VFR Manual VFR 1

Schweiz Suisse Svizzera Switzerland VFR [email protected] Manual TEL: 043 931 61 68 FAX: 043 931 61 59 AFTN: LSSAYOYX AMDT 12/14 AIP Services Effective date: CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF NOV 13

1 Beiliegende, in der Kontrollliste mit R (Ersatzblatt) oder N (neues Blatt) bezeichnete Blätter, einfügen. Alle in der Kontrollliste mit C (annulliertes Blatt) bezeichneten Blätter entfernen.

Insérer les feuillets ci-joints, identifiés dans la liste de contrôle par un R (feuillet de remplacement) ou N (nouveau feuillet). Supprimer les feuillets ci-joints identifiés dans la liste de contrôle par un C (feuillet annulé).

Inserire i fogli allegati, contrassegnati sulla lista di controllo con R (foglio di sostituzione) o N (foglio nuovo). Togliere tutti i fogli contrassegnati sulla lista di controllo con C (foglio annullato).

Insert the attached sheets, identified in the check list by R (replacement sheet) or N (new sheet). Remove all sheets identified in the check list by C (sheet cancelled). 2 Alle in der Kontrollliste mit S bezeichneten Blätter bedeuten eine SUPPLEMENT-Veröffentlichung (SUP). Tous les feuillets identifiés dans la liste de contrôle par un S signifient une publication SUPPLEMENT (SUP). Tutti i fogli contrassegnati sulla lista di controllo con S significano una pubblicazione SUPPLEMENT (SUP). All sheets identified in the check list by S signify a SUPPLEMENT publication (SUP). 3 Nachtrag auf Seite VFR 7 eintragen. Inscrire l’amendement à la page VFR 7. Annotare l’emendamento alla pagina VFR 7. Record entry of amendment on page VFR 7. 4 AIC: Ins VFR Manual aufgenommen: Insérés dans le VFR Manual: NIL Inseriti nel VFR Manual: Incorporated in VFR Manual: 5 Kontrollliste SUP: Folgende SUP bleiben in Kraft: Liste de contrôle des SUP: Les SUP suivants restent en vigueur: 001/14, 002/14, 004/14, 005/14 Lista di controllo SUP: I seguenti SUP restano in vigore: Checklist SUP: Following SUP are still in force:

Alle zur Zeit gültigen SUP-Blätter sind in der CHECK LIST mit S gekennzeichnet. Toutes les pages SUP en vigueur sont désignées par un S dans la CHECK LIST. Tutte le pagine SUP attualmente in vigore sono contrassegnate da una S sulla CHECK LIST. All SUP pages currently in force are marked with a S on the CHECK LIST.

eVFR Guide: http://www.skyguide.ch/en/services/aim-services/

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR 2 VFR Manual SWITZERLAND

Kontrollliste Liste de contrôle Lista di controllo Check list eVFG, VFR-Guide / Recueil VFR 006/14 OCT 16

VFR 1/2 R 12/14 NOV 13 VFR 3/4 R 12/14 NOV 13 VFR 5/6 R 12/14 NOV 13 VFR 6.1/6.2 R 12/14 NOV 13 VFR 7/8 03/13 MAR 07 VFR 9/10 02/13 FEB 07 VFR 11/12 13/11 DEC 15 VFR 13/14 12/13 NOV 14 VFR 15/16 06/12 MAY 31 VFR 17/18 06/12 MAY 31

Registerblatt / feuillet intercalaire / interfoglio / index sheet GEN VFR GEN 1-0-1/2 13/13 DEC 12 VFR GEN 1-0-3/4 13/13 DEC 12 VFR GEN 1-2-1/2 11/14 OCT 16 VFR GEN 1-5-1/2 03/14 MAR 06 VFR GEN 2-1/2 12/08 NOV 20 VFR GEN 2-3/4 12/11 NOV 17 VFR GEN 2-5/6 03/10 MAR 11 VFR GEN 2-7/8 05/12 MAY 03 VFR GEN 2-9/10 10/09 SEP 24 VFR GEN 2-11/12 04/14 APR 03 VFR GEN 2-13/14 05/11 MAY 05 VFR GEN 2-15/16 06/10 JUN 03 VFR GEN 2-17/18 12/09 NOV 19 VFR GEN 2-19/20 05/10 MAY 06 VFR GEN 2-21/22 10/09 SEP 24 VFR GEN 2-23/24 10/09 SEP 24

Registerblatt / feuillet intercalaire / interfoglio / index sheet AGA VFR AGA 0-1/2 09/12 AUG 23 VFR AGA 0-3/4 09/12 AUG 23 VFR AGA 0-5/6 09/12 AUG 23 AGA 0-APP 1/2 09/11 AUG 25 VFR AGA 0-APP A1/A2 12/13 NOV 14 VFR AGA 0-APP A3/A4 12/13 NOV 14 VFR AGA 0-APP A5/A6 12/13 NOV 14 VFR AGA 0-APP A7/A8 06/14 MAY 29 VFR AGA 2-0-1/2 01/14 JAN 09 VFR AGA 2-0-3/4 07/11 JUN 30 VFR AGA 3-0-1/2 11/95 NOV 30 VFR AGA 3-0-3/4 08/12 JUL 26 VFR AGA 3-0-5/6 01/91 JAN 31 VFR AGA 3-0 APP A1/A2 05/14 MAY 01 VFR AGA 3-0 APP A3/A4 05/14 MAY 01 VFR AGA 3-0 APP A5/A6 05/14 MAY 01 VFR AGA 3-0 APP A7/A8 05/14 MAY 01 VFR AGA 3-0 APP A9/A10 05/14 MAY 01 VFR AGA 3-0 APP A11/A12 05/14 MAY 01 12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR Manual SWITZERLAND VFR 3 VFR AGA 3-0 APP A13/A14 05/14 MAY 01 VFR AGA 3-0 APP A15/A16 05/14 MAY 01 HEL AGA 3-1-1/2 06/12 MAY 31 HEL AGA 3-1-3/4 04/14 APR 03 VFR AGA 3-2-1/2 05/12 MAY 03 VFR AGA 3-3-1/2 03/06 MAR 16 VFR AGA 3-3-3/APP 1 10/13 SEP 19

Registerblatt / feuillet intercalaire / interfoglio / index sheet COM COM 2-APP 1/2 09/14 AUG 21

Registerblatt / feuillet intercalaire / interfoglio / index sheet RAC VFR RAC 1-2-1/2 13/13 DEC 12 VFR RAC 1-2-3/4 13/13 DEC 12 VFR RAC 1-2-5/6 13/13 DEC 12 VFR RAC 1-2-7/8 11/10 OCT 21 VFR RAC 1-2-9/10 04/08 APR 10 VFR RAC 1-2-11/12 04/08 APR 10 VFR RAC 1-2 PLN 1/2 12/12 NOV 15 VFR RAC 1-2 PLN 3/4 12/12 NOV 15 VFR RAC 1-2 PLN 5/6 12/12 NOV 15 VFR RAC 1-2 PLN 7/8 12/12 NOV 15 VFR RAC 1-2 PLN 9/10 12/12 NOV 15 VFR RAC 1-2 PLN 11/12 12/12 NOV 15 VFR RAC 1-2 PLN 13/14 12/12 NOV 15 VFR RAC 3-1-1/2 03/14 MAR 06 VFR RAC 3-2-1/2 04/14 APR 03 VFR RAC 4-0-0-1/2 08/11 JUL 28 VFR RAC 4-0-0-3/4 13/13 DEC 12 VFR RAC 4-0-1/2 06/13 MAY 30 VFR RAC 4-0-3/4 04/14 APR 03 VFR RAC 4-0-5/6 06/10 JUN 03 VFR RAC 4-0-7/8 11/12 OCT 18 VFR RAC 4-0-9/10 13/13 DEC 12 VFR RAC 4-0-11/12 13/13 DEC 12 VFR RAC 4-0-APP 1/2 03/10 MAR 11 VFR RAC 4-1-1/2 05/11 MAY 05 VFR RAC 4-1-3/4 10/14 SEP 18 VFR RAC 5-1 SUPPLEMENT 1/2 S 001/14 JAN 09 VFR RAC 5-2 SUPPLEMENT 1/2 S 002/14 APR 03 VFR RAC 5-2 SUPPLEMENT 3/4 S 002/14 APR 03 VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 1/2 R 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 3/4 11/14 OCT 16 VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 5/6 R 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 7/8 R 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-3 OBST PERM 1/2 03/14 MAR 06 VFR RAC 5-3 OBST PERM 3/4 R 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-4 SUPPLEMENT 1/2 S 004/14 NOV 13 VFR RAC 5-5 SUPPLEMENT 1/2 C 002/13 MAR 07 VFR RAC 5-5 SUPPLEMENT 3/4 C 002/13 MAR 07 VFR RAC 5-6 SUPPLEMENT 1/2 S 005/14 NOV 13 VFR RAC 5-6 SUPPLEMENT 3/4 S 005/14 NOV 13 VFR RAC 5-6 SUPPLEMENT 5/6 S 005/14 NOV 13 VFR RAC 5-6 SUPPLEMENT 7/8 S 005/14 NOV 13

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR 4 VFR Manual SWITZERLAND VFR RAC 5-6 SUPPLEMENT 9/10 S 005/14 NOV 13 VFR RAC 8-1/2 08/12 JUL 26 VFR RAC 8-3/4 08/12 JUL 26 VFR RAC 8-APP A1/A2 13/09 DEC 17 VFR RAC 8-APP A3/A4 08/12 JUL 26 VFR RAC 8-APP A5/A6 13/09 DEC 17 VFR RAC 8-APP A7/A8 13/09 DEC 17 VFR RAC 8-APP B1/B2 06/95 JUN 30

Registerblatt / feuillet intercalaire / interfoglio / index sheet MAP VFR MAP 1-2-1/2 07/08 JUL 03 VFR MAP 1-2-3/4 03/10 MAR 11 VFR MAP 1-2-5/6 03/10 MAR 11 VFR MAP 1-2-7/8 04/13 APR 04 VFR MAP 2-1/2 13/11 DEC 15 VFR MAP 2-3/4 08/13 JUL 25 VFR MAP 2-5/6 R 12/14 NOV 13 VFR MAP 2-7/APP 1 N 12/14 NOV 13

Registerblatt / feuillet intercalaire / interfoglio / index sheet COR VFR COR 1/2 08/14 JUL 24

ICAO/OACI 2253-B 1:500’000 2014 MAR 06 ZURICH / GENEVA AREA CHART 1:250’000 2014 MAR 06

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR Manual SWITZERLAND VFR 5 Registerblätter / feuillets intercalaires / interfogli / index sheets A → Z AD INFO Ambri LSPM AD INFO 1/2 12/10 NOV 18 LSPM AD INFO 3/4 06/13 MAY 30 LSPM VAC 5 07/09 JUL 02 Amlikon „R“ LSPA AD INFO 1/2 06/14 MAY 29 LSPA VAC 8 10/13 SEP 19 Bad Ragaz LSZE AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZE AD INFO 3/4 11/14 OCT 16 LSZE VAC 11 08/12 JUL 26 Balzers/FL HEL LSXB AD INFO 1/2 06/13 MAY 30 LSXB HEL 4 04/11 APR 07 Bâle-Mulhouse LFSB AD INFO 1/2 09/13 AUG 22 LFSB AD INFO 3/4 03/11 MAR 10 LFSB AD INFO 5/6 01/14 JAN 09 LFSB AD INFO 7/8 06/12 MAY 31 LFSB AREA 13/VAC 25 09/13 AUG 22 Bellechasse „R“ LSTB AD INFO 1/2 01/14 JAN 09 LSTB VAC 1 13/13 DEC 12 - LSZB AD INFO 1/2 12/13 NOV 14 LSZB AD INFO 3/4 R 12/14 NOV 13 LSZB AD INFO 5/6 10/14 SEP 18 LSZB AD INFO 7/8 10/14 SEP 18 LSZB AD INFO 9/10 R 12/14 NOV 13 LSZB AD INFO 11/12 03/09 MAR 12 LSZB AREA 8/VAC 19 03/11 MAR 10 Bex LSGB AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSGB AD INFO 3/4 12/13 NOV 14 LSGB VAC 13 08/13 JUL 25 Biel-Kappelen LSZP AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZP VAC 11 12/12 NOV 15 Birrfeld LSZF AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZF AD INFO 3/4 10/13 SEP 19 LSZF AD INFO 5/6 HEL 01/07 JAN 18 LSZF VAC 16 10/13 SEP 19 Bressaucourt LSZQ AD INFO 1/2 07/14 JUN 26 LSZQ VAC 2 07/14 JUN 26 Buochs LSZC AD INFO 1/2 09/14 AUG 21 LSZC AD INFO 3/4 05/14 MAY 01 LSZC AD INFO 5/6 06/14 MAY 29 LSZC AREA 8 05/14 MAY 01 LSZC VAC 8 03/14 MAR 06 Buttwil LSZU AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZU VAC 10 08/12 JUL 26 La Côte LSGP AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSGP VAC 9 03/10 MAR 11 Courtelary LSZJ AD INFO 1/2 11/13 OCT 17 LSZJ AD INFO 3/4 11/13 OCT 17 LSZJ VAC 7 04/12 APR 05 Dittingen „R“ LSPD AD INFO 1/2 03/14 MAR 06 LSPD VAC 1 03/14 MAR 06 Ecuvillens LSGE AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSGE AD INFO 3/4 13/13 DEC 12 LSGE VAC 13 13/13 DEC 12

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR 6 VFR Manual SWITZERLAND

Les Eplatures LSGC AD INFO 1/2 03/12 MAR 08 LSGC AD INFO 3/4 03/12 MAR 08 LSGC AREA 4/VAC 15 03/12 MAR 08 Fricktal-Schupfart LSZI AD INFO 1/2 09/14 AUG 21 LSZI VAC 11 04/13 APR 04 Genève LSGG AD INFO 1/2 09/14 AUG 21 LSGG AD INFO 3/4 11/14 OCT 16 LSGG AD INFO 5/6 11/14 OCT 16 LSGG AD INFO 7/8 11/14 OCT 16 LSGG AD INFO 9/10 11/14 OCT 16 LSGG AD INFO 11/12 11/14 OCT 16 LSGG AD INFO 13/14 11/14 OCT 16 LSGG RAC 4-2 APP X 01/06 JAN 19 LSGG AREA 24/VAC 24 03/13 MAR 07 LSGG AREA 11/VFR DEP 11 03/13 MAR 07 Genève HEL LSGG HEL ARR 1/ DEP 1 03/13 MAR 07 Grenchen LSZG AD INFO 1/2 09/14 AUG 21 LSZG AD INFO 3/4 07/14 JUN 26 LSZG AD INFO 5/6 04/14 APR 03 LSZG AD INFO 7/8 07/14 JUN 26 LSZG AREA 10/VAC 23 11/13 OCT 17 Gruyères LSGT AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSGT AD INFO 3/4 01/14 JAN 09 LSGT VAC 11 01/14 JAN 09 Gsteigwiler HEL LSXG AD INFO 1/2 10/11 SEP 22 LSXG HEL 5 06/11 JUN 02 Hausen am Albis „R“ LSZN AD INFO 1/2 07/14 JUN 26 LSZN VAC 1 07/14 JUN 26 Langenthal LSPL AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSPL AD INFO 3/4 10/13 SEP 19 LSPL VAC 11 10/13 SEP 19 Lausanne-La Blécherette LSGL AD INFO 1/2 07/14 JUN 26 LSGL AD INFO 3/4 04/14 APR 03 LSGL AD INFO 5/6 HEL 07/13 JUN 27 LSGL VAC 18 01/13 JAN 10 Lauterbrunnen HEL LSXL AD INFO 1/2 03/08 MAR 13 LSXL HEL 4 08/04 SEP 09 Leysin HEL LSXY AD INFO 1/2 04/13 APR 04 LSXY HEL 1 07/02 AUG 08 Locarno LSZL AD INFO 1/2 06/13 MAY 30 LSZL AD INFO 3/4 06/14 MAY 29 LSZL AREA 6/VAC 17 03/12 MAR 08 Lommis LSZT AD INFO 1/2 13/12 DEC 13 LSZT VAC 13 13/12 DEC 13 Lugano LSZA AD INFO 1/2 R 12/14 NOV 13 LSZA AD INFO 3/4 R 12/14 NOV 13 LSZA AD INFO 5/6 11/14 OCT 16 LSZA AD INFO 7/8 07/14 JUN 26 LSZA AD INFO 9/10 12/10 NOV 18 LSZA AREA 8/VAC 20 08/14 JUL 24 Luzern-Beromünster LSZO AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZO AD INFO 3/4 02/13 FEB 07 LSZO VAC 11 02/13 FEB 07

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR Manual SWITZERLAND VFR 6.1

Montricher „R“ LSTR AD INFO 1/2 01/14 JAN 09 LSTR AD INFO 3/4 01/14 JAN 09 LSTR VAC 10 01/14 JAN 09 Môtiers LSTO AD INFO 1/2 07/14 JUN 26 LSTO AD INFO 3/4 07/14 JUN 26 LSTO VAC 13 07/14 JUN 26 Neuchâtel LSGN AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSGN AD INFO 3/4 10/13 SEP 19 LSGN VAC 14 10/13 SEP 19 Olten „R“ LSPO AD INFO 1/2 10/14 SEP 18 LSPO VAC 1 04/14 APR 03 Raron HEL LSER AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSER HEL 5 04/14 APR 03 Reichenbach LSGR AD INFO 1/2 07/14 JUN 26 LSGR AD INFO 3/4 05/13 MAY 02 LSGR VAC 4 05/13 MAY 02 Saanen LSGK AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSGK AD INFO 3/4 09/14 AUG 21 LSGK VAC 8 03/13 MAR 07 Samedan LSZS AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZS AD INFO 3/4 02/12 FEB 09 LSZS AD INFO 5/6 10/13 SEP 19 LSZS AD INFO 7/8 HEL 02/12 FEB 09 LSZS AREA 7/VAC 16 10/13 SEP 19 San Vittore HEL LSXV AD INFO 1/2 12/12 NOV 15 LSXV HEL 2 06/12 MAY 31 St. Gallen-Altenrhein LSZR AD INFO 1/2 08/14 JUL 24 LSZR AD INFO 3/4 R 12/14 NOV 13 LSZR AD INFO 5/6 08/14 JUL 24 LSZR AD INFO 7/8 09/03 OCT 31 LSZR AREA 6 03/14 MAR 06 LSZR VAC 25 08/14 JUL 24 Schaffhausen LSPF AD INFO 1/2 02/12 FEB 09 LSPF VAC 4 06/05 JUL 07 Schänis „R“ LSZX AD INFO 1/2 07/14 JUN 26 LSZX VAC 7 07/14 JUN 26 Sion LSGS AD INFO 1/2 10/14 SEP 18 LSGS AD INFO 3/4 05/14 MAY 01 LSGS AD INFO 5/6 10/14 SEP 18 LSGS AD INFO 7/8 07/14 JUN 26 LSGS AREA 8 03/14 MAR 06 LSGS VAC 18 07/14 JUN 26 Sitterdorf LSZV AD INFO 1/2 03/14 MAR 06 LSZV VAC 12 03/14 MAR 06 Speck-Fehraltorf LSZK AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZK AD INFO 3/4 02/11 FEB 10 LSZK VAC 14 02/11 FEB 10 Tavanasa HEL LSXA AD INFO 1/2 03/10 MAR 11 LSXA HEL 2 03/10 MAR 11 Thun LSZW AD INFO 1/2 09/14 AUG 21 LSZW AD INFO 3/4 09/14 AUG 21 LSZW VAC 10 04/11 APR 07

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR 6.2 VFR Manual SWITZERLAND

Triengen LSPN AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSPN AD INFO 3/4 04/12 APR 05 LSPN VAC 8 13/10 DEC 16 Untervaz HEL LSXU AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSXU AD INFO 3/4 04/13 APR 04 LSXU HEL 3 07/04 AUG 12 Wangen-Lachen LSPV AD INFO 1/2 12/12 NOV 15 LSPV VAC 8 12/12 NOV 15 Winterthur „R“ LSPH AD INFO 1/2 03/13 MAR 07 LSPH VAC 1 03/13 MAR 07 Yverdon-les-Bains LSGY AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSGY AD INFO 3/4 11/11 OCT 20 LSGY VAC 10 06/10 JUN 03 Zermatt HEL LSEZ AD INFO 1/2 01/14 JAN 09 LSEZ HEL 7 01/14 JAN 09 Zürich LSZH AD INFO 1/2 R 12/14 NOV 13 LSZH AD INFO 3/4 11/14 OCT 16 LSZH AD INFO 5/6 07/14 JUN 26 LSZH AD INFO 7/8 10/13 SEP 19 LSZH AD INFO 9/10 10/13 SEP 19 LSZH AD INFO 11/12 10/13 SEP 19 LSZH AD INFO 13/14 07/12 JUN 28 LSZH AD INFO 15/16 06/14 MAY 29 LSZH AD INFO 17/18 06/14 MAY 29 LSZH AREA ARR 11 03/12 MAR 08 LSZH VAC 31 07/12 JUN 28 LSZH AREA DEP 12/VFR DEP 14 03/12 MAR 08 Zürich HEL LSZH AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSZH AD INFO 3/4 04/14 APR 03 LSZH AD INFO 5/6 06/14 MAY 29 LSZH AD INFO 7/8 11/14 OCT 16 LSZH HEL 12 10/13 SEP 19 Zweisimmen LSTZ AD INFO 1/2 04/14 APR 03 LSTZ AD INFO 3/4 04/14 APR 03 LSTZ VAC 1 05/12 MAY 03

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR Manual SWITZERLAND VFR RAC 5-3 OBST PERM 3 COORD WGS84 Markierung PSN Höhe ü.G. Spitze (Schweizerische rechtwinklige Balisage NOTAM NR Standort/emplacement, ARP Hauteur sol Sommet Koordinaten, m / OBST REF Talstation/station inférieure HGT AGL AMSL coordonnées Bergstation/station supérieure m m HJ LGTD suisses rectangulaires, m) 12 34567 B1366/13 0.4 KM 228 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 49 54 N / 008 38 11 E 208 Telefon-Leitung (691 380.0 / 187 420.0) 25.0 550.5 -- -- LSXE Ligne-PTT 46 49 55 N / 008 38 07 E LEN: 100 M (691 285.0 / 187 450.0) LFHK, VAC B1365/13 0.1 KM 156 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 50 00 N / 008 38 25 E 20079 Mast 13.0 473.6 -- X (691 670.7 / 187 610.4) LSXE Mât AD INFO B1364/13 1.3 KM 137 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 49 32 N / 008 39 04 E 7 Material-Sb. (692 515.6 / 186 765.4) 50.0 883.5 -- -- LSXE Câble de transport 46 49 32 N / 008 39 33 E LEN: 609 M (693 124.9 / 186 764.7) LFHK, VAC B1363/13 0.8 KM 227 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 49 53 N / 008 38 13 E 108 Personen-Sb. (691 428.0 / 187 379.0) 65.0 1073.9 -- -- LSXE Téléphérique 46 49 39 N / 008 37 37 E LEN: 880 M (690 666.0 / 186 938.0) LFHK, VAC B1362/13 0.4 KM 006 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 50 16 N / 008 38 25 E 30166 Mast 31.0 488.0 -- -- (691 671.0 / 188 118.0) LSXE Mât VAC B1361/13 0.2 KM 015 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 50 09 N / 008 38 25 E 30164 Baum/Bäume 15.0 473.0 -- -- (691 675.0 / 187 880.0) LSXE Arbre/arbres AD INFO B1360/13 0.1 KM 340 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 50 07 N / 008 38 21 E 30161 Baum/Bäume 9.0 467.0 -- -- (691 582.0 / 187 824.0) LSXE Arbre/arbres AD INFO B1359/13 0.2 KM 198 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 49 58 N / 008 38 21 E 30156 Mast 6.0 468.0 -- -- (691 582.0 / 187 544.0) LSXE Mât AD INFO B1358/13 0.1 KM 190 DEG GEO 246-UR- ARP LSXE 46 49 59 N / 008 38 22 E 30170 Mast 13.0 474.0 -- X (691 613.6 / 187 592.5) LSXE Mât AD INFO B0706/14 3.2 KM NE Frauenkirch 46 47 30 N / 009 49 20 E LSAS Luftseilbahn (781 960.5 / 185 040.1) Téléphérique 46 47 14 N / 009 49 54 E 80.0 1942.4 X-- LEN: 949 M (782 688.9 / 184 584.7) LFHK, ICAO 46 47 13 N / 009 49 57 E (782 765.2 / 184 537.0) B0825/14 3.3 KM S Linthal 46 53 34 N / 008 59 56 E LSAS Material-Sb. (718 906.7 / 194 688.2) Câble de transport 46 53 34 N / 008 59 57 E LEN: 1004 M (718 913.1 / 194 689.3) LFHK, ICAO, VAC 46 53 34 N / 009 00 01 E (719 005.0 / 194 705.4) 100.0 1605.9 CW -- 46 53 38 N / 009 00 41 E (719 851.1 / 194 853 1) 46 53 39 N / 009 00 43 E (719 889.0 / 194 859.8) 46 53 39 N / 009 00 43 E (719 897.2 / 194 861.2)

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-3 OBST PERM 4 VFR Manual SWITZERLAND

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 1 VFR Manual SWITZERLAND

OBST TEMPO OBST TEMPO Zusammenfassung der temporären Luftfahrthin- Récapitulation des obstacles temporaires à la navigation dernisse aérienne

Markierung: siehe VFG RAC 5-3 § 2 Balisage: voir VFG RAC 5-3 § 2 HJ = OBST mit Tagesmarkierung (X) HJ = OBST balisé de jour (X) WDI = Windsack auf der Berg- und WDI = manche à air implantée aux stations Talstation inférieure et supérieure CW = Kabelwarner CW = signal de câble LGTD = OBST befeuert, Befeuerung (X) LGTD = OBST éclairé, balisage lumineux (X)

Höhe Markierung PSN COORD WGS84 ü.G. Spitze Balisage NOTAM NR Standort/emplacement, ARP (Schweizerische rechtwinklige Hauteur Somm OBST REF Talstation/station inférieure Koordinaten, m / sol et coordonnées HGT AMSL HJ LGT Bergstation/station supérieure suisses rectangulaires, m) AGL m D m 12 3 4567 A0583/13 14.4 KM 122 DEG GEO 213-BL- ARP LFSB 47 31 20 N / 007 41 30 E 30140 Kran/Krane 102.0 391.0 XX (619 066.0 / 263 530.0) LFSB Grue/grues LFHK, VAC B0549/14 1.7 KM 231 DEG GEO 225-AG- ARP LSZF 47 26 02 N / 008 12 56 E 30403 Kran/Kräne 50.0 448.0 XX (658 620.0 / 253 973.0) LSZF Grue/grues VAC B0492/14 1.6 KM 108 DEG GEO 236-SZ- ARP LSPV 47 12 01 N / 008 53 17 E 30400 Kran/Kräne 40.0 493.5 XX (709 812.0 / 228 704.0) LSPV Grue/grues LFHK, VAC B0833/14 0.4 KM 015 DEG GEO 261-VD- ARP LSGL 46 32 54 N / 006 37 04 E 30182 Raupenkran 20.0 640.5 XX (537 052.0 / 155 546.0) LSGL Grue roulante LFHK, VAC

B0461/14 1.2 KM 068 DEG GEO 263-BE- ARP LSGK 46 29 26 N / 007 15 48 E 30188 Kran/Kräne 26.0 1062.0 XX (586 534.0 / 148 825.0) LSGK Grue/grues LFHK, VAC

A0326/03 4.1 KM 300 DEG GEO 215-ZH- ARP ZUERICH 47 28 37 N / 008 30 04 E 20177 Kran/Kräne 40.0 472 XX (680 082 / 258 995) LSZH Grue/grues LFHK, VAC B0849/13 1.2 KM 009 DEG GEO 236-GL- ARP LSMF 47 05 22 N / 009 04 03 E 30361 Kran/Kräne 28.0 469.7 XX (723 676.0 / 216 657.0) LSMF Grue/grues LFHK, AD INFO, VAC

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 2 VFR Manual SWITZERLAND Höhe Markierung PSN COORD WGS84 ü.G. Spitze Balisage NOTAM NR Standort/emplacement, ARP (Schweizerische rechtwinklige Hauteur Somm OBST REF Talstation/station inférieure Koordinaten, m / sol et coordonnées HGT AMSL HJ LGT Bergstation/station supérieure suisses rectangulaires, m) AGL m D m 12 3 4567 B1259/13 6.9 KM 308 DEG GEO 233-BE- ARP LSZG 47 13 11 N / 007 20 44 E 30109 Windmessmast 83.0 1328.0 XX (592 949.0 / 229 875.0) LSZG Anémomètre LFHK, VAC B1248/13 1.3 KM 304 DEG GEO 233-SO- ARP LSZG 47 11 17 N / 007 24 08 E 30111 Kran/Kräne 46.0 480.5 XX (597 230.0 / 226 340.0) LSZG Grue/grues VAC B0881/09 1.3 KM ESE Col du Grand 292-VS- St-Bernhard 45 52 18 N / 007 11 24 E 30003 Windmesser 80.0 2548.0 XX (580 691 / 800 33) LSAS Anémomètre LFHK, ICAO B0589/11 2.7 KM 054 DEG GEO 251-VD- ARP LSGY 46 46 34 N / 006 38 30 E 30124 Kran/Kräne 61.0 490.3 XX (539 130.0 / 180 850.0) LSGY Grue/grues LFHK, VAC B0222/14 1.8 KM 065 DEG GEO 216-TG- ARP LSPA 47 34 51 N / 009 04 07 E 30169 Kran/Kräne 57.0 476.3 XX (722 621.0 / 271 280.0) LSPA Grue/grues VAC B0375/14 6.0 KM NW Alpnach 46 58 50 N / 008 12 52 E LSAS Seilkran (659 018.0 / 203 581.0) Câble grue 46 58 38 N / 008 13 06 E 100.0 1292.8 CW -- LEN: 552 M (659 334.0 / 203 189.0) LFHK 46 58 36 N / 008 13 08 E (659 365.0 / 203 152.0) B0177/14 1.3 KM 049 DEG GEO 224-SO- ARP LSPO 47 21 04 N / 007 54 06 E 30052 Kran/Kräne 69.0 470.0 XX (634 979.5 / 244 568.0) LSPO Grue/grues LFHK B0374/14 0.2 KM 091 DEG GEO 236-SZ- ARP LSXS 47 10 13 N / 008 42 59 E 30395 Kran/Krane 30.0 817.8 XX (696 867.0 / 225 149.0) LSXS Grue/grues LFHK, AD INFO B0808/14 2.9 KM SW Obersaxen 46 43 58 N / 009 04 35 E LSAS Seilkran (725 176.0 / 177 032.0) Câble grue 46 43 58 N / 009 04 34 E 136.0 1611.6 CW -- LEN: 617 M (725 149.0 / 177 025.0) LFHK 46 43 53 N / 009 04 07 E (724 577.0 / 176 885.0) B1027/11 3.3 KM 326 DEG GEO 237-SG- ARP LSZE 47 02 21 N / 009 27 30 E 30154 Windmesser 50.0 533.0 XX (753 473.0 / 211 778.0) LSZE Anémomètre LFHK, VAC B0455/12 000 DEG GEO 46 15 32 N / 009 06 59 E 277-GR- ARP LSXV (729 360.0 / 124 440.0) 136 Material-Sb. 50.0 640.5 -- -- 46 15 38 N / 009 07 01 E LSXV Câble de transport (729 400.0 / 124 620.0) LEN: 184 M B0415/13 0.2 KM 082 DEG GEO 224-SO- ARP LSPO 47 20 37 N / 007 53 29 E 30032 Kran/Kräne 35.0 450.6 XX (634 211.0 / 243 731.0) LSPO Grue/grues LFHK, AD INFO, VAC

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 5 VFR Manual SWITZERLAND Höhe Markierung PSN COORD WGS84 ü.G. Spitze Balisage NOTAM NR Standort/emplacement, ARP (Schweizerische rechtwinklige Hauteur Somm OBST REF Talstation/station inférieure Koordinaten, m / sol et coordonnées HGT AMSL HJ LGT Bergstation/station supérieure suisses rectangulaires, m) AGL m D m 12 3 4567 B0523/14 2.2 KM 075 DEG GEO 273-VS- ARP LSGS 46 13 28 N / 007 21 17 E 30180 Kran/Kräne 34.0 518.5 XX (593 525.0 / 119 213.0) LSGS Grue/grues LFHK, VAC B0517/14 1.6 KM 037 DEG GEO 216-ZH- ARP LSPH 47 31 37 N / 008 47 03 E 30170 Kran/Kräne 45.0 520.8 XX (701 329.0 / 264 903.0) LSPH Grue/grues LFHK, VAC B0515/14 2.8 KM SE Glarus 47 01 22 N / 009 05 17 E LSAS Seilkran (725 379.0 / 209 275.0) Câble grue 47 01 25 N / 009 05 54 E 130.0 1160.0 CW -- LEN: 849 M (726 165.0 / 209 386.0) LFHK 47 01 25 N / 009 05 56 E (726 219.0 / 209 394.0) B0463/09 6.3 KM 297 DEG GEO 233-BE- ARP GRENCHEN 47 12 24 N / 007 20 33 E 30045 Windmesser 55.0 1235.5 XX (592 723 / 228 404) LSZG Anemometer LFHK, VAC B1380/12 1.3 KM 303 DEG GEO 263-BE- ARP LSTS 46 30 17 N / 007 23 58 E 30157 Kran/Kräne 26.0 1022.3 XX (596 988.0 / 150 387.0) LSTS Grue/grues AD INFO, VAC B0365/14 1.4 KM 070 DEG GEO 245-NW- ARP LSZC 46 58 43 N / 008 24 52 E 30310 Kran/Kräne 28.0 464.0 XX (674 254.9 / 203 532.9) LSZC Grue/grues AD INFO B1138/12 1.0 KM E Vuarrens LSAS Windmessmast 46 41 15 N / 006 39 41 E 60.0 745.0 XX Anémomètre (540 545.0 / 170 980.0) LFHK, ICAO B0352/11 7.9 KM 000 DEG GEO 254-BE- ARP LSMI 46 38 21 N / 007 56 32 E 23 Material-Sb. (638 550.0 / 165 450.0) 100.0 1301.1 -- -- LSMI Câble de transport 46 38 47 N / 007 56 41 E LEN: 825 M (638 750.0 / 166 250.0) LFHK, ICAO, VAC B0456/13 4.0 KM NW Vallorcine LSAS Kran/Kräne 46 03 43 N / 006 53 55 E 132.0 2297.0 XX Grue/grues (558 204.0 / 101 317.0) LFHK, ICAO B0131/11 5.0 KM 230 DEG GEO 222-JU- ARP LSZQ 47 21 48 N / 006 58 42 E 30030 Windmesser 55.0 939.0 XX (565 232.0 / 245 920.0) LSZQ Anémomètre LFHK B0432/14 3.5 KM NNW Bergün 46 39 27 N / 009 44 07 E LSAS Mobiler Seilkran (775 757.0 / 169 932.0) Blondin mobile 46 39 45 N / 009 44 03 E LEN: 1094 M (775 672.0 / 170 495.0) LFHK, ICAO 46 39 55 N / 009 44 19 E (775 984.0 / 170 809.0) 150.0 2075.0 X-- 46 39 58 N / 009 44 32 E (776 274.0 / 170 896.0) 46 39 29 N / 009 44 16 E (775 964.0 / 170 014.0) 46 39 27 N / 009 44 07 E (775 757.0 / 169 932.0)

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 6 VFR Manual SWITZERLAND Höhe Markierung PSN COORD WGS84 ü.G. Spitze Balisage NOTAM NR Standort/emplacement, ARP (Schweizerische rechtwinklige Hauteur Somm OBST REF Talstation/station inférieure Koordinaten, m / sol et coordonnées HGT AMSL HJ LGT Bergstation/station supérieure suisses rectangulaires, m) AGL m D m 12 3 4567 A0278/13 3.7 KM 243 DEG GEO 270-GE- ARP LSGG 46 13 22 N / 006 04 00 E 30348 Kran/Kräne 49.0 476.4 XX (494 145.0 / 119 974.0) LSGG Grue/grues VAC

A0392/12 3.1 KM 252 DEG GEO 270-GE- ARP LSGG 46 13 47 N / 006 04 16 E 30323 Kran/Kräne 40.0 474.6 XX (494 513.0 / 120 730.0) LSGG Grue/grues VAC B0179/14 7.4 KM ESE Mürren 46 32 51 N / 007 59 27 E LSAS Gleitseil (642 345.0 / 155 270.0) Tyrolienne 40.0 3485.8 X-- 46 32 53 N / 007 59 12 E LEN: 326 M (642 025.0 / 155 330.0) LFHK B0807/14 2.8 KM 146 DEG GEO 46 57 13 N / 008 25 04 E 245-NW- ARP LSZC (674 540.0 / 200 743.0) 30316 Seilkran 46 56 57 N / 008 25 21 E 50.0 1290.0 -- -- LSZC Câble grue (674 907.0 / 200 250.0) LEN: 657 M 46 56 56 N / 008 25 22 E LFHK (674 930.0 / 200 215.0) B1401/13 1.6 KM 203 DEG GEO 216-ZH- ARP LSPH 47 30 09 N / 008 45 48 E 30167 Kran/Kräne 67.0 524.5 XX (699 798.0 / 262 158.0) LSPH Grue/grues LFHK, VAC B1473/13 1.3 KM 266 DEG GEO 245-NW- ARP LSZC 46 58 25 N / 008 22 47 E 30297 Kran/Kräne 45.0 490.0 XX (671 608.0 / 202 921.0) LSZC Grue/grues LFHK B1476/13 10.9 KM 296 DEG GEO 265-TI- ARP LSPM 46 33 19 N / 008 33 44 E 30065 Windmessmast 80.0 2198.8 XX (686 167.0 / 156 623.0) LSPM Anémomètre LFHK

B0059/14 2.9 KM 325 DEG GEO 245-NW- ARP LSZC 46 59 44 N / 008 22 31 E 30298 Kran/Kräne 55.0 920.0 XX (671 240.0 / 205 370.0) LSZC Grue/grues LFHK, VAC B0014/14 3.2 KM 236 DEG GEO 260-VD- ARP LSGP 46 23 24 N / 006 13 24 E 30110 Kran/Kräne 77.0 497.6 XX (506 516.6 / 138 358.7) LSGP Grue/grues LFHK, VAC B0503/14 2.4 KM 323 DEG GEO 243-BE- ARP LSZB 46 55 47 N / 007 28 48 E 30193 Kran/Kräne 30.0 566.0 XX (603 141.0 / 197 624.0) LSZB Grue/grues AD INFO, VAC A0293/14 4.2 KM 181 DEG GEO 213-BL- ARP LFSB 47 33 09 N / 007 31 43 E 25.0 344.0 XX 30157 Kran/Kräne (606 783.0 / 266 869.0) LFSB Grue/grues

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 7 VFR Manual SWITZERLAND Höhe Markierung PSN COORD WGS84 ü.G. Spitze Balisage NOTAM NR Standort/emplacement, ARP (Schweizerische rechtwinklige Hauteur Somm OBST REF Talstation/station inférieure Koordinaten, m / sol et coordonnées HGT AMSL HJ LGT Bergstation/station supérieure suisses rectangulaires, m) AGL m D m 12 3 4567 B1595/13 0.7 KM 238 DEG GEO 262-BE- ARP LSGK 46 28 59 N / 007 14 28 E 30098 Kran/Kräne 34.0 1053.0 XX (584 825.0 / 148 005.0) LSGK Grue/grues LFHK, AD INFO, VAC A0373/14 3.0 KM 256 DEG GEO 270-GE- ARP LSGG 46 13 54 N / 006 04 19 E 30382 Kran/Kräne 56.0 478.6 XX (494 562.0 / 120 939.0) LSGG Grue/grues LFHK, VAC A0068/14 1.7 KM 249 DEG GEO 270-GE- ARP LSGG 46 13 57 N / 006 05 17 E 30370 Kran/Kräne 36.0 476.8 XX (495 811.0 / 121 005.0) LSGG Grue/grues VAC B0647/14 1.3 KM 288 DEG GEO 217-SG- ARP LSZR 47 29 19 N / 009 32 45 E 30104 Kran/Kräne 30.0 428.0 XX (758 782.0 / 261 889.0) LSZR Grue/grues AD INFO A0031/14 3.5 KM 232 DEG GEO 270-GE- ARP LSGG 46 13 08 N / 006 04 25 E 30354 Kran/Kräne 45.0 474.0 XX (494 666.2 / 119 519.3) LSGG Grue/grues VAC A0383/14 1.4 KM 242 DEG GEO 270-GE- ARP LSGG 46 13 57 N / 006 05 36 E 30388 Mobilkran 34.0 462.0 -- -- (496 222.0 / 121 000.0) LSGG Grue mobile AD INFO B0255/14 1.0 KM 141 DEG GEO 46 45 14 N / 009 06 02 E 257-GR- ARP LSXA (726 972.2 / 179 410.7) 30074 Material-Sb 46 45 19 N / 009 06 01 E 58.0 1174.7 CW -- LSXA Câble de transport (726 936.0 / 179 568.3) LEN: 749 M 46 45 37 N / 009 05 55 E LFHK, VAC (726 805.0 / 180 140.0) B0250/14 1.6 KM 261 DEG GEO 262-BE- ARP LSGK 46 29 03 N / 007 13 43 E 30090 Kran/Kräne 32.0 1038.0 XX (583 866.0 / 148 124.0) LSGK Grue/grues LFHK; VAC

A0359/14 1.3 KM 156 DEG GEO 270-GE- ARP LSGG 46 13 38 N / 006 06 57 E 30381 Kran/Kräne 28.0 472.8 XX (497 956.0 / 120 394.0) LSGG Grue/grues VAC B0618/14 3.5 KM 294 DEG GEO 243-BE- ARP LSZB 46 55 31 N / 007 27 24 E 30198 Kran/Kräne 58.0 615.6 XX (601 380.0 / 197 120.0) LSZB Grue/grues AD INFO, VAC B0615/14 2.3 KM 320 DEG GEO 243-BE- ARP LSZB 46 55 41 N / 007 28 48 E 30195 Kran/Kräne 27.0 560.3 XX (603 142.0 / 197 449.0) LSZB Grue/grues AD INFO, VAC

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR RAC 5-3 OBST TEMPO 8 VFR Manual SWITZERLAND Höhe Markierung PSN COORD WGS84 ü.G. Spitze Balisage NOTAM NR Standort/emplacement, ARP (Schweizerische rechtwinklige Hauteur Somm OBST REF Talstation/station inférieure Koordinaten, m / sol et coordonnées HGT AMSL HJ LGT Bergstation/station supérieure suisses rectangulaires, m) AGL m D m 12 3 4567 B0601/14 0.1 KM 064 DEG GEO 284-VS- ARP LSEZ 46 01 47 N / 007 45 17 E 30030 Kran/Kräne 30.0 1618.3 -- X (624 476.0 / 976 13.0) LSEZ Grue/grues LFHK, AD INFO B0590/14 0.7 KM 055 DEG GEO 273-VS- ARP LSGS 46 13 23 N / 007 20 05 E 30182 Kran/Kräne 32.0 514.0 XX (591 980.0 / 119 070.0) LSGS Grue/grues LFHK, VAC B0589/14 1.2 KM 052 DEG GEO 216-ZH- ARP LSPH 47 31 21 N / 008 47 02 E 30173 Kran/Kräne 48.0 514.4 XX (701 322.0 / 264 388.0) LSPH Grue/grues LFHK, VAC B0630/14 0.6 KM 236 DEG GEO 262-BE- ARP LSGK 46 29 00 N / 007 14 30 E 30113 Kran/Kräne 34.0 1052.0 XX (584 880.0 / 148 020.0) LSGK Grue/grues LFHK, AD INFO, VAC B0731/14 5.7 KM W Netstal 47 04 17 N / 008 58 37 E LSAS Mobiler Seilkran (716 838.0 / 214 508.0) Blondin mobile 47 04 04 N / 008 58 29 E LEN: 1064 M (716 674.0 / 214 123.0) LFHK 47 03 51 N / 008 58 57 E 120.0 1652.7 CW -- (717 282.0 / 213 713.0) 47 03 56 N / 008 59 18 E (717 712.0 / 213 901.0) 47 04 17 N / 008 58 37 E (716 838.0 / 214 508.0) B0688/14 6.4 KM SE Laax 46 45 52 N / 009 18 24 E LSAS Mobiler Seilkran (742 697.0 / 180 948.0) Blondin mobile 46 45 24 N / 009 18 42 E LEN: 1956 M (743 089.0 / 180 107.0) 160.0 1813.0 X-- LFHK 46 45 26 N / 009 18 33 E (742 896.0 / 180 140.0) 46 45 52 N / 009 18 24 E (742 697.0 / 180 948.0) B0657/14 3.8 KM 023 DEG GEO 224-LU- ARP LSPN 47 15 28 N / 008 05 51 E 30057 Messmast 87.0 832.4 XX (649 868.0 / 234 318.0) LSPN Mât de mesure LFHK, VAC B0799/14 3.6 KM 294 DEG GEO 243-BE- ARP LSZB 46 55 33 N / 007 27 20 E 30202 Kran/Kräne 71.0 630.1 XX (601 290.0 / 197 178.0) LSZB Grue/grues LFHK A0427/14 2.9 KM 130 DEG GEO 215-ZH- ARP LSZH 47 26 29 N / 008 34 37 E 30253 Kran/Kräne 42.0 491.5 XX (685 869.8 / 255 123.0) LSZH Grue/grues VAC B0770/14 0.6 KM 047 DEG GEO 224-SO- ARP LSPO 47 20 48 N / 007 53 38 E 30064 Kran/Kräne 57.0 456.7 XX (634 408.0 / 244 082.0) LSPO Grue/grues LFHK, VAC

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR Manual SWITZERLAND VFR MAP 2-5

2.4 Schweizer Koordinatensystem Système de coordonnées national suisse Das schweizerische Bezugssystem CH1903+ Le système de référence suisse, CH1903+, utilise basiert auf dem Bessel-Ellipsoid und hat seinen les dimensions d'ellipsoïde de Bessel avec un Fundamentalpunkt in Zimmerwald in der Nähe von point fondamental situé à Zimmerwald, près de Bern: Berne :

Ellipsoid: Ellipsoïde: Bessel 1841 Bessel 1841 (a = 6377397.155 m, b = 6356078.9628 m, (a = 6377397,155 m, b = 6356078.9628 m, 1/f = 299.15281285) 1/f = 299.15281285) Ellipsoidische Koordinaten des Fundamental- Coordonnées ellipsoïdales du point punktes (Geostation Zimmerwald): fondamental (la géostation de Zimmerwald): Länge: 7°27’58.4177” Östlich Greenwich Longitude: 7° 27' 58.4177" à l'est de Greenwich Breite: 46°52’42.2703” Nördlich des Äquators Latitude: 46° 52' 42.2703" au nord de l'équateur

Die Lagerung im Raum des Bezugssystems ist La position dans l'espace du système de référence definiert durch die geozentrischen Parameter für est définie par les paramètres de transformation die Transformation in das europäische System géocentrique exprimée dans le système européen ETRS89 (das praktisch mit WGS-84 identisch ist): ETRS89 (pratiquement identique à WGS-84):

X(ETRS89) = X(CH1903+) + 674.374 m X(ETRS89) = X(CH1903+) + 674.374 m Y(ETRS89) = Y(CH1903+) + 15.056 m Y(ETRS89) = Y(CH1903+) + 15.056 m Z(ETRS89) = Z(CH1903+) + 405.346 m Z(ETRS89) = Z(CH1903+) + 405.346 m (Es wurden keine Skalierung oder Rotationen (aucune mise à l'échelle ni rotation n'a été angewendet.) introduite)

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR MAP 2-6 VFR Manual SWITZERLAND

2.4 Sistema di riferimento geodetico svizzero Swiss National Co-ordinate System Il sistema di riferimento geodetico svizzero The Swiss reference system CH1903+, is based CH1903+ si basa sull'ellissoide Bessel con un on the Bessel-Ellipsoid with a fundamental point punto fondamentale situato a Zimmerwald, nei located in Zimmerwald, close to Berne: pressi di Berna:

Ellissoide: Ellipsoid: Bessel 1841 Bessel 1841 (a = 6377397.155 m, b = 6356078.9628 m, (a = 6377397.155 m, b = 6356078.9628 m, 1/f = 299.15281285) 1/f = 299.15281285) Coordinate ellissoidali del punto fondamentale Ellipsoidal coordinates of the fundamental (geostazione di Zimmerwald): point (Geostation Zimmerwald): Longitudine: 7° 27' 58.4177" a Est di Greenwich Longitude: 7° 27' 58.4177" East of Greenwich Latitudine: 46° 52' 42.2703" a Nord dell'equatore Latitude: 46° 52' 42.2703" North of the Equator

La posizione nello spazio del sistema di The position in space of the reference system is riferimento è definita mediante i parametri di defined through the geocentrical transformation trasformazione geocentrica nel sistema di riferi- parameters into the European ETRS89 System mento europeo ETRS89 (praticamente identico al (practically identical to WGS-84): WGS-84):

X(ETRS89) = X(CH1903+) + 674.374 m X(ETRS89) = X(CH1903+) + 674.374 m Y(ETRS89) = Y(CH1903+) + 15.056 m Y(ETRS89) = Y(CH1903+) + 15.056 m Z(ETRS89) = Z(CH1903+) + 405.346 m Z(ETRS89) = Z(CH1903+) + 405.346 m (non sono stati introdotti fattori di scala né (No scaling or rotations have been introduced) rotazioni)

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF VFR Manual SWITZERLAND VFR MAP 2-7

Verzeichnis der Luftfahrtkarten Liste des cartes aéronautiques Elenco delle carte aeronautiche List of aeronautical charts

Titel und Massstab Serien Titre et échelle Séries REF siehe / voir / vedi / see Titolo e seria Serie Title and scale Series

STRECKENKARTE - unterer / oberer Luftraum CARTE DE CROISIERE - espace aérien inférieur / supérieur ERC-L CARTA DI CROCIERA - spazio aereo inferiore / superiore www.skyguide.ch/en/services/aim-services/ ERC-U ENROUTE CHART - lower / upper airspace 1:1 000 000

2253-B SCHWEIZ SUISSE ICAO 2.1 * 1:500 000 SVIZZERA OACI SWITZERLAND www.swisstopo.admin.ch

* ZURICH / GENEVA AREA CHART 1:250 000 ---

Luftfahrtkarten ausserhalb AIP Cartes aéronautiques hors AIP Carte aeronautiche fuori AIP Aeronautical charts not in the AIP

Titel und Massstab Serien Titre et échelle Séries REF siehe / voir / vedi / see Titolo e seria Serie Title and scale Series

SEGELFLUGKARTE, GLDK SCHWEIZ 3.1* CARTE VOL A VOILE, GLDC SUISSE 1:300 000 --- CARTA VOLO A VELA, GLDC SVIZZERA

LUFTFAHRTHINDERNISKARTE www.swisstopo.admin.ch → Übersicht Landeskarte LK → tableau d’ensemble de la carte nationale CN 3.2 * --- → indice della carta nazionale CN → national map index MAP 2-APP 1 1:100 000

* Die Karten 2.1, 3.1, 3.2 werden von den * Les cartes 2.1, 3.1, 3.2 sont vendues par les débits Verkaufsstellen des Bundesamt für Landestopo- officiels de cartes de l’Office fédéral de topogra- graphie, CH-3084 Wabern (z.B. Luftfahrtzubehör- phie, CH-3084 Wabern (p.ex. magasins d’articles Shops, Buchhandlungen, Papeterien) verkauft. d’aviation, librairies, papeteries). TEL: +41 (0) 58 469 01 11 TEL: +41 (0) 58 469 01 11 Internet: www.swisstopo.admin.ch Internet: www.swisstopo.admin.ch

* Le carte 2.1, 3.1, 3.2 sono vendute dai rivenditori * The charts 2.1, 3.1, 3.2 can be procured from ufficiali di carte dell’Ufficio federale di topografia, map selling agents of the Federal Office of Topo- CH-3084 Wabern (p.es. negozi d’articoli d’aviazi- graphy, CH-3084 Wabern (e.g. aviation-shops, one, librerie, cartolerie). bookshops, stationeries). TEL: +41 (0) 58 469 01 11 TEL: +41 (0) 58 469 01 11 Internet: www.swisstopo.admin.ch Internet: www.swisstopo.admin.ch

SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF 12/14 NOV 13 VFR MAP 2-APP 1 VFR Manual SWITZERLAND

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF AD INFO 3 BERN-BELP LSZB

NR RWY BRG AVBL LEN AVBL LEN TKOF Oberfläche Tragfähigkeit m TRUE/MAG LDG SFC STRENGTH

1730 Full length

14 140/138 1530 1090 Intersection A

910 Intersection B

1730 x 30 15301) Max. length

10701) Intersection D ASPH PCN 46/F/C/X/T 32 320/318 1730 12901) Intersection E

13101) Intersection F

14 140/138 1085 1-engine ACFT 32 320/318 1250

14R 140/138 650 650 650 x 30 GRASS 0.25 MPa 32L 320/318 650 650

VAR (13.4): 2° E → VFR AGA 3-0, § 3 → VFR AGA 3-0, § 2

1) AVBL TKOF lengths RWY 32 are reduced by 200 m for VFR operations, due to OBST in DEP area. Disregard remaining TORA values indicated on intersection TKOF signs (TWY D, E and F). 1) Die verfügbaren Startdistanzen RWY 32 sind für VFR Operationen wegen OBST im Abflugbereich um 200 m reduziert. Die TORA Angaben auf den entsprechenden "intersection TKOF" Schilder (TWY D, E und F) sind nicht zu beachten.

1 Flugplatz: 1 Aerodrome: Öffentlich, Flughafen Public, Airport

2 Lage: 2 Location: 9 km SE Bern 4.9 NM SE Bern

3 Flugplatzbezugstemperatur: 3 Aerodrome reference temperature: 23,5oC 23.5oC

4 Betriebszeiten: 4 OPR hours: MON-FRI: *0700 - 2200 LT MON-FRI: *0700 - 2200 LT SAT: * 0700 LT - HRH, Schlies- SAT: * 0700 LT - HRH, however sung jedoch frühestens closing at the earliest at um 1800 LT (HIV) 1800 LT (HIV) 0700 - 2100 LT (ETE) 0700 - 2100 LT (ETE) SUN: * 0800 - 2200 LT SUN: * 0800 - 2200 LT * Nach 2000 LT nur für LDG. * After 2000 LT for LDG only. Änderungen der Betriebszeiten Changes of operating hours → NOTAM. → NOTAM.

5 Flugplatz-Halter: 5 AD-Operator: Flughafen Bern AG Flughafen Bern AG 3123 Belp 3123 Belp

6 AFTN: LSZBYDYX 6 AFTN: LSZBYDYX

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZB 3 AD INFO 4 BERN-BELP LSZB

7 TEL: +41 (0) 31 960 21 11 7 Phone: +41 (0) 31 960 21 11 FAX: +41 (0) 31 960 21 12 FAX: +41 (0) 31 960 21 12 ATIS: +41 (0) 22 417 40 76 ATIS: +41 (0) 22 417 40 76 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] FREQ: 122.750 MHz FREQ: 122.750 MHz (INFO und Treibstoff.) (Information and fuel) RTF: FLUGHAFEN BERN RTF: BERN AIRPORT INFORMATION INFORMATION FREQ: 135.750 MHz FREQ: 135.750 MHz (GND Services Bern) (GND Services Bern) RTF: GROUND SERVICES BERN RTF: GROUND SERVICES BERN

8 Bodendienste: 8 Ground services: Hangar, grosse Reparaturen an Luftfahr- Hangarage, major aircraft up to 5700 kg zeugen bis 5700 kg und Triebwerken repairs and major engine repairs AVGAS 100LL, JET A1, AVGAS 100LL, JET A1, Ölsorten: 80/100/15-50 oil grades 80/100/15-50 Feuerbekämpfungsmittel: Fire protection: - Kategorie 4 - Category 4 - Höhere Kategorie O/R 3 HR vor ETA/ - higher category O/R 3 HR before ETA/ ETD ETD - für Linienverkehr Kategorie 4 oder - for scheduled traffic category 4 or higher höher abhängig vom Flugzeugtyp according to aircraft type Flugzeugenteisungsdienste: ACFT de-icing/anti-icing services: - Gesamter Verkehr: FLUGHAFEN - All traffic: BERN AIRPORT AG BERN AG

9Zoll: 9Customs: HO+O/R HO+O/R

10 Örtliche Flugbeschränkungen und 10 Local flying restrictions and remarks: Bemerkungen:

Während den Flughafenbetrieb- During AP OPR hours the following szeiten gelten folgende Einschrän- restrictions apply: kungen:

Schul- und Trainingsflüge können School and training flights may be durch ATC eingeschränkt oder restricted or refused by ATC accord- abgewiesen werden. ing airport authority traffic handling priority.

1 Einschränkungen für 1 Restrictions for non based ACFT auswärtige ACFT und HEL and HEL

1.1 Für auswärtige ACFT unter 3.5 Ton- 1.1 PPR for non based ACFT below nen MTOW sowie auswärtige HEL 3.5 tons MTOW and HEL on: ist eine vorherige Genehmigung (PPR) erforderlich unter: TEL: +41 (0) 31 960 21 11 Phone: +41 (0) 31 960 21 11 FAX: +41 (0) 31 960 21 12 FAX: +41 (0) 31 960 21 12 FREQ: 122.750 MHz FREQ: 122.750 MHz

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZB 4 AD INFO 9 BERN-BELP LSZB

9 Weitere Verfahren 9 Additional procedures

9.1 Signalwesten 9.1 High visibility jacket Alle Personen, die sich auf der All persons walking in the movement Bewegungsfläche aufhalten, area must wear a high-visibility jacket müssen eine Signalweste gemäss which complies with EN 471 Klasse 2 oder 3 tragen. EN 471 standard class 2 or 3.

Personen ohne Signalweste müs- Persons not wearing a high-visibility sen den Handling Agent jacket must ask for assistance of a (TEL: +41 (0) 31 960 21 31, FREQ: handling agent 135.750 MHz "Ground Services (TEL: +41 (0) 31 960 21 31, FREQ: Bern") für den Transport von 135.750 MHz "Ground Services Besatzungsmitgliedern und Bern") for the transportation of crew Passagieren kontaktieren. members and passengers.

9.2 Einsatz von Schubumkehr 9.2 Use of reverse thrust Für den Geschwindigkeitsabbau For deceleration it is recommended to wird empfohlen, die gesamte RWY use entire RWY LEN AVBL; use of LEN AVBL zu nutzen; der Einsatz reverse shall be limited for safety or von Schubumkehr soll die Aspekte particular operational reasons. Sicherheit und Betrieb berücksichti- gen.

9.3 Hilfsenergieaggregate (APU) 9.3 APU (Auxiliary Power Units) In erster Linie sind die mobilen Primarily, airport owned mobile ground Bodenstromaggregate (GPU) des power units (GPU) shall be used. Flughafenhalters zu benützen. Anstelle der GPU sowie für den Alternatively, as well as for additional weiteren Bedarf dürfen APU benützt use APU may be used. werden. Folgende Einschränkungen für den The following regulations are applica- Einsatz von APU sind zu berücksi- ble to the use of APU: chtigen: At maximum 30 MIN before off-block frühestens 30 MIN vor EOBT und time and at maximum 20 MIN after spätestens 20 MIN nach Erreichen on-block time. des Standplatzes. Der Einsatz von APU für den Unter- The use of APU for maintenance halt ist auf ein Minimum zu be- shall be restricted to a minimum dura- schränken. tion.

11 ATS 11 ATS TWR/APP/VDF: TWR/APP/VDF: HX - REF LSZB AD INFO 3, § 4 und HX - REF LSZB AD INFO 3, § 4 and ATIS ATIS ATIS: H24 ATIS: H24

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZB 9 AD INFO 10 BERN-BELP LSZB

12 Handkorrekturen 12 Hand corrections LSZB AREA 8 / VAC 19: LSZB AREA 8 / VAC 19: 1. Beifügen: OBST 1. Add: OBST 1702.8 ft AMSL (10 m AGL) 0.6 km 323o GEO ARP 46 55 02 N / 007 29 39 E (B0232/11)

1705.3 ft AMSL (12 m AGL) 0.6 km 325o GEO ARP 46 55 01 N / 007 29 40 E (B0231/11)

1684.5 ft AMSL (2 m AGL) 0.9 km 140o GEO ARP 46 54 22 N / 007 30 24 E (B0230/11)

1746.4 ft AMSL (24 m AGL) 1.7 km 320o GEO ARP 46 55 26 N / 007 29 07 E (B1353/11)

2. Löschen: OBST 2. Delete: OBST 1744.0 ft AMSL (19 m AGL) 1.4 km 134o GEO ARP 46 54 13 N / 007 30 44 E (B0249/08)

2020.9 ft AMSL (81 m AGL) 6.8 km 304o GEO ARP 46 56 48 N / 007 25 33 E (B0040/06)

2041.4 ft AMSL (70 m AGL) 7.8 km 304o GEO ARP 46 57 06 N / 007 24 51 E (B0542/12)

3. VAR 1° E (11) ersetzen durch / replace with

VAR 2° E (13.4)

4. Beifügen: LS-D5 ERISWIL 1. Add: LS-D5 ERISWIL Details siehe / see VFR COR APPENDIX 1

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZB 10 AD INFO 1 LUGANO LSZA

LSZA WGS-84 AD ELEV ft 915 1:10 000 ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 900 100 0 100 200 300 m THR 14 ft AGL 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 (4 m)

20 ft AGL (6 m) LOC 1 DME

Turn pad

Vedeggio

AIRPORT BDRY

19 PAPI 4.17° 10 ft AGL (3 m)

HLDG POINT Z ACFT PRKG AD INFO 2 Z GRASS PRKG ZULU 91 ft AGL N HLDG POINT N (28 m) H 4 HEL H 3 Surface

H PRKG 2 Apron ASPH H

1 TWY ASPH / GRASS MAINT H Hangar L

ASPH 1420 x 30 m

APRON BDRY HLDG POINT L L MET HLDG POINT M Hangar AIS TWR HLDG POINT S C M HLDG 40 ft AGL POINT A (12 m)

S 27 ft AGL (8 m) GP 4.17° PAPI 01 PAPI 6° For steep APCH PROC only

GRASS PRKG SIERRA

LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL TWY

Vedeggio PAPI 4.17° L 01 MEHT 7.50 m - CWY PAPI 6.00° 60 x 150 m MEHT 15.85 m M Public road PAPI 4.17° 19 - N COR: Turn pad, OBST, RWY dimension, situation (12/14) MEHT 7.50 m SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZA 1 12/14 NOV 13 AD INFO 2 LUGANO LSZA

LSZA WGS-84 AD ELEV ft 915 ACFT PRKG ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 900 0 100 200 m THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 GRASS PRKG ZULU

1 TWY Z Vedeggio HEL Stands No simultaneous HEL operations 71 allowed due to stand clearances. TWY N HLDG POINT N 91 ft AGL HEL H (28 m) PRKG 4

H TWY: L, M, N 3 GRASS TWY: S, Z H

Taxilane: A, B, C, D, E TWY L

H 12E

E 61 Hangar H

MAINT 45 51 44 43 D 42 ASPH 1420 x 30 m 41

TWY L

45 44 AIRPORT BDRY 43 35 42 34 41 33 C 32 31

APRON BDRY 35 34 Hangar 33 25 32 24 31 23 B 22 21

MET TWY L AIS TWR C HLDG POINT L Wing Span PRKG:

25 24 TWY M 23 15 m 12, 14, 25 14 22 13 21 A 12 11 HLDG POINT M 20 m 11, 13, 21, 23, 31 33, 35, 41, 43, 45

14 13 61 12 HLDG POINT A 11 Vedeggio Fuel 40 ft AGL 28 m 22, 32, 34, 42 TWY S (12 m) PAPI 6° HLDG POINT S 28.5 m 24, 44, 51 (36 m) For steep APCH PROC 27 ft AGL Rotor Diameter Overall LEN HEL PRKG (8 m) only 14 m 17 m 1, 2 PAPI 4.17° GRASS PRKG SIERRA GP 12 m 14 m 3, 4 Start-up Procedure PRKG 61 Request startup clearance when ACFT doors are closed and when ready to Follow yellow TAX guidance lines for PRKG 61, facing west. Self start engines immediately. manoeuvring procedure. DEP: ACFT with wingspan between 15.0 m PRKG / Push-back procedure and 20.0 m, push-back required. For wing span and rotor diameter assignment refer to table. PRKG 71 PRKG 11 - 14 01 Follow yellow TAX guidance lines for PRKG 71, facing west. Self Follow yellow TAX guidance lines for PRKG 11 - 14, facing south. Follow manoeuvring procedure. Push-back required for DEP. instructions of marshaller.DEP: push-back required, if facing south. WARNING PRKG 21 - 45 Use caution to reduce jet blast effect when taxiing out from parking area. Follow yellow TAX guidance lines for PRKG 21 - 45, facing north or south. CAUTION Self manoeuvring procedure, exept on stands 24 and 44 for ACFT Use maximum caution when taxiing on apron due to boarding and such as DH8D or GLEX (marshalling). disembarking passenger and vehicular traffic. PRKG 51 GRASS FACILITIES Follow yellow TAX guidance lines for PRKG 51, facing north. Self Available up to 1.5 MTOM manoeuvring procedure. Push-back required for DEP. COR: RWY dimension and situation (12/14) SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZA 2 12/14 NOV 13 AD INFO 3 LUGANO LSZA

NR RWY BRG AVBL LEN AVBL LEN Superfice Resistenza m TRUE/MAG LDG TKOF SFC STRENGTH

01 019/017 1310 1145 1420 x 30 ASPH PCN 25 F/A/Y/T 19 199/197 1145 1310

VAR (2014): → VFR AGA 3-0, § 3 → VFR AGA 3-0, § 2 2° E

1 Aeroporto: 1 Airport: Pubblico Public

2 Ubicazione: 2 Location: 4 km W Lugano 2.2 NM W Lugano

3 Temperatura di riferimento dell’aerodromo: 3 Aerodrome reference temperature: 27.0 oC 27.0 oC

4 Orario di servizio: 4 OPR hours: 0700-2200 LT 0700-2200 LT Restrizioni e eccezioni sotto § 10 Restrictions and exceptions under § 10

5 Esercente dell’aeroporto: 5 AP-Operator: SA Lugano Airport SA Via Aeroporto Via Aeroporto CH - 6982 Agno CH - 6982 Agno TEL: +41 (0) 91 610 11 11 Phone: +41 (0) 91 610 11 11 FAX: +41 (0) 91 610 11 00 FAX: +41 (0) 91 610 11 00 Email: [email protected] Email: [email protected] URL: www.luganoairport.ch URL: www.luganoairport.ch LSZA - Airport Authority LSZA - Airport Authority Email:[email protected] Email:[email protected]

6 AFTN: LSZAYDYX 6 AFTN: LSZAYDYX

7 TEL NR: 7 TEL NR: General aviation handling: General aviation handling: AIS: +41 (0) 91 610 11 16 AIS: +41 (0) 91 610 11 16 FAX: +41 (0) 91 610 11 19 FAX: +41 (0) 91 610 11 19 ATIS: +41 (0) 22 417 40 88 ATIS: +41 (0) 22 417 40 88 FREQ: 131.800 MHz FREQ: 131.800 MHz

8 Servizi a terra: 8 Ground services: Aviorimessa, piccole riparazioni di aero- Hangar, minor aircraft repairs and minor mobili e di motori, ACFT fino a 5700 kg, engine repairs, ACFT up to 5700 kg, AVGAS 100LL, JET A1 AVGAS 100LL, JET A1

Protezione anti incendio: Fire protection: - categoria 5 per voli di linea - Category 5 for scheduled flight - categoria 4 per altri tipi di volo - Category 4 for other traffic - categoria più alta per voli commerciali: - higher category for commercial flight: O/R 3 HR prima dell’ETA/ETD O/R 3 HR before ETA/ETD

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZA 3 AD INFO 4 LUGANO LSZA

Servizi di sghiacciamento degli aeromo- ACFT de-icing/anti-icing service compa- bili: nies: - Tutti i traffici: - All traffic: Lugano Airport SA Lugano Airport SA Servizio disponibile: Service available: dal 01 NOV al 30 APR from 01 NOV to 30 APR

9 Dogana: 9Customs: OPR HO OPR HO

10 Limiti d’attività ai voli, restrizioni e 10 Local flying restrictions and exceptions: eccezioni:

1 PPR per ACFT senza EQPT RDO. 1 PPR for ACFT without RDO EQPT.

2 Voli di linea e voli commerciali fuori 2 Scheduled and non-scheduled linea: commercial air traffic: MON-SAT: 0700-2200 LT MON-SAT: 0700-2200 LT SUN: 0800-2200 LT SUN: 0800-2200 LT

2.1 Con autorizzazione speciale 2.1 With special authorization (PPR TIL 1800 LT): (PPR TIL 1800 LT): SUN: 0700-0800 LT SUN: 0700-0800 LT

3 Voli privati: 3 Private traffic: MON-SUN: 0800-2000 LT MON-SUN: 0800-2000 LT

3.1 Con autorizzazione speciale per voli 3.1 With special authorization for private privati (PPR TIL 1800 LT): traffic (PPR TIL 1800 LT): MON-SUN: 0700-0800 LT MON-SUN: 0700-0800 LT 2000-2200 LT 2000-2200 LT

4 Circuiti di volo solo: 4 AP circuits only: MON-FRI: 0800-1200 + 1400-SS MON-FRI: 0800-1200 + 1400-SS (MAX -1800 LT) (MAX -1800 LT) SAT: 0900-1200 + 1500-1700 LT SAT: 0900-1200 + 1500-1700 LT

4.1 Voli VFR notturni (circuiti): 4.1 Night VFR flights (circuits): MON-FRI: SS-2000 LT MON-FRI: SS-2000 LT

5 Procedure di lotta antirumore per JET/ 5 Noise abatement procedures for JET/ TURBOPROP ACFT TURBOPROP ACFT Per la decelerazione si raccomanda di For deceleration, it is recommended to usare tutta la lunghezza della pista a dis- use the entire runway length available; if posizione; possono essere usati gli inver- necessary, reverse thrust can be used sori di spinta solo per ragioni di sicurezza only for safety or operational reasons. e operazionalità.

6 Apron - Parcheggio 6 Apron - Parking

6.1 L’imbarco e lo sbarco di Equipaggi, 6.1 Embarking and disembarking Crew Passeggeri, bagaglio, catering con i Members, Passengers, luggage, catering motori accesi è proibito. with running engine is prohibited.

6.2 Il rifornimento di carburante con i motori 6.2 Refueling with running engine is prohib- accesi è proibito. Eccezioni possono ited. Exception can be granted by Airport essere concesse dall’Airport Authority in Authority for emergency reason. caso di emergenza.

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZA 4 AD INFO 3 ST. GALLEN-ALTENRHEIN LSZR

Feuerbekämpfungsmittel: Fire protection: - Kategorie 6 für den Linienverkehr - Category 6 for scheduled traffic - Kategorie 2 für den übrigen Verkehr - Category 2 for other traffic - höher als Kategorie 2: O/R 3 HR vor - higher than category 2: O/R 3 HR ETA/ETD before ETA/ETD

Flugzeugenteisung: De-icing facilities: 1 Enteisungsfahrzeug, Enteisungsflüssig- 1 De-icing vehicle, Fluid Type I + II. keit Typ I + II.

Enteisungsfläche: Vorfeld Stand 2 und 3. De-icing pads on apron parking stand 2 and 3.

9 Zoll: 9Customs: Wie Betriebszeiten (→ § 4) As OPR hours (→ § 4)

10 Örtliche Flugbeschränkungen und 10 Local flying restrictions and remarks: Bemerkungen: 10.1 Flugplatz täglich zwischen 1200- 10.1 AD daily CLSD BTN 1200-1330 LT. 1330 LT geschlossen. (ATS Betriebszeiten: siehe §11) (ATS OPR hours: see §11) 10.2 Anflug 10.2 APCH Der Kommandant eines Luftfahrzeuges The pilot-in-command of an ACFT can darf nur mit einer Anflugsfreigabe rech- only expect an APCH CLR, when he is - nen, wenn er sich spätestens 10 min 10 min before the end of AD OPR vor Ende der Flugplatzbetriebszeiten hours at the latest - over the REP über den Meldepunkten ECHO, ECHO, SIERRA, VICTOR or ZULU. SIERRA, VICTOR oder ZULU befindet. 10.3 Abflug 10.3 DEP - ATC-Flugplan oder Fluganmeldung - ATC PLN or flight notification compul- vorgeschrieben. sory. - Anlassfreigabe obligatorisch für - Start-up CLR compulsory for SVFR, SVFR, NVFR und IFR-Flüge auf NVFR and IFR flights on FREQ FREQ St. Gallen TWR oder GND St. Gallen TWR or GND (according to (gemäss ATIS). ATIS). - Der Kommandant eines Luftfahr- - The pilot-in-command of an ACFT can zeuges darf nur mit einer Abflug- only expect a DEP CLR within AD freigabe innerhalb der AD Öffnungs- OPR hours. zeiten rechnen. 10.4 Der Flugplatz ist an folgenden Tagen 10.4 AD CLSD on following days: geschlossen: Neujahr (1.JAN), Ostersonntag und New year (JAN 01), Easter SUN and Pfingstsonntag sowie am Whit SUN, Christmas Day (DEC 25). Weihnachtstag (25.DEZ). Ausnahmen: Exceptions: Ambulanzflüge, Such- und Rettungs- Ambulance FLT, SAR FLT and swiss flüge und schweizer Bundespräsident GOVT FLT. und seine Regierungsmitglieder.

10.5 Empfehlung an Luftfahrtpersonal: 10.5 Recommendation for crew members: Tragen einer Signalweste gemäss Use of high-visibility jacket which com- EN 471 Klasse 2 oder 3. plies with EN 471 standard class 2 or 3.

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZR 3 AD INFO 4 ST. GALLEN-ALTENRHEIN LSZR

10.6 Für das an den Flugplatz St. Gallen- 10.6 Over the Austrian Territory contiguous Altenrhein angrenzende österreich- to St. Gallen-Altenrhein aerodrome ische Hoheitsgebiet besteht ein Flug- exists a restricted area (LO-R18 beschränkungsgebiet (LO-R18 RHEIN- RHEINDELTA, see AIP Austria and DELTA, siehe AIP Österreich und VAC VAC St. Gallen-Altenrhein). St. Gallen-Altenrhein). Im Rahmen dieses Flugbeschränk- Within the scope of this restricted area, ungsgebietes sind Platzrundenflüge aerodrome circuits as well as local sowie Lokalflüge von weniger als 20 FLT of less than 20 min duration are min Dauer nur zu folgenden Zeiten only admitted at the following times: gestattet: MON-FRI: 0800-1200, 1330-1830 LT MON-FRI: 0800-1200, 1330-1830 LT SAT: 0800-1200 LT SAT: 0800-1200 LT Zusätzlich sind an den folgenden Additionally, above mentioned flights schweizerischen und/oder österreich- are prohibited on the following Swiss ischen Feiertagen diese Flüge unter- and/or Austrian HOL: JAN 06, Good sagt: Heilige 3 Könige (6.1.), Karfrei- FRI, Easter Monday, MAY 01, Ascen- tag, Ostermontag, 1. Mai, Auffahrt, sion Day, Whit Monday, Corpus Christi, Pfingstmontag, Fronleichnam, National HOL (AUG 01), Assumption Nationalfeiertag (1.8.), Mariä Himmel- Day (AUG 15), Austrian National HOL fahrt (15.8.), österreichischer National- (OCT 26), All Saint’s Day (NOV 01), feiertag (26.10.), Allerheiligen (1.11.), DEC 08 and DEC 26. Mariä Empfängnis (8.12.) und Stephanstag (26.12.).

Weitere Einschränkungen siehe Flug- Other restrictions see AD OPR regula- platzbetriebsreglement. tions.

10.7 Jet ACFT ohne Turbofan-Triebwerke 10.7 Jet ACFT non-Turbofan equipped (gemäss ICAO Anhang 16, Band 1, (according to ICAO Annexe 16, Volume Kapitel 2) nur mit Sonderbewilligung 1, Chapter 2) admitted with special der Flugplatzleitung zugelassen. permission from AD Authority only.

10.8 LÄRMBEKÄMPFUNGSVERFAHREN 10.8 NOISE ABATEMENT PROCEDURES

10.9 Flugzeuge sollen während dem Rollen 10.9 Aeroplanes shall be operated so as to und den Warteverfahren so betrieben reduce noise to a minimum during taxi werden, dass der Lärm auf ein Mini- and holding operations. mum reduziert wird. 10.10 Keine gleichzeitige Nutzung der Hart- 10.10 No simultaneous use of concret RWY belagspiste und Graspiste möglich. and grass RWY. 10.11 TWY A und TWY S: 10.11 TWY A and TWY S: Abstand zwischen RGL < 19 m Distance between RGL < 19 m TWY N: TWY N: Abstand zwischen RGL < 9 m Distance between RGL < 9 m

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZR 4 AD INFO 1 ZÜRICH LSZH

1441 ARP WGS-84 AD ELEV ft 1410 47° 27’ 29” N / 008° 32’ 53’’ E 1417

14 1442 LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL TWY 1402 PAPI 3.5° 10 - MEHT 22.18 m PAPI 3° - 1408 28 PAPI 3.3° MEHT 18.83 m PAPI 3° G 14 MEHT 17.40 m 32 - PAPI 3.5° -

1393 MEHT 28.00 m 16 E1 E2 16 PAPI 3° E 1435 MEHT 20.57 m PAPI 3.3° 34 - ASPHALT 3300 x 60 m MEHT 17.60 m

1383 ASPHALT 3700PAPI x 60 m 3°

E3 LEGEND AIRPORT BDRY 1500 APRON BDRY Link E 7 A TWY F3 1526 General Aviation 1429 F2 H1 PAPI 3.5° P F1 Parking Area Link E4 6 P 1467 1454 F E H2 Link1497 H 5 D APRON CONTROL Dock E 1451 32 1412 NORTH - 121.85 1421 E5 F H 1419 PAPI 3.5° AIS H3 MET 1444 C3 C Link C2 Helipad East B9 4

10 B K PPR 1483 1421 B C1 H E F L9 CONCRETE 2500 x 60 m J B H K P L F A4 B1 Z A K 28 DVOR/DME A1 Run up APRON CONTROL AIS L PAPI 3.3° A P E6 E SOUTH - 121.75 MET P P Holding Bay 10 C P Dock A OPS CUST Intersection TKOF RWY 16 Freight GAC 1420 E7 TWR 1542 C R7 AIS Dock B MET

HEL P PAPI J 1592 AD INFO 3 R 3.3° 34 E8 Sector 7 Sector 9 P E APRON R8 SOUTH APRON CONTROL P 1521 AD INFO 2 SOUTH - 121.75 AIS Catering E9 Hangar Sector 8 MET Hall 1

Airfield Maintenance 1529 N Technical Services Hall 2 MAINT Hall 3

Zürich 0 250 500 750 1000 m

COR: TWY P and Link 5, Construction Area withdrawn, Apron BDRY, RWY 14 asphalt, Situation (12/14) MM

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZH 1 AD INFO 2 ZÜRICH LSZH

MM

P 2 P P 1 P Freight AIS AIS MET MET Sector 2 A1 1483 C Y 1 Sector 4

Sector 3 COR: NOTE Taxiway E6 (06/14) Taxiway COR: NOTE

Sector 1 GAC

Z A 2 Sector 5 CUST For sequencing - ACFT south of OFF RWY 28 RWY 10-28 with TAKE will initially be cleared to intermediate HLDG PSN A2, P1, P2 or Y1 Run up

2 Z1 Z1

H tor N

300 m B1 A1

SectorSec 2

PPR 28 B2 Helipad East

200 Freight B

Sector 5 1542

(see LEGEND)

100 1:10 000 Arriving ACFT on RWY 14: Be aware of RWY AHEAD on TWY J ACFT taxiing on TWY E or F northbound: Be aware of RWY AHEAD ACFT taxiing to RWY 28: Be aware of sharp right turn from TWY E or F onto A E6 not available as runway exit 16/34 Taxiway

TWY Y LEGEND AIRPORT BDRY APRON BDRY Parking Area Parking Area General Aviation Intermediate HLDG PSN Intermediate HLDG PSN lighted RWY GUARD LGT I Stop Bar CAT I H24 Stop Bar LGT CAT II-III Stop Bar LGT CAT I-II-III H24 Stop Bar LGT CAT E F J

0 A F RWY PAPI 3.3° PAPI Incursion

TWY A HOTSPOT Sector 1 For sequencing - ACFT north of OFF RWY 28 RWY 10-28 with TAKE will initially be cleared to intermediate HLDG PSN B2 or Z1.

100

CONCRETE 2500 x 60 m AIS MET B

TWY Y

RWY 10/28 OPS CENTRE C K AIS MET K C B

TWY A

INNER H J D B

Dock B B J J TWY

TWY M TWY E

TWY N

Link1 TWR Link1

Dock A A4 A

A TWY F

INNER

I TWY E B 2 Link

TWY A E8

TWY F L

N

34 TWY F 3 Link TWY N

F ASPHALT 3700 x 60 m R8

INNER

F RWY 16/34 TWY E E7 E 3.3° PAPI E6 R E W

12/14 NOV 13 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF LSZH 2