Erntedankfest

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Erntedankfest 46 47 48 VERBÄNDE UND ORGANISATIONEN ASSOCIAZIONI Erö nung und Segnung der Früchte 30 32 40 Inaugurazione e benedizione dei frutti della terra 27 28 29 31 39 ore 9.30 Uhr 1 Roter Hahn 45 Fachschule für Hauswirtschaft und Ernährung Haslach 24 25 34 35 38 Gallo Rosso Scuola professionale per l’economia domestica e Musik und Tanz agroalimentare Aslago Musica e balli 45 23 26 33 36 41 Verein Freiwillige Arbeitseinsätze 37 ore 9.30 Uhr A nger Böhmische Associazione volontariato in montagna 46 Bioland Verband Südtirol ore 11 Uhr Schuaplattler Loidn 20 Associazione Bioland Sudtirolo ore 14 Uhr Loss Tschepporn 19 42 Bäuerlicher Notstandsfonds 22 21 Fondo di solidarietà rurale 47 Biokistl Südtirol 44 Erntedankfest Heu hüpfen Divertimento nel eno 43 Messe Bozen 48 Schlernhof Fiera Bolzano 49 Südtiroler Gärtnervereinigung Festa del Ringraziamento Streichelzoo 18 Zoo dei piccoli animali 44 Südtiroler Qualitätsprodukte mit Floricoltori dell’Alto Adige europäischer Ursprungsbezeichnung 43 49 Prodotti di qualità Alto Adige con Bäuerinnen zeigen wie’s geht 6 denominazioni di origine europee Le contadine mostrano come si fa 7 17 Sa. 12.10.2019 42 41 Deine Heimat auf dem Teller: Kochvorführungen 5 La tua terra in tavola: “show cooking” 8 9 Waltherplatz in Bozen • Piazza Walther a Bolzano Traktorenausstellung 1 16 4 15 Mostra di trattori 2 ore 8.30 - 17 Uhr 14 3 10 13 11 Unter der Schirmherrschaft der Stadtgemeinde Bozen. Mit freundlicher Unterstützung der Abteilung Wirtschaft, der Handelskammer Bozen und der Südtiroler Gärtnervereinigung. 12 Sotto il patrocinio del Comune di Bolzano. Con il sostegno della Ripartizione all’Economia, della Camera di commercio di Bolzano e dell’Associazione Floricoltori dell’Alto Adige. Gedruckt auf 100% Recyclingpapier „Blauer Engel“ – Stampato su carta “Blauer Engel” riciclata 100%. „Roter Hahn“: Produkte mit geprüfter “Gallo Rosso”: Prodotti di Qualität und kontrollierter Herkunft qualità e di origine controllata 27 „Moserhof“ Michael Oberhollenzer BIO 35 „Föranerhof“ Verena Plattner Mittelberger Ahrntal · Valle Aurina || 348 3 547 329 Ritten · Renon || 337 714 205 UNSERE BAUERN I NOSTRI CONTADINI 14 „Infanglhof“ Gotthard Rainer 21 „Hornbachhof“ Lorenz Rinner BIO Käse, Wurst, Karto eln · formaggi, salumi, patate Sirupe, Austriche, Trockenobst, Wein · sciroppi, confetture, frutta essiccata, vino 1 „Strickerhof“ Karl Kasseroller BIO 7 „Obertimp erhof“ Franz Innerhofer Schnalstal · Val Senales || 338 1 743 547 Latsch · Laces || 335 6 071 354 Käse · formaggi Kürbisse · zucche 28 „Hof Tangler“ Werner Tasser Eppan · Appiano || 349 5 592 134 Vöran · Verano || 335 7 502 249 St. Lorenzen · S. Lorenzo di Sebato || 0474 403 117 36 „Platterhof“ Georg Eller BIO Wein, Säfte, Destillate · vino, succhi, destillati Speck, Würste · speck, salumi 15 „Ausserloretzhof“ Günther Anton Tappeiner 22 „Südtiroler Kräutergold“ Urban Gluderer BIO Holunderprodukte · prodotti di sambuco Marling · Marlengo || 335 1 291 275 Honig, Pollen · miele, polline 2 „Baschtele Hof“ Roland Breitenberger 8 „Lüch da Pćëi“ Luca Crazzolara Laas · Lasa || 0473 628 012 Goldrain · Coldrano || 0473 742 367 Destillate · distillati Kräuterprodukte, Honig, Kosmetik · 29 „Wabenhof“ Markus Ri esser Ulten · Ultimo || 333 3 346 614 Abtei · Badia || 0471 849 286 Kaltern · Caldaro || 333 2 947 335 37 „Weingartnerhof“ Stefan Mahlknecht Ziegenkäse · formaggi di capra Käse, Joghurt · formaggi, yogurt prodotti di erbe aromatiche, miele, cosmetici 16 „Wieserhof“ Markus Aichner Honig, Destillate, Propolis · miele, distillati, propoli Leifers · Laives || 347 9 437 516 Vöran · Verano || 333 3 312 062 23 „Luggin Kandlwaalhof“ Joachim Luggin BIO Kastanien · castagne 3 „Hochgruberhof“ Karl Oberhollenzer 9 „Römerhof“ Christian Giovanett 30 „Bio Weingut Sanin“ Othmar Sanin BIO Mühlwald · Selva dei Molini || 347 8 452 982 Tramin · Termeno || 339 5 955 989 Frisch eisch · carne fresca Laas · Lasa || 0473 626 627 Essig, Trockenobst, Senf · Margreid · Magré || 335 1 420 497 38 „Kräuter Garten Ulten“ Inge Lösch BIO Käse, Joghurt, Molke-Bonbons · Vollkorn-Plentnmehl, Maismehl · Wein, OPC-Traubenkerne, Traubensaft · Kuppelwies · Pracupola || 342 7 265 661 formaggi, yogurt, caramelle al siero di latte farina di polenta integrale, farina di mais 17 „Thalerhof“ Herbert Kerschbaumer aceto, frutta essiccata, senape Feldthurns · Velturno || 328 8 845 034 vino, OPC, succo d'uva Kräuterprodukte, Salze, Salben · Schnitzarbeiten · lavori d´intaglio 24 „Schmiedthof“ Laurenz Frener BIO prodotti di erbe aromatiche, sali, creme 4 „A ngsbruckhof“ Robert Thurner 10 „Rosis Heustube“ Rosa Lunger 31 „Wegerhof“ Oscar Kessler Sarntal · Val Sarentino || 349 5 819 716 Steinegg · Collepietra || 340 5 274 416 Brixen · Bressanone || 340 2 416 992 18 „Rieglhof“ Edmund Patscheider Kräuterprodukte, Sirupe · Laurein · Lauregno || 339 2 835 087 39 „Stampferhof“ Veronika Mahlknecht Stampfer Aufstriche, Sirupe, eingelegtes Gemüse · Heu guren · gure in eno Ziegenkäse, Gemüse · formaggi di capra, verdura Völs am Schlern · Fiè allo Sciliar || 340 4 762 169 confetture, sciroppi, verdure sott’aceto o sott’olio Langtaufers · Vallelunga || 349 8 718 563 prodotti di erbe aromatiche, sciroppi Käse, Joghurt · formaggi, yoghurt Speck, Würste · speck, salumi 11 „Fischerhof“ Martin Mauracher BIO 32 „Boarbichl“ Heinrich Dosser 5 „Roanerhof“ Erwin Weifner Girlan · Cornaiano || 0471 660 627 25 „Hofmanufaktur Kral“ Mario Kral 19 „Rabensteinerhof“ Peter Gross BIO Sarntal · Val Sarentino || 335 7 108 817 Schenna · Scena || 389 5 718 501 40 „Reichneggerhof“ Josef Höllrigl Jenesien · S. Genesio || 348 6 654 622 Destillate, Liköre · distillati, liquori Käse, Joghurt · formaggi, yoghurt Lana || 339 3 111 636 Kastanien, Brot, Obst, Gemüse · Sarntal · Val Sarentino || 349 3 417 713 Speck, Würste · speck, salumi Frisch eisch · carne fresca Destillate, Liköre · distillati, liquori castagne, pane, frutta, verdura 12 „Hof am Schloss“ Florian Wallnöfer 33 “Aftmult/Gruberhof“ Ernst Patscheider Prad am Stilfser Joch · Prato allo Stelvio || 349 6 622 920 26 „Fisolgut“ Ernst Gu er 20 „Tälerhof“ Walter Tschenett Schlanders · Silandro || 347 6 810 591 Mals · Malles || 347 6 289 509 6 „P egerhof“ Cornelia Mulser BIO Speck, Würste, Aufstriche · speck, salumi, confetture Käse, Speck, Würste · formaggi, speck, salumi Kastelruth · Castelrotto || 0471 706 771 Schluderns · Sluderno || 348 5 541 051 Brot, Getreide · pane, cereali Produkte aus Palabirnen · prodotti a base di pera pala Kräuterprodukte, Saatgut · 13 „Widum Baumann“ Thomas Widmann BIO 34 „Bergila“ Brigitte Niederko er BIO prodotti di erbe aromatiche, semente A ng · Avigna || 335 6 956 153 Pfalzen · Falzes || 0474 565 373 Bergapfelsaft · succhi di mela Kräuterprodukte, Bio-Kosmetik · prodotti alle erbe aromatiche, cosmetici biologici .
Recommended publications
  • Viehversicherungsvereine
    Angaben im Sinne von Art. 1, Absatz 125 des Gesetzes Nr. 124 vom 4. August 2017 Hinsichtlich der Verpflichtung auf der Internetseite, die von der öffentlichen Verwaltung oder dieser gleichgestellten Körperschaft erhaltenen Geldbeträge auszuweisen, die in Form von Subventionen, Unterstützungen, wirtschaftliche Vergünstigungen, Beiträge oder Sachleistungen, die keinen öffentlichen Charakter aufweisen und keine Gegenleistung, Entgelt oder Schadenersatz darstellen, bescheinigen die Vereine hiermit, im Jahr 2019 folgende öffentliche Beiträge erhalten zu haben (Kassaprinzip): Finanzjahr Name Vorname CUAA Addresse PLZ Gemeinde Provinz Beihilfe 2019 Gerichtsalmen Lazins Timmels 82013270218 GOMION 18 39015 St.Leonhard In Passeier Bozen 94.612,00 2019 Viehversicherungsverein Pfalzen 92007980219 GREINWALDNER STRASSE 15 (GREINWALDEN) 39030 Pfalzen Bozen 37.722,50 2019 Viehversicherungsverein Mölten 94021480218 ZUM KREITER 3 39010 Mölten Bozen 31.972,50 2019 Viehversicherungsverein Lichtenberg 91010030210 MARKTWEG 12 (LICHTENBERG) 39026 Prad Am Stilfserjoch Bozen 30.259,00 2019 Viehversicherungsverein St. Georgen/Bruneck 92007560219 GISSBACHSTRASSE 35 (ST.GEORGEN) 39031 Bruneck Bozen 29.387,50 2019 Viehversicherungsverein Tartsch 91010160215 TARTSCH 96 39024 Mals Bozen 28.419,50 2019 Viehversicherungsverein Terenten 92007900217 WALDERLANERSTRASSE 8 39030 Terenten Bozen 26.395,00 2019 Viehversicherungsverein Sand In Taufers 92007810218 WINKELWEG 60 (KEMATEN) 39032 Sand In Taufers Bozen 25.840,00 2019 Viehversicherungsverein Trens 90008060213 FLANS
    [Show full text]
  • Autonome Provinz Bozen
    AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesrätin für Raumentwicklung, Landschaft Assessora allo Sviluppo del territorio, al paesaggio und Denkmalpflege ed ai beni culturali An die Landtagsabgeordneten Sven Knoll Bozen/Bolzano, 27.02.2020 Myriam Atz Tammerle Landtagsklub Süd-Tiroler Freiheit Bearbeitet von/redatto da: Silvius-Magnago-Platz 6 Alexandra Strickner 39100 Bozen BZ [email protected] Ulrike Lanthaler [email protected] [email protected] Zur Kenntnis: An den Präsidenten des Südtiroler Landtags Josef Noggler Silvius-Magnago-Platz 6 39100 Bozen BZ [email protected] Beantwortung der Landtagsanfrage Nr. 653/2020 – Ensembleschutz – Wie ist der Stand? Sehr geehrter Herr Knoll, sehr geehrte Frau Atz Tammerle, in Beantwortung Ihrer im Betreff angeführten Anfrage teile ich wie folgt mit: 1. In welchen Gemeinden konnte bislang die Erstellung des Ensembleschutzplanes abgeschlossen werden? Insgesamt 60 Gemeinden haben zum 25. Februar 2020 die Ensembleschutzliste erstellt und die Bereiche im Bauleitplan eingetragen: Aldein, Andrian, Auer, Bozen, Branzoll, Brixen, Bruneck, Corvara, Eppan, Feldthurns, Gargazon, Graun im Vinschgau, Innichen, Kaltern, Kastelruth, Kiens, Klausen, Kurtatsch, Kurtinig, Lana, Latsch, Leifers, Lüsen, Mals, Margreid, Marling, Meran, Montan, Mölten, Mühlbach, Neumarkt, Niederdorf, Olang, Partschins, Percha, Pfalzen, Prad am Stilfserjoch, Rasen – Antholz, Ratschings, Riffian, Ritten, Salurn, Schenna, Schlanders, Schluderns, Sexten, Sterzing, St. Lorenzen, St. Christina Gröden, St. Ulrich, Taufers in Münster, Terlan, Tirol, Toblach, Tramin, Truden, Tscherms, Vahrn, Vintl, Völs am Schlern und Wolkenstein. Darunter scheinen auch Gemeinden auf, die lediglich einen Teil der ausgearbeiteten Ensembles im Gemeinderat beschlossen haben; ebenso dürfen Gemeinden, die Ensembles bereits ausgewiesen haben, jederzeit neue Vorschläge bringen. 2.
    [Show full text]
  • ORTSNAMENGEBUNG TOPONOMASTICA Art. 1 Art. 1 1
    Landesgesetzentwurf Nr. 2/08: Disegno di legge provinciale n. 2/08: ORTSNAMENGEBUNG TOPONOMASTICA Art. 1 Art. 1 1. Das kgl. Dekret Nr. 800 vom 29. März 1. Il regio decreto 29 marzo 1923, n. 800, che 1923, das die „Amtliche Lesung der Namen der determina la “Lezione ufficiale dei nomi dei co- Gemeinden und der anderen Örtlichkeiten der an- muni e delle altre località dei territori annessi”, nektierten Gebiete“ in Durchführung der vom emanato in attuazione dei “Provvedimenti per Großrat des Faschismus am 12. März 1923 be- l’Alto Adige, intesi ad una azione ordinata, pron- schlossenen „Maßnahmen für das Hochetsch zum ta ed efficace di assimilazione italiana”, deliberati Zwecke einer geordneten, schnellen, wirksamen dal Gran consiglio del fascismo il 12 marzo 1923, Aktion zur Assimilierung und Italianisierung“ nonché il decreto ministeriale n. 147 del 10 luglio festsetzt, sowie das Ministerialdekret Nr. 147 1940 e il regio decreto n. 6767 del 9 marzo 1942 vom 10. Juli 1940 und das Königliche Dekret Nr. sono abrogati limitatamente alla provincia di Bol- 6767 vom 9. März 1942 sind, begrenzt auf die zano. Provinz Bozen, abgeschafft. Art. 2 Art. 2 1. Die amtlichen mehrsprachigen Namen der 1. I toponimi ufficiali plurilingui dei comuni Gemeinden der Provinz Bozen sind die in der della provincia di Bolzano sono riportati nell’al- Anlage A angeführten. Für alle in der Anlage A legato A. Per tutti i comuni non citati nell’allega- nicht angeführten Gemeinden gelten amtlich die to A hanno valore ufficiale i nomi in uso prima vor Inkrafttreten der in Artikel 1 genannten De- dell’entrata in vigore dei decreti di cui all’articolo krete gebräuchlichen Namen.
    [Show full text]
  • Recapiti Degli Uffici Di Polizia Competenti in Materia
    ALLOGGIATIWEB - COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO - COMPETENZA TERRITORIALE ALLOGGIATIWEB - GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN - ÖRTLICHE ZUSTÄNDIGKEIT RECAPITI DEGLI UFFICI DI POLIZIA COMPETENTI ANSCHRIFTEN DER ZUSTÄNDIGEN POLIZEILICHEN ABTEILUNGEN IN MATERIA "ALLOGGIATIWEB" FÜR "ALLOGGIATIWEB" INFO POINT INFO POINT Questura di Bolzano Quästur Bozen Ufficio per le relazioni con il pubblico - URP Amt für die Beziehungen zur Öffentlichkeit - ABO Largo Giovanni Palatucci n. 1 Giovanni Palatucci Platz nr. 1 39100 Bolzano 39100 Bozen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 + Gio 15.00-17.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 + Donn. 15.00-17.00 Tel.: 0471 947643 Tel.: 0471 947643 Questura di Bolzano Quästur Bozen P.A.S.I. - Affari Generali e Segreteria P.A.S.I (Verw.Pol.) - Allgemeine Angelegenheiten und Sekretariat Largo Giovanni Palatucci n. 1 Giovanni Palatucci Platz nr. 1 39100 Bolzano (BZ) 39100 Bozen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 Tel.: 0471 947611 Tel.: 0471 947611 Pec: [email protected] Pec: [email protected] Commissariato di P. S. di Merano Polizeikommissariat Meran Polizia Amministrativa Verwaltungspolizei Piazza del Grano 1 Kornplatz 1 39012 Merano (BZ) 39012 Meran (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 Tel.: 0473 273511 Tel 0473 273511 Pec: [email protected] Pec: [email protected] Commissariato di P. S. di Bressanone Polizeikommissariat Brixen Polizia Amministrativa Verwaltungspolizei Via Vittorio Veneto 13 Vittorio Veneto Straße 13 39042 Bressanone (BZ) 39042 Brixen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr.
    [Show full text]
  • Lokaler Aktionsplan Ultental-Deutschnonsberg-Martell V 06 …
    Schwerpunkt Leader. Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum 2007-2013 Vo (EG) Nr. 1698/2005 Lokaler Aktionsplan der LAG Ulten-Deutschnonsberg-Martelltal 1. LAG. ULTENTAL-DEUTSCHNONSBERG-MARTELLTAL, c/o Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt Otto-Huber-Str. 13 39012 Meran (BZ) [email protected] Die 6 Gemeinden des Gebiets Ulten-Deutschnonsberg-Martelltales legen hiermit ihren Lokalen Aktionsplan zur Finanzierung im Rahmen des Schwerpunkts Leader – Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum 2007-2013 VO(EG) Nr. 1698/2005 vor. Bei den für die Bewerbung kandidierenden Gemeinden handelt es sich um die Gemeinden Unsere liebe Frau im Walde – St. Felix, Laurein, Proveis, Ulten, St. Pankraz und Martell, alles kleinstrukturierte, ländliche und von den zentralen Verkehrswegen benachteiligt liegende Kleingemeinden, die gemeinsam als „Lokale Aktionsgruppe Leader Ulten- Deutschnonsberg-Martelltal“ ihre gemeinschaftlich erarbeiteten und entwickelten Projekte im Rahmen von Leader 2007-2013 kandidieren. Vorab wird festgestellt, dass die Lokale Aktionsgruppe Ulten-Deutschnonsberg-Martelltal in einschlägigen Konsultationen mit den Interessenvertretungen und Gemeinden im Gebiet beschlossen hat, sich auf nachhaltig wirksame Maßnahmen zu konzentrieren und diese in einer Schwerpunktsetzung zu realisieren. Diese werden strukturelle Verbesserungsmaßnahmen, die Förderung der Diversifizierung der Landwirtschaft eingebettet in ein ganzheitliches System vorsehen: 1 1. Maßnahmen zur Diversifizierung der Landwirtschaft (Sonderkulturen und Land-Almwirtschaft und ländlicher
    [Show full text]
  • Highlights and Accommodations 2019
    Highlights and accommodations 2019 Ski & holiday area Gitschberg Jochtal Rio di Pusteria, Maranza/Gitschberg, Valles/Jochtal, Spinga, Vandoies/Vallarga/Val di Fundres, Rodengo The high apple plateau Naz-Sciaves Naz, Sciaves, Rasa, Fiumes, Aica Index Summer Highlights page 4 AlmencardPlus page 5 Gitschberg page 6 Jochtal page 6 Fane Alm page 6 Altfass Valley page 6 Naz-Sciaves apple plateau page 7 Mountains of Fundres page 7 Rodenecker Lüsner Alm page 7 Trail map page 8–9 Hiking and the Big Five page 10–11 Naz-Sciaves page 12 Rodengo page 13 Rio di Pusteria, Fundres, Spinga page 13 Wet Weather Attractions page 14–15 Winter Highlights page 16–17 Map of the slopes page 18–19 The Cavaliere page 20 Winter Walking page 21 Cross-country skiing page 21 Tobogganing page 21 Accommodations Rio di Pusteria Maranza, Valles, Spinga, Vandoies, Fundres, Vallarga page 22–39 Map Rio di Pusteria-Maranza-Valles-Spinga page 40–41 Map Vandoies-Fundres page 42–43 Accommodations Rodengo page 44–47 Map Rodengo page 48–49 Accommodations Naz-Sciaves page 50–59 Map Naz-Sciaves page 60–61 Map Gitschberg-Jochtal / Naz-Sciaves page 62–63 2 GriaßtGriast enk!enk! Innsbruck (A) München (D) Vipiteno Valles Maranza Jochtal Gitschberg Fundres Spinga Vallarga Lienz (A) Vandoies Vandoies Aica di Sopra Uscita autostrada Bressanone Sciaves Val Pusteria Rio di Brunico Fiumes Pusteria Rasa Naz Rodengo Bressanone Bolzano Verona 3 Summer Highlights Rustic mountain huts, lush green alpine pastures, the cool water of mountain streams and lakes – all surrounded by nature’s unsurpassed beauty. These are the features that make the ski & holiday area Rio Pusteria and the Naz-Sciaves apple plateau so unforgettable.
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2015 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2015 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are www.provinz.bz.it/astat also to be found in internet at www.provincia.bz.it/astat E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2019 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2019 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are https://astat.provinz.bz.it also to be found online at https://astat.provincia.bz.it E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    4 astat Jahre anni South Tyrol in figures 2020 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2020 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are https://astat.provinz.bz.it also to be found online at https://astat.provincia.bz.it E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • Proveis Poste Italiane Spa – Versand Im Postabonnement – 70 % - NE BOZEN Im Postabonnement Versand Spa – Italiane Poste
    Ausgabe 12/2016 - erscheint alle drei Monate Das Blatt der Gemeinden Unsere Liebe Frau im Walde –St. Felix, Laurein, Proveis Poste Italiane SpA – Versand im Postabonnement – 70 % - NE BOZEN im Postabonnement Versand SpA – Italiane Poste Allen Leser/innen ein frohes Weihnachtsfest und die besten Wünsche fürs neue Jahr! Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix Proveis Laurein Seite 6 Chorausflug der Kirchenchöre von Laurein und Proveis Seite 9 Segnung des neu sanierten Friedhofes in Proveis Seite 7 2. Auflage Bitte zu Tisch! Seite 10 Ausflug der Senioren von Laurein und Proveis Proveis | Laurein | Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix | Banken Proveis | Laurein | Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix | Banken Aus der Verbraucherzentrale: Redaktionsmitglieder Wie lange sollte man Rechnungen und Dokumente aufbewahren? Proveis: [email protected] Arbeitsbuch und Arbeitsverträge Für immer Ärztliche Dokumente Für immer Laurein: [email protected] Autosteuer (Zahlungsbeleg) 3 Jahre nach Fälligkeit, empfohlen mindestens 5 Jahre [email protected] Baugenehmigungen Für immer Darlehen (Zahlungsbeleg für Ratenzahlungen Für immer Fernsehgebühr (Stromrechnungen) 10 Jahre Gerichtsurteile Für immer Kassenbelege für Einkäufe 26 Monate (gelten auch für Garantierechte); bei Belegen aus chemischem Papier besser eine Kopie machen, da diese nicht so lange lesbar bleiben Kaufverträge, Besitzscheine für Häuser Für immer Redaktionsschluss für die kommende Kondominiumsspesen (Zahlungsbelege) 5 Jahre, für außerordentliche Kondominiumsspesen 10 Jahre Ausgabe
    [Show full text]
  • Jagdbezirk Meran Bezirksschießen 2010 Gesamtwertung St. Pankraz
    Jagdbezirk Meran Bezirksschießen 2010 St. Pankraz, 05. u. 06. Juni 2010 Gesamtwertung Rang Anm Name Geb.Dat Jagdrevier Kat.1.Schuss2.Schuss3.SchussSumme 1 3 Abler Hermann 07.02.67 Partschins J 10,90 10,90 10,60 30,24 2 64 Leiter Hubert 05.01.51 St. Pankraz J 10,90 10,80 10,60 30,23 3 119 Dandler Josef 19.04.68 St. Leonhard J 10,60 10,80 10,90 30,23 4 5Zipperle Gabriel 05.12.43Riffian J 10,80 10,80 10,60 30,22 5 13 Windegger Robert 15.09.66Tisens J 10,90 10,70 10,60 30,22 6 118 Dandler Urban 15.08.61 St. Leonhard J 10,90 10,60 10,70 30,22 7 22 Schwienbacher Martin 02.05.61Ulten J 10,90 10,90 10,40 30,22 8 61 Obex Wilfried 16.05.67Tirol J 10,80 10,70 10,60 30,21 9 131 Laimer Patrick 01.08.77Riffian J 10,70 10,80 10,60 30,21 10 38 Ungerer Ivo 15.08.61 Laurein J 10,70 10,60 10,80 30,21 11 7 Pfitscher Ubald 23.04.53 Obermais J 10,60 10,60 10,60 30,18 12 74 Haller Florian 23.03.76 Naturns J 10,80 10,50 10,50 30,18 13 9 Gamper Franz 06.09.67 Partschins J 10,70 10,70 10,40 30,18 14 72Bernhard Norbert 06.07.47Partschins J 10,80 10,60 10,40 30,18 15 132 Platzgummer Dieter 25.05.69Riffian J 10,80 10,60 10,40 30,18 16 112 Öttl Siegfried 14.09.71 St.
    [Show full text]
  • Völs: Brandeinsatz Frangart: Verkehrsunfall
    I.P. Sped. in a.p. - 70% - Filiale di Bolzano 45. Jahrgang · 1/2011 Völs: Brandeinsatz Frangart: Verkehrsunfall Es wird noch besser- hören und lesen Bewährtes Gehäuse Bewährtes Ladegerät Bewährter Partner Der neue HURRICANE DUO verfügt über Sprachansage und Textdisplay: Er spricht die Alarmtexte vor und gleichzeitig können diese auf dem neuen vollgrafischen Display abgelesen werden. Möglich macht dies die neue digitale Technologie. Bewährtes hat die Swissphone beibehalten: Das erprobte und robuste Gehäuse sowie die praktischen Ladegeräte der Vorgängerserie. Find us on Facebook: Swissphone in Südtirol www.swissphone.com 3 Die Freiwillige Feuerwehr 1/2011 Inhaltsverzeichnis LFV aktuell Wiesen: Bezirks-Eisstockschießen der Feuerwehren des Wipptales . 30 Unser Freiwilliges Feuerwehrwesen – eine starke Einheit . .4 Meransen: Bezirksski-, Rodel- und Tourenskirennen 2011 Editorial des Bezirksfeuerwehrverbandes Brixen-Eisacktal . 31 Taktik und Schadenminimierung . 5 St. Sigmund: Jugendgruppen stellen ihr Wissen unter Beweis . .32 Landesfeuerwehrschule/Ausbildung Telfes: Bezirksski- und Rodelrennen . .33 Das Loch im Dach . 7 Info/Termine . 34 Aktuelles In die Zeit gesprochen Landesfeuerwehrverband auf der Civil Protec . 13 Italienischer Zivilschutzchef zu Besuch in Südtirol . 13 Liebe Kameraden! . 34 Landesfeuerwehrverband unterstützt »Aktion »Verzicht“ 13 Einsatzstatistik . 35 Einsätze Im Gedenken an unsere verstorbenen Kameraden .36 Frangart/Pillhof: Schwerer Verkehrsunfall . 15 Sinich/Meran: LKW-Auffahrunfall . 16 Impressum . 3 St. Valentin a. d. Haide: Silobrand in der Hackschnitzelanlage .17 Tschars: Motorrad prallt gegen Linienbus . .18 Verdins: Besondere technische Hilfeleistung . .19 Verdins: Erneut Stadelbrand in Verdins . .20 Völs am Schlern: Großbrand im Hotel Emmy . .21 Völser Aicha: Brand beim Ausserpeskolerhof . .23 Vöran: Kaminbrand beim Leitnerhof . .24 Übungen FF Prissian: Großubung̈ beim Hotel »Tirolensis« . 26 FF St. Pankraz: Verkehrsunfall im Straßentunnel Ulten .
    [Show full text]