Proveis Poste Italiane Spa – Versand Im Postabonnement – 70 % - NE BOZEN Im Postabonnement Versand Spa – Italiane Poste

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Proveis Poste Italiane Spa – Versand Im Postabonnement – 70 % - NE BOZEN Im Postabonnement Versand Spa – Italiane Poste Ausgabe 12/2016 - erscheint alle drei Monate Das Blatt der Gemeinden Unsere Liebe Frau im Walde –St. Felix, Laurein, Proveis Poste Italiane SpA – Versand im Postabonnement – 70 % - NE BOZEN im Postabonnement Versand SpA – Italiane Poste Allen Leser/innen ein frohes Weihnachtsfest und die besten Wünsche fürs neue Jahr! Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix Proveis Laurein Seite 6 Chorausflug der Kirchenchöre von Laurein und Proveis Seite 9 Segnung des neu sanierten Friedhofes in Proveis Seite 7 2. Auflage Bitte zu Tisch! Seite 10 Ausflug der Senioren von Laurein und Proveis Proveis | Laurein | Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix | Banken Proveis | Laurein | Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix | Banken Aus der Verbraucherzentrale: Redaktionsmitglieder Wie lange sollte man Rechnungen und Dokumente aufbewahren? Proveis: [email protected] Arbeitsbuch und Arbeitsverträge Für immer Ärztliche Dokumente Für immer Laurein: [email protected] Autosteuer (Zahlungsbeleg) 3 Jahre nach Fälligkeit, empfohlen mindestens 5 Jahre [email protected] Baugenehmigungen Für immer Darlehen (Zahlungsbeleg für Ratenzahlungen Für immer Fernsehgebühr (Stromrechnungen) 10 Jahre Gerichtsurteile Für immer Kassenbelege für Einkäufe 26 Monate (gelten auch für Garantierechte); bei Belegen aus chemischem Papier besser eine Kopie machen, da diese nicht so lange lesbar bleiben Kaufverträge, Besitzscheine für Häuser Für immer Redaktionsschluss für die kommende Kondominiumsspesen (Zahlungsbelege) 5 Jahre, für außerordentliche Kondominiumsspesen 10 Jahre Ausgabe ist der 03. Februar 2017 Kontoauszüge 10 Jahre Lohnstreifen Für immer Mietverträge Für immer Unsere Liebe Frau im Walde – St. Felix: Mieten (Zahlungsbelege) 5 Jahre Dr. Rudolf Bertoldi, rfb/Regina Fulterer Blasinger, Elternvertreter Anton Egger, Notarsakte Für immer Agnes Kofler, Gabriela Kofler, Jugend- Ratenzahlungen 5 Jahre dienst Lana-Tisens, Egon Blasinger, Rechnungen aus der Gastronomie 6 Monate Rechnungsbelege für Gemeindeimmobilien- 5 Jahre ab dem Folgejahr Laurein: steuer (GIS) Zahlungen Hartmann Thaler, Ivo Ungerer, Michaela Rechnungen für Müllabfuhr 5 Jahre vom Gesetz vorgeschrieben, 10 Jahre empfohlen Ungerer, Sonja Tonner Gesundheits- und Sozialsprengel Lana Rechnungen Strom 10 Jahre Proveis: Andreas Hofer-Str. 2, 39011 Lana Rechnungen von Handwerkern Mindestens 10 Jahre empfohlen Ulrich Gamper, Karin Valorz, Klaus Mair- Rechnungen von Freiberuflern 3 Jahre nach Ende der Geschäftsbeziehung hofer - Sportverein Laurein Proveis Sozialsprengel Gesundheitssprengel Renten-Beiträge (INPS, Lohnstreifen …) Für immer Sekretariat: Mo.–Fr. 8.30–12.00 Uhr Verwaltung Schulgeld und Abo im Fitnessstudio 1 Jahr, empfohlen 5 Jahre Druck: T: 0473 55 30 20 T: 0473 55 83 00 Gedruckt am 19.12.2016 Schulzeugnisse Für immer Sozio- sanitärer Bürgerservice: Hygiene- und Amtsarzt, Impfungen Steuererklärungsunterlagen Bis zum Ablauf des 5. Jahres nach Hinterlegung der Steuererklä- Herausgeber: Information und Beratung T: 0473 55 83 25 rung. Im Falle von Steuervergünstigungen für Sanierungs- und Gemeinde U. lb. Frau im Walde-St. Felix T: 0473 55 30 22 Energiesparmaßnahmen oder Möbelbonus, ist die entsprechende Krankenpflege Dokumentation zu den Kosten für 15 Jahre aufzubewahren, nach- V. i. S. d. P.: Sozialpädagogische Grundbetreuung T: 0473 55 83 15 dem der Steuerabzug auf 10 Jahre zu gleichen Teilen aufgeteilt Christoph Gufler T: 0473 55 30 20 wird. Amtstierarzt Telefonrechnungen für Festnetz und Mobil- 10 Jahre empfohlen Grafik und Layout: Finanzielle Sozialhilfe T: 0473 55 83 32 telefon [email protected] T: 0473 55 30 20 F: 0473 55 83 02 Trauungsakte, Scheidungsakte Für immer [email protected] [email protected] Verkehrsstrafmandate 5 Jahre Titelbild: www.bzgbga.it www.sabes.it Versicherungen (Zahlungsbelege) 1 Jahr nach Fälligkeit; falls die Zahlungsbelege (z.B. bei Lebensver- Karin Valorz sicherungen) bei der Steuererklärung verwendet wurden, müssen Hauspflege Ordinationszeiten Gemeindearzt diese für 5 Jahre aufbewahrt werden. Fotos: (Familien- und Seniorendienste Dr. Hannes Gamper Rechte im Besitz der Fotografen, Sozialgenossenschaft) Ambulatorium Proveis: Shutterstock T: 0473 553030 Mo. 8.30–10.00 Uhr; Do. 10.30–12.00 Uhr Tipps: Generell wird empfohlen, Zahlungsbelege vorsichtshalber 2-3 Jahre länger aufzubewahren, da es bei der Mo.–Fr. 8.00 –12.00 Uhr Ambulatorium Laurein: Auslegung gewisser Verjährungsfristen unterschiedliche Interpretationen gibt. Erfolgt eine Zahlung über die Bank, Das Redaktionsteam behält sich das F: 0473 55 30 33 Mo. 10.30–12.00 Uhr, Do. 8.30 - 10.00 Uhr ist es empfehlenswert, auch die Kontoauszüge, auf welchen die Zahlung aufscheint, aufzubewahren. Nicht zu ver- Recht vor, Anzeigen und Beiträge unter [email protected] Ambulatorium St. Walburg: gessen ist auch, dass bei einer Mahnung (die ordnungsgemäß zugestellt wurde) die Verjährungsfrist erneut ab dem Umständen zu kürzen, abzuändern oder Zertifizierte E-Mail:[email protected] Di. 9.00–12.00 Uhr, Mi. 17.00–20.00 Uhr, Zeitpunkt der Mahnung zu laufen beginnt. Bitte beachten Sie, dass diese Mitteilung den Stand der Dinge zum Zeit- zurückzuweisen. www.fsd-lana.it Fr. 14.00–16.00 Uhr punkt ihrer Veröffentlichung wiedergibt. Ausgabe 12/2016 2 Ausgabe 12/2016 3 Proveis | Laurein | Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix | Banken Proveis | Laurein | Unsere lb. Frau i.Walde/St. Felix | Banken NISF/INPS und PensPlan verschicken Rentenberechnung Liebe Mitbürgerinnen, liebe Mitbürger! Demnächst erhalten circa 45.000 Bür- tragszeiten auf ihre Richtigkeit zu prü- Bezirksbüro Bruneck: Entgegenkommen und der Friedhofs- dann auch an die Ausschreibung dieses ger in der Region ein oranges Schreiben fen. Schon der kleinste Fehler kann sich St. Lorenznerstr. 8/A, 39031 Bruneck kommission für die erfolgreiche Umset- Projektes und an die Erschließung aller mit der persönlichen Berechnung so- negativ auf Ihren Rentenbeginn und so- Tel.: 0474 412 473, Fax 0474 410 655, ena- zung dieses Projektes danken. Haushalte mit dieser neuen Technologie wohl der staatlichen Rente als auch der gar auf die Rentenhöhe auswirken. [email protected] Der Ausbau des Außerweges wurde herangegangen werden. Allen Grundei- Zusatzrente. Um bei diesem wichtigen Thema nicht zwar etwas verspätet aber großteils ab- gentümern ein herzliches Vergelt`s Gott den Überblick zu verlieren, benötigt Bezirksbüro Meran: geschlossen. Das Teilstück im Bereich für die Zustimmung zur Durchquerung Damit informieren das NISF/INPS und es einer kompetenten Beratung. Die Schillerstr. 12, 39012 Meran der „Müllner Lahn“, das nicht im Sanie- der Privatgründe! PensPlan gemeinsam zur voraussichtli- bekommen nicht nur Bauernbund- Tel.: 0473 277 238, Fax 0473 277 261, enapa. rungsprojekt vorgesehen war, wird im Das Gasthaus „Zur Lärche“ sollte in Bäl- chen Rentensituation. Dieses Schreiben Mitglieder, sondern alle Interessierten [email protected] kommenden Jahr erneuert. Ebenfalls de auch wieder öffnen. Hoffen wir auf erhalten jene Bürger, die in der Privat- kostenlos beim Patronat ENAPA des kann der Feinasphalt aufgrund der fort- einen erfolgreichen Abschluss der Ver- wirtschaft versichert und zusätzlich in Südtiroler Bauernbundes. Unsere Pa- Bezirksbüro Neumarkt: geschrittenen Jahreszeit erst im kom- tragsverhandlungen und wünschen wir einem vom PensPlan verwalteten Zu- tronatsmitarbeiter in den Bauernbund Bahnhofstr. 21, 39044 Neumarkt menden Frühjahr aufgetragen werden. dem neuen Pächter viel Freude und Er- satzrentenfonds eingeschrieben sind. Bezirksbüros beantworten nicht nur all- Tel.: 0471 812 447, Fax 0471 812 023, enapa. Zur Zeit läuft die Ausschreibung für den folg! Bürger ohne Zusatzrentenfonds vom gemeine Fragen zur Rente, sondern er- [email protected] Ankauf eines neuen Schneeräumungs- In nächster Zeit öffnet auch wieder der PensPlan, öffentliche Angestellte und fassen Ihre persönliche Rentensituation Weihnachten naht und der Jahreskreis fahrzeuges. Die Ausschreibung für den „Provi Snow Park“ seine Tore. Er ist vor al- jene Bürger, bei denen die Versiche- und berechnen den voraussichtlichen Bezirksbüro Schlanders: schließt sich wieder. Das Jahr 2016 neigt Bau der Turnhalle mit Mehrzweckfunk- lem eine Einrichtung für die Kinder und rungsposition nicht eindeutig zu be- Rentenbeginn sowie die Rentenhöhe. Dr.-H.-Vögele-Str. 7, 39028 Schlanders sich seinem Ende entgegen, und wir tion wird ebenfalls demnächst in die soll zu deren sportlichen Ertüchtigung rechnen ist, erhalten das Schreiben vor- Gerne informieren wir Sie auch zum Tel.: 0473 746 053, Fax 0473 621 300, ena- dürfen bald in das Jahr 2017 hinüber- Wege geleitet. Die Finanzierung dieses und somit zur Gesundheitsförderung erst noch nicht. Für diese Gruppe ist die Thema Zusatzrentenvorsorge [email protected] wechseln. 2016, in Jahr mit Höhen und Projektes von gut 2 Mio € wird über den beitragen. Die Grundeigentümer stell- Zusendung der Rentenberechnung im Tiefen, ein Jahr des Hoffens und Ban- Rotationsfond des Landes abgewickelt. ten wiederum ihre Grundtücke für die Laufe des Jahres 2017 geplant. Bezirksbüro Bozen: Bezirksbüro Sterzing: gens, für Proveis ein Jahr ohne größe- Die Hälfte der dafür notwendigen Geld- Nutzung kostenlos zur Verfügung. Ein Die Aktion ist einzigartig in Italien und K.-M.-Gamper-Str. 10, 39100 Bozen Jaufenpassstr. 109, 39049 Sterzing re Naturkatastrophen, trotz allem ein mittel muss in 20 bzw. 10 Jahren an das herzliches Vergelt`s Gott dafür! Diese darauf zurückzuführen, dass in der Regi- Tel.: 0471 999 449, Fax 0471 999 496, ena- Tel.: 0472 766 686, Fax 0472 763 855, ena- zufrieden stellendes Jahr! Wir wollen
Recommended publications
  • Tag Der Artenvielfalt 2019 in Altprags (Gemeinde Prags, Südtirol, Italien)
    Thomas Wilhalm Tag der Artenvielfalt 2019 in Altprags (Gemeinde Prags, Südtirol, Italien) Keywords: species diversity, Abstract new records, Prags, Braies, South Tyrol, Italy Biodiversity Day 2019 in Altprags (municipality of Prags/Braies, South Tyrol, Italy) The 20th South Tyrol Biodiversity Day took place in Altprags in the municipality of Braies in the Puster Valley and yielded a total of 884 identified taxa. Four of them are new for South Tyrol. Einleitung Der Südtiroler Tag der Artenvielfalt fand 2019 am 22. Juni in seiner 20. Ausgabe statt. Austragungsort war Altprags in der Gemeinde Prags im Pustertal. Die Organisation lag in den Händen des Naturmuseums Südtirol unter der Mitwirkung des Amtes für Natur und des Burger-Hofes vom Schulverbund Pustertal. Bezüglich Konzept und Organisation des Südtiroler Tages der Artenvielfalt siehe HILPOLD & KRANEBITTER (2005) und SCHATZ (2016). Adresse der Autors: Thomas Wilhalm Naturmuseum Südtirol Bindergasse 1 I-39100 Bozen thomas.wilhalm@ naturmuseum.it eingereicht: 25.9.2020 angenommen: 10.10.2020 DOI: 10.5281/ zenodo.4245045 Gredleriana | vol. 20/2020 119 | Untersuchungsgebiet ins Gewicht fallende Gruppen, allen voran die Hornmilben und Schmetterlinge, nicht bearbeitet werden. Auch das regnerische Wetter war bei einigen Organismengruppen Das Untersuchungsgebiet lag in den Pragser Dolomiten in der Talschaft Prags und zwar dafür verantwortlich, dass vergleichsweise wenige Arten erfasst wurden. im östlichen, Altprags genannten Teil. Die für die Erhebung der Flora und Fauna ausge- wiesene Fläche erstreckte sich südöstlich des ehemaligen Bades Altprags und umfasste im Tab. 1: Südtiroler Tag der Artenvielfalt am 22.6.2019 in Altprags (Gemeinde Prags, Südtirol, Italien). Festgestellte Taxa in den Wesentlichen die „Kameriotwiesen“ im Talboden sowie die Südwesthänge des Albersteins erhobenen Organismengruppen und Zahl der Neumeldungen.
    [Show full text]
  • Viehversicherungsvereine
    Angaben im Sinne von Art. 1, Absatz 125 des Gesetzes Nr. 124 vom 4. August 2017 Hinsichtlich der Verpflichtung auf der Internetseite, die von der öffentlichen Verwaltung oder dieser gleichgestellten Körperschaft erhaltenen Geldbeträge auszuweisen, die in Form von Subventionen, Unterstützungen, wirtschaftliche Vergünstigungen, Beiträge oder Sachleistungen, die keinen öffentlichen Charakter aufweisen und keine Gegenleistung, Entgelt oder Schadenersatz darstellen, bescheinigen die Vereine hiermit, im Jahr 2019 folgende öffentliche Beiträge erhalten zu haben (Kassaprinzip): Finanzjahr Name Vorname CUAA Addresse PLZ Gemeinde Provinz Beihilfe 2019 Gerichtsalmen Lazins Timmels 82013270218 GOMION 18 39015 St.Leonhard In Passeier Bozen 94.612,00 2019 Viehversicherungsverein Pfalzen 92007980219 GREINWALDNER STRASSE 15 (GREINWALDEN) 39030 Pfalzen Bozen 37.722,50 2019 Viehversicherungsverein Mölten 94021480218 ZUM KREITER 3 39010 Mölten Bozen 31.972,50 2019 Viehversicherungsverein Lichtenberg 91010030210 MARKTWEG 12 (LICHTENBERG) 39026 Prad Am Stilfserjoch Bozen 30.259,00 2019 Viehversicherungsverein St. Georgen/Bruneck 92007560219 GISSBACHSTRASSE 35 (ST.GEORGEN) 39031 Bruneck Bozen 29.387,50 2019 Viehversicherungsverein Tartsch 91010160215 TARTSCH 96 39024 Mals Bozen 28.419,50 2019 Viehversicherungsverein Terenten 92007900217 WALDERLANERSTRASSE 8 39030 Terenten Bozen 26.395,00 2019 Viehversicherungsverein Sand In Taufers 92007810218 WINKELWEG 60 (KEMATEN) 39032 Sand In Taufers Bozen 25.840,00 2019 Viehversicherungsverein Trens 90008060213 FLANS
    [Show full text]
  • Die Festung Franzensfeste Ist 175 Jahre
    Mitteilungsblatt der Schützen der Alpenregion 37. Jahrgang • N° 5 | Oktober 2013 • Bozen · Innsbruck · Kronmetz · Weyarn Entweder wir finden einen Weg ... oder wir machen einen, hat Hannibal gemeint. Wo der große Feldherr der Antike wohl einen brachialen Schachzug im Kopf hatte, dürfen wir uns Gott sei Dank heutzutage taktische Überlegungen einfallen lassen, wenn es um das Erreichen von so manchem Ziel geht. Katalanen und Schotten liefern dem südlichen Tiroler Landesteil grad einen Steilpass dazu. Da heißt es am Ball bleiben. Und wenn wir – pas- send zur Jahreszeit – irgendwann die Ernte unserer Mühen einfahren wollen, dann bestätigt sich das alte Sprichwort: „Es kommt nicht darauf an, mit dem Kopf gegen die Wand zu rennen, sondern mit den Augen die Tür zu finden“ ... meint euer Landeskommandant Mjr. Elmar Thaler Die Einweihung der Franzensfeste in Anwesenheit Kaiser Ferdinands I.; Fürstbischof Galura geht auf das Kaiserpaar zu, um es zu begrüßen. Aquarell von Eduard Gurk LEGENDE: Die Festung Franzensfeste DER HEILIGEN NOTBURGA ZUM ist 175 Jahre alt GEDENKEN 3 von Heinz Wieser or 175 Jahren war der 18. August ein großer Tag für die berühmte Festung Franzensfeste, Vda Kaiser Ferdinand I. zur Einweihung dieses imposanten Bollwerkes, das der Brixner Fürstbischof Bernhard Galura gesegnet hat, gekommen war. Die im Jahr 1838 fertiggestellte VORBILD: Festung bei Aicha ist gewiss eines der absurdesten, nichtsdestotrotz architektonisch interessan- KATALANEN testen Bauwerke in der Zeit des 19. Jahrhunderts: In keinem der folgenden Kriege hat Franzens- MACHEN VOR WIE ES GEHT feste eine strategisch wichtige Rolle gespielt. Rund um die Festung fiel nicht ein einziger Schuss. 4 Bei der Feierstunde am 16.
    [Show full text]
  • Autonome Provinz Bozen
    AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesrätin für Raumentwicklung, Landschaft Assessora allo Sviluppo del territorio, al paesaggio und Denkmalpflege ed ai beni culturali An die Landtagsabgeordneten Sven Knoll Bozen/Bolzano, 27.02.2020 Myriam Atz Tammerle Landtagsklub Süd-Tiroler Freiheit Bearbeitet von/redatto da: Silvius-Magnago-Platz 6 Alexandra Strickner 39100 Bozen BZ [email protected] Ulrike Lanthaler [email protected] [email protected] Zur Kenntnis: An den Präsidenten des Südtiroler Landtags Josef Noggler Silvius-Magnago-Platz 6 39100 Bozen BZ [email protected] Beantwortung der Landtagsanfrage Nr. 653/2020 – Ensembleschutz – Wie ist der Stand? Sehr geehrter Herr Knoll, sehr geehrte Frau Atz Tammerle, in Beantwortung Ihrer im Betreff angeführten Anfrage teile ich wie folgt mit: 1. In welchen Gemeinden konnte bislang die Erstellung des Ensembleschutzplanes abgeschlossen werden? Insgesamt 60 Gemeinden haben zum 25. Februar 2020 die Ensembleschutzliste erstellt und die Bereiche im Bauleitplan eingetragen: Aldein, Andrian, Auer, Bozen, Branzoll, Brixen, Bruneck, Corvara, Eppan, Feldthurns, Gargazon, Graun im Vinschgau, Innichen, Kaltern, Kastelruth, Kiens, Klausen, Kurtatsch, Kurtinig, Lana, Latsch, Leifers, Lüsen, Mals, Margreid, Marling, Meran, Montan, Mölten, Mühlbach, Neumarkt, Niederdorf, Olang, Partschins, Percha, Pfalzen, Prad am Stilfserjoch, Rasen – Antholz, Ratschings, Riffian, Ritten, Salurn, Schenna, Schlanders, Schluderns, Sexten, Sterzing, St. Lorenzen, St. Christina Gröden, St. Ulrich, Taufers in Münster, Terlan, Tirol, Toblach, Tramin, Truden, Tscherms, Vahrn, Vintl, Völs am Schlern und Wolkenstein. Darunter scheinen auch Gemeinden auf, die lediglich einen Teil der ausgearbeiteten Ensembles im Gemeinderat beschlossen haben; ebenso dürfen Gemeinden, die Ensembles bereits ausgewiesen haben, jederzeit neue Vorschläge bringen. 2.
    [Show full text]
  • Beschluss Landes Schulranglisten Anlage
    Anlage / Allegato C Sedi scolastiche di scuole primarie Entlegene Grundschulstellen disagiate (Punkt B.6.6. der Bewertungstabelle) (Punto B.6.6. della tabella di valutazione) I. Grundschulen mit deutscher Unterrichtssprache I. Scuole primarie in lingua tedesca 1. Entlegene Schulstellen in den Schuljahren ab dem 1. Sedi disagiate negli anni scolastici a decorrere Schuljahr 2010/2011 dall’anno scolastico 2010/2011 Grundschulsprengel Circolo di scuola elementare Auer Aldein/Oberradein Ora Aldino/Redagno di Sopra Altrei/Hauptort Anterivo/Capoluogo Eppan Eppan/Perdonig Appiano Appiano/Predonico Klausen I Lajen/St. Peter Chiusa I Laion/San Pietro Klausen II Feldthurns/Garn Chiusa II Velturno/Caerna Vahrn Vahrn/Schalders Varna Varna/Scaleres Schulsprengel Istituzione scolastica comprensiva Brixen/Milland Brixen/Afers Bressanone/Millan Bressanone/Eores Brixen/St. Leonhard Bressanone/San Leonardo Bruneck I Gais/Mühlbach Brunico I Gais/Riomolino Percha/Oberwielenbach Perca/Vila di Sopra Bruneck II St. Lorenzen/Onach Brunico II San Lorenzo/Onies Graun Graun/Langtaufers Curon Curon/Vallelunga Laas Laas/Tanas Lasa Lasa/Tanas Mals Mals/Planeil Malles Malles/Planolo Mals/Schleis Malles/Clusio Mals/Matsch Malles/Mazia Meran/Obermais Schenna/Obertall Merano/Maia Alta Scena/Talle di Sopra Schenna/Verdins Scena/Verdines Mühlbach Mühlbach/Spinges Rio di Pusteria Rio di Pusteria/Spinga Mühlbach/Vals Rio di Pusteria/Valles Naturns Schnals/Unser Frau Naturno Senales/Madonna Schnals/Katharinaberg Senales/Monte S. Caterina Schnals/Karthaus Senales/Certosa Nonsberg Proveis/Hauptort Val di Non Proves/Capoluogo Olang Olang/Geiselsberg Valdaora Valdaora/Sorafurcia Prad Stilfs/Innersulden Prato allo Stelvio Stelvio/Solda Ritten Ritten/Signat Renon Renon/Signato Ritten/Wangen Renon/Vanga Sand in Taufers Mühlwald/Lappach Campo Tures Molini/Lapago Sand in Taufers/Rein Campo Tures/Riva Sarntal Sarntal/Aberstückl Val Sarentino Sarentino/Sonvigo Sarntal/Durnholz Sarentino/Valdurna Sarntal/Pens Sarentino/Pennes Sarntal/Weißenbach Sarentino/Riobianco Schlern Kastelruth/St.
    [Show full text]
  • ORTSNAMENGEBUNG TOPONOMASTICA Art. 1 Art. 1 1
    Landesgesetzentwurf Nr. 2/08: Disegno di legge provinciale n. 2/08: ORTSNAMENGEBUNG TOPONOMASTICA Art. 1 Art. 1 1. Das kgl. Dekret Nr. 800 vom 29. März 1. Il regio decreto 29 marzo 1923, n. 800, che 1923, das die „Amtliche Lesung der Namen der determina la “Lezione ufficiale dei nomi dei co- Gemeinden und der anderen Örtlichkeiten der an- muni e delle altre località dei territori annessi”, nektierten Gebiete“ in Durchführung der vom emanato in attuazione dei “Provvedimenti per Großrat des Faschismus am 12. März 1923 be- l’Alto Adige, intesi ad una azione ordinata, pron- schlossenen „Maßnahmen für das Hochetsch zum ta ed efficace di assimilazione italiana”, deliberati Zwecke einer geordneten, schnellen, wirksamen dal Gran consiglio del fascismo il 12 marzo 1923, Aktion zur Assimilierung und Italianisierung“ nonché il decreto ministeriale n. 147 del 10 luglio festsetzt, sowie das Ministerialdekret Nr. 147 1940 e il regio decreto n. 6767 del 9 marzo 1942 vom 10. Juli 1940 und das Königliche Dekret Nr. sono abrogati limitatamente alla provincia di Bol- 6767 vom 9. März 1942 sind, begrenzt auf die zano. Provinz Bozen, abgeschafft. Art. 2 Art. 2 1. Die amtlichen mehrsprachigen Namen der 1. I toponimi ufficiali plurilingui dei comuni Gemeinden der Provinz Bozen sind die in der della provincia di Bolzano sono riportati nell’al- Anlage A angeführten. Für alle in der Anlage A legato A. Per tutti i comuni non citati nell’allega- nicht angeführten Gemeinden gelten amtlich die to A hanno valore ufficiale i nomi in uso prima vor Inkrafttreten der in Artikel 1 genannten De- dell’entrata in vigore dei decreti di cui all’articolo krete gebräuchlichen Namen.
    [Show full text]
  • Recapiti Degli Uffici Di Polizia Competenti in Materia
    ALLOGGIATIWEB - COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO - COMPETENZA TERRITORIALE ALLOGGIATIWEB - GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN - ÖRTLICHE ZUSTÄNDIGKEIT RECAPITI DEGLI UFFICI DI POLIZIA COMPETENTI ANSCHRIFTEN DER ZUSTÄNDIGEN POLIZEILICHEN ABTEILUNGEN IN MATERIA "ALLOGGIATIWEB" FÜR "ALLOGGIATIWEB" INFO POINT INFO POINT Questura di Bolzano Quästur Bozen Ufficio per le relazioni con il pubblico - URP Amt für die Beziehungen zur Öffentlichkeit - ABO Largo Giovanni Palatucci n. 1 Giovanni Palatucci Platz nr. 1 39100 Bolzano 39100 Bozen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 + Gio 15.00-17.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 + Donn. 15.00-17.00 Tel.: 0471 947643 Tel.: 0471 947643 Questura di Bolzano Quästur Bozen P.A.S.I. - Affari Generali e Segreteria P.A.S.I (Verw.Pol.) - Allgemeine Angelegenheiten und Sekretariat Largo Giovanni Palatucci n. 1 Giovanni Palatucci Platz nr. 1 39100 Bolzano (BZ) 39100 Bozen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 Tel.: 0471 947611 Tel.: 0471 947611 Pec: [email protected] Pec: [email protected] Commissariato di P. S. di Merano Polizeikommissariat Meran Polizia Amministrativa Verwaltungspolizei Piazza del Grano 1 Kornplatz 1 39012 Merano (BZ) 39012 Meran (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 Tel.: 0473 273511 Tel 0473 273511 Pec: [email protected] Pec: [email protected] Commissariato di P. S. di Bressanone Polizeikommissariat Brixen Polizia Amministrativa Verwaltungspolizei Via Vittorio Veneto 13 Vittorio Veneto Straße 13 39042 Bressanone (BZ) 39042 Brixen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr.
    [Show full text]
  • (Coleoptera: Staphylinidae) of Val Di Non / Nonstal (Trentino / Südtir
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Gredleriana Jahr/Year: 2015 Band/Volume: 015 Autor(en)/Author(s): Zanetti Adriano Artikel/Article: Second contribution to the knowledge of the rove beetles (Coleoptera: Staphylinidae) of Val di Non / Nonstal (Trentino / Südtirol, Italy) 77-110 Adriano Zanetti Second contribution to the knowledge of the rove beetles (Coleoptera: Staphylinidae) of Val di Non / Nonstal (Trentino / Südtirol, Italy) Abstract A list of 466 species of Staphylinidae collected mostly by the author in Val di Non / Nonstal (Trentino / South Tyrol, Italy) is given. Among them four are new to Italy: Atheta alpigrada, A. reissi, Schistoglossa pseudogemina and Cypha carinthiaca. They are discussed with further 19 species considered relevant for rarity and geographic distribution. The biogeographic analysis shows a prevalence of widely distributed species. Among those with restricted distribution some are characteristic for the Rhaetian Alps, others point out the importance of the Adige river valley as a biogeographic barrier. Some southern Keywords: Staphylinidae, species occur in thermophilous forests and in wetlands. The presence of rare species faunistics, new records, Alps, in protected areas, mostly in “Sites of Community Importance”, is evidenced. Trentino, Italy Introduction The aim of this work is the publication of a large amount of data on rove beetles (Sta- phylinidae), the largest family of Coleoptera (more than 60,000 species described up to date), collected by the author in Val di Non since the sixties of the past century. Year after year, I tried to sample every kind of macro- and microhabitat occurring in that area, with the aim of representing the diversity in this particular valley, which connects the Rhaetian and Dolomitic areas from west to east, and the metamorphic Central Alps and the carbonatic Prealps from north to south.
    [Show full text]
  • Lokaler Aktionsplan Ultental-Deutschnonsberg-Martell V 06 …
    Schwerpunkt Leader. Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum 2007-2013 Vo (EG) Nr. 1698/2005 Lokaler Aktionsplan der LAG Ulten-Deutschnonsberg-Martelltal 1. LAG. ULTENTAL-DEUTSCHNONSBERG-MARTELLTAL, c/o Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt Otto-Huber-Str. 13 39012 Meran (BZ) [email protected] Die 6 Gemeinden des Gebiets Ulten-Deutschnonsberg-Martelltales legen hiermit ihren Lokalen Aktionsplan zur Finanzierung im Rahmen des Schwerpunkts Leader – Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum 2007-2013 VO(EG) Nr. 1698/2005 vor. Bei den für die Bewerbung kandidierenden Gemeinden handelt es sich um die Gemeinden Unsere liebe Frau im Walde – St. Felix, Laurein, Proveis, Ulten, St. Pankraz und Martell, alles kleinstrukturierte, ländliche und von den zentralen Verkehrswegen benachteiligt liegende Kleingemeinden, die gemeinsam als „Lokale Aktionsgruppe Leader Ulten- Deutschnonsberg-Martelltal“ ihre gemeinschaftlich erarbeiteten und entwickelten Projekte im Rahmen von Leader 2007-2013 kandidieren. Vorab wird festgestellt, dass die Lokale Aktionsgruppe Ulten-Deutschnonsberg-Martelltal in einschlägigen Konsultationen mit den Interessenvertretungen und Gemeinden im Gebiet beschlossen hat, sich auf nachhaltig wirksame Maßnahmen zu konzentrieren und diese in einer Schwerpunktsetzung zu realisieren. Diese werden strukturelle Verbesserungsmaßnahmen, die Förderung der Diversifizierung der Landwirtschaft eingebettet in ein ganzheitliches System vorsehen: 1 1. Maßnahmen zur Diversifizierung der Landwirtschaft (Sonderkulturen und Land-Almwirtschaft und ländlicher
    [Show full text]
  • Highlights and Accommodations 2019
    Highlights and accommodations 2019 Ski & holiday area Gitschberg Jochtal Rio di Pusteria, Maranza/Gitschberg, Valles/Jochtal, Spinga, Vandoies/Vallarga/Val di Fundres, Rodengo The high apple plateau Naz-Sciaves Naz, Sciaves, Rasa, Fiumes, Aica Index Summer Highlights page 4 AlmencardPlus page 5 Gitschberg page 6 Jochtal page 6 Fane Alm page 6 Altfass Valley page 6 Naz-Sciaves apple plateau page 7 Mountains of Fundres page 7 Rodenecker Lüsner Alm page 7 Trail map page 8–9 Hiking and the Big Five page 10–11 Naz-Sciaves page 12 Rodengo page 13 Rio di Pusteria, Fundres, Spinga page 13 Wet Weather Attractions page 14–15 Winter Highlights page 16–17 Map of the slopes page 18–19 The Cavaliere page 20 Winter Walking page 21 Cross-country skiing page 21 Tobogganing page 21 Accommodations Rio di Pusteria Maranza, Valles, Spinga, Vandoies, Fundres, Vallarga page 22–39 Map Rio di Pusteria-Maranza-Valles-Spinga page 40–41 Map Vandoies-Fundres page 42–43 Accommodations Rodengo page 44–47 Map Rodengo page 48–49 Accommodations Naz-Sciaves page 50–59 Map Naz-Sciaves page 60–61 Map Gitschberg-Jochtal / Naz-Sciaves page 62–63 2 GriaßtGriast enk!enk! Innsbruck (A) München (D) Vipiteno Valles Maranza Jochtal Gitschberg Fundres Spinga Vallarga Lienz (A) Vandoies Vandoies Aica di Sopra Uscita autostrada Bressanone Sciaves Val Pusteria Rio di Brunico Fiumes Pusteria Rasa Naz Rodengo Bressanone Bolzano Verona 3 Summer Highlights Rustic mountain huts, lush green alpine pastures, the cool water of mountain streams and lakes – all surrounded by nature’s unsurpassed beauty. These are the features that make the ski & holiday area Rio Pusteria and the Naz-Sciaves apple plateau so unforgettable.
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2015 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2015 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are www.provinz.bz.it/astat also to be found in internet at www.provincia.bz.it/astat E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • Statuto Speciale Per Il Trentino- Alto Adige Sonderstatut Für Trentino
    STATUTO SPECIALE / SONDERSTATUT STATUTO SPECIALE SONDERSTATUT PER IL FÜR TRENTINO- TRENTINO- ALTO ADIGE SÜDTIROL STATUTO SPECIALE / SONDERSTATUT 2 STATUTO SPECIALE / SONDERSTATUT DECRETO DEL PRESIDENTE DEKRET DES PRÄSIDENTEN DELLA REPUBBLICA 31 agosto DER REPUBLIK vom 31. August 1972, n. 670: Approvazione del 1972, Nr. 670: Genehmigung des testo unico delle leggi vereinheitlichten Textes der Ver- costituzionali concernenti lo fassungsgesetze, die das Sonderstatut für Trentino- statuto speciale per il Trentino- Südtirol betreffen Alto Adige. (In G.U. 20 novembre 1972, n. 301; in (Im GBl. vom 20. November 1972, Nr. B.U. 21 novembre 1978, n. 59, suppl. 301; im ABl. vom 21. November 1978, ord.) Nr. 59, ord. Beibl.) IL PRESIDENTE DER PRÄSIDENT DELLA REPUBBLICA DER REPUBLIK verfügt Visto l’art. 87 della Costituzione; auf Grund des Art. 87 der Verfassung; Visto l’art. 66 della legge auf Grund des Art. 66 des costituzionale 10 novembre 1971, Verfassungsgesetzes vom 10. n. 1, che prevede l’emanazione del November 1971, Nr. 1, der den Erlass des neuen Textes des nuovo testo dello statuto speciale Sonderstatuts für Trentino-Südtirol per il Trentino Alto Adige, quale vorsieht, wie er sich aus den risulta dalle disposizioni contenute Bestimmungen des nella legge costituzionale 26 Verfassungsgesetzes vom 26. febbraio 1948, n. 5, con le Februar 1948, Nr. 5, des Gesetzes modificazioni apportate dalla legge vom 31. Dezember 1962, Nr. 1777, und der Verfassungsgesetze 31 dicembre 1962, n. 1777, e dalle vom 10. November 1971, Nr. 1 leggi costituzionali 10
    [Show full text]