Begegnungen Und Mobilät Am Rhein Rencontres Et
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BEGEGNUNGEN UND Weitere Informationen erhalten Sie unter: MOBILÄT AM RHEIN Pour toute information complémentaire veuillez contacter: RENCONTRES ET MOBILITE Telefon +49 (0)7222 381-3001(-3102) AUX BORDS DU RHIN oder +49 (0)7222 25509 01. + 02.07.2017 Telefax +49 (0)7222 381-3199 + 09.07.2017 Email [email protected] oder [email protected] Internet www.pamina-rheinpark.org www.parc-rhenan.org Germersheim Kandel Wörth Wissembourg Karlsruhe Frankreich Lauterbourg Seltz Rastatt Haguenau Drusenheim Baden-Baden Lichtenau Gambsheim Bühl Landkreis Rastatt Strasbourg Mit freundlicher Unterstützung des: Avec l’aimable soutien de : EINE REGION ALS MUSEUM · UNE RÉGION-MUSÉE Samstag, den 1. Juli 2017 Samedi, Ein Wochenende der Begegnungen le 1 juillet 2017 und Mobilität am Rhein 1 bis 4 Week-end franco-allemand dédie aux rencontres et à la mobilité aux bords du Rhin o Veranstaltungen Nr. 1 à 4 Mit dem Projekt PAMINA-Rhein- Le projet Parc Rhénan PAMINA vise Manifestations n park soll der Austausch und die à promouvoir les échanges et les Begegnungen beidseits des Rheins rencontres des citoyens de part et gefördert werden. Hierfür bieten d‘autre du Rhin. Diverses institutions sich diverse Einrichtungen (Museen, (musées, centres d‘initiation à la Naturschutzzentren) aber auch die nature et à l‘environnement) mais Sonntag, Rheinübergänge an. Diese fördern également les franchissements du insbesondere den grenzüberschrei- Rhin privilégient en particulier les tenden Naherholungstourismus dialogues transfrontaliers et contri- den 2. Juli 2017 und unterstützen das Zusammen- buent à la valorisation et à la pro- wachsen beider Teilräume. motion du tourisme de proximité et Um die Bedeutung der Mobilität au rapprochement des deux espaces Dimanche, und der Freizeitfunktion im Rhein- partiels. Afin d‘apporter une atten- auenbereich nachhaltig zu verbes- tion toute particulière à la mobilité sern, findet am 1. und 2. Juli 2017 transfrontalière et aux loisirs de le 2 juillet 2017 ein deutsch-französisches Veran- proximité dans la plaine rhénane, staltungswochenende statt; dabei un week-end franco-allemand a lieu bis 22 5 stehen die Rheinübergänge Neuburg le 1 et 2 juillet 2017 aux bords du o - Rheinstetten/Neuburgweier, Rhin; des animations phares sont à 22 Veranstaltungen Nr. 5 Staustufe Iffezheim und Drusen- proposées à à proximité des liaisons heim - Rheinmünster/Greffern im fluviales Neuburg - Rheinstetten/ Manifestations n Mittelpunkt der Angebote. Neuburgweier, Ecluse d‘Iffezheim, Drusenheim - Rheinmünster/ Die Bevölkerung und die Besucher Greffern. sind eingeladen, die kulturelle, La population et les visiteurs sont künstlerische und kulinarische invités à découvrir la diversité Sonntag, Vielfalt der Region bzw. den Rhein- culturelle, artistique et culinaire du park zu entdecken und sich über Parc Rhénan, à s‘informer sur les die Besonderheiten zu informieren particularités de la région trans- den 9. Juli 2017 sowie gemeinsam bzw. grenzenlos frontalière et à fêter en commun zu feiern. et sans frontières. Dimanche, le 9 juillet 2017 o Veranstaltung Nr. 23 23 Manifestation n 1. 5. 8. Fährzeiten Horaires de fonctionnement des bacs Leimersheim – Eggenstein/Leopoldshafen 12. 01.07.2017 09.00 – 19.00 Uhr 02.07.2017 10.00 – 20.00 Uhr Neuburg – 9. Rheinstetten/Neuburgweier 01.07.2017 09.00 – 19.00 Uhr 6. 02.07.2017 10.00 – 20.00 Uhr 7. LEGENDE Seltz – Rastatt/Plittersdorf 11. 2. 10. 01.07.2017 06.30 – 22.00 Uhr Veranstaltungen Samstag, 1. Juli 2017 02.07.2017 06.30 – 22.00 Uhr Veranstalungen Sonntag, 2. Juli 2017 Drusenheim – Veranstalung Sonntag, 9. Juli 2017 Rheinmünster/Greffern 19. 01.07.2017 06.30 – 24.00 Uhr 13. Fähranlegestellen/Rheinübergänge 02.07.2017 06.30 – 22.00 Uhr 14. 09.07.2017 06.30 – 22.00 Uhr Radwanderweg Rheinauen 15. LÉGENDE 20. 21. Manifestations Samedi, le 1 juillet 2017 Manifestations Dimanche, le 2 juillet 2017 Manifestation Dimanche, le 9 juillet 2017 3. 16. Embarcadères/Traversées du Rhin 17. Parcours cyclable « Plaine Rhènane » 18. 22. 4. 23. VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 1. Juli 2017 Samstag, den 1. Juli 2017 Samedi, le 1 juillet 2017 Samedi, le 1 juillet 2017 Pfalz / Palatinat 17.00 Uhr Bootsübung der Feuerwehr Rheinstetten, Abteilung Neuburgweier 1. D-76764 Rheinzabern Manœuvres des sapeurs pompiers de Rheinstetten- Neuburgweier sur le Rhin Terra Sigillata Museum ab 19 Uhr Musikalische Unterhaltung mit BIT’N’BEAT Discjockeys Hauptstraße 35 à partir de 19h Animation de soirée avec les disc-jockeys BIT’N’BEAT 11.00 – 17.00 Uhr Besichtigung des Museums und der Ausstellung In den 4 Räumen werden gezeigt: Chronik in Ton / ca. 22:30 Uhr Großes Feuerwerk „Rhein in Flammen“ Der Alltag im Vicus / Baukeramik / Herstellung im Feu d’artifice au bord du Rhin Manufakturbetrieb / Produkte, Handel und Logistik Visite du musée et de l’exposition Die Bewirtung erfolgt durch den Angelclub Langeland, den Gesangverein Sont présentés dans les 4 espaces thématiques : Liederkranz Neuburgweier, den Musikverein Neuburgweier, den Palca-Kreis, l‘industrie de la poterie romaine, la production et le den Sportclub Neuburgweier und die Weierer Geißböck. commerce, l‘art de vivre au village romain. La restauration est assurée par les associations „Angelclub Langeland, Gesangverein Liederkranz Neuburgweier, Musikverein Neuburgweier, Palca-Kreis, Führungen in den römischen Brennöfen beim Kinder- Sportclub Neuburgweier et les Weierer Geißböck“ garten in der Faustinastraße nach Vereinbarung Visites guidées des fours de potiers gallo-romains Veranstalter / sur demande Organisateur: Stadt Rheinstetten Veranstalter / Kontakt / Contact: Tel. +49 (0)721 950 47 0 Organisateur : Terra Sigillata Museum Rheinzabern e. V. e-mail: [email protected] Kontakt / Contact : Tel. +49 (0)7272 77 51 53 e-mail: [email protected] Baden-Württemberg / Pays de Bade 2. D-76287 Rheinstetten-Neuburgweier Fähranlegestelle am Rhein Baden-Württemberg / Pays de Bade Près de l‘embarcadère du bac 3. D-76437 Rastatt-Ottersdorf Riedmuseum 15.00 Uhr Offizielle Eröffnung durch Oberbürgermeister Sebastian Schrempp und Ortsvorsteher Gerhard Bauer mit Fassanstich Am Kirchplatz 6-8 Musikalische Begleitung durch den Gesangverein Liederkranz Neuburgweier 14.00 – 18:00 Uhr Besichtigung des Museums Ouverture officielle de la fête en présence des Visite du Musée du Ried maires Sebastian Schrempp et Gerhard Bauer Veranstalter / Animation musicale avec le Gesangverein Organisateur : Stadt Rastatt und Riedmuseum Rastatt-Ottersdorf Liederkranz Neuburgweier Kontakt / Contact : Tel. +49 (0)7222 978 8400 e-mail: [email protected] 04 05 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 1. Juli 2017 Samstag, den 1. Juli 2017 Samedi, le 1 juillet 2017 Samedi, le 1 juillet 2017 Elsass / Alsace 18:15 Uhr Musikalischer Workshop mit Nick Wernert Drusenheim 4. F-67410 Drusenheim Atelier de musiques actuelles dirigé par Nick Wernert de Drusenheim Fähranlegestelle am Rhein Près de l‘embarcadère du bac 19:15 Uhr Musikalische Unterhaltung mit der Rockgruppe RazberX Animation musicale avec le groupe de rock „RazberX“ de Drusenheim Gemeinsames Programm organisiert von den Gemeinden Drusenheim und Rheinmünster 20:30 Uhr Musikalische Unterhaltung mit der Gruppe Programme commun organisé par les communes de „Broken Spines“ Drusenheim et Rheinmünster Animation musicale avec le groupe « Broken Spines » 15:00 Uhr Theatervorführung von der Schule „Jacques Gachot 21:45 Uhr Vorführung der Show-Tanzgruppe „Bubbles“ und résidents (EHPAD Bel Automne)“ Drusenheim Schwarzach Pièce de théâtre présentée par les élèves bilingues Démonstration du groupe de danse „Bubbles“ de (école Jacques Gachot et résidents /EHPAD Bel Schwarzach Automne) de Drusenheim ab 22:00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit „CK Entertain-DJ“ 15:00 Uhr Vorführung der Kindertanzgruppe Greffern Animation de soirée avec le DJ « CK Entertain » Démonstration présentée par le groupe de danse de Greffern 15:00-19:00 Uhr Informationsstände: verschiedene Aussteller stellen sich vor 16:00 Uhr Vorführung des East Side Country Club Drusenheim Stands d‘information : Démonstration présentée par l’East Side Country • Office de tourisme du Pays de Seltz-Lauterbourg, Club de Drusenheim Office de tourisme de Soufflenheim, Passage 309 Site Rhénan Gambsheim-Rheinau et environs : 16:15 Uhr Wikinger-Schaukampfvorführung Informationsmaterial / Documentation touristique Démonstration de manœuvres et combats vikings • Golf International Soufflenheim Baden-Baden: présentée par l’association « Guerres historiques » Initiierung und Informationen / de Drusenheim Initiation et informations • Syndicat des apiculteurs du canton de Seltz-Lauter- 16:45 Uhr Musikalische Unterhaltung mit der Musikschule Bühl bourg : Verkauf von Honig / Vente de miel Animation musicale présentée par l’école de • Tavares Gourmet Shop de Niederlauterbach : musique de Bühl elsässischer Wein und regionale Produkte Vins d’Alsace et produits du terroir • Vannerie Bord de Mothern : Vorführung und Verkauf von Korbflechtwaren Démonstration et vente de vannerie • Moulin Fritz + Web’Intelligencia de Soufflenheim : Verkauf von regionalen Produkten, wie Mehl, Körner, Kleingebäck Vente et découverte de produits : farines, graines, biscuits 06 07 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 1. Juli 2017 Samstag, den 1. Juli 2017 Samedi, le 1 juillet 2017 Samedi, le 1 juillet 2017 • Poterie Schuster de Sessenheim : Verkauf von Töpferwaren Présentation et vente de poterie • Sautter Pom’Or de Sessenheim