a înţărca copilul cu ajutorul unui ou copt pus peste prag, de a oferi la nuntă mirilor un ou (uneori presărat cu zahăr), pe care trebuie să­l mănânce legaţi cu un ştergar, de a aşeza pe prag două ouă, pe care mireasa trebuie să le spargă cu piciorul când intră în casă, sau de a pune un ou în sicriu, pentru călătoria cea mare —simbol al renaşterii prin moarte, idee proprie filozofiei populare. Obiceiul larg răspândit, conform căruia în încheierea mesei bogate ce se organizează la „lăsatul secului" (ce marchează începutul perioadei de abstinenţă alimentară a postului) trebuie să mănânci un ou fiert „ca să pară postul uşor", „ca să treacă degrabă postul", trimite la credinţa în virtuţile sale regeneratoare. Aceeaşi idee inspiră acte rituale din obiceiurile legate de muncă. „La 40 de sfinţi, când se scoate plugul şi dă să iasă din ogradă, aruncă un ou pe sub mâna stângă, peste boi sau dinaintea acestora..." Felul în care rezistă oul este semnul rezistenţei plugului şi al succesului muncii începute. De asemenea, când pleacă la semănat pun în traistă un ou fiert (printre seminţe) sau pentru recolta viilor „se îngropau ouă întregi sau se risipeau coji de ouă în răscrucile viilor la Paşte". Oul este elementul ce sacralizează actul „prinderii suratelor" (în Vrancea), „înfârtăţitul" (Mehedinţi), „Mătcălăur (Banat), petrecerile cu mese comune pe care cetele de feciori le organizează după colindat în Transilvania (la care principalul fel de mâncare, „papa cea mare", este preparată din ouăle adunate în timpul colindatului) sau mesele Junilor Braşovului, care „în lunea Paştilor merg pe la case după ouă, în special la casele cu fete mari".
Recommended publications
  • HYPERION Revista Apare Sub Egida Uniunii Scriitorilor Din România CUPRINS Accente Eminescu in Aeternum Gellu Dorian – O Boală Grea
    YPERION H Revistă de cultură • Anul 33 • Numărul 1-2-3 / 2015 (249-250-251) Eminescu in aeternum: pp 108-134 Gabriel Chifu Premiul Naţional de Poezie „Mihai Eminescu“ – Opera Omnia 2014 pp 3-22 Revistă de cultură 33 • Numărul • Anul 1-2-3 / 2015 (249-250-251) HYPERION Revista apare sub egida Uniunii Scriitorilor din România CUPRINS Accente Eminescu in aeternum Gellu Dorian – O boală grea ............................................................... 1 Valentin Coșereanu – Identitatea românească la graniţa imperiului. Rolul unor importante familii românești în Invitatul revistei Bucovina .....................................................................................................108 Gabriel Chifu ................................................................................................. 3 Lucia Olaru Nenati Eminescu în presa Botoșanilor de altă dată (IX) ......................................................................................................115 Dialogurile revistei Pompiliu Crăciunescu – Strategiile fractale (1) .................... 117 Andra Rotaru în dialog cu Denisa Duran ....................................23 Constantin Cubleșan – Recitind „Din străinătate” de Mihai Andra Rotaru în dialog cu Ligia Pârvulescu ................................26 Eminescu ....................................................................................................120 Andra Rotaru în dialog cu Miruna Vlada.....................................28 Valentin Coșereanu – Pașii Poetului ............................................122
    [Show full text]
  • DB Chemical Composition-Protect.Pdf
    tblSource Super SOU QUA Organi RCE Source Acq Comp Creation LAS Organisat sation Postal Coun Telep Short ID Name Type Sender Lang Date SM ion Name Name Address try hone Fax Email WWW1 WWW2 Remarks Content Name ContentName Responsible Body Legal Restrictions Summary Of Content Bibliographic Reference Content Remarks Bulgarian food composition database consists of 826 food products with17 main food groups.Each product is analyzed for 37 components as foods + components are given in the original BG language and with their english names.Most of them are analyzed in laboratory"Food chemistry", Danish Danish Borgedig later recalled "Food chemical composition" during the last 10-15 years. Bulgarian National Centre of Public Health NCPHP plans to publish the same Bulgarian BG Food Food et 12, +45 am@d http://ww Bulgarian Food National Centre of National Centre of Some foods are borrowed from the other references source, because of Protection (2009) Bulgarian food food composition database and then put it up NCPHP Informatio Informatio DK-4000 3696 anfood w.danfo http://www Composition Public Health Public Health scientific interest. We intend to refresh permanently the BG database with composition database. web site of Institute: BG1 2009 F n bg 2009 n Roskilde DK 5696 .info od.info/ .danfir.dk/ Database 2009 BG NCPHP 2009 Protection (NCPHP) Protection (NCPHP) new interesting foods. www.en.ncphp.government.bg www.en.ncphp.government.bg Page 1 tblFood OrigF dCd OrigFdNm OrigFdNm2 EngFdNam SciNam OrigGpCd NCF FACF Remarks 1 Pile (broiler) tcialo
    [Show full text]
  • L'univers Culinaire Roumain Sous La Plume De Radu Anton Roman Et De
    Translationes, Volume 1, 2009, DOI: 10.2478/tran-2014-0007 L’univers culinaire roumain sous la plume de Radu Anton Roman et de ses traducteurs Ana COIUG Université « Babeş-Bolyai » de Cluj-Napoca Roumanie Résumé : L’article propose un regard comparatif sur le traitement appliqué aux termes liés à l’univers de la cuisine roumaine dans deux traductions d’un livre de Radu Anton Roman, journaliste et écrivain passionné par l’art culinaire. Marily le Nïr et Alistair Ian Blyth ont eu recours à des moyens parfois similaires parfois différents pour rendre en français respectivement en anglais des noms de plats, d’ingrédients, d’ustensiles, d’unités de mesure ou de traditions folkloriques roumaines. Leur entreprise est une réussite, mais les connotations de certains mots montrent que le recoupement absolu des termes reste une illusion. Mots-clés : Gastronomie roumaine, traditions roumaines, transfert culturel, domaine roumain-français et roumain-anglais. Abstract : The article proposes a comparative view over the treatment applied to Romanian cuisine terms in two translations of a book by Radu Anton Roman, journalist and writer fond of gastronomy. Marily le Nïr and Alistair Ian Blyth used sometimes similar, sometimes different means to render the names of dishes, ingredients, tools, measure units or Romanian traditions. Their work is successful, but the connotations of some words prove that absolute equivalence of terms remains illusory. Keywords : Romanian gastronomy, Romanian traditions, cultural transfer, Romanian-French field, Romanian-English
    [Show full text]
  • Ghidul Gastronomic Al României
    Consilier de specialitate: Stelian Nistor, redactor [ef „Buc`t`ria pentru to]i“ © 2004 House of Guides Tel: (0040)21-222 66 20, Fax: 222 15 49, E-mail: [email protected] www.houseofguides.ro © Toate drepturile apar]in în exclusivitate Editurii House of Guides. Este interzis` reproducerea integral` sau par]ial` a lucr`rii sub orice form`, f`r` permisiunea scris` a Editurii House of Guides. © All rights reserved. Copyright by House of Guides. This book may not be reproduced in whole or in part without written permission of House of Guides. ISBN 973-86412-0-9 Prefa]` Ce a[ putea s` spun cuiva despre singura Elve]ie cu Delt` [i ie[ire la mare din lume? C` de fapt se nume[te Romånia? C`, uneori, e minunat`? C` uneori mi-a[ dori s` fie [i mai [i? C` nu numai uneori, ci de fapt tot timpul, Romånia e ]ara mea? A[a am sim]it eu s` \ncep aceast` introducere la un... ghid gastronomic. Poate prea afectuos, prea poetic, dar pur [i simplu a[a am sim]it, tocmai pentru c` e vorba de Ghidul gastronomic al Romåniei, adic` al ]`rii mele! {i apoi, ca s` mai glumim, eu sunt convins c` romånul s-a n`scut poet, dar, de fapt, nevasta l-a obligat s`-[i ia serviciu [i de asta a ajuns pån` la urm` inginer, profesor, gazetar sau actor! Un ghid r`måne \ns` un ghid, de orice fel ar fi, el are menirea s` te \ndrume, s` nu te lase s` te r`t`ce[ti.
    [Show full text]
  • Nr. 3 (48), (Anul XIII), Iulie – Septembrie 2015 EX PONTO Text/Imagine/Metatext
    iulie - septembrie 2015 Nr. 3(48) anul XIII EX PONTO TEXT/IMAGINE/METATEXT Nr. 3 (48), (Anul XIII), iulie – septembrie 2015 EX PONTO text/imagine/metatext Revistă trimestrială publicată de Editura EX Ponto şi S.C. INFCON S.A. Apare sub EgIdA uNIuNII Scriitorilor dIN ROmâNIA, cu susţinerea Filialei „Dobrogea“ a Uniunii Scriitorilor din România, şi sprijinul ROMDIDAC S.A. BUCUREŞTI Fondatori: IOAN POPIŞTEANU, OVIDIU DUNĂREANU, PAUL PRODAN, OLIMPIU VLADIMIROV Redacţia: Redactor şef: OvIdIu duNĂREANu Redactor şef adjunct: NICOLAE ROTUND Redactori: ANGELO MITChIEVICI, LĂCRĂMIOARA BEREChET, SORIN ROŞCA, OLIMPIU VLADIMIROV (Tulcea), ALINA ALBOAEI-PRODAN Prezentare grafică: Constantin GRIGORUŢĂ Tehnoredactare: AURA DUMITRAChE Prepress: LEONARD VIZIREANU Colegiul ştiinţific: SORIN ALEXANDRESCU, Acad. SOLOMON MARCUS, IOAN STANOMIR, ILEANA MARIN, VASILE SPIRIDON, DOINA PĂULEANU, ANTONIO PATRAŞ Colegiul consultativ: ION ROŞIORU, STOICA LASCU, BARDU NISTOR, ŞTEFAN CUCU, VIRGIL COMAN, LIVIU LUNGU Revista Ex Ponto găzduieşte opiniile, oricât de diverse, ale colaboratorilor. Responsabilitatea pentru conţinutul fiecărui text aparţine în exclusivitate autorului. Redacţia şi Administraţia: Aleea Prof. Murgoci nr. 1, Constanţa, 900132; Tel./fax: 0241 / 580527 / 585627 E-mail: [email protected] / [email protected] www.exponto.ro Revista se difuzează: – în Constanţa, la Librăria „Cărtureşti” din City Park Mall – în Constanţa, prin reţeaua chioşcurilor „Cuget Liber” S.A. şi la – Muzeul de Artă Constanţa – prin abonamente şi direct, de la sediul redacţiei ‒ revista poate fi citită integral şi gratuit în arhiva sa pe www.exponto.ro Revista Ex Ponto este membră a A.R.I.E.L. (Asociaţia Revistelor, Imprimeriilor şi Editurilor Literare) Tiparul: S.C. Infcon S.A. Constanţa ISSN: 1584-1189 SUMAR ◆Editorial Câteva însemnări despre Eugen Lume- zianu (p.
    [Show full text]
  • Facts About Romania
    FACTS ABOUT ROMANIA Romania Requirements for Visa and Entry Travel Documents American and Canadian citizens as well as citizens of Australia, New Zealand and most European countries do not need an entry visa to visit Romania, for stays up to 90 (ninety) days. However, a valid passport is required for all overseas/ non-EU visitors. Your passport has to be valid for the entire duration of your visit (it will not expire sooner than your intended date of departure). For stays longer than 90 days visitors need to contact a local passport office in Romania or a onsulate of Romania, to obtain a visa. Citizens of the countries of the European Union can enter Romania with a valid passport or with their National Identity Card. U.S. / Canadian/ Australian/ New Zealand and all European Driver licenses are valid for driving in Romania for 90 days from the date of entry into Romania. Citizens of any other country should check the visa regulations that apply to them with the nearest Romanian Consulate. More entry and visa information as well as a list of Romanian Consulates abroad are available at http://mae.ro/en/node/2040. There is no Entry or Departure Tax. List of countries whose nationals, bearer of a regular passport, are exempt from the requirement of a Romanian visa. List of countries whose nationals, bearer of diplomatic, service, official passport and seamen's books, are exempt from the requirement of a Romanian visa. List of countries whose nationals, holders of regular passport, need a visa to enter Romania. More information: http://romania.usembassy.gov/acs/romanian_visa.html Health No immunizations or unusual health precautions are necessary or required.
    [Show full text]
  • Traditional Products – Vectors of Sustainable Development on the Regional and National Markets
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Gheorghe, Georgica; Nistoreanu, Bogdan Gabriel; Filip, Alina Article Traditional products – vectors of sustainable development on the regional and national markets Amfiteatru Economic Journal Provided in Cooperation with: The Bucharest University of Economic Studies Suggested Citation: Gheorghe, Georgica; Nistoreanu, Bogdan Gabriel; Filip, Alina (2013) : Traditional products – vectors of sustainable development on the regional and national markets, Amfiteatru Economic Journal, ISSN 2247-9104, The Bucharest University of Economic Studies, Bucharest, Vol. 15, Iss. Special No. 7, pp. 645-658 This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/168806 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben
    [Show full text]
  • Esa Standard Document
    M E L i S S A Technical Note Memorandum of Understanding 19071/05/NL/CP MELISSA FOOD CHARACTERIZATION: PHASE 1 TECHNICAL NOTE: 98.6.0 PRELIMINARY TRADE-OFF OF MENU ELABORATION: TEST PLAN AND PROCEDURES, TEST PERFORMANCES AND TEST RESULTS EVALUATION Foreword : this document will syntetized 3 Technical Notes (TN 98.6.1, TN 98.6.2, TN 98.6.3) in only one document. prepared by/préparé par Serge Pieters (IPL) reference/réference Contract number 22070/08/NL/JC issue/édition 1 revision/révision 0 date of issue/date d’édition 30/09/2010 status/état Final Document type/type de Technical Note document Distribution/distribution CONFIDENTIAL DOCUMENT MELiSSA Technical Note APPROVAL Title Preliminary trade-off of menu: Test plan and Issue 1 Revision 0 titre procedures, test performances and test results issue revision evaluation author Serge Pieters (IPL) date 23/05/2010 auteur date Reviewed Katrien Molders (UGent) date 27/09/2010 by Dominique Van Der Straeten (UGent) date 01/10/2010 (UGent) approved by (UGent) approuvé by CHANGE LOG reason for change /raison du issue/issue revision/revisio date/date changement n CHANGE RECORD Issue:1 Revision:0 reason for change/raison du changement page(s)/page(s) paragraph(s)/paragraph( s) MELiSSA Technical Note T A B L E O F C ONTENTS 1 Introduction ...................................................................................................................... 1 1.1 Preliminary trade-off of Menu elaboration .......................................................... 1 1.1.1 6100 Menu elaboration strategy plan
    [Show full text]
  • Retetele Mele Favorite (Gustos.Ro)
    olly - Retetele mele favorite (Gustos.ro) Retetele mele favorite olly olly - Retetele mele favorite (Gustos.ro) Continut Prajitura cu nuca prajita si caramel.............................................................................................. 1 Tort de biscuiti ............................................................................................................................. 2 Melci cu branza dulce.................................................................................................................. 2 Mucenici moldovenesti ................................................................................................................ 3 Negresa cu ciocolata ................................................................................................................... 4 Galuste infailibile pentru supa...................................................................................................... 4 Pariziene cu crema de vanilie si visine de post ........................................................................... 5 Tort de mere ................................................................................................................................ 6 Coronita cu ciocolata din aluat dospit.......................................................................................... 6 Cuiburi cu nuca si scortisoara...................................................................................................... 7 Negresa speciala........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Istorie Çi Tradićie
    Editor Sultana Avram Istorie çi tradiÆie în spaÆiul românesc – Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu Facultatea de Istorie çi Patrimoniu „Nicolae Lupu” coord. Sultana Avram Istorie çi tradiÆie în spaÆiul românesc Titlul: Istorie úi tradiĠie în spaĠiul românesc Copyright © 2014 Toate drepturile aparĠin autorilor. Reproducerea integrală sau parĠială a textului sau a ilustraĠiilor din această carte este posibilă numai cu acordul prealabil scris al autorilor. Autorii îúi asumă întreaga răspundere asupra conĠinutului. Coordonator: Sultana Avram Tehnoredactare: Techno Media Coperta: Techno Media Lectori: Limba franceză: Rodica Fofiu Limba engleză: Emilia Tomescu, Caroline Juler Editura Techno Media 550074, Sibiu, str. Dimitrie Cantemir nr. 22 tel./fax: 0269/21.19.83 www.technomedia.ro; e-mail: [email protected] 4 Cuprins Alexandra COMùA Food Offerings in Some Prehistoric Romanian Necropoleis.....................9 Aurelian RUSU Procurarea hranei, aspecte materiale úi spirituale în cadrul culturii Lepenski Vir Schela Cladovei ................................................................23 Getting Food: Material and Spiritual Aspects within the Lepenski Vir Schela Cladovei Culture ..........................................................................23 Horst KLUSCH Pomul cu dinĠi de rechin, dispozitiv de testare a toxicităĠii mâncărurilor în Evul Mediu ....................................................................53 The Tree with Sharks' Teeth: A Device for Testing Toxic Food in the Middle Ages ............................................................................................53
    [Show full text]
  • REȚETE ÎNSCRISE LA FESTIVALUL CONCURS „LA CASA TUDORII” Ediţia a VIII-A 14 Octombrie 2018
    REȚETE ÎNSCRISE LA FESTIVALUL CONCURS „LA CASA TUDORII” ediţia a VIII-a 14 Octombrie 2018 Nr. Nr. Crt Localitate ech- Echipaj&Componenta Secţiunea &Reţete Obser- paje vaţii 1. Mun. 1. Muzeul Naţional al S3: Prǎjitura Centenar ; 2 rețete Slobozia Agriculturii S3:Prăjitură Râioasă; Rubinescu-Ostriceanu Fideliu (47) Dragomir Voica (52) 2. Colegiul Naţional ,,Mihai S3: Tort trio de ciocolată 4 rețete Viteazul,, S3: Plăcintă florea-soarelui S4: Dulceață din fructe de soc; Crunțeanu Maria (50) S4: Dulceață de ardei iute; 3. „ Stolnicii Tudorii” S1: Ciorbă de dovleac dulce cu lapte; 2 rețete (Primǎria mun. Slobozia- S3:Desert cu gutui; Serviciul public de asistenǎ socialǎ) Nițu Mihai Rǎsvan (35) Diaconu Stǎnuța ( 49) Acatrinei Elena (40) Mihai Vasilică (40) Lemnaru Viorica (40) 4. „Mure de Bǎrǎgan” S4: Dulceațǎ de trandafir; 12 Ana Crunțeanu (53) S4: Dulceață de struguri fără sâmburi; rețete Dumitru Crunțeanu (60) S4: Sirop de mure dietetic; S4:Magiun de prune fără zahăr; S4: Dulcețǎ de nuci verzi; S4:Dulceață de mure; S4:Sirop de mure cu zahăr S4:Murată de mure cu alcool S3:Foi cu suc de roșii, magiun de prune S3:Bornăcei bunicii S4: Dulceață de vișine; S4: Dulceață de cireșe de mai 5. Asociaţia Handicapaţilor S3: Prăjitură cu migdale 4 rețete Neuromotorii Ialomiţa S2:Lapte de orez 6 membrii 40-60 ani S2:Pui în mălai S4:Oțet balsamic de trandafiri 6. Liceul Tehnologic „Mihai 26 Eminescu” rețete Toma Andra (16) S4: Dulceațǎ de gutui; Rențea Alina (17) S4: Dulceață de pepene galben Radu Cezar Sebastian (17) S4: Dulceață de dovleac Ion Carmen
    [Show full text]
  • MENIURI GRUPURI - BUFET Min
    Tel.: +40 743-321.015 Fax: +40 374-202.156 [email protected] www.albota.sobis.ro Arpaşu de Sus 505 RO – 557016 Sibiu MENIURI GRUPURI - BUFET min. 25 pers respectiv 30 pers. VAR PRANZ CINA 1 Var 1 P – Tarif 70 lei/pers Var 1 C – Tarif 70 lei/pers Aperitiv Aperitiv pastrav afumat, chiftelute, salata de vinete, branza tartar de pastrav, salata cu paste si parizer de casa de burduf, telemea, slanina afumata, ceapa rosie, Albota, salata de icre, salata de vinete, selectie de masline brazeturi, selectie de afumaturi salata de primavara cu pastrav afumat salata icre pastrav Fel principal pastrav la cuptor cu sos de busuioc Fel principal pulpe de rata la cuptor in sos de sampanie ciorba de fasole cu afumatura varza rosie calita cu portocale ciorba de peste mamaliguta cu mujdei de usturoi pulpe de pui la tava in sos de vin si usturoi salata de muraturi asortate costita de porc afumata la cuptor salata mixta de legume cartofi la cuptor,varza calita muraturi asortate, salata sezon Desert placinta cu mere Desert rulada de biscuiti panna cotta apfelstrudel Bauturi apa plata/minerala albota Bauturi apa plata/minerala albota 2 Var 2 P – Tarif 70 lei/pers Var 2 C - Tarif:70 lei/pers Aperitiv Aperitiv platou ciobanesc cu jumeri, muschi afumat de porc, platou arpasel cu pastrav afumat, carnati afumati, pastrav afumat, selectie branzeturi Albota, virsli de slaninuta afumata, drob de miel, branzeturi, rosii, oaie, castraveti,ceapa rosie castraveti, ceapa rosie salata orientala salata beuf, salata de vinete, salata de icre Fel
    [Show full text]