Polski Fiat 125P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Polski Fiat 125P BULLETIN Klubu přátel polských automobilů Léto 2000 Polski Fiat 125p Stanovy Klubu _____________________________________________________________ EDITORIAL Vážení čtená ři, práv ě jste otev řeli první číslo Bulletinu Klubu p řátel polských automobil ů. Nese ozna čení léto 2000, z čehož vyplývá, že tato tiskovina by m ěla vycházet dvakrát ro čně - v ětší kadence v ěru nejsme schopni. Jestli to budeme stíhat alespo ň takto, není ješt ě známo, nicmén ě p ředplatné p řijímáme (pouze deset let a výše). Bulletin je sice tiskovým orgánem KPPA, ale m ěl by se stát hlásnou troubou všech milovník ů polských vozidel, a proto jsou jeho stránky otev řeny i ne člen ům. Ohledn ě jakýchkoliv podn ětů a p řísp ěvk ů kontaktujte redakci. Krátce bych se ješt ě zmínil o struktu ře časopisu. Krom ě této stránky, obsahující všehochu ť podle situace, se Bulletin skládá ze čty ř základních rubrik: SUPER - velké články, nosná témata a t ěžišt ě čísla, zejména obsáhlé monografie jednotlivých typ ů polských voz ů - v tomto čísle Polski Fiat 125p. SPECIAL - interní informace ze života KPPA - dnes je to zpráva o vzniku Klubu a Stanovy. NATURAL - kratochvilné články a reportáže leh čího kalibru jako úvahy, fejetony, historie apod., v ětšinou bez technických údaj ů a tabulek - v tomto čísle jde o článek Letem sv ětem polských automobil ů. NAFTA - ve znamení syrovosti, surovosti a černé barvy (návrhy podrobované zdrcující diskusi, černý humor, černá kronika, bulvár, pomluvy, špinavé prádlo, demagogie apod.) - dnes návrh Manifestu p řátel polských automobil ů. Zm ěny rubrik jsou samoz řejm ě vyhrazeny, ale vynasnažíme se toto schéma dodržet. Záv ěrem doufáme, že se náš Bulletin stane vaší oblíbenou četbou a p řejeme vám zárove ň, abyste zabránili zhoršení vašeho zraku v d ůsledku čtení. V ěř te - my, činovníci Klubu, víme o čem mluvíme... Jménem redakce Ji ří Kroupa (šéfredaktor) __________________________________________________________ NAFTA (KPPA, Praha) Alarmující, ale zárove ň pot ěšující zprávu zjistil náš Klub na Obvodním odd ělení Policie ČR pro Prahu 2. Práv ě v tomto obvodu byl na po čátku října 1999 odcizen vůz PF 125p 1300 bílé barvy, s poznávací zna čkou JCE 49-22. Alarmující je tato zpráva v souvislosti se stále rostoucí kriminalitou, kdy i tato krádež p řisp ěla k již tak vysokým čísl ům policejních statistik. Náš Klub však zárove ň s pot ěšením kvituje zjišt ění, že se PF 125p ješt ě v ůbec krade... ___________________________________________________________________________ Bulletin Klubu p řátel polských automobil ů Datum vydání: 15. b řezna 2000 je nezávislý ob časník vydávaný Klubem jako jeho tiskový orgán. Bulletin plní p ředevším úkoly KPPA, jak jsou vyjád řeny ve Stanovách. Šéfredaktor: Ji ří Kroupa Zástupce šéfredaktora: Michal Krej čík S veškerými podáními se obracejte na e-mailovou adresu redakce [email protected] Všechna práva vyhrazena. Tato publikace je chrán ěna podle autorskoprávních p ředpis ů v platném zn ění. Tiskne: kde se dá Tato piblikace neprošla redak ční a jazykovou úpravou. 2 ________________________________________________________ SPECIAL „KPPA vstoupil v život“ Ona historická chvíle již nastala. v říjnu 1999 se ustavil p řípravný výbor Klubu p řátel polských automobil ů ve složení Michal Krej čík - Ji ří Kroupa. Jeho nevýslovnou pílí byly p řipraveny Stanovy Klubu (viz dále). KPPA vstupuje v život dnem vydání Bulletinu, který držíte v rukou. V souladu se Stanovami se p řípravný výbor k tomuto datu rozši řuje do podoby p ředstavenstva KPPA kooptací. Složení činovnictva Klubu je tedy následující: Předseda: Michal Krej čík Místop ředseda: Jan Vodi čka Tajemník: Ji ří Kroupa Finan ční komise: Zden ěk Hraba (p ředseda), Michal Krej čík, Ji ří Kroupa, Jan Vodi čka, Lud ěk Pilný Technická komise: Jan Vodi čka (p ředseda a pov ěř enec pro nákladní a dodávkové vozy), Michal Krej čík (pov ěř enec pro osobní vozy), Ji ří Kroupa (pov ěř enec pro otázky historické), Lud ěk Pilný (pov ěř enec pro stavební stroje), Zden ěk Hraba (pov ěř enec pro zem ědělské stroje) Mediální komise: Michal Krej čík (p ředseda), Ji ří Kroupa, Jan Vodi čka, Lud ěk Pilný, Zden ěk Hraba Organiza ční komise: Ji ří Kroupa (p ředseda), Michal Krej čík, Jan Vodi čka, Zden ěk Hraba, Lud ěk Pilný Evropská a zahrani ční komise: Lud ěk Pilný (p ředseda), Michal Krej čík, Ji ří Kroupa, Zden ěk Hraba, Jan Vodi čka Činovníci KPPA Michal Krej čík (nar.1978), student Právnické fakulty UK, členem KPPA na základ ě § 3 (1)a, souhrnný po čet dioptrií: 12, krédo: „Kdo nejede s námi, jede proti nám!“ Ji ří Kroupa (nar.1978), student PF UK, člen KPPA podle § 3 (1)b, souhrnný počet dioptrií: 8, krédo: „Neznám, tedy není.“ Jan Vodi čka (nar. 1978), student fakulty stavební ČVUT, člen KPPA podle § 3 (1)a, souhrnný po čet dioptrií: 5, krédo: „KPPA je malý kr ůč ek pro funkcioná ře, ale obrovský skok pro polské vozy.“ Ing. Zden ěk Hraba (nar. 1975), student PF UK, člen KPPA podle § 3 (1)b, souhrnný po čet dioptrií: 13, krédo: „Dýchám pro svoji funkci.“ Lud ěk Pilný (nar. 1978), student PF UK, člen KPPA podle § 5, souhrnný po čet dioptrií: 0, krédo: „Bu ď pilný, bu ď pilný, bu ď pilný...“ (jik) Naho ře: Jan Vodi čka Vlevo: (zleva) Lud ěk Pilný, Ji ří Kroupa, Zden ěk Hraba, Michal Krej čík 3 Stanovy Klubu p řátel polských automobil ů § 1 Klub p řátel polských automobil ů vstoupil v život (dále jen Klub). V polštin ě zní název Klubu: „Klub przyjaciel samochodów polskich“. Za datum vzniku Klubu se považuje datum vydání prvního Bulletinu. § 2 Účelem Klubu je propagace a ší ření slávy výrobk ů polského automobilového pr ůmyslu, jakož i populariza ční a osv ětová činnost s tím související. § 3 (1) Členem Klubu se může kdokoliv, pokud a) vlastní nebo v minulosti vlastnil polský v ůz, nebo b) byl ú častníkem dopravní nehody, na níž se podílel polský v ůz, nebo c) přichází nebo v minulosti p řicházel do pravidelného kontaktu s polským vozem v rámci výkonu svého zam ěstnání. (2) Pro spln ění podmínek podle odst. 1 sta čí jejich spln ění osobou blízkou. (3) Podmínka podle odst. 1 písm. a) je spln ěna i tehdy, jedná-li se o jiné právo k polskému vozu, než právo vlastnické. § 4 (1) Spln ění podmínek je uchaze č o členství povinen prokázat doložením rozhodných skutečností. (2) Spln ění podmínek není t řeba prokazovat, je-li jejich spln ění známo alespo ň jedné dvacetin ě člen ů Klubu. Použití podpisových arch ů není vylou čeno. (3) O prokázání spln ění podmínek rozhoduje p ředstavenstvo Klubu. V p řípad ě prokázání vzniká uchaze či nárok na členství. (4) Není-li stanoveno jinak, řídí se dokazování p ředpisy OS Ř. § 5 Za člena Klubu m ůže být p řijat i ten kdo nespl ňuje podmínky podle § 3, pokud o jeho p řijetí rozhodne p ředstavenstvo jednomysln ě. Toto p řijetí musí odpovídat ú čelu podle § 2. § 6 (1) Polským vozem se pro ú čely t ěchto Stanov rozumí a) FSO Polonez d) Fiat Sienna g) Žuk i) Autosan b) Polski Fiat e) Warszawa h) Nisa j) Star c) Tarpan f) Sirena ch) Lublin k) Jelcz (2) Jiný v ůz m ůže být prohlášen za polský ad hoc rozhodnutím p ředstavenstva v rámci p řijímacího řízení § 7 (1) P řihláška se doru čuje do sekretariátu Klubu. (2) P řihláška musí obsahovat jméno a p říjmení uchaze če, rodné číslo, adresu a telefonní číslo, d ůkazy o spln ění podmínek, datum a podpis. (3) P řihlášku musí p ředstavenstvo vy řídit do 30 dn ů od jejího obdržení. (4) P ředstavenstvo je oprávn ěno požadovat rozší ření d ůkazního materiálu. Musí tak u činit ihned, jakmile vyvstane jeho pot řeba. (5) Uchaze č je povinen poté d ůkazní materiál doplnit do 30 dn ů od obdržení upozorn ění p ředstavenstva, jinak se má za to, že přihlášku stáhl. (6) Po dopln ění dokazování je p ředstavenstvo povinno definitivn ě rozhodnout do 30 dn ů od obdržení dopln ění. § 8 (1) Nový člen je povinen zaplatit členský p řísp ěvek na sekretariát ě Klubu do 8 dn ů od obdržení rozhodnutí o p řijetí. (2) Náklady p řijímacího řízení hradí nový člen zárove ň se členským p řísp ěvkem. (3) Proti zaplacenému p řísp ěvku obdrží nový člen členský pr ůkaz. § 9 (1) Členský pr ůkaz oprav ňuje držitele k výkonu všech oprávn ění člena Klubu. (2) Členský pr ůkaz obsahuje údaje podle § 7 odst. 2 krom ě d ůkaz ů o spln ění podmínek, dále eviden ční číslo, podpis člena představenstva a prostor pro potvrzení zaplacení jednotlivých členských p řísp ěvk ů. § 10 (1) Členové mají zejména tyto povinnosti: a) napl ňovat ú čel Klubu podle § 2 b) platit členské p řísp ěvky c) do deseti let od p řijetí si obstarat tri čko s motivem polského vozu v jakékoliv form ě d) nejpozd ěji šedesát dn ů p řed smrtí objednat pro poslední rozlou čení se sebou samým poh řební v ůz zna čky FSO Polonez. (2) Členové mají zejména tato práva: a) účastnit se valné hromady a koupit si p ři tom ob čerstvení b) zú častnit se zdarma kulturních akcí a studijních pobytů organizovaných Klubem c) obdržet p ředem zaplacený Bulletin řádn ě, v čas, nepotrhaný, nezmuchlaný, nepolitý kafem nebo lepkavou limonádou, nevyválený v blát ě, nepo čmáraný vulgárními mal ůvkami, nerozkousaný a nenatrávený domácím zví řetstvem, omylem neprošlý skartova čem, nepoužitý listonošem namísto toaletního papíru, neshnilý, neobsahující brouky, housenky, červi, hlísty, hniloživné bakterie, breberky a čmelíky, neožehnutý plamenem, radioaktivn ě nezávadný a neobsahující nákazu žádnou ze známých tropických chorob. § 11 4 (1) P řípravný výbor je tvo řen dv ěma členy.
Recommended publications
  • Załącznik Nr 14 Opis Merytoryczny I Scenariusz
    Wystawa "Morzem, lądem i powietrzem - historia transportu” Wytyczne merytoryczne, koncepcyjne, stylistyczne, założenia scenograficzne wystawy oraz wymagania konstrukcyjno-technologiczne Opis ogólny_________ str. 03 Transport lądowy_________ str.10 Transport powietrzny_________ str.69 Transport wodny _________ str.108 Zbiorczy wykaz eksponatów _______str. 123 Krótka charakterystyka najważniejszych nazwisk z zachowaniem chronologii___ str. 128 Wstęp Trzyczęściowa wystawa "Morzem, lądem i powietrzem - historia transportu” w czytelny i przystępny sposób przedstawi historię rozwoju transportu na przestrzeni kilku tysiącleci. Ekspozycja złoży się z trzech niezależnych części, z których każda zostanie przypisana innemu rodzajowi środków transportu: lądowemu, powietrznemu i wodnemu. Poszczególne części zachowają charakter chronologiczny, począwszy od najstarszego ze wszystkich środków transportu, czyli czółna wydrążonego z pnia drzewa, a kończąc na urządzeniach współczesnych. Wystawę kieruje się do szerokiej rzeszy odbiorców, od małych dzieci, po osoby w wieku emerytalnym, ale największy nacisk zostanie położony na walory edukacyjne, skierowane do młodzieży. Z podziałem na transport lądowy, powietrzny i wodny spotykają się już uczniowie w III klasie szkoły podstawowej, więc trzyczęściowy charakter projektu pokryje się z programem nauczania. Przewiduje się prowadzenie lekcji muzealnych. Charakter narracyjny całości zapewnią opisy związane z poszczególnymi zagadnieniami tematycznymi. Ich celem będzie rozbudzenie ciekawości zwiedzającego i zachęta
    [Show full text]
  • Eli Dol'usllca&Lny Ciężar Całkowity
    \ ' ,Monitor'Polski Nr ,18 -- 153 Poz. 102 i 103 ------------------------------------------------~------------------------------- 3) -w dostarcz'eniu l powięrzeniu materiał6w, konstrukcji, b) we'L,wać zamawiającego do dokonania odbiorp wy- ' '!llaszyn lub· urządzeń oraz spowodowani'a przerwy w konanych robót z zachowaniem przepis6w §34 i 35, % wykonaniu robót trwającej --penad 10 ' , umownego .,.r;) _rozliczyć się zmateriał6w powierzonych przez z-a­ okresu ich trwańia mawiającego w ciągu 14 dni od daty dokonania od­ wykonawca' może albo wyznaczyć zamawiającemu dodatko­ bioru, wy termin, a po jego bezskutecznym upływie - odstąpiĆ 2) zamawiający jest obowiązany: od umowY, albo zażądać od zamawiającego odpowiedniego a) . dokonać odbioru wykonanych do dnia odstąpienia przedłużenia terminu oddania przedmiotu umowy, co nie od umowy rob6t z zacnowaniem przepisów § 35-39, pozbawia wykonawcy upr~wnień do dochodzenia kar umow:nych. b) zapłaciĆ wykonawcy wynagrodzenie za roboty wy­ \ konane do dnia odstąpienia od umowy. § 59. W razie zwłoki wykonawcy w oddaniu przedmio­ § 61. 1. Z zastrzeżeniem § 5, w razie zmiany wyko­ tu umowy i bezskutecznego upływu wyznaczonego 'mu nawcy robót lub zamawiającego - strony ustalają proto­ przez zamawiającego dodatkowego terminu na oddanie kolarnie te ~min i warunki przekazania rob6t, zabezpiecze­ przedmiotu umowy albo naruszenia przez wykonawcę pIze­ nia powierz09ych materiałów, urządzep. itp. oraz warunki pis6w § 5.zamawiający może odstąpić od umowy. rozliczeń, a ponadto przeprowadzają inwentaryzację robót według stanu w dniu przekazania. § 60. W razie odstąpienia od umowy: 2. Je~eIi w wypadku, O którym mowa w ust. 1, strony l) wykonawca jest obowiązany: nie um6wią się inaczej, nowy wykonawca robót lub zama­ a) zabezpieczyć przerwane roboty na koszt strony, wiający wchodzą w prawa 1 obowiązki swoich poprzedni.
    [Show full text]
  • PŘÍČINY VZESTUPU AUTOMOBILOVÉHO PRŮMYSLU VE STŘEDNÍ EVROPĚ Causes of Increase of the Automotive Industry in Central Europe
    Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Studijní obor: Hospodářská politika PŘÍČINY VZESTUPU AUTOMOBILOVÉHO PRŮMYSLU VE STŘEDNÍ EVROPĚ Causes of increase of the automotive industry in Central Europe Diplomová práce Vedoucí diplomové práce: Autor: doc. Ing. Libor Žídek, Ph.D. Jakub ŠILAR Brno, 2016 MASARYKOVA UNIVERZITA Ekonomicko-správní fakulta ZADÁNÍ DIPLOMOVÉ PRÁCE Akademický rok: 2015/2016 Student: Jakub Šilar Obor: Hospodářská politika Název práce: Příčiny vzestupu automobilového průmyslu ve střední Evropě Název práce anglicky: Causes of increase of the automotive industry in Central Europe Cíl práce, postup a použité metody: Cílem práce je zjisti příčiny vzestupu automobilového průmyslu ve střední Evropě. Osnova: - Úvod - Teoretická část (PZI, centrální vs. tržní ekonomika, automotive) - Výchozí stav v automobilovém průmyslu - Vývoj - Vysvětlení vývoje (využití výsledků navrhnutého ekonometrického modelu) - Závěr – vyhodnocení vývoje v automotive Rozsah grafických prací: Podle pokynů vedoucího práce Rozsah práce bez příloh: 60 – 80 stran Literatura: PAVLÍNEK, Petr. A successful transformation? :restructuring of the Czech auto- mobile industry. Heidelberg: Physica, 2008. xiv, 295. ISBN 9783790820393. KLAUS, Václav a Vladimír TOMŠÍK. Makroekonomická fakta české transformace. Vyd. 1. Brno: NC Publishing, 2007. 139 s. ISBN 9788090385818. NIEUWENHUIS, Paul a P. E. WELLS. The automotive industry and the environ- ment :a technical, business and social future. Cambridge, U.K.: Woodhead Pub., 2003. xv, 255. ISBN 0849320720. MYANT, M. R. Vzestup a pád českého kapitalismu :ekonomický vývoj České re- publiky od roku 1989. Translated by Petra Luňáčková. Vyd. 1. Praha: Academia, 2013. 351 s. ISBN 9788020022882. Vedoucí práce: doc. Ing. Libor Žídek, Ph.D. Pracoviště vedoucího práce: Katedra ekonomie Datum zadání práce: 23. 12. 2014 Termín odevzdání diplomové práce a vložení do IS je uveden v platném harmonogramu akademického roku.
    [Show full text]
  • 40 Lat Autosana H9 (Cz. I) Od Sanosa A9 Przez Pierwsze Egzemplarze Seryjne (1967-1974) Do Nowych Odmian „Dziewiątki” (1974-1980)
    Fot. 1. Sanos A9 (fot. Autosan) Łukasz Supel 40 lat Autosana H9 (cz. I) Od Sanosa A9 przez pierwsze egzemplarze seryjne (1967-1974) do nowych odmian „dziewiątki” (1974-1980) Autosany H9 w różnych wersjach wpisały się na stałe w pejzaż polskich dróg. „Dziewiątka” w dalszym ciągu, mimo napływu używanych autobusów z Zachodu, w dalszym ciągu stanowi trzon taboru na liniach lokalnych oraz w przewozach szkolnych. Do głównych zalet tego pojazdu należy zaliczyć prostotę konstrukcji, niezawodność i niską cenę. To te czynniki spowodowały, że Autosan mimo wprowadzenia kolejnych generacji pojazdów, takich jak H10 i A10, cały czas utrzymywał produkcję „dziewiątki”. Wraz z wprowadzeniem modelu A0909, „dziewiątka” przeżywa drugą młodość. Mijając te popularne autobusy mało osób zdaje sobie sprawę, że ich konstrukcja powstała dokładnie 40 lat temu, a spośród tysięcy egzemplarzy, które opuściły bramy fabryki w Sanoku wiele trafiło do tak egzotycznych krajów jak Libia, Ghana czy Angola. Niniejszy artykuł prezentuje pierwsze prototypy i kolejne generacje modelu H9, jakie powstały w latach 1968-2008. 1. Geneza modelu H9 nową generacją autobusów średniej po- międzymiastowej i miejskiej. Sanos A9 jemności, pojemniejszą od Sana H100, posiadał ramową konstrukcję połą- 1.1. Polsko-jugosłowiański z silnikiem umieszczonym z tyłu. czoną z kratownicowym szkieletem Sanos A9 W 1967 roku Sanocka Fabryka Au- nadwozia. Napędzany był silnikiem wy- Wraz z prezentacją w 1966 roku Sana tobusów podjęła współpracę z jugosło- sokoprężnym typu Leyland SW-400 H100, stanowiącego konstrukcję rozwo- wiańskim producentem Karoserija – o mocy 125 KM, umieszczonym wzdłuż- jową autobusów serii H25 i H27 opraco- 11 Oktomvri ze Skopje. W ramach tego nie za tylną osią. Produkcję tego silni- wanych na początku lat 50., było wiado- porozumienia, na podstawie dokumen- ka uruchomiono w Andrychowie, korzy- me, że w coraz mniejszym stopniu speł- tacji i części dostarczonych od jugosło- stając z licencji brytyjskiego Leylanda.
    [Show full text]
  • Test Z Historii Polskiej Motoryzacji
    TEST Z HISTORII POLSKIEJ MOTORYZACJI L.p Pytanie Odpowiedź/ Bibliografia 1 Pierwsze jazdy samochodem osobowym w Polsce przeprowadzono w: A I str. 7 A/ 1896 r. B/ 1877 r. c/ 1904 r. 2 Pierwszym Klubem motoryzacyjnym choć na terenie zaborów był: A I str. 7 A/ Motor Club Posen B/ Galicyjski Klub Automobilowy C/ Krakowski Klub Automobilowy 3 Sto lat temu – w 1913 r po ulicach Warszawy jeździło: A I str. 7 A/ 217 samochodów B/ 324 samochody C/ 512 samochodów 4 Automobilklub Polski powstał w: B I str. 8 A/ 1920r B/ 1921r C/ 1923r 5 Tradycje współpracy z Fiatem sięgają czasów: A I str. 9 A/ przedwojennych B/ powojennych 6 Junak kojarzy się motocyklem. Czy miało ono inne znaczenie: A Tak model Fiata 508 A/ Tak I str. 9 B/ Nie 7 Określenie „Dorożka samochodowa” oznacza: A I str. 10 A/ taksówkę B/ samochód kabriolet C/ rykszę z silnikiem 8 Co 16 samochód na świecie to Chevrolet. Tak w latach 1928- Czy pojazdy tej marki montowane były w Polsce: 1931 A/ Tak I str. 43 B/ Nie 9 Czy Fiat produkował w Polsce przed wojną modele w wersji łazik? A Tak np. model A/ Tak 508, 518 B/ Nie I str. 58,54 10 Sto lat temu w 1923r na drogach Polski poruszało się: A/ I str. 68 A/ 1216 motocykli B/ 2500 motocykli C/ 5012 motocykli 11 Pierwszy Polski rajd Motocyklowy na trasie Warszawa-Poznań- B I str. 71 Warszawa odbył się: A/ w 1920 r B/ w 1925r C/ w 1932r 12 Pierwsze znaki drogowe pojawiły się na ziemiach polskich w: B II str.
    [Show full text]
  • Zakłady Przemysłowe Pragi Południe W Służbie Wojska Polskiego 1918-1939
    ZAKłADY PRZEMYSłOWE PRAGI POłUDNIE W SłUżBIE WOJSKA POLSKIEGO 1918-1939 KATALOG WYSTAWY CENTRALNA BIBLIOTEKA WOJSKOWA IM. MARSZAłKA JÓZEFA PIłSUDSKIEGO ZAKłADY PRZEMYSłOWE PRAGI POłUDNIE W SłUżBIE WOJSKA POLSKIEGO 1918-1939 KATALOG WYSTAWY WARSZAWA 2016 WSTęP Wystawa i folder „Zakłady przemysłowe Pragi Południe w służbie Wojska Polskiego. 1918-1939” Pomysłodawca: dr Jan Tarczyński Scenariusz wystawy: Joanna Kurczab, Damian Rząp Współpraca: Marcin Białas, Krystyna Koza Konsultacja naukowa: dr Jan Tarczyński, Centralna Biblioteka Wojskowa im. Marszałka Józefa Piłsudskiego Stanisław Sokół, Centralne Archiwum Wojskowe im. mjr. Bolesława Waligóry dr Andrzej Czesław Żak Centralnej Bibliotece Wojskowej im. Marszałka Józefa Piłsudskiego przechowywany jest Dziennik Rozporzą- Ewa Mankiewicz-Cudny, Federacja Stowarzyszeń Naukowo-Technicznych – Naczelna Organizacja Techniczna W dzeń dla Jenerał-Gubernatorstwa Warszawskiego z 1916 roku, zawierający zarządzenie dotyczące poszerze- Piotr Mady, Muzeum Przemysłu i Techniki NOT nia granic Warszawy (sygn. 05017A, 1916 nr 29), w tym dzielnicy nazwanej później Praga Południe. Redakcja i korekta: Beata Czekaj-Wiśniewska Rozporządzeniem niemieckiego Generalnego Gubernatora Hansa von Beselera z 8 kwietnia 1916 roku, Projekt i opracowanie graficzne: powierzchnia miasta powiększona została prawie czterokrotnie: z 3.275 ha (bez rzeki Wisły) do 12.100 ha. Beata Dymczyk, Monika Bal, Daniel Czarnecki Skład i łamanie tekstu: Beata Dymczyk W granicach Wielkiej Warszawy znalazły się wówczas, m.in. wieś i folwark Grochów I i II, folwark Gocławek, wieś Skanowanie materiałów: Izabela Ajdacka, Hanna Rewers Saska Kępa, folwark Kamionek, wieś Gocław, Górki Grochowskie i kolonia Witolin. Gdy w 1928 roku Stolica wolnej Wykorzystano materiały ze zbiorów: już Polski podzielona została na cztery starostwa, tereny prawobrzeżne utworzyły Starostwo Warszawa Praga. dr. Jana Tarczyńskiego, Marcina Białasa, Damiana Rząpa Wymienione powyżej ziemie przyłączone do miasta w 1916 roku, weszły wówczas w skład podległej starostwu Centralnej Biblioteki Wojskowej im.
    [Show full text]
  • Bartosz Zakrzewski [email protected] Instytut Transportu Samochodowego Przemysł Motoryzacyjny, PKB, Transport Samoc
    Bartosz Zakrzewski [email protected] Instytut Transportu Samochodowego PRZEMYSŁ MOTORYZACYJNY W POLSCE KLUCZOWYM ELEMENTEM BEZPIECZEŃSTWA I ROZWOJU KRAJU W artykule scharakteryzowano wpływ rozwoju przemysłu motoryzacyjnego na system bezpieczeństwa państwa. Przemysł motoryzacyjny w Polsce ma znaczący udział w generowaniu PKB. Jest to około 10-12% (w różnych przedziałach czasowych). Od 1950 r. przemysł motoryzacyjny znacząco stymulował polską gospodarkę, dawał miejsca pracy, był zaczątkiem postępu naukowo-technicznego, wnosił znaczący wkład w eksport, promował lokalne inwestycje i tworzył warunki do współpracy z innymi branżami i nauką. W następnej dekadzie XXI wieku udział ten może nawet wzrosnąć. Aby tak się stało, należy opracować nową politykę sektorową dla motoryzacji w Polsce. Potencjał i rozwój przemysłu motoryzacyjnego ma również istotny wpływ na obronność. Bezpieczeństwo Polski zależy bowiem od wydajności systemu transportowego, którego kluczowym elementem jest przemysł motoryzacyjny. Branża motoryzacyjna powiązana z nowoczesną siecią drogową i systemami transportu publicznego umożliwia rozwój polskiej gospodarki i zwiększa jej powiązanie z gospodarką światową. Artykuł wskazuje, że przemysł motoryzacyjny jest niezwykle ważnym czynnikiem w zarządzaniu bezpieczeństwem i obronością państwa polskiego. Słowa kluczowe: przemysł motoryzacyjny, PKB, transport samochodowy, system transportowy, tabor samochodowy, infrastruktura drogowa, prognozy THE AUTOMOTIVE INDUSTRY IN POLAND A KEY ELEMENT FOR THE SECURITY AND DEVELOPMENT OF
    [Show full text]
  • Sto Lat Polskiego Przemysłu Samochodów Osobowych
    NierównościSpołeczneaWzrostGospodarczy,nr57(1/2019) DOI: 10.15584/nsawg.2019.1.26 ISSN1898-5084 mgr Arkadiusz D. Leśniak-Moczuk1 doktorant – Uniwersytet w Białymstoku Stolatpolskiegoprzemysłusamochodówosobowych Wstęp „Samochód króluje wszędzie i spełnia każdą pracę w dziedzinie komunika- cji. Przewozi bezpiecznie osoby z szybkością większą od pośpiesznego pociągu, nosi cierpliwie wielotonowe ładunki, rozwozi towary do najdalszych zakątków cywilizowanych krajów, dociera wszędzie tam, gdzie prowadzi jako taka droga, współzawodniczy z tramwajem i koleją żelazną, a nawet z samolotem. (…). Nie- sie pomoc w nagłych wypadkach, ratuje ludzi i dobytek, gasi pożary, zamiata i czyści ulice, ciągnie ładowne wozy przyczepne, (…) jest narzędziem pracy dla osób, środkiem godziwej rozrywki, zapewnia miły wypoczynek, jest narzędziem sportu krajowego i międzynarodowego i środkiem propagandy narodowej, czyn- nikiem obronności kraju” (Rychter, 1948, s. 3). Już w średniowieczu rozpoczęto próby budowy pojazdu mechanicznego wy- korzystując wiatr lub siłę żywej istoty znajdującej się na pojeździe. W 1600 r., w Holandii, Simon Stevin opracował wóz żaglowy poruszany przez wiatr na ko- łach i podwoziu mieszczącym 28 osób, poruszający się z szybkością 34 km na go- dzinę na trasie 68 km. W Anglii wykorzystano siłę latawców zaprzężonych do pojazdów konnych. Kroniki podają konstrukcję wehikułu poruszanego przez ukryte w skrzyniach konie biegnące po taśmie napędzającej koła. W Norymberdze w Niemczech w 1649 r. artysta kowal Johann Hautsch skonstruował drewniany wóz triumfalny ozdobiony skrzydlatym koniem z głową orła i aniołami dmącymi w trąby (wydającymi sygnały dźwiękowe), poruszany sprężyną naciąganą przed jazdą przez czterech pachołków (lub korbami przy kołach poruszanymi przez pachołków umieszczonych w czterech skrzyniach), osiągający prędkość 1,5 km na godzinę przez 200 m (Rychter, 1948, s.
    [Show full text]
  • Take the Bull by the Horns
    INVEST PARK THE WAŁBRZYCH SPECIAL ECONOMIC ZONE “INVEST-PARK” MAGAZINE ISSN 2353-7523 IPISeptember 2014 • issue 3/4 INFO ANITA STASIAK-BEŁZ, BAMA EUROPA TAKE THE BULL BY THE HORNS DARIUSZ KACPRZYK MIGAPOL INDUSTRY SPOTLIGHT ON A REGION DEVELOPMENT WILL THEY FENCE VEHICLES FROM THRIVING BANK IN THE GREAT WALL? POLAND CONQUER OPOLSKIE 10–11 14–15THE WORLD 18–19 24–27 IN THIS ISSUE Contents 4–5 Barbara Kaśnikowska: We are the dark horse Let’s get to know of the economy 10–11 6–7 WHAT’S GOING ON IN ECONOMY? each other… CALENDAR July–September 2014 There is a new government in Poland, A MINISTER'S PERSPECTIVE in Europe we have new commissions – Ilona Antoniszyn-Klik, and a new parliament, and there are Deputy Minister of Economy: new conflicts, wars and sanctions in The last chance different parts of the world. New chal- 8–9 New rules of public aid in fall lenges must be faced by economies emerging from the Changes explained crisis. This is the macro scale. 12–13 10–11 Interview with DARIUSZ KACPRZYK, President of Bank Gospodarstwa Krajowego (BGK): t the micro level, here, in south-western Poland, Development Bank where the Wałbrzych Special Economic Zone func- 12–13 “Join the best”, or News from firms tions, there are new factors, too. New investors, new in the zone rules of granting public aid, new tasks and new 14–15 MIGAPOL: Will they fence ideas. Whatever perspective we assume, we live in in the Great Wall? Aa time of constant changes and… considerable uncertainty.
    [Show full text]
  • COBI Katalog 2021 02 Per 2021.05.18 V2.Pdf
    Super Wings 2 Skoda 4 Maserati 5 Abarth 5 Youngtimer Collection 5 Historical Collection: Great War 8 Historical Collection: WWII 8 Historical Collection: WWII Scale 1:48 14 Historical Collection: Vietnam War 15 Historical Collection: WWII Planes 15 Historical Collection: WWII Ships 17 Historical Collection: Korean War 1950/53 19 Armed Forces 19 TOP GUN: MAVERICK 21 Boeing 22 Historical Collection: Titanic 22 Concorde 23 Action Town 23 5 # 25131 Paul’s Police Station 4 # 25126 4 # 25127 4 # 25128 276 Jett Dizzy Donnie 11,5 cm 10 cm 12,5 cm 93 100 99 7,5 cm 5 cm 9 cm 6 cm 6 cm 8,5 cm 17,5 cm 13,5 cm 17 x 4,5 x 14 cm 17 x 4,5 x 14 cm 17 x 4,5 x 14 cm 34,4 x 5,5 x 24 cm 6 pcs 6 pcs 6 pcs 4 pcs 2 ©2021 FUNNYFLUX / ALPHA All Rights Reserved. 6 # 25132 World Airport 510 8 cm 7 cm 8 cm 7 cm 19 cm 27 cm 9,5 cm 45 x 6 x 30,5 cm 3 pcs 5 # 25133 Jett’s Station 272 8 cm 7 cm 16,5 cm 14 cm 34,4 x 5,5 x 24 cm 4 pcs 5 # 25134 Donnie’s Station 296 6 # 25137 8 cm 7 cm Poppa Wheels 350 13 cm 14,5 cm 30,5 cm 12,5 cm 7 cm 34,4 x 5,5 x 24 cm 40 x 6 x 30,5 cm 4 pcs 3 pcs 4 # 25139 4 # 25147 6 # 25149 Jett Donnie Remi 100 130 335 8 cm 8 cm 6,5 cm 9 cm 9 cm 6 cm 19,5 cm 10 cm 8 cm 17 x 4,5 x 14 cm 17 x 4,5 x 14 cm 40 x 6 x 30,5 cm 6 pcs 6 pcs 3 pcs ©2021 FUNNYFLUX / ALPHA All Rights Reserved.
    [Show full text]
  • Insight Into the Hungarian Automotive Industry in International Comparison*
    Financial and Economic Review, Vol. 16 Issue 1., March 2017, pp. 119–142. Insight into the Hungarian Automotive Industry in International Comparison* János Rechnitzer – Róbert Hausmann – Tamás Tóth The paper examines the features of the Hungarian automotive industry1 in international comparison, in the form of a descriptive analysis. The comparison focuses primarily on the automotive industry of the Visegrád region, Germany and Austria, as well as on processes in the EU. The analysis reviews the academic background of the sector, and then provides an insight into the history of the automotive industry of the Visegrád region, focusing on the socialist past of the automotive industry and the consequences thereof. In the last part of the analysis, we compare contemporary Hungarian industry trends with the features of it in the Visegrád countries and Europe, based on the statistics of Eurostat, by company size and ownership structure, as well as on the corporate income tax return database of the Hungarian tax authority (NAV). The main conclusion of the paper is that the automotive industry shows outstanding productivity within the Hungarian national economy, but on the other hand, the SMEs of the sector are less productive than large enterprises and this difference is the highest in Hungary within the region. In order to change the situation, large foreign enterprises should outsource their higher value added activity in the region and raise wages accordingly, and on the other hand, it would be necessary to strengthen and advance Hungarian- owned SMEs within the value chain. Journal of Economic Literature (JEL) codes: L61, O31, P23, R11, D41 Keywords: competitiveness, labour productivity, V4 region * The views expressed in this paper are those of the author(s) and do not necessarily reflect the offical view of the Magyar Nemzeti Bank.
    [Show full text]
  • Niezwykły Samochód W Niezwykłym Mieście
    Niezwykły samochód w niezwykłym mieście A unique car in a unique city ISBN 978-83-944555-4-5 Niezwykły samochód w niezwykłym mieście A unique car in a unique city Warszawa Berlin Kraków Londyn/London Praga/Prague Wiedeń/Vienna Bielsko¯Biała Bielsko¯Biała ¯ miasto niezwykłe ¯ a unique city Bielsko-Biała leży na południu Polski, nad rzeką Białą i liczy ok. 170 tys. miesz- Bielsko-Biała is a city with a population of approx. 170,000 lying in the south kańców. Kojarzone jest głównie z przemysłem samochodowym i elektrotech- of Poland on the River Biała. It is associated mainly with the automotive and nicznym. Pod względem potencjału rozwojowego zaliczane jest obecnie do electrical engineering industry. In terms of development potential it currently pierwszej dziesiątki polskich miast. ranks among Poland’s top ten cities. Bielsko i Biała mają ciekawą i bogatą historię, a jako jeden organizm miejski Bielsko and Biała have a rich and interesting history but has only existed as istnieją dopiero od 1951 roku. Miasto przyciąga turystów przede wszystkim a single urban organism since 1951. The city attracts tourists primarily with its położeniem i bogatą architekturą. Do dziś zachowały się w nim liczne wpływy location and rich architecture. Even today, one can see the many influences of kultury czeskiej i austriackiej, a zwłaszcza cesarskiego Wiednia. Bielsko-Biała Czech and Austrian culture in the city, especially that of imperial Vienna. Bielsko- nazywane bywa „małym Wiedniem”. W ciągu minionych dwóch stuleci Biel- Biała is sometimes even called “Little Vienna”. Over the course of the past sko i Biała, dzięki rozwojowi przemysłu, przekształciły się z prowincjonalnych two centuries, thanks to industrial development, Bielsko and Biała have been ośrodków rzemieślniczych w doskonale funkcjonujący ośrodek przemysłowo- transformed from provincial craft centres into a perfectly functioning hub for -handlowy i kulturalny.
    [Show full text]