Pirineo De Lleida Lleida Pyrenees
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
enero / january N.18AIR2019 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Pirineo de Lleida Lleida Pyrenees LINCE IBÉRICO, “SOLO” EN PELIGRO · IBERIAN LYNX, JUST ENDANGERED PAUL McCARTNEY, ENTREVISTA · PAUL McCARTNEY, INTERVIEW Más información y visitas: 683 333 444 Apartamentos en venta en el mejor centro socio-sanitario de Ibiza SA RESIDENCIA CASA PARA MAYORES ES UN COMPLEJO SOCIO SANITARIO SITUADO EN LA ISLA DE IBIZA. La Casa está situada en la Finca de S’hort Gross, en la entrada de la población de Jesús (término municipal de Santa Eulalia del Rio). Todo el edificio es sostenible y cálido, rodeado de 7.000 metros cuadrados de jardín, lleno de árboles y setos que definen diferentes zonas de paseo y un huerto terapéutico. ¡Vi tranq lo, sin preocupaciones! Apartamento de uno o dos dormitorios Cocina amueblada Terraza Trastero Plaza de parking Podrá disfrutar de las instalaciones y servicios del centro: — Piscinas interior y exterior — Gimnasio FINCA DE S’HORT GROSS — Conserjería y seguridad Carretera de Santa Eulalia km 3,5 — Acceso a servicios médicos 07850 Santa Eulalia del Rio. Ibiza. y de enfermería Islas Balares. España — Capilla www.saresidencia.es — Sala de fisioterapia y rehabilitación Sa residencia.indd 3 21/12/18 12:03 Contenidos / Contents 06 N.18 ENERO / JANUARY edita/publisher Air Nostrum Líneas Aéreas 2019 director comunicación/communications director Antonio de Nó coordinador Francisco Romero [email protected] Destino / Destination produce/contract publisher PIRINEO Key Publishing Spain DE LLEIDA presidente y editor/president and publisher Adrian Cox El paraíso del esquiador Ski heaven director ejecutivo/chief editor Jorge Penalba [email protected] redactores/contributors 18 Paz Ferrer 12 Javier Marquerie Jesús Martínez Eva Muñoz Manolo Muñoz Javier Ortega Rafa Rodríguez ilustraciones/illustrations José Javier Espinosa traducción Fernando Carrero diseño y maquetación/design and layout estiu.eu publicidad/advertising Directora Comercial/Commercial Director Ann Saundry Destino / Destination Entrevista / Interview España Ediciones de Publicaciones y Publicidad SL PARQUE NATURAL [email protected] Tel. 616 29 04 22 Paul DE DOÑANA, HUELVA Barcelona Lince ibérico, “solo” en peligro Juana Torres [email protected] McCartney Iberian lynx, just endangered Tel/Fax 931 863 656 Tel. 618 773 833 Madrid 17 En primera persona / In first person 32 Tercetos con historia / Trios with history Agustina Torchía [email protected] Pierre-Yves Cousteau Tres históricas del deporte invernal / Three Tel. 660 855 386 historic winter sport resorts impresión/printer 26 Tecnología / Technology Rivadeneyra S.A. Zapatillas/ para simular caminar sobre arena / 35 Mesa Reservada / Reserved table Torneros 16. 28906 Getafe (Madrid). Tel: 91 208 91 50 /Trainers that replicate walking on the sand Coloniales Huerta Impreso en España (Printed in Spain) 27 Aprendiendo a dormir / Learning to sleep 36 Vinos /Wine Depósito Legal V1978-2017 Tres Reyes Numerología tinta / Red wine numerology Para descargar una versión electrónica de Air Nostrum 28 Belleza / Beauty 38 Agenda / Events Inflight Magazine, para consultas publicitarias, descargar El masaje facial Propuestas culturales el mediakit o para colaborar en la revista, por favor, visite / Facial massage / Cultural suggestions nuestra web: www.nostrum.global Moda Motor To download an electronic versión of Air Nostrum Inflight 29 / Fashion 40 / Motoring Magazine or to find out how to advertise, download the Por un año con arte(sanía) / Hyundai Kona, Range Rover P400e Vogue, mediakit or contribute to the magazine, please visit our For a year of craft(manship) Mercedes-Benz Test Days, NK Parking System website: www.nostrum.global 30 Sin palabras / No words 44 Noticias Air Nostrum / Air Nostrum news Canarias / The Canary islands 48 Mapas de destinos / Destinations maps 50 Puerta de embarque / Boarding gate AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 3 Evénturis, integrada por profesionales con amplia experiencia en la organización de eventos nacionales e internacionales, está especializada en Congresos, Ferias, Jornadas, Stands y cualquier tipo de evento corporativo. E-mail: [email protected] | Tel.: 916 510 312 www.eventuris.es Sin título-2 3 21/12/18 11:43 y dear passengers, stimados pasajeros Air Nostrum’s strong Desde siempre Air Nostrum ha teni- M commitment has E do la firme vocación de colaborar con always enabled us to work un nutrido grupo de organizaciones no gu- with many non-governmental bernamentales y con gran variedad de ini- organisations on solidarity ciativas solidarias. initiatives. En 2018 unimos nuestro esfuerzo al de una In 2018, we started working with organización orientada a la protección the one-century-old NGO Save de la infancia, Save the Children, que este the Children. What began as año cumple un siglo de existencia. Lo que transporting NGO volunteers empezó como cooperación en el desplaza- to Air Nostrum destinations miento desinteresado de voluntarios y cola- became a Christmas campaign boradores de esta ONG a destinos operados to help the NGO raise funds and por Air Nostrum se convirtió estas pasadas increase awareness about child Navidades en una campaña para ayudarles poverty and social exclusion in a captar fondos y para concienciar del pro- our own country. Our Christmas blema de la pobreza y el riesgo de exclusión greeting video is dedicated to social de muchos niños en nuestro propio these children and their future. CARLOS BERTOMEU país. El vídeo con el que hemos felicitado Together, we can help them break Presidente de Air Nostrum President of Air Nostrum las fiestas se lo hemos dedicado a esa infan- the barriers that prevent them cia y a la necesidad de dar alas a su futuro. from making their future dream Es cosa de todos ayudar a que estos niños jobs come true. A beautiful way puedan romper las barreras que impiden of saying goodbye to 2018 and Bienvenido que sus sueños profesionales se cumplan. hello to the new year. Nothing Ha sido una bonita manera de terminar is as touching as seeing a child a bordo 2018 y empezar el nuevo año. smile whilst putting on a pilot’s Pocas experiencias son tan conmovedo- hat or watching an aircraft ras como ver a un niño sonriente ponerse technician. It has been very una gorra de piloto o ver cómo mira mara- satisfying to watch children villado a un mecánico de aviación. Ha sido imagine flying whilst teaching Welcome muy gratificante ayudar a poner alas a la them about jobs for the future. I fantasía de estos pequeños mientras inten- sincerely hope you will take part aboard tábamos que conocieran de cerca nuevos in this initiative as well. referentes laborales de cara al mañana. Sinceramente espero, por el With you, our goal is simple: take you to your bien de todos, que muchos de ustedes nos sigan en esta iniciativa. destination, wherever it is, comfortably and on time. Nuestro empeño con ustedes es más humilde: transportarles cómo- This month, we recommend two destinations to you. da y puntualmente a su destino, cualquiera que este sea. Desde estas The first one is Lleida’s Pyrenees, which are covered páginas les propongo dos. in white snow during this time of the year: the perfect La principal propuesta es el Pirineo leridano, que en esta época del place for ski enthusiasts and visitors looking to enjoy año se pinta de blanco para goce de esquiadores y de cuantos visitan- snow-related activities. I’ve been telling people about tes quieran disfrutar con el amplio abanico de actividades vinculadas the many great things the Aran Valley offers and I con la nieve. Hace muchos años que soy un apóstol de las bondades del encourage you to visit it this ski season. My family and Valle de Arán y por eso no puedo dejar de recomendarles que aprove- I were there from the 26th to the beginning of the new chen esta temporada de esquí para visitarlo. Yo he estado allí con mi year. I think that says it all. familia desde el 26 de diciembre hasta principios de este mes. Con esto The other one is Doñana National Park, a unique, les digo todo. biodiverse ecosystem with its most illustrious La otra apuesta es Doñana, el parque nacional, ecosistema de biodi- resident being the lynx. This majestic Mediterranean versidad única y que tiene en el lince su residente más ilustre. Al gran cat can be seen at the Lynx Observatory, a ground- gato mediterráneo se le puede contemplar de cerca en el Observato- breaking facility that aims to get the lynx taken off of rio del lince, instalación pionera que pretende sacar a esta especie de the endangered species list. A must-go for any true la lista de animales en peligro de extinción. Para los que nos gusta “el mountain enthusiast. monte”, en serio, no se lo pierdan. I hope this year will bring you both personal and Les traslado mi deseo de que este año que ahora comienza les traiga professional success, and I hope we can help you with éxitos profesionales y buenos momentos personales. Confiamos en your travelling. poder ayudarles acompañándoles en sus viajes. Have a nice flight. Buen vuelo. AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 5 Destino / Destination PIRINEO DE LLEIDA El paraíso del esquiador Ski heaven urante todo el año, el Pirineo de Lleida se tiñe de los coloridos más dispares: los mil y un tonos florales de la primavera, los verdes suaves del estío, las tonalidades rojas y ocres de los meses otoñales… Solo en invierno la paleta de colores se reduce al mínimo: es la nieve, que cubre montañas y valles con Dese blanco limpio y brillante que solo hallamos en los paisajes de alta montaña. Pero esa nieve que convierte la tierra en un discurso monocromático es la misma que multiplica por mil las posibilidades de ocio y diversión: además del esquí, los visitantes pueden disfrutar de un amplio abanico de servicios relacionados con la nieve y con la atractiva agenda de actos de ámbito lúdico que se desarrollan en diversos pueblos del Pirineo leridano.