Más Allá De La Nieve · More Than Just Snow
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
/ N.8AIR2018 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Va l d ’A r a n Más allá de la nieve · More than just snow COVADONGA, 2018, UN AÑO Y TRES CENTENARIOS · ONE YEAR, THREE CENTENARIES LLEIDA, UN RÍO DE EMOCIONES · A RIVER OF EMOTIONS 01_AN_Portada_08.indd 1 25/2/18 22:18 The best of Serra de Tramuntana by boat and bike You and your bike from Puerto de Sóller to Calobra with Barcos Come to Puerto de Sóller and go on board with your bike Azules Barcos Azules takes you to Calobra Cove Land on shore with your bike And travel along the other side of Mallorca 971 630 170 · [email protected] For further information please check our timetibles and fees at www.barcosazules.com Sin título-2 3 23/2/18 9:44 Contenidos / Contents 06 N.8 MARZO / MARCH / Air Nostrum Líneas Aéreas 2018 / Antonio de Nó Destino / Destination Francisco Romero [email protected] Val d’Aran Más allá de la nieve / Key Publishing Spain More than just snow / Adrian Cox / 14 Jorge Penalba [email protected] / Paz Ferrer Javier Marquerie Jesús Martínez Eva Muñoz Manolo Muñoz Javier Ortega Rafa Rodríguez / José Javier Espinosa / Diego Obiol / Destino Directora Comercial/Commercial Director / Destination Ann Saundry España Covadonga Ediciones de Publicaciones y Publicidad SL 2018, un año y tres centenarios [email protected] [email protected] 2018, one year, three centenaries Tel. 616 29 04 22 Barcelona Juana Torres [email protected] Moda Tel/Fax 931 863 656 26 / Fashion Tel. 618 773 833 32 Diseño 360º con… Estudio Savage 360º Design with… Estudio Savage Madrid Agustina Torchía [email protected] 29 Belleza / Beauty Tel. 660 855 386 Mascarillas faciales / Facial Masks Rivadeneyra S.A. Torneros 16. 28906 Getafe (Madrid). Tel: 91 208 91 50 30 Mesa reservada / Reserved table Destino / Destination Bisbe Gastro Taberna Impreso en España (Printed in Spain) Depósito Legal V1978-2017 Lleida 38 Agenda / Events Un río de emociones Propuestas culturales Para descargar una versión electrónica de Air Nostrum A River of Emotions Cultural suggestions Infl ight Magazine, para consultas publicitarias, descargar el mediakit o para colaborar en la revista, por favor, visite nuestra web: www.nostrum.global 40 Tercetos con historia To download an electronic versión of Air Nostrum Infl ight 20 Aprendiendo a dormir / Learning to sleep Britannia, Norge y Dannebrog: trío real Magazine or to fi nd out how to advertise, download the NH Collection Piazza Carlina Britannia, Norge and Dannebrog: A Royal Trio mediakit or contribute to the magazine, please visit our The old Gramsci’s Manor website: www.nostrum.global 42 Motor / Motoring 22 Destino / Destination 46 Mapas de destinos / Destination maps Bordados de Lorca: Manos de seda 48 Noticias Air Nostrum / Air Nostrum news Embroidery of Lorca: Silk hands 50 Puerta de embarque / Boarding gate AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 3 03_SumarioANE8.indd 3 25/2/18 22:17 Sin título-1 3 23/2/18 9:35 or those of you who are thinking about taking advantage of the up- F coming Easter holidays to take a trip, I want to let you know that the Air Nostrum schedule for the last week of March expands the nubmer of flights to both international destinations and the Canary and Balearic archipelagos. With this increase in frequency, it will be ea- sier to visit French, Moroccan, Portugue- se or Italian cities, and, with the special programmes planned for this period, ge- taways for couples and families to the Ca- nary or Balearic Islands can be made from more provinces. And for those who prefer to travel around Spain during this period, CARLOS BERTOMEU Presidente de Air Nostrum President of Air Nostrum our consolidated routes represent an opportunity to visit places of great interest, whether religious and quienes estén pensando en traditional in nature such as landscape, Bienvenido aprovechar las próximas fies- cultural or, why not, gastronomic. A tas de Semana Santa para reali- In this magazine we put forward zar algún viaje quiero comentarles que some suggetions, full of ideas to visit the a bordo el programa de Air Nostrum para esa interior. última semana de marzo incrementa la A good section of the magazine covers oferta de vuelos a destinos internacio- Lérida and we show the charms of the nales y a los archipiélagos canario y ba- province as a whole and those of the Aran Welcome lear. Con el aumento de frecuencias se- Valleyin particular. A section is also rá más fácil visitar ciudades francesas, dedicated to the water currents of the marroquíes, portuguesas o italianas, y Lleida Pyrenees which is the setting for aboard con las rutas especiales programadas various energetic tourism activities. para este periodo se podrán realizar escapadas familiares o en pareja a Canarias o The Aran Valley, which greets us from Baleares desde más provincias. the cover, keeps many surprises under Y para quienes prefieran desplazarse estos días por España, nuestras rutas conso- the snow for those who visit it outside the lidadas suponen una oportunidad para visitar localidades de grandes atractivos, ya ski season. White gives way to a diversity sean de índole religioso y tradicional como paisajístico, cultural o, por qué no, gas- of greens with wooded slopes, meadows tronómico. and more than 200 lakes. And, in keeping En esta revista planteamos precisamente algunas propuestas de interior llenas de with the people of this landscape, a sugerencias. gastronomy linked to traditional peasant Lérida ocupa una buena parte de la publicación porque les mostramos los encan- labour: Ólha aranesa, game stews, tos de la provincia en su conjunto y los del Valle de Arán en particular. Una propues- stuffed cabbage or raw milk cheese from ta temática está dedicada a las corrientes de agua del Pirineo leridano como escena- grass-fed cattle. Believe me, the après- rio de diversas actividades de turismo activo. ski of Aran is unique and its variety of El Valle de Arán, que nos saluda desde la portada, guarda grandes sorpresas ba- restaurants exceptional. jo la nieve para quienes lo visiten fuera de temporada de esquí. El blanco deja paso a Another alternative, which uniquely una diversidad de verdes con laderas boscosas, prados y más de 200 lagos. Y, en con- blends the enjoyment of traditions and sonancia con las gentes de ese paisaje, una gastronomía vinculada a labores campe- nature, is Covadonga which, this year, sinas tradicionales: Ólha aranesa, estofados de caza, col rellena o queso de leche cru- commemorates the declaration of a da de vaca de pasto verde. Créanme que el “après-ski” del Arán es único y dentro de national park, the coronation of the él, su variedad de restaurantes es excepcional. Virgin and the proclamation of King Otra alternativa, en la que se mezclan de forma singular el disfrute de las tradicio- Pelayo. In these pages we make a journey nes y de la naturaleza, la tenemos en Covadonga, que justamente este año conmemo- through some of the corners of this good ra la declaración de parque nacional, la coronación de la Virgen y proclamación del land, laden with history and symbolism. Rey Pelayo. En estas páginas hacemos un recorrido por algunos rincones cargados I trust that you will choose us for your de historia y simbolismo de esa buena tierra. trips to these destinations or to any other Confío en que nos elijan en sus desplazamientos a estos destinos o a cualquier otro places on our route map. de nuestro mapa de rutas. Happy travels and happy spring Feliz viaje y feliz primavera AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 5 Destino / Destination VAL D’ARAN Más allá de la nieve More than just snow 6 AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 06-11_Val d’Aran.indd 6 25/2/18 22:26 texto y fotos/text and pictures: Javier Marquerie Al hablar de Val d’Aran es inevitable pensar When we talk about the Aran Valley, we en Baqueira Beret, en las instalaciones immediately think of the Baqueira Beret deportivas, en sus kilómetros de magníficas resort and the region’s sport facilities, slopes pistas y en la larga duración que allí tiene and long skiing season. But this place is way la temporada de esquí. Y sin embargo el more than just that. el territorio es mucho más que todo eso. When the skiing season ends giving way Cuando la nieve desaparece de las cumbres to the vibrant spring months and the snow y laderas, cuando el blanco deja paso a la covering the mountains melts, the landscape infinita gama de verdes, cuando el frenesí gets filled with intense green colours. It is in de la temporada de esquí termina y se abre this precise moment when the grandiosity of a la vibrante primavera, es cuando queda the Aran Valley is on full display. al descubierto el gran Val d’Aran. Un valle Surrounded by tree covered mountains of trazado por el río Garona y cimas de hasta up to 3000 metres and cut in half by the 3.000 metros, con sus laderas cubiertas Garona river, this region’s rocky walls, alpine de abeto, pino negro y extensos hayedos. meadows and over 200 glacial lakes make it Paredes escarpadas de roca, prados alpinos the perfect destination for nature lovers. y más de 200 lagos de origen glaciar completan el escenario perfecto para hacer una escapada de contacto con la naturaleza. FOTO : RAFAEL LÓPEZ- MONNE AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 7 06-11_Val d’Aran.indd 7 25/2/18 22:26 Destino / Destination Bonaigua en 1924 permanecía incomunicado du- rante el invierno y el tráfico normal de vehículos por el túnel de Vielha no se logró hasta 1965.