Air Nostrum Innflight Magazine Noviembre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Air Nostrum Innflight Magazine Noviembre / N.16AIR2018 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Tánger CANTABRIA,UN VIAJE DE SABORES INFINITOS · A LAND OF A THOUSAND FLAVOURS VIGO, LA CIUDAD DE LOS MIL PASEOS · THE CITY OF A THOUSAND PATHS LADY GAGA, ENTREVISTA · INTERVIEW 01_Portada ANE 16.indd 1 24/10/18 12:19 眀眀眀⸀最爀愀渀挀愀渀愀爀椀愀椀猀氀愀搀攀挀甀攀渀琀漀⸀挀漀洀 Sin título-5 3 24/10/18 13:01 Contenidos / Contents 06 N.16 NOVIEMBRE / NOVEMBER / Air Nostrum Líneas Aéreas 2018 / Antonio de Nó Francisco Romero [email protected] Destino / Destination / Key Publishing Spain TÁNGER/TANGIER / Tres juegos en Tánger Adrian Cox Three games in Tangier / Jorge Penalba [email protected] Entrevista / Interview / Paz Ferrer 18 Javier Marquerie Jesús Martínez Lady Gaga Eva Muñoz Manolo Muñoz Javier Ortega Rafa Rodríguez / José Javier Espinosa Destino / Destination / CANTABRIA Javier Marquerie Un viaje de sabores infi nitos / estiu.eu A land of a thousand fl avours / Directora Comercial/Commercial Director Ann Saundry 26 España Ediciones de Publicaciones y Publicidad SL [email protected] [email protected] Tel. 616 29 04 22 Barcelona Juana Torres 12 Destino / Destination [email protected] Tel/Fax 931 863 656 Tel. 618 773 833 VIGO Madrid 17 Aprendiendo a dormir / Learning to sleep La ciudad de los mil paseos Agustina Torchía Dolce Sitges [email protected] The city of a thousand paths Tel. 660 855 386 Vinos / Wine / 24 Rivadeneyra S.A. Geografías en una botella / Geographies in a bottle 38 Agenda / Events Torneros 16. 28906 Getafe (Madrid). Propuestas culturales / Cultural suggestions Tel: 91 208 91 50 25 Primera persona / First person Impreso en España (Printed in Spain) Laura Velasco 40 Tercetos con historia / Trios with history Depósito Legal V1978-2017 Tricicle 32 Sin palabras / No words Para descargar una versión electrónica de Air Nostrum La llegada de las grullas / The arrival of the stork 42 Motor / Motoring Infl ight Magazine, para consultas publicitarias, descargar Peugeot 508, Hyundai Tucson, BMW X5, el mediakit o para colaborar en la revista, por favor, visite nuestra web: www.nostrum.global 34 Belleza / Beauty Opel Combo Life Color de invierno / Winter colours To download an electronic versión of Air Nostrum Infl ight Magazine or to fi nd out how to advertise, download the 45 Tecnología / Technology mediakit or contribute to the magazine, please visit our Moda / Fashion Bici antirrobo / Theft-proof bike website: www.nostrum.global 35 Estilo y carácter / Character and style 46 Noticias Air Nostrum / Air Nostrum news 37 Mesa Reservada / Reserved table 48 Mapas de destinos / Destinations maps Da Giuseppina 50 Puerta de embarque / Boarding gate AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 3 03_SumarioANE16.indd 3 25/10/18 11:19 Pb_iberia_16.indd 3 24/10/18 13:12 ear passengers, stimados pasajeros, This month we recommend a En este número de la revista D wide variety of destinations E de a bordo les planteamos muy for your next trip. variadas propuestas de destinos para sus Our cover is dedicated to a próximos viajes. highly recommended, exotic Nuestra portada es para una ciudad travel destination: Tangier. Its llena de exotismo y muy recomendable strategic location, half Atlantic, half para estas fechas: Tánger. Su ubicación Mediterranean, as well as its early estratégica, atlántica y mediterránea, 20th century international area status y su estatuto de zona internacional gave it a distinct personality and make a principios del siglo pasado modeló it a cultural melting pot. Its cafés and en la ciudad marroquí una particular terraces are well worth a visit as they personalidad de enriquecedora mezcla still have a wonderful 20th century de culturas. Solo por la visita a sus cafés CARLOS BERTOMEU cosmopolitan atmosphere and are a Presidente de Air Nostrum President of Air Nostrum ya merece la pena. Lugar de encuentro meeting point for artists and writers. de artistas y escritores, estos locales y The perfect place to taste green tea sus terrazas conservan la esencia del and relax as time goes by. I have fond Tánger cosmopolita de mediados de memories of my travels to this region Bienvenido siglo y son lugar ideal para ver pasar and I strongly encourage you to visit el tiempo mientras se disfruta de un té the sacred city of Chefchaouen and the verde. Guardo muy buen recuerdo de mis lovely white town of Assilah. a bordo viajes por esa región. Les recomiendo We also recommend two Spanish encarecidamente que, si tienen ocasión, coastal destinations: Cantabria and Vigo. visiten la ciudad sagrada de Chauen y el We dedicate an article to Cantabria’s encantador pueblo blanco de Assilah. rich gastronomy: a combination of Welcome Entre los destinos nacionales, les traemos high-quality local products and the a estas páginas dos ribereños con grandes skill and creativity of its chefs. Read aboard atractivos de interior, Cantabria y Vigo. about and discover the region’s cuisine: from La gastronomía cántabra guía el reportaje dedicado a esta Comunidad en la anchovies to muffins, as well as meat, cheese que coinciden la calidad de sus productos autóctonos con la destreza e ingenio and wine. Not only that, learn about the villages de sus cocineros. En nuestro reportaje damos un vistazo a la variada despensa and towns that create these delicious dishes. de alimentos regionales, desde las anchoas a los sobaos, pasando por carnes, Its no wonder why this region has the greatest quesos y vinos, y hacemos un recorrido por algunas de las cocinas de diversas number of Michelin star restaurants per capita. localidades que más provecho han sabido sacar de esta materia prima. No We also have some pages dedicated to Vigo: es casual que sea la autonomía con el mayor número de restaurantes con the city of a thousand paths. Galicia’s biggest estrellas Michelin por habitante. city is a welcoming, friendly locality that has En cuanto al artículo sobre Vigo, les planteamos callejear por la ciudad de los renovated urban areas making them just as mil paseos. La localidad más grande de Galicia, amable y acogedora, ha logrado beautiful as its amazing natural landscapes. Visit que los espacios públicos urbanos tengan tanto atractivo como el paisaje natural Alfonso XII viewpoint and behold Vigo’s imposing que la circunda. Desde los miradores de Alfonso XII se pueden admirar ambos estuary, with Cíes Islands in the background. entornos: la imponente ría de Vigo con el perfil de las islas Cíes al fondo y el Stroll down its streets, visit the fishermen quarter, entramado de calles que desde la fachada costera conducen al encanto del casco charming casco vello and 20th century manors. vello o al señorío arquitectónico del Vigo de inicios del siglo pasado. These three destinations are part of the new Estos tres destinos forman parte de nuestro catálogo para esta nueva season’s route catalogue. As you probably temporada. Como ya saben, al llegar el periodo invernal que ahora comienza, know, during the winter months most airlines las aerolíneas dejamos de operar rutas veraniegas y reforzamos las cease operation on summer routes in favour tradicionales. of more traditional ones. After 25 years of La experiencia de mercado que acumula Air Nostrum tras casi veinticinco operating, Air Nostrum has vast experience años de operación le permite trazar un mapa de conexiones muy estable que in the sector and a very stable route map to da servicio a una sólida demanda. En los próximos meses el programa de meet customers’ demands. We will continue to vuelos incrementa el número de plazas y frecuencias en algunas de las rutas increase the number of seats and the frequency que más lo precisan. of routes to meet demands. I hope you’ll find Confío que esta actualización de nuestra oferta se adecúe a sus necesidades this updated route map interesting and that we y tengamos ocasión de volver a contar con ustedes en su próximo will see you again in the future. desplazamiento. AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 5 05_Carta_director_16.indd 5 24/10/18 12:21 Destino / Destination TRES JUEGOS EN 3 GAMES IN TÁNGER Tánger es Atlántico y es hoy llamaríamos un paraíso fiscal; en Mediterráneo. Es África, pero aspectos militares, el mayor avispero de espías a nivel mundial; y en temas tiene un pie en Europa. Fue de libertades individuales mejor citar construida en torno a las tres a William Burroughs: “Tánger es uno civilizaciones mediterráneas de los pocos lugares que aún quedan principales y tiene el pasado en el mundo donde en la medida en que no cometes un atraco, empleas reciente más fascinante que la violencia ni asumes abiertamente nadie pueda imaginar. una conducta antisocial, puedes hacer exactamente lo que quieres”. Para 1960 Tangier. Atlantic but ya se habían ido las empresas y capital occidental, pero quedaba el espíritu Mediterranean. African but at the a medio camino entre lo burgués y lo gates of Europe. A city built by libertario, caldo de cultivo para que the three main Mediterranean la ciudad fuese la capital africana del civilizations and with a fascinating hipismo. Todo ello, más la inevitable past you can’t even fathom. decadencia posterior, fue moldeando la actual ciudad de Tánger, un lugar donde todo el mundo parece hablar tres o cuatro idiomas y donde se a historia de Tánger hubiese tiene la sensación de que si algo no sido aproximadamente como ha ocurrido ya en su historia es que o la del resto de ciudades del está sucediendo en ese momento o está norte de África si en 1923 próximo a pasar. no se hubiese firmado el estatuto que la convirtió en “Ciudad DESCUBRIR LA TUMBA LInternacional”. Esto significa que desde Su situación estratégica en el estrecho ese momento y hasta 1956, los países ha hecho de Tánger el destino obligado con intereses coloniales en la región, de una inmensa cantidad de viajeros, en unión a las potencias militares y bien fuera durante el tránsito entre ma- económicas del momento, gobernaron res o entre continentes.
Recommended publications
  • Catalonia and the Pyrenees by Rail
    Catalonia and the Pyrenees by Rail Travel Passports You may need to renew your British Passport if you food or drink on board, although there is a buffet are travelling to an EU country. Please ensure your car serving drinks and snacks. passport is less than 10 years old (even if it has 6 TGV tickets do not include any food or drink on months or more left on it) and has at least 6 board, although a buffet car is available. months validity remaining from the date of travel. EU, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino Train Seats and Swiss valid national identification cards are also On all legs of the journey you have reserved seat acceptable for travel. and carriage numbers which are shown clearly on For more information, please visit: passport your ticket. checker Visas Baggage As a tourist visiting from the UK, you do not need a visa for short trips to most EU countries, Iceland, As with most trains, passengers are responsible for Liechtenstein, Norway and Switzerland. You’ll be carrying baggage onto and off the train. Baggage able to stay for up to 90 days in any 180-day period. can be stored on overhead shelves or at the For all other passport holders please check the visa entrance to the carriages. Trollies are available at St requirements with the appropriate embassy. Pancras and Lille, but bags do need to be carried on For further information, please check here: travel to the platform. Porters are sometimes but not to the EU always available at St Pancras.
    [Show full text]
  • Guía 2014 Guide
    GUÍA 2014 GUIDE espacios únicos para dormir, comer y compartir en Cantabria GUÍA 2014 GUIDE unique places to sleep, eat and share in Cantabria 3 Eduardo Arasti Consejero de Innovación, Industria, Turismo y Comercio Ministry of Innovation, Industry, Tourism and Trade Es un placer para mí presentarles los 103 estable- It is my pleasure to welcome you to the 103 cimientos que forman parte del Club de Calidad member establishments of the 2014 Infinite Cantabria Infinita en 2014. En todos sus años de Cantabria Quality Club. In all its years of ex- historia, el Club se ha convertido en el estandar- istence, the Club has become the flagship of te del saber hacer, de lo mejor que nuestra tierra work well done, of the best that our Cantabri- cántabra tiene que ofrecer a propios y visitantes. an land has to offer to locals and visitors alike. El Club les invita a descubrir los verdes prados, The Club invites to to discover Cantabria’s las playas vírgenes, las encantadoras ciudades green pastures, pristine beaches, charming medievales, los ríos serpenteantes y las ague- medieval cities, winding rivers and rugged rridas montañas de Cantabria de la mano de mountains by the hand of small and exquisit bienvenidos pequeños y exquisitos hoteles, nobles casonas y hotels, noble manor homes and palaces, and palacios y acogedoras posadas. También les in- cozy inns. We also invite you to eat at exclu- WELCOME vita a comer en manteles exclusivos, a degustar sive restaurants, indulge in the excellent sea- los excelentes productos de temporada, a ho- sonal produce, pay homage to our traditional menajear nuestra cocina tradicional o a dejarse cuisine or let yourself go with the irresistible, llevar por la irresistible exquisitez de las tapas delightful tapas served at our bars and tav- que sirven nuestras tabernas y barras.
    [Show full text]
  • Más Allá De La Nieve · More Than Just Snow
    / N.8AIR2018 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Va l d ’A r a n Más allá de la nieve · More than just snow COVADONGA, 2018, UN AÑO Y TRES CENTENARIOS · ONE YEAR, THREE CENTENARIES LLEIDA, UN RÍO DE EMOCIONES · A RIVER OF EMOTIONS 01_AN_Portada_08.indd 1 25/2/18 22:18 The best of Serra de Tramuntana by boat and bike You and your bike from Puerto de Sóller to Calobra with Barcos Come to Puerto de Sóller and go on board with your bike Azules Barcos Azules takes you to Calobra Cove Land on shore with your bike And travel along the other side of Mallorca 971 630 170 · [email protected] For further information please check our timetibles and fees at www.barcosazules.com Sin título-2 3 23/2/18 9:44 Contenidos / Contents 06 N.8 MARZO / MARCH / Air Nostrum Líneas Aéreas 2018 / Antonio de Nó Destino / Destination Francisco Romero [email protected] Val d’Aran Más allá de la nieve / Key Publishing Spain More than just snow / Adrian Cox / 14 Jorge Penalba [email protected] / Paz Ferrer Javier Marquerie Jesús Martínez Eva Muñoz Manolo Muñoz Javier Ortega Rafa Rodríguez / José Javier Espinosa / Diego Obiol / Destino Directora Comercial/Commercial Director / Destination Ann Saundry España Covadonga Ediciones de Publicaciones y Publicidad SL 2018, un año y tres centenarios [email protected] [email protected] 2018, one year, three centenaries Tel. 616 29 04 22 Barcelona Juana Torres [email protected] Moda Tel/Fax 931 863 656 26 / Fashion Tel. 618 773 833 32 Diseño 360º con… Estudio Savage 360º Design with… Estudio Savage Madrid Agustina Torchía [email protected] 29 Belleza / Beauty Tel.
    [Show full text]
  • Paradores De Turismo
    Sports & Nature Cantabria - Cares Gorge - Fuente Dé - Gijón - hiking in Spain - mountain climbing - mountains - Peaks of Europe - Picos de Europa - Santillana Gil Blas The Spanish Peaks of Europe Wednesday, 22 May, 2013 Paradores Parador de Fuente Dé Parador de Gijón Parador de Santillana del Mar Parador de Santillana Gil Blas The natural landscapes in Spain are absolutely breathtaking. You can find everything from coastline, to lush valleys, river-filled gorges, and cloud-piercing mountains. Perhaps the most famous mountain range, aptly named the Peaks of Europe (Picos de Europa), majestically awaits your visit in Northern Spain. Famous Spanish Mountains The range has three main massifs: Central, Eastern and Western. Between the heights is the Cares Gorge. Through the gorge runs a river with water flowing from the nearby caves. Taking a hike along this bubbling brook is sure to be spectacular. The highest peak in the range, Torre de Cerrado, reaches 2,650 metres high, while other peaks reach up to heights of 2,600 metres. The mountains are a draw to mountaineers, climbers and hikers throughout the world, all of whom come to enjoy well- established hiking and climbing routes. Pico Urreillu is one route whose paths have been tread by mountaineers since as far back as 1904, when it was first ascended by Pedro Pidal. While professional climbers have only graced the slopes for the past 150 years, these peaks have been home to shepherds for much longer. Wandering through the mountains, these rugged men tend to cows, goats, sheep, and sometimes even the occasional pig. Their herds still dot the landscape from time to time.
    [Show full text]
  • Press Release the MICHELIN Guide Spain & Portugal 2017 EN
    PRESS INFORMATION Boulogne-Billancourt, 23 November 2016 IN BARCELONA, LASARTE RECEIVES THREE STARS IN THE MICHELIN GUIDE SPAIN & PORTUGAL 2017 Michelin unveils today the new selection in the MICHELIN guide Spain & Portugal 2017. In the 2017 selection, the restaurant Lasarte , in Barcelona, has been awarded three stars by the MICHELIN guide. " Martin Berasategui, already awarded three stars for his restaurant Martin Berasategui in Lasarte-Oria, delivers his vision of haute cuisine for Barcelona in a place with a modern design and singular personality ," commented Michael Ellis, International Director of the MICHELIN guides. " Supported in the kitchen by chef Paolo Casagrande, the surprising and particularly imaginative culinary universe of Martin Berasategui conquered our inspectors. Some of his great creations make it possible to gauge the full extent of this chef’s creativity: unique creativity in the service of an almost exceptional taste experience, elevating this restaurant to the position of one of the meccas of world cuisine ". In total, Spain has nine three-star restaurants, with Akela ŕe, Arzak, Azurmendi, DiverXO, El Celler de Can Roca, Martín Berasategui, Quique Dacosta and Sant Pau maintaining their distinctions this year. Twenty-eight establishments have been awarded two stars this year, of which twenty-three in Spain and five in Portugal. Among them, seven receive the star for the first time in 2017: L'Escaleta , in Cocentaina (Alicante) where chef Jijo Moya offers regional cuisine with refined flavours and textures; DSTAgE in Madrid, where chef Diego Guerrero’s cuisine continues to surprise with the audacious marriage of the very diverse products he uses, and Annua in San Vicente de la Barquera, offering Cantabrian cuisine to which chef Óscar Calleja brings Mexican and oriental touches.
    [Show full text]
  • Pirineo De Lleida Lleida Pyrenees
    enero / january N.18AIR2019 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Pirineo de Lleida Lleida Pyrenees LINCE IBÉRICO, “SOLO” EN PELIGRO · IBERIAN LYNX, JUST ENDANGERED PAUL McCARTNEY, ENTREVISTA · PAUL McCARTNEY, INTERVIEW Más información y visitas: 683 333 444 Apartamentos en venta en el mejor centro socio-sanitario de Ibiza SA RESIDENCIA CASA PARA MAYORES ES UN COMPLEJO SOCIO SANITARIO SITUADO EN LA ISLA DE IBIZA. La Casa está situada en la Finca de S’hort Gross, en la entrada de la población de Jesús (término municipal de Santa Eulalia del Rio). Todo el edificio es sostenible y cálido, rodeado de 7.000 metros cuadrados de jardín, lleno de árboles y setos que definen diferentes zonas de paseo y un huerto terapéutico. ¡Vi tranq lo, sin preocupaciones! Apartamento de uno o dos dormitorios Cocina amueblada Terraza Trastero Plaza de parking Podrá disfrutar de las instalaciones y servicios del centro: — Piscinas interior y exterior — Gimnasio FINCA DE S’HORT GROSS — Conserjería y seguridad Carretera de Santa Eulalia km 3,5 — Acceso a servicios médicos 07850 Santa Eulalia del Rio. Ibiza. y de enfermería Islas Balares. España — Capilla www.saresidencia.es — Sala de fisioterapia y rehabilitación Sa residencia.indd 3 21/12/18 12:03 Contenidos / Contents 06 N.18 ENERO / JANUARY edita/publisher Air Nostrum Líneas Aéreas 2019 director comunicación/communications director Antonio de Nó coordinador Francisco Romero [email protected] Destino / Destination produce/contract publisher PIRINEO Key Publishing Spain DE LLEIDA presidente y editor/president and publisher
    [Show full text]
  • Sobre Suances
    descubrir discover EN PORTADA: Faro de Suances. Foto de José Ángel Roiz ON THE COVER: Suances lighthouse. Photo by José Ángel Roiz EDITA / PUBLISHER: ART&RO, S.L. www.arterro.es DIRECCIÓN / MANAGEMENT: Rocío Herrera AUTORA / AUTHOR: Marta Elena López Santos TRADUCCIÓN / TRANSLATOR: Deborah Greenberg FOTOGRAFÍAS / PHOTOGRAPHS: Maite Duhot Sergio García Guillermo Gutiérrez Javier Herrera Rovira Maxi Limeres Tony Limeres Jose Ángel Roiz Javier Vidiella DISEÑO Y MAQUETACIÓN / DESIGN AND LAYOUT: Isthar Marcon para Art&RO, S.L. IMPRIME / PRINTER: Gráficas Quinzaños ISBN: 978-84-615-4176-8 Nº Registro: 11/101305 Fecha: 06-10-2011 Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin autorización expresa de los titulares, salvo excepción prevista por la ley. The total or partial reproduction of this book without the express authorization of the owners is prohibited, except in those cases stipulated by law. 01 Faro de Suances. Foto de Maxi Limeres. Suances lighthouse. Photo by Maxi Limeres. AGRADECIMIENTOS Agradecimiento a todas las empresas de servicios turísticos y hosteleros del municipio de Suances por su imprescindible colaboración. Agradecimiento especial a José Ángel Roiz y Javier Vidiella por su amable apoyo incondicional. Agradecimiento a Tony Limeres, Sergio García, Guillermo Gutiérrez y Maxi Limeres por su inestimable colaboración. ART&RO, S.L. ACKNOWLEDGEMENTS We would like to thank all of the companies in the municipality of Suances that are connected with the tourism and hospitality industries for their invaluable collaboration. Special thanks go to José Ángel Roiz and Javier Vidiella for their wholehearted, kind support. Thanks to Tony Limeres, Sergio García, Guillermo Gutiérrez and Maxi Limeres for their inestimable collaboration.
    [Show full text]
  • Leisure Pleasure
    Leisure & Pleasure www.leisureandpleasure.eu Verano · Summer 2019 · número 04 English / Spanish Bilingual Leisure & Pleasure Revista destinada a turistas Magazine intended for tourists 04Parque de La Naturaleza de Cabárceno Cabárceno Nature Park Leisure & Pleasure Leisure & Pleasure PARQUE DE LA NATURALEZA DE CABÁRCENO 3 Leisure & P l e asure Número 4 sumario / summary Foto portada: Gobierno de Cantabria Edita / Published by Editorial Estela Cantabria. 03 25 C/ Alta 133 Santander (39008). Parque De La Naturaleza De Negocios y empresas Centro de Iniciativas Empresariales Cabárceno Mercado de México. Companies and businesses Nature Park Cabárceno www.leisureandpleasure.eu 26 Síguenos / Follow us: La Cabalgata De Reyes De 09 Santillana Del Mar Peak Me The Three Kings Parade Of Santillana Del Mar Dirección / Management 10 28 Fernando Martínez Bodegas Mazón Capital del Turismo Rural Publicidad / Advertising Fotografías del Gobierno de Cantabria Tl: 606 768 779 Capital Of Rural Tourism: [email protected] 12 Santillana del Mar del gran espectáculo de la naturaleza. Diseño gráfico y maquetación La Buena Mesa De Cantabria Graphic design and layout Cantabria’s Fine Eating 32 Parque de La Naturaleza Es una ocasión para ver en un mismo R. S. C. Autobús Turístico espacio a jirafas, tigres, leones, Tourist Bus de Cabárceno: una hipopótamos, rinocerontes, avestruces, Traducción / Translation 16 Paul Rabone elefantes, linces y osos, entre otras Calzados Oruña 34 para no olvidar especies. Fotografía / Photography experiencia Agustín Arriola Entre los proyectos más destacados del Viajar Con Niños i eres turista o estás de visita 18 Travelling With Children El parque de Cabárceno parque, se encuentran los relacionados Impresión / Printed by en Cantabria, tienes una cita Dónde Y Qué Comprar con el oso pardo y los programas de Camus Impresores que no te puedes perder, desarrolla tanto trabajos de Where And What To Buy 36 S protección y conservación de especies investigación relacionados Depósito Legal / Legal Deposit sobre todo, si vienes con niños.
    [Show full text]
  • Il Gallo D'oro
    gourmet festival . 16 chefs . michelin stars il gallo d’oro the cliff bay > funchal 19th-25th mar 2014 02 < il gallo d’oro benoît sinthon > host chef deluxe gourmet festival . .. with michelin chefs !! The gourmet restaurant Il Gallo d’Oro (1 Michelin star), at The Cliff Bay hotel, marks the start of the 5th annual Stars Route, a roadshow festival between Portuguese restaurants crowned with stars in the famous Michelin guide, and considered one of the country’s most important gastronomic happenings. Between march 19 and 25 we present a varied programme crowned with memorable dinners prepared by the hands of award-winning chefs that are arriving to the island from Portugal, Spain, France, Lebanon and the United Kingdom . .. The daytime programme includes demonstrations, workshops, wine tasting, guided tours . .. and lots more !! > 03 22nd march the cliff bay saturday 19th-25th march 2014 . .. 11H00 . COMPETITION : IN DISCOVERY OF TALENT !! right at the mercado dos lavradores (funchal farmers’ market), six finalists face a jury of four chefs who will choose the winner of the competition after a cooking challenge open to the public free entrance (page 6) 19H00 . COCKTAIL & GOURMET DINNER il gallo d’oro > benoît sinthon welcomes miguel laffan, vincent farges, adam simmonds, sébastien broda, pascal picasse, olivier barbarin (page 6) 19th march . .. wednesday 23rd march 11H30 . WORKSHOP EXCLUSIVE PORTUGUESE CHEESES sunday il gallo d’oro > maître d’luis soares . free 12H00 . FOOD & SPICE the blue lagoon > joe barza . free 19H00 . WALKING DINNER : WINE FOR FOOD blandy’s wine lodge > benoît sinthon invites 16H30 . TASTING : MADEIRA WINE ricardo costa, vítor matos, paulo morais, miguel laffan, il gallo d’oro > sommelier vítor jardim .
    [Show full text]
  • Porta Maris – Javea Guide 2021
    Porta Maris – Javea Guide 2021 www.porta-maris-javea.com 1 Dear guest, We are very honoured that you have chosen our home to stay on your visit to Javea. Porta Maris is much more than a conventional rental home, it is the place that our family has finally chosen to disconnect and rest, but also the place that it has established as a meeting point with family and friends. For this reason, it has been carefully equipped for enjoyment and always with the aim that living in it translates into a pleasant memory for a long time. For this reason, we have prepared this guide so that you can get the most out of your stay, proposing unique and unforgettable experiences and places. We invite you to explore beyond the most popular and conventional plans, and instead discover corners of incredible beauty, enjoy bathing in exclusive beaches, tour by boat its 5 capes and its countless hidden caves, taste the local gastronomy of the area and visit its trendy places. We hope that, once back in your city, you can remember the endless talks in your garden, the dinners and gatherings full of laughter and happy moments looking at that sea, the red sunsets looking at the Montgo and the constant breeze from the cape which all made Greeks Phoenicians, Romans and Arabs fall in love with this place long before we did. We want you to enjoy our home at least as much as we do every time we stay in it. Yours faithfully, The owners www.porta-maris-javea.com 2 Index Javea and its environment 4 Restaurant guide 12 The best beaches 19 Recommended leisure activities 30 www.porta-maris-javea.com 3 Javea and its 1 environment www.porta-maris-javea.com 4 Introduction Javea (Xàbia in Valencian) is one of the most exclusive summer resorts in Spain.
    [Show full text]
  • Sin Título-5 3 24/10/18 13:01 Contenidos / Contents
    / N.16AIR2018 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Tánger CANTABRIA,UN VIAJE DE SABORES INFINITOS · A LAND OF A THOUSAND FLAVOURS VIGO, LA CIUDAD DE LOS MIL PASEOS · THE CITY OF A THOUSAND PATHS LADY GAGA, ENTREVISTA · INTERVIEW www.grancanariaisladecuento.com Sin título-5 3 24/10/18 13:01 Contenidos / Contents 06 N.16 NOVIEMBRE / NOVEMBER / Air Nostrum Líneas Aéreas 2018 / Antonio de Nó Francisco Romero [email protected] Destino / Destination / Key Publishing Spain TÁNGER/TANGIER / Tres juegos en Tánger Adrian Cox Three games in Tangier / Jorge Penalba [email protected] Entrevista / Interview / Paz Ferrer 18 Javier Marquerie Jesús Martínez Lady Gaga Eva Muñoz Manolo Muñoz Javier Ortega Rafa Rodríguez / José Javier Espinosa Destino / Destination / CANTABRIA Javier Marquerie Un viaje de sabores infinitos / estiu.eu A land of a thousand flavours / Directora Comercial/Commercial Director Ann Saundry 26 España Ediciones de Publicaciones y Publicidad SL [email protected] [email protected] Tel. 616 29 04 22 Barcelona Juana Torres 12 Destino / Destination [email protected] Tel/Fax 931 863 656 Tel. 618 773 833 VIGO Madrid 17 Aprendiendo a dormir / Learning to sleep La ciudad de los mil paseos Agustina Torchía Dolce Sitges [email protected] The city of a thousand paths Tel. 660 855 386 Vinos / Wine / 24 Rivadeneyra S.A. Geografías en una botella / Geographies in a bottle 38 Agenda / Events Torneros 16. 28906 Getafe (Madrid). Propuestas culturales
    [Show full text]
  • April 30-May 11, 2015 These Transfers Are Included
    Reserve your trip to Spain today! NEW ULTIMATE FLEXIBILITY-The AHI Travel Passenger Protection Plan now offers a low-cost Any Reason Cancellation feature. Book worry free! | included Features | Trip #:1-22137W NOT INCLUDED-Fees for passports and, if applicable, visas, entry/departure fees; personal gratuities; laundry and dry clean- LAND PROGRAM Send to: Spain’s Costa Verde ing; excursions, wines, liquors, mineral waters and meals not The Johns Hopkins University mentioned in this brochure under included features; travel ACCOMMODATIONS Paid c/o AHI Travel insurance; all items of a strictly personal nature. May 1-11, 2015 MOBILITY AND FITNESS TO TRAVEL-The right is retained to International Tower-Suite 600 • Three nights in Madrid, Spain, at the deluxe Hotel Wellington. AHI Travel decline to accept or to retain any person as a member of this U.S. Postage 8550 W. Bryn Mawr Avenue trip who, in the opinion of AHI Travel is unfit for travel or whose Std. Presorted Chicago, IL 60631 physical or mental condition may constitute a danger to them- • Two nights in León at the deluxe Parador de León. selves or to others on the trip, subject only to the requirement Please contact AHI Travel at 800-323-7373 with questions regarding this tour. For that the portion of the total amount paid which corresponds to Full Price Special Savings Special Price* • Two nights in Santander at the deluxe Hotel Real. questions regarding Johns Hopkins, please call 800-JHU-JHU1(548-5481) or the unused services and accommodations be refunded. Passengers requiring special assistance, including without limi- Email: [email protected].
    [Show full text]