Information Note for Participants

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Information Note for Participants 3RD EUROPEAN FOREST WEEK - SILVA2015 JOINT SESSION OF THE UNECE COMMITTEE ON FORESTS AND THE FOREST INDUSTRY (COFFI) AND THE FAO EUROPEAN FORESTRY COMMISSION (EFC) “THE VALUE OF FORESTS” 2-6 November, 2015 Engelberg, Switzerland Information note for participants Silva2015, the Joint Session of the UNECE Committee on Forests and the Forest Industry and the FAO European Forestry Commission, and the 3rd European Forest Week will be held on 2-6 November 2015 in Engelberg, in the Canton Obwalden in Switzerland. For more information please visit: http://www.unece.org/forests/silva2015-engelberg http://www.fao.org/about/meetings/European-Forest-Week-2015 http://www.bafu.admin.ch/silva2015 Meeting venue The meeting will take place in Engelberg at the historical Kursaal Congress house, built in 1902, restored in 2009/10 and equipped with modern infrastructure and technology. Side Events and Parallel Meetings will take place at the Kursaal Congress House and at the Ramada Hotel Regina Titlis. Venue locations Kursaal Engelberg (Plenary and Secretariat) Bahnhofstrasse 16, 6390 Engelberg, Switzerland Tel. +41 (0)41 637 04 70 http://www.engelbergcongress.ch Dorfstrasse 33, 6390 Engelberg, Switzerland Tel. +41 (0)41 63958-58 http://www.h-hotels.com/en/hotels/ramada-hotel-regina-titlis-engelberg/welcome.html 1 Getting to Engelberg Engelberg-Titlis is central Switzerland’s largest winter and summer holiday destination and municipality in the canton of Obwalden. It can be easily reached via excellent road and rail connections. The closest airport is Zurich Kloten International Airport (Flughafen Zurich-Kloten) – from there, it takes 2 hours by rail and 1 hour 20 minutes by road to get to Engelberg. Distance from Swiss airports to Engelberg Zürich Kloten International Airport - 100 km, Basel EuroAirport - 135 km Bern Airport - 137 km, Geneva Airport - 295 km Airport transfers to Engelberg Train Engelberg is reached easily by train via Lucerne directly from Zurich airport railway station (Zurich Flughafen). The total rail journey from Zurich Flughafen (airport) to Engelberg takes just over 2 hours with a 15 minute interval at Lucerne allowing enough time to change to the “Zentralbahn Lucerne – Engelberg Express line” that links Lucerne to Engelberg. There are direct hourly connections from Zurich Flughafen (airport) to Lucerne. The Zentralbahn Lucerne – Engelberg Express, a journey of 43 minutes, runs every hour. NOTE LATE HOURS: There are no direct trains from Lucerne to Engelberg after 20:10. You will need to get on an urban train to Dallenwill (25 minutes) and from there complete your travel by bus (23 minutes) to Engelberg terminus station or by taxi to your hotel. Returning from Engelberg, please note that the last direct train service from Engelberg to Lucerne leaves at 21:01. The last bus from Engelberg to Lucerne leaves at 23:30 and is a 14 minute journey to Wolfenschiessen (not Dallenwill), from where the rest of the journey to Lucerne can be completed on an urban train (31 minutes), reaching Lucerne at 00:32. The latest train connection from Engelberg to Zurich Flughafen (airport) is at 21:30 and brings you to the Flughafen at 00.17. This connection consists of a bus journey to Wolfenschiessen and two changes on the train at Lucerne and Zurich Main train Station (Zurich HB). Tickets and timetables Return ticket prices from Zurich Flughafen to Engelberg are: 2nd Class – CHF 84 and 1st Class – CHF 148. Please buy and/or validate your ticket at the Zurich Flughafen (airport) before getting on the train. Tickets can be purchased at the “SBB” ticket machines in the halls 1 and 2 close to the customs, in Arrival lobbies 1 and 2, at the railway “SBB“ ticket counters, at the Service Center and/or online at http://www.sbb.ch/en/travelcards-and- tickets/e-tickets.html 2 Please consult the following website to search, re-confirm train timetables and/or to book rail transfers: http://fahrplan.sbb.ch/bin/query.exe/en You can also download the timetable of trains from Zurich Flughafen (airport) to Engelberg and back in the Practical Information section at http://www.unece.org/forests/silva2015-engelberg Taxi numbers Titlis taxi: +41 (0) 79 903 9373, +41 (0) 79 726 44 14 Taxi Hess: +41 (0) 79 669 94 15 Charly Taxi: +41 (0) 78 815 07 70 Driving by car to Engelberg Twenty kilometers from the nearest motorway exit, Engelberg is reached easily by car. Follow the motorway to Lucerne, then follow the A2 South towards the Gotthard. Leave the A2 at the Stans-Süd exit (16 km after Lucerne) and follow signs for Engelberg (a further 20 km on good roads). General information on Engelberg Time zone Engelberg is in the Central European time zone UTC/GMT + 1. For exact information please consult the website: http://www.timezoneconverter.com/index.php Weather The temperature in November in Engelberg is between plus 3°C to plus 10°C degrees Centigrade (Celsius). There might even be snow in the village. We advise you to check the weather and the webcams before arrival at: http://www.engelberg.ch/en/webcams/?no_cache=1 http://www.srf.ch/meteo/lokalprognose?id=4180006390 NOTE: Be sure to bring sturdy walking boots, hats, gloves and clothing suitable for field trips and walking in the village! Currency and credit cards The official currency in Switzerland is the Swiss Franc, currently 1 Euro = CHF 1.04 (as of 5 May 2015 - please check current rates). Major credit cards are accepted in most hotels and restaurants in the village of Engelberg, but not in all shops. Foreign currency can be exchanged in banks or at automatic tellers. Restaurants Engelberg offers a great variety of restaurants ranging from typical Swiss Alpine, Italian and French to Chinese cuisines. We will provide you with more information on restaurants at the meeting. For more information about Engelberg, please visit: http://www.engelberg.ch/ Registration Registration is carried out exclusively online and must be done in separate steps: a) Registration for participation at Silva2015 b) Registration for participation in field trips on 06.11.15, evening events and selection of preferred menus c) Registration for accommodation – hotel booking d) Registration/Application for Side Events and Parallel Meetings a) Registration for participation at Silva2015 Registration for Silva2015 is carried out exclusively online and will be open until 30 October 2015. Please use the following link to register: http://www.unece.org/forests/silva2015-engelberg You will receive a confirmation by e-mail, which you have to print out and present at the Silva2015 Registration Desk in Engelberg. In case of any questions or any other issues regarding registration, please e-mail: [email protected] 3 b) Registration for participation in field trips on 06.11.15, evening events and selection of preferred menus The host country and the Canton Obwalden will offer 5 field trips – three short half days’ and two long full day trips. For more information and to register please visit: https://europeanforestweek2015.eventbrite.com In case of any questions or any other issues regarding registration, please e-mail: [email protected] c) Registration for accommodation – hotel booking Participants will be responsible for their own accommodation in Engelberg. Note that all hotels are within 10 minutes walking distance from the meeting venue. Please make your booking directly at: http://reservation.engelberg.ch/micetwo/en/accommodation/search For any enquiries regarding accommodation please contact: Ms. Romy Bacher or Meeting & Incentive department Engelberg-Titlis Tourismus AG E-mail: [email protected] d) Registration/Application for Side Events and Parallel Meetings Subject to availability of rooms, participants are encouraged to organise Side Events and Parallel Meetings relating to the theme of the European Forest Week. Side Events and Parallel Meetings organised by participants are public meetings, unless otherwise indicated by the organisers; as such, they are subject to specific guidelines. Availability of rooms for Side Events and Parallel Meetings is limited. If you wish to download the guidelines and/or request a Side Event or a Parallel Meeting, please use the following link: http://www.unece.org/forests/silva2015-engelberg/ Deadline for Side Events and Parallel Meetings application is 30 June 2015. In case of any questions or any other issues regarding applications, please e-mail: [email protected] All applicants will be notified by email whether their application has been accepted or declined by the Secretariat. Contact person – Ms. Anastasia DOGAEVA, tel.: +41 22 917 24 77, e-mail: [email protected] Silva2015 Official Identification Badges After the registration, the registered person will receive a confirmation by email from the Secretariat. Participants are required to present their ‘confirmation of registration e-mail’ at the Silva2015 Registration Desk*, together with an official identity document bearing a photograph (e.g. passport, identification card or driving license) in order to obtain a conference badge. This badge must be worn at all times when entering or inside the conference premises. *Information on location and working hours of Silva2015 Registration Desk will be provided closer to the meeting’s dates. Visa arrangements Before you travel to Engelberg be sure your passport/identification card is valid for at least three months after the date on which you plan to leave Switzerland and must have been issued within the last 10 years. Please note that Switzerland is part of the Schengen zone and all participants are responsible for organising their visa arrangements. The Secretariat of Silva2015 remains at your disposal to provide administrative visa support if needed. For all visa-related information please consult the following link: https://www.bfm.admin.ch/bfm/en/home/themen/einreise/merkblatt_einreise.html 4 Electricity The standard electricity voltage in Switzerland is 220 volts and a 3 pin socket.
Recommended publications
  • Und Gruppenrangliste Heimrunde 300M Feld E.Pdf
    Einzelwettschiessen EWS-300m-2020 *nu,beilffi,r,,.,X1l Heimrunde Corvid-19 Rang Sektion Gruppe EWS 1 . Wallimann Ren6 1969 S Da,lenwilSG Dallenwil'l 145 Stgw 90 2. Burch Rita 1957 V Ennetbürgen Ur'V Ennetbürgen 1 144 Stgw 90 3. Keller Kurt 1954 V Buochs SG Buochs 1 142 Karabiner 4. Ba.mettler Hans 1947 SV Ennetbürgen WV Ennetbürgen 2 142 Stgw 90 5 - Waser Noah 1999 E Wolfenschiessen SG Wschiessen 1 141 Stgw 90 '1973 6. Nussbaumer Toni S Ennetbürgen WV EnnetbLtrgen 1 '140 Stgw 90 7. Bläsi Chantal 1972 S DallenwilSG Dalleowil 1 139 Stgw S0 8. Bissig Peter 1950 SV Ennetbürgen Vry'V 138 Karabiner 9. Truttmann Tobias 1988 E Buochs SG Buochs 1 138 Stgw 90 10. Achermann Klaus 1951 V Buochs SG Buochs 1 137 Karabiner '1'1 . Zimmermann Samuel 1992 E Stans SG Stans 1 137 Stgw 90 12. Frank Werner 1949 SV Ennetbttrgen \A/V Ennetbürgen 2 137 Stgw 90 f3. Bieri Ritä i964 S Ennetbiirgen Ur'V Ennetbürgen I 137 Stgw 90 '1995 14. Amstad Patrick E Beckenried SG Beckenried 1 '136 Stgw 90 15. Odermatt Matthias 1985 E Buochs SG Buochs 2 136 Stgw 90 '16. May Erich 1958 V Beckenried SG Beckenried 2 135 Stgw 90 17. Berlinger Josef 1940 SV Buochs SG Buochs 2 Karabiner 18. Odermatt Jonas 1990 E DallenwilSG Dallenwil 'l 134 Stgw 90 19. Amstad Rolf 1957 V Beckenried SG Beckenried 2 134 Stgw g0 20 - Murer Daniel 1978 E Beckenried SG Beckenried.l 134 Stgw 90 2'1 . von Roz Beat 1969 S Stans SG Stans '1 134 Stgw 90 22.
    [Show full text]
  • Schweiz Suisse Svizzera Switzerland VFR Manual
    VFR Manual SWITZERLAND VFR 1 Schweiz Suisse Svizzera Switzerland VFR [email protected] Manual TEL: 043 931 61 68 FAX: 043 931 61 59 AFTN: LSSAYOYX AMDT 12/14 AIP Services Effective date: CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF NOV 13 1 Beiliegende, in der Kontrollliste mit R (Ersatzblatt) oder N (neues Blatt) bezeichnete Blätter, einfügen. Alle in der Kontrollliste mit C (annulliertes Blatt) bezeichneten Blätter entfernen. Insérer les feuillets ci-joints, identifiés dans la liste de contrôle par un R (feuillet de remplacement) ou N (nouveau feuillet). Supprimer les feuillets ci-joints identifiés dans la liste de contrôle par un C (feuillet annulé). Inserire i fogli allegati, contrassegnati sulla lista di controllo con R (foglio di sostituzione) o N (foglio nuovo). Togliere tutti i fogli contrassegnati sulla lista di controllo con C (foglio annullato). Insert the attached sheets, identified in the check list by R (replacement sheet) or N (new sheet). Remove all sheets identified in the check list by C (sheet cancelled). 2 Alle in der Kontrollliste mit S bezeichneten Blätter bedeuten eine SUPPLEMENT-Veröffentlichung (SUP). Tous les feuillets identifiés dans la liste de contrôle par un S signifient une publication SUPPLEMENT (SUP). Tutti i fogli contrassegnati sulla lista di controllo con S significano una pubblicazione SUPPLEMENT (SUP). All sheets identified in the check list by S signify a SUPPLEMENT publication (SUP). 3 Nachtrag auf Seite VFR 7 eintragen. Inscrire l’amendement à la page VFR 7. Annotare l’emendamento alla pagina VFR 7. Record entry of amendment on page VFR 7. 4 AIC: Ins VFR Manual aufgenommen: Insérés dans le VFR Manual: NIL Inseriti nel VFR Manual: Incorporated in VFR Manual: 5 Kontrollliste SUP: Folgende SUP bleiben in Kraft: Liste de contrôle des SUP: Les SUP suivants restent en vigueur: 001/14, 002/14, 004/14, 005/14 Lista di controllo SUP: I seguenti SUP restano in vigore: Checklist SUP: Following SUP are still in force: Alle zur Zeit gültigen SUP-Blätter sind in der CHECK LIST mit S gekennzeichnet.
    [Show full text]
  • Summertime Attractions Wintertime Attractions
    Schreckhorn 4078 FOUR-LAKE TOUR snow park TRÜbsee SKIING AND SNOWBOARDING Rosenhorn Mittelhorn Wetterhorn Rothorn Glogghüs Hochstollen This tour is one of the area’s For a whole heap of fun head Titlis Klein Titlis Reissend Nollen Wendenstöcke 3689 3704 3701 2526 2534 2481 Engelberger Wisigstock Schlossberg Gr. Spannort Kl. Spannort 3239 3028 3003 3042 unforgettable highlights. for the snow park at the Trübsee Whether youRotstock prefer one2887 board 3132 3198 3140 rowing 2887 THE MAGIC OF SNOW Hahnen Leave Trübsee on TITLIS and Alpine Lodge. Choose a snow or two, TITLIS has everything Stotzig Egg Put your back into pulling 2606 cross the Jochpass on foot tube or any of the other bits of for keen winter sports fans. Ice Flyer Wissberg Tällistock Rugghubelhütte SAC 2627 2580 2294 Gletscherpark Rotair Hasliberg- or by bike to Engstlenalp. From those oars or go for a leisurely sliding equipment and shoot And with over 80 kilometres of Fürenalp Käserstatt ALL YEAR ROUND 1850 Planplatten 2245 paddle across the lake. Surenenpass Meiringen- there you go via the Tannen- off down the slopes as nice and slopes, there’s no shortage of Hasliberg On the Trübsee lake you’ll Stäfeli/Äbnet Hasliberg- see lake to Melchsee-Frutt. smoothly as you like, whirling choice. On rare occasions where Reuti Alpenrösli Balmeregghorn 2255 find five rowing boats. Ober Zieblen Geologischer Stand Jochstock up lots of snow in the process. nature fails to provide, snow 1631 2428 2564 Wanderweg Meiringen- Abgschütz Herrenrüti Hasliberg 2263 cannonsRigidalstock guarantee cool fun on Snow tubing is – literally – 2593 the pistes all the way through Wasserfall Jochpass all-round fun: hop on a rubber Rigidalstafel 2207 Melchseestock End der Welt Blausee inner tube and take to the slope from October to May.
    [Show full text]
  • Medienmitteilung FDP Nidwalden
    FDP.Die Liberalen Geschäftsstelle +41 (0)79 584 74 19 Nidwalden Präsident +41 (0)79 243 10 06 Kantonalpartei [email protected] Postfach 634 www.fdp-nw.ch 6371 Stans Stans, 16.10.2018 Medieneinladung Bundesratsersatzwahl Pressemappe Point de Presse – Ständerat Hans Wicki Pressekonferenz Mittwoch, 17. Oktober 2018, 09:30 Uhr Rathaus Stans / Bannersaal Rathausplatz 6370 Stans Anwesend: › Stefan Bosshard, Präsident FDP.Die Liberalen Nidwalden › Hans Wicki, Ständerat des Kantons Nidwalden Kontakt: › Stefan Bosshard, Präsident FDP.Die Liberalen Nidwalden, [email protected], +41 (0)79 243 10 06 FDP.Die Liberalen Nidwalden www.fdp-nw.ch Geschäftsstelle [email protected] Postfach 634 twitter_ @FDP_Nidwalden CH-6371 Stans Facebook: FDPNidwalden Stans, 17. Oktober 2018 Medienmitteilung Ständerat Hans Wicki will für den Bundesrat kandidieren Ständerat Hans Wicki hat der FDP.Die Liberalen Nidwalden mitgeteilt, dass er für eine Nomination als Bundesratskandidat zur Verfügung steht. Hans Wicki will von der Vereinigten Bundesversammlung am 5. Dezember 2018 als Nachfolger von Bundesrat Johann Schneider-Ammann in die Landesregierung gewählt werden. Die FDP.Die Liberalen Nidwalden freuen sich ausserordentlich über diesen fast schon historischen Entscheid. Nidwalden durfte in der 170jährigen Geschichte des modernen Bundestaates noch keinen einzigen Bundesrat stellen. Nun besteht mit diesem bestens ausgewiesenen Kandidaten die Möglichkeit, dass die Nidwaldner erstmals einen Bundesrat erhalten. Die Zeit ist reif – reif für die Zentralschweiz – reif für Nidwalden – reif für Hans Wicki! Der Vorstand der FDP Nidwalden wird deshalb alles daransetzen, dass Ständerat Hans Wicki am 23. Oktober in einer ausserordentlichen Nominationsversammlung in Stans überwältigend zum Bundesratskandidaten gekürt wird. Unverzüglich nach der Nomination unseres Ständerats erfolgt die Meldung der Kandidatur an die FDP.Die Liberalen Schweiz nach Bern, zuhanden der Bundeshausfraktion.
    [Show full text]
  • Luzern–Interlaken Express Luzern–Engelberg Express 1 Welcome Aboard!
    Travel by Train! Fascinating panoramic train journeys: Luzern–Interlaken Express Luzern–Engelberg Express 1 Welcome aboard! Serving you since 1888, we elegantly carry tourists 365 days a year from downtown Lucerne directly to the most important travel destinations in the Swiss Alps. Your guests are guaranteed to enjoy an unforgettable train journey right through the heart of Switzerland. 2 3 From Lucerne … Here’s where it all starts: in the heart of famous historic Lucerne. Boarding our trains, your guests are carried directly to the top destinations of Interlaken/Jungfrau and Engelberg/Titlis. An easy, comfortable journey is guaranteed. 4 From Lucerne … 5 … to the Jungfrau Region 6 … to the Jungfrau Region Incomparably located between Lake Thun and Lake Brienz at the foot of the mighty triple peaks of Eiger, Mönch and Jungfrau, Interlaken has for many decades attracted visitors from around the world, serving as both their destination and point of depar- ture for a dream holiday, which is crowned, of course, by a visit to Jungfraujoch – Top of Europe. 7 … or to Engelberg-Titlis! 8 … or to Engelberg-Titlis! The enchanting alpine panorama, combined with the wide range of possibilities, makes Engelberg a highly attractive travel destination. Its undisputed highlight for each visitor: Mount TITLIS and its «Cliff Walk» – Europe’s highest suspension bridge. 9 Well connected Bruxelles Amsterdam Praha München London Basel Wien Zürich Vaduz Paris Genève At the center of Europe, in the heart of Switzerland Barcelona Milano Roma Being within easy reach of all major airports, only a short journey away from neighboring countries such as Italy, France or Germany, as well as offering fast and easy train and bus connections to all tourist hotspots – this is what makes our area so special.
    [Show full text]
  • Flughafen Information
    Flughafen Information Nützliche Informationen für Passagiere mit Linien- und Charterflügen ab und zum Flughafen Bern Einfach. Schnell. Weg. bernairport.ch Check-in Öffnungszeiten Der Terminal öffnet eine Stunde vor dem ersten Flug. Check-in Zeit Linienflug bis 20 Min. Charterflug bis 45 Min. bernairport.ch/check-in Services Bern Airport [email protected] +41 31 960 21 11 Assistance [email protected] +41 31 960 21 31 Lost & Found [email protected] +41 31 960 21 59 Bancomat/Postomat CHF, EUR Autovermietung Avis +41 31 378 15 15 Europcar +41 31 381 75 55 Hertz +41 31 318 21 60 Sixt +41 848 88 44 44 Restaurants Charly’s Check-in +41 31 964 07 50 Gribi’s Eat & Drink +41 31 961 47 47 Polizei und Zoll Polizei +41 31 960 23 11 Zoll +41 31 960 21 15 QUICKLINE-FREE-WLAN Kostenloses WLAN-Internet im gesamten Terminal. Sicherheit: Handgepäck « Druck-/Zippverschluss, durchsichtig « Wiederverschliessbarer Beutel « Max. 1 Liter-Volumen « Bitte separat bei der Kontrolle vorzeigen Der Plastikbeutel muss bei der Sicherheitskontrolle am Flughafen vor- gezeigt werden. Erlaubt sind nur Behälter von Flüssigkeiten, Gels, Crèmes, usw. bis zu einer max. Grösse von 100 ml. Pro Person (Erwachsene, Kinder oder Säuglinge) ist ein Plastikbeutel erlaubt. Unter Auflagen auch in Behältnissen von über 100 ml erlaubt: Für die Reise benötigte Menge an flüssigen Medikamenten sowie Baby- und Spezialnah- rung. Die vorgenannten Flüssigkeiten müssen an der Sicherheitskontroll- stelle vorgewiesen und einer zusätzlichen Kontrolle unterzogen werden. Die Mitnahme auf den Flug ist nur erlaubt, wenn diese vom Sicherheits- personal freigegeben wurden. Im Handgepäck verboten Flüssigkeiten (Gels, Waffen und scharfe Crèmes, Pasten, Gegenstände mit usw.) in Behältnissen Klingenlänge von von mehr als 100 ml mehr als 6 cm Im Reisegepäck verboten Ausnahme Batterien mit einer Eines auf Person Leistung von über getragen erlaubt 160 Wh; Ersatzbat- terien, Powerbanks und E-Zigaretten im Handgepäck mit Einschränkungen Diese Liste ist nicht abschliessend.
    [Show full text]
  • ICAO Action Plan on CO2 Emission Reduction of Switzerland
    ICAO Action Plan on CO 2 Emission Reduction of Switzerland August 2018 Federal Office of Civil Aviation (FOCA) ICAO Action Plan on CO 2 Emission Reduction of Switzerland Federal Office of Civil Aviation FOCA Division Aviation Policy and Strategy CH-3003 Bern Principal Contacts Alice Suri Urs Ziegler Scientific Advisor Head of Environment T +41 (0)58 465 09 22 T +41 (0)58 465 91 10 [email protected] [email protected] FOCA August 2018 ©Photo FOCA 2009 2 ICAO Action Plan on CO 2 Emission Reduction of Switzerland Table of Contents I Introduction 5 II Current State of Aviation in Switzerland 7 2.1 Legal basis 7 2.2 Aviation Policy in Switzerland 8 2.3 Sustainability 9 2.4 Structure of the Civil Aviation Sector 11 2.5 Swiss Aircraft Register 13 2.6 Operations 13 2.7 Traffic Performance 17 III Historical Emissions and Prognoses 21 3.1 Historical Emissions 21 3.2 Forecast 23 IV ECAC Baseline Scenario and estimated Benefits of implemented Measures 25 4.1 ECAC Baseline Scenario 25 4.2 ECAC Scenario with Implemented Measures, Estimated Benefits of Measures 29 V Actions taken collectively throughout Europe 33 5.1 Aircraft related technology development 33 5.2 Alternative Fuels 35 5.3 Improved Air Traffic Management and Infrastructure Use 38 5.4 Economic / Market-Based Measures 48 5.5 EU Initiatives in third countries 52 5.6 Support to Voluntary Actions: 53 VI National Measures 57 6.1 Aircraft related technology development 57 6.2 Alternative Fuels 57 6.3 Improved Air Traffic Management and Infrastructure Use 58 6.4 More efficient operators
    [Show full text]
  • Swiss Family Hotels & Lodgings
    Swiss Family Hotels & Swiss Family Hotels & Lodgings 2019. Lodgings. MySwitzerland.com Presented by Swiss Family Hotels & Lodgings at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Swiss Family Hotels & Lodgings are just as diverse. This map shows their locations at a glance. D Schaffhausen B o d e n A Aargau s Rhein Thur e e Töss Frauenfeld B B Basel Region Limm at Liestal Baden C irs Bern B Aarau 39 St-Ursanne Delémont Herisau Urnäsch D F A Appenzell in Fribourg Region Re 48 e 38 h u R ss Säntis Z 37 H ü 2502 r i c Wildhaus s Solothurn 68 E ub h - s e e Geneva o 49 D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz r W s a e La Chaux- 1607 e lense F e L 47 Lake Geneva Region Chasseral i de-Fonds e 44 n Malbun e s 1899 t r h e 1798 el Grosser Mythen Bi Weggis Rigi Glarus G Graubünden Vierwald- Glärnisch 1408 42 Schwyz 2914 Bad Ragaz Napf 2119 Pizol Neuchâtel are stättersee Stoos A Pilatus 43 Braunwald 46 2844 l L te Stans an H hâ d Jura & Three-Lakes c qu u Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Klosters Ne Stanserhorn R C Chur 2834 24 25 26 de e Flims ac u Weissfluh Piz Buin L 2350 s 27 Davos 3312 32 I E 7 Engelberg s Tödi 23 Lucerne-Lake Lucerne Region mm Brienzer 17 18 15 e Rothorn 3614 Laax 19 20 21 Scuol e 40 y 45 Breil/Brigels 34 35 Arosa ro Fribourg Thun Brienz Titlis Inn Yverdon B 41 3238 a L D rs.
    [Show full text]
  • Berne, Chers Amis De La Suisse Romande!
    Verkaufspreis CHF 5.– Ausgabe 2/Juni 2016 Bienvenue à l'aéroport de Berne, chers amis de la Suisse romande! Airlines Airport Inside Destination Helvetic Airways – Charly's Check-in in Mit Hotelplan ab Bern in eine Erfolgsgeschichte neuem Glanz die Ferien Helvetic Airways – Un nouveau look pour le Vos vacances avec Hotel- l'histoire d'un succès Charly's Check-in plan au départ de Berne Der Neue Volvo S90 bald in Ihrer Aaretal Garage AG www.aaretal-garage.ch • Bernstrasse 91 - 93 • 3110 Münsingen Editorial Der Neue Volvo S90 bald in Ihrer Aaretal Garage AG Foto: Archiv ES Der Traum vom Fliegen Liebe Leserinnen, liebe Leser «Wer nicht fliegt, wird überflügelt.» – «Fliegen ist sinnvoll und nützlich für alle.» – «Auch im Com- puterzeitalter ist der hervorragend ausgebildete Mensch mit seiner Erfahrung, Flexibilität und Kreativität einer der entscheidenden Faktoren für die Flugsicherheit.» Diese und weitere Bonmots charakterisieren treffend das Geschehen rund um die dritte Dimension. Die ersten Ausbildungsschritte aller Flieger, seien es spätere Verkehrs-, Militär-, Rettungs- oder Privatpiloten, sogar aller Weltraumastronauten, beginnen im Cockpit eines Leichtflugzeuges bzw. Helikopters. Unzählige Zeitgenossen haben ihren Traum verwirklicht. Heute sitzen sie im Cockpit eines Gross- raumflugzeuges, am Helikoptersteuer, pilotieren ein Militärflugzeug, sind im Flugtaxi oder im Se- gelflugzeug unterwegs, arbeiten als Flugzeugmechaniker, Flugverkehrsleiter, sitzen im Manager- sessel eines Aviatikunternehmens, umkreisen die Erde oder haben sich das Fliegen ganz einfach zur Passion gemacht. Wussten Sie, dass viele Pilotinnen und Piloten ihre ersten Flughüpfer auf der Gras- bzw. Betonpiste des Berner Flughafens absolviert haben? Die sogenannte General Aviation, die Allgemeine Luftfahrt, ist die Wiege der Fliegerei und das Nach- wuchsreservoir par excellence.
    [Show full text]
  • Informationsmagazin Der Gemeinde Wolfenschiessen Ausgabe 18 – September 2013 Inhaltsverzeichnis
    Informationsmagazin der Gemeinde Wolfenschiessen Ausgabe 18 – September 2013 Inhaltsverzeichnis Editorial 3 Gemeinde Aus der Gemeindeverwaltung 4 Aus dem Gemeinderat 5 Impressum Mitwirkungsverfahren Buoholzbach 6 Umbau Bahnhof und Fahrplan 2014 8 Wolfenschiessen schafft neuen Lebensraum 10 Helfer und Helferinnen gesucht 12 Erscheinungsweise Tageskarten der Gemeinde 12 FREQUENZ erscheint zweimal jährlich Jubilare der Gemeinde 13 Herausgeber Schule Gemeinde Wolfenschiessen, Aus dem Schulrat 14 Hauptstrasse 20, 6386 Wolfenschiessen Aus der Schulleitung 15 Projekttage «Sorg ha» 20 Internet Schulklassen im Einsatz für Hecken und Tiere 22 www.wolfenschiessen.ch London 2013 24 Jung und Älter im Kindergarten 27 Redaktionsteam Switch Junior Web Award 2013 28 Susy Haag-Naber Schulabgänger 2013 30 Vreni Scheuber Sissi Zimmermann Kirche Helen Zumbühl Katholische Kirche 32 Kapellgemeide Oberrickenbach 34 Gestaltung Evangelisch–reformierte Kirche 35 syn – Agentur für Gestaltung und Kommunikation ASW, Stans Vereine Treychlerklub Chouäfichs 36 Druck Druckerei Odermatt AG, Dallenwil Drehscheibe Die Wappen der alten Geschlechter 38 Auflage von Wolfenschiessen 1’100 Exemplare W.O.B. bauTech GmbH 40 Der Ball der mit den Wölfinnen tanzt 42 Erscheinungsdatum Ausgabe Nr. 19 März 2014 Veranstaltungskalender 40 2 EDITORIAL Immer wieder erfreuen uns Sportler aus Wolfen- sonst auf eine Art helfen. Was würde die Gemeinde schiessen mit Spitzenleistungen. Die Schützen, ohne die vielen «Freiwilligen» machen, die zum Bei- genauso wie die Skifahrer und Biathleten bringen an spiel die Wanderwege in Ordnung halten? Schweizer Meisterschaften Medaillien heim. Dieses Mal haben die 18jährige Nina Christen und der 16jäh- Schön, dass die Schule immer wieder von sich reden rige Seymel Bissig von sich reden gemacht. Ganz macht, sei es durch Projekttage oder aber durch herzliche Glückwünsche an beide Sportler.
    [Show full text]
  • Kantonale Parteiensysteme Im Wandel Eine Studie Mit Daten Der Wahlen in Den Nationalrat Und in Die Kantonalen Parlamente 1971–2003
    Kantonale Parteiensysteme im Wandel Eine Studie mit Daten der Wahlen in den Nationalrat und in die kantonalen Parlamente 1971–2003 Neuchâtel, 2003 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik der Schweiz» gliedert sich in folgende Fachbereiche: 0 Statistische Grundlagen und Übersichten 11 Verkehr und Nachrichtenwesen 1 Bevölkerung 12 Geld, Banken, Versicherungen 2 Raum und Umwelt 13 Soziale Sicherheit 3 Arbeit und Erwerb 14 Gesundheit 4 Volkswirtschaft 15 Bildung und Wissenschaft 5 Preise 16 Kultur, Medien, Zeitverwendung 6 Industrie und Dienstleistungen 17 Politik 7 Land- und Forstwirtschaft 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen 8 Energie 19 Rechtspflege 9 Bau- und Wohnungswesen 20 Einkommen und Lebensqualität der Bevölkerung 10 Tourismus 21 Nachhaltige Entwicklung und regionale Disparitäten Statistik der Schweiz Kantonale Parteiensysteme im Wandel Eine Studie mit Daten der Wahlen in den Nationalrat und in die kantonalen Parlamente 1971–2003 Dr. Andreas Ladner Professor für Politikwissenschaft, Kompetenzzentrum für Public Management, Universität Bern Neuchâtel, 2003 Herausgeber: Bundesamt für Statistik (BFS) Auskunft: Werner Seitz, Madeleine Schneider, BFS, Tel. 032 713 65 85 E-Mail: [email protected], [email protected] Autor: Prof. Dr. Andreas Ladner Vertrieb: Bundesamt für Statistik, CH-2010 Neuchâtel Tel. 032 713 60 60 / Fax 032 713 60 61 / E-Mail: [email protected] Bestellnummer: 589-0300 Preis: Fr. 8.– Reihe: Statistik der Schweiz Fachbereich: 17 Politik Originaltext: Deutsch Titelgrafi k: Roland Hirter, Bern Tabellen: Madeleine Schneider, Georg Lutz, Yvan Rielle Layout: Claude Maier Copyright: BFS, Neuchâtel 2003 Abdruck – ausser für kommerzielle Nutzung – unter Angabe der Quelle gestattet ISBN: 3-303-17026-6 2 Bundesamt für Statistik Inhaltsverzeichnis Vorwort ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • Information Note for Participants
    3RD EUROPEAN FOREST WEEK - SILVA2015 JOINT SESSION OF THE UNECE COMMITTEE ON FORESTS AND THE FOREST INDUSTRY (COFFI) AND THE FAO EUROPEAN FORESTRY COMMISSION (EFC) “THE VALUE OF FORESTS” 2-6 November, 2015 Engelberg, Switzerland Information note for participants Silva2015, the Joint Session of the UNECE Committee on Forests and the Forest Industry and the FAO European Forestry Commission, and the 3rd European Forest Week will be held on 2-6 November 2015 in Engelberg, in the Canton Obwalden in Switzerland. For more information please visit: http://www.unece.org/forests/silva2015-engelberg http://foris.fao.org/preview/89116/en/ www.bafu.admin.ch/silva2015 Meeting venue The meeting will take place in Engelberg at the historical Kursaal Congress house, built in 1902, restored in 2009/10 and equipped with modern infrastructure and technology. Side Events and Parallel Meetings will take place at the Kursaal Congress House and at the Ramada Hotel Regina Titlis. Venue locations Kursaal Engelberg (Plenary and Secretariat) Bahnhofstrasse 16, 6390 Engelberg, Switzerland Tel. +41 (0)41 637 04 70 http://www.engelbergcongress.ch Dorfstrasse 33, 6390 Engelberg, Switzerland Tel. +41 (0)41 63958-58 http://www.h-hotels.com/en/hotels/ramada-hotel-regina-titlis-engelberg/welcome.html 1 Getting to Engelberg Engelberg-Titlis is central Switzerland’s largest winter and summer holiday destination and municipality in the canton of Obwalden. It can be easily reached via excellent road and rail connections. The closest airport is Zurich Kloten International Airport (Flughafen Zurich-Kloten) – from there, it takes 2 hours by rail and 1 hour 20 minutes by road to get to Engelberg.
    [Show full text]