<<

VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU

GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU

GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA

GUIDE THROUGH THE DISTRICT ISTARSKA FOR DISABLED

FÜHRER DURCH GESPANSCHAFT ISTARSKA FÜR BEHINDERTE

Pula, 2012.

Nakladnici: Istarska županija Zajednica saveza osoba s invaliditetom Hrvatske - SOIH

Za nakladnike: Ivan Jakovčić, župan Istarske županije Zorislav Bobuš, dr. med.

Autori: Marica Mirić Ratmir Džanić

Suradnici: Davor Komar Josip Brkljača Tatjana Piljagić Jeronim Trputec Ivana Kučina Draženka Pavlek

Naklada: 1000 primjeraka

Tisak: MPS d.o.o. - GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA - I N D I C E VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - S A D R Ž A J

Predgovor - župan Istarske županije Predgovor - predsjednik Zajednice saveza osoba s invaliditetom Hrvatske Značenje simbola

Grad/Città Grad Pula/Città di Pola ...... 11 Grad /Città di Buie ...... 72 Grad ...... 84 Grad ...... 104 Grad Novigrad/Città di Cittanova ...... 117 Grad ...... 129 Grad Poreč/Città di Parenzo ...... 147 Grad Rovinj/Città di Rovigno ...... 172 Grad /Città di Umago ...... 189 Grad /Città di Dignano ...... 211

Općina/Comune Općina Bale/Comune di Valle ...... 218 Općina ...... 222 Općina /Comune di Verteneglio ...... 227 Općina ...... 234 Općina Fažana/Comune di Fasana ...... 237 Općina ...... 243 Općina Gračišće ...... 248 Općina Grožnjan/Comune di ...... 251 Općina ...... 254 Općina ...... 257 Općina Kaštelir‐Labinci/Comune di Castellier‐Santa Domenica ...... 259 Općina Kršan ...... 263 Općina Lanišće ...... 271 Općina Ližnjan/Comune di Lisignano ...... 273 Općina ...... 278 Općina Marčana ...... 282 Općina ...... 287 Općina /Comune di Montona ...... 296 Općina /Comune di Portole ...... 302 Općina Pićan ...... 307 Općina Raša ...... 310 Općina Sveta Nedelja ...... 314 Općina Sveti Lovreč ...... 318 Općina Sveti Petar u Šumi ...... 323 Općina Svetvinčenat ...... 327 Općina Tar‐Vabriga ...... 332 Općina ...... 338 Općina Višnjan/Comune di Visignano ...... 342 Općina Vižinada/Comune di Visinada ...... 346 Općina /Comune di Orsera ...... 350 Općina Žminj ...... 359 Uvodna�rije��župana�zaUvodna�� UvodnaUvodna �riječrije��rije��rije župana����županažupana �za����zaza���� Uvodna�rije��župana�za�� Vodi��za�osobe�s�invaliditetomVodičVodiVodiVodi�� zaza�� ���osobeosobe�zakrozza��osobeosobe� Istarsku�ss �invaliditetominvaliditetom��ss��invaliditetominvaliditetom�županiju �krozkroz� ��krozkroz �IstarskuIstarsku��IstarskuIstarsku �županijužupaniju��županijužupaniju� �� Vodi��za�osobe�s�invaliditetom�kroz�Istarsku�županiju�

Perivoji,� parkovi,��ardini,Perivoji,�Perivoji,Perivoji,mali��parkovi,ili�� parkovi,parkovi,veliki,��� ardini,uvijek����ardini,ardini,�� sumali���samalimali� �ilisobom���veliki,iliili�� veliki,veliki,� � uvijek�� uvijekuvijek� su���sasusu���sobomsasa�� sobomsobom� �� Perivoji,� parkovi,��ardini,� mali� ili� veliki,� uvijek� su� sa� sobomdonosili� � dozu� putenoga,donosili� bilidonosilidonosili�Perivoji,su� �dozumjesta��dozudozu� putenoga,parkovi,� �snubljenja,�putenoga,putenoga, �đardini,bili���poezije,bilibilisu���mjestasu sumali��mjesta�mjestadokolice, �ilisnubljenja, veliki,��snubljenja,snubljenja,� uvijek� poezije,��poezije, poezije,su �sadokolice, sobom��dokolice,dokolice,� �� donosili� dozu� putenoga,� bili� su� mjesta� snubljenja,� poezije,� dokolice,svojevrsne� � supstitucijedonosilisvojevrsne� arkadijskihsvojevrsnesvojevrsne dozu� supstitucije� ��krajolika putenoga,supstitucijesupstitucije�� arkadijskih– � bili��samaarkadijskiharkadijskih su� mjestaArkadija� krajolika�� krajolikakrajolika snubljenja� u�� –���sama––�� sama poezije,sama� Arkadija�� ArkadijaArkadija doko� u-��� uu�� svojevrsne� supstitucije� arkadijskih� krajolika� –� sama� Arkadijamalome.� u� �Mjesto�gdje�se lice,��malome.ovjek malome.svojevrsnemalome.�mogao�Mjesto��MjestoMjesto� poistovjetiti�supstitucijegdje��gdjegdje�se����seovjekse�����s �ovjekovjekarkadijskihbožanskim�mogao��mogaomogao�poistovjetiti�u ���poistovjetitikrajolikapoistovjetitisebi� �s �božanskim- ��samass��božanskimbožanskim Arkadija�u�sebi��uu��sebisebi� �� malome.�Mjesto�gdje�se��ovjek�mogao�poistovjetiti�s�božanskim�iliu��sebipak�� sresti� božicu� svogauili malome.� pakiliili� života��pak�paksresti ��Mjestosresti�srestispremnu� božicu�� božicubožicugdje��svogada se���svogasvoga uslišičovjek� života���svakuživotaživota mogao� spremnu���njegovuspremnuspremnu poistovjetiti� da� ��uslišidada��uslišiusliši� svakus božanskim��svakusvaku� njegovu��njegovunjegovu u� �� ili� pak� sresti� božicu� svoga� života� spremnu� da� usliši� svaku� njegovuskrivenu� ��ežnju…� sebiskrivenu skrivenuiliskrivenu pak�� ežnju…sresti����ežnju…ežnju… �božicu�� svoga života spremnu da usliši svaku nje- skrivenu��ežnju…� govu skrivenu čežnju... –ƒ‘ œ„‘”‹ ’Œ‡•‹ ‘ Œ‡•–‹ƒ–ƒ‘–ƒ‘–ƒ‘ œ„‘”‹ œ„‘”‹ œ„‘”‹ ‰†Œ‡ ’Œ‡•‹ „‹ ’Œ‡•‹ ’Œ‡•‹ •‡ ‘ –”‡„ƒŽ‹ Œ‡•–‹ƒ ‘ ‘ Œ‡•–‹ƒ Œ‡•–‹ƒ ‰†Œ‡ ‰†Œ‡ ‰†Œ‡ „‹ •‡ „‹ „‹ –”‡„ƒŽ‹ •‡ •‡ –”‡„ƒŽ‹ –”‡„ƒŽ‹ –ƒ‘ œ„‘”‹ ’Œ‡•‹ ‘ Œ‡•–‹ƒ ‰†Œ‡ „‹ •‡ –”‡„ƒŽ‹‘•Œ‡©ƒ–‹—‰‘†‘Ǥ–ƒ˜ƒ„‹œƒ’”ƒ˜‘–”‡„ƒŽƒ„‹–‹•˜ƒŒ‡•–ƒǦ–ƒƒæƒ‘•Œ‡©ƒ–‹—‰‘†‘Ǥ–ƒ˜ƒ„‹œƒ’”ƒ˜‘–”‡„ƒŽƒ„‹–‹•˜ƒŒ‡•–ƒǦ–ƒƒæƒ‘•Œ‡©ƒ–‹—‰‘†‘Ǥ–ƒ˜ƒ„‹œƒ’”ƒ˜‘–”‡„ƒŽƒ„‹–‹•˜ƒŒ‡•–ƒǦ–ƒƒæƒ‘•Œ‡©ƒ–‹—‰‘†‘Ǥ–ƒ˜ƒ„‹œƒ’”ƒ˜‘–”‡„ƒŽƒ„‹–‹•˜ƒŒ‡•–ƒǦ–ƒƒæƒtako zbori pjesnik o mjestima gdje bi se ‘•Œ‡©ƒ–‹—‰‘†‘Ǥ–ƒ˜ƒ„‹œƒ’”ƒ˜‘–”‡„ƒŽƒ„‹–‹•˜ƒŒ‡•–ƒǦ–ƒƒæƒ”ƒ†‹Œƒ—‘Œ‘Œ©‡‘„‹–‹†‘„”‘†‘掋‹œƒ†‘˜‘ŽŒ‹Ǥtrebali”ƒ†‹Œƒ—‘Œ‘Œ©‡‘„‹–‹†‘„”‘†‘掋‹œƒ†‘˜‘ŽŒ‹Ǥ”ƒ†‹Œƒ—‘Œ‘Œ©‡‘„‹–‹†‘„”‘†‘掋‹œƒ†‘˜‘ŽŒ‹Ǥ”ƒ†‹Œƒ—‘Œ‘Œ©‡‘„‹–‹†‘„”‘†‘掋‹œƒ†‘˜‘ŽŒ‹Ǥ osjećati ugodno. A takva bi zapravo trebala biti sva mjesta ”ƒ†‹Œƒ—‘Œ‘Œ©‡‘„‹–‹†‘„”‘†‘掋‹œƒ†‘˜‘ŽŒ‹Ǥ - ta naša Arkadija u kojoj ćemo biti dobrodošli i zadovoljni. ‘”‡–ƒŒ‡ ‘†‹«ƒ œƒ‘”‡–ƒŒ‡ ‘•‘„‡‘”‡–ƒŒ‡‘”‡–ƒŒ‡ • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ‘†‹«ƒ ‘†‹«ƒ ‘†‹«ƒ œƒ ‘•‘„‡œƒ œƒ ”‘œ ‘•‘„‡ ‘•‘„‡ •–ƒ”•— • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ • • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ”‘œ ”‘œ ”‘œ •–ƒ”•— •–ƒ”•— •–ƒ”•— ‘”‡–ƒŒ‡ ‘†‹«ƒ œƒ ‘•‘„‡ • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ”‘œ •–ƒ”•—ā—’ƒ‹Œ—ǡ„Žƒ‰‘ƒŽ‘‘•‘•‡—ŽŒ—«‹Ž‹—•–˜ƒ”ƒŒ‡–ƒ˜‘‰‘”— ā—’ƒ‹Œ—ǡ„Žƒ‰‘ƒŽ‘‘•‘•‡—ŽŒ—«‹Ž‹—•–˜ƒ”ƒŒ‡–ƒ˜‘‰‘”—ā—’ƒ‹Œ—ǡ„Žƒ‰‘ƒŽ‘‘•‘•‡—ŽŒ—«‹Ž‹—•–˜ƒ”ƒŒ‡–ƒ˜‘‰‘”—ā—’ƒ‹Œ—ǡ„Žƒ‰‘ƒŽ‘‘•‘•‡—ŽŒ—«‹Ž‹—•–˜ƒ”ƒŒ‡–ƒ˜‘‰‘”—Pokretanjem Vodiča za osobe s invaliditetomā‡Œƒ—‘Œ‡©‡•‡•˜‹ kroz Istarskuā‡Œƒ—‘Œ‡©‡•‡•˜‹ā‡Œƒ—‘Œ‡©‡•‡•˜‹ā‡Œƒ—‘Œ‡©‡•‡•˜‹ županiju, blago- ā—’ƒ‹Œ—ǡ„Žƒ‰‘ƒŽ‘‘•‘•‡—ŽŒ—«‹Ž‹—•–˜ƒ”ƒŒ‡–ƒ˜‘‰‘”—•Ž‘„‘†‘”‡–ƒ–‹‹—•˜‘Œ‘Œ•”‡†‹‹—‰‘†‘‘•Œ‡©ƒ–‹Ǥ‘–‡•–ā‡Œƒ—‘Œ‡©‡•‡•˜‹naklono•Ž‘„‘†‘”‡–ƒ–‹‹—•˜‘Œ‘Œ•”‡†‹‹—‰‘†‘‘•Œ‡©ƒ–‹Ǥ‘–‡•–•Ž‘„‘†‘”‡–ƒ–‹‹—•˜‘Œ‘Œ•”‡†‹‹—‰‘†‘‘•Œ‡©ƒ–‹Ǥ‘–‡•–•Ž‘„‘†‘”‡–ƒ–‹‹—•˜‘Œ‘Œ•”‡†‹‹—‰‘†‘‘•Œ‡©ƒ–‹Ǥ‘–‡•– smo se uključili u stvaranje takvog—ƒæ‹Š’”‘‰”ƒƒœƒæ–‹–‡ okruženja u kojem—ƒæ‹Š’”‘‰”ƒƒœƒæ–‹–‡—ƒæ‹Š’”‘‰”ƒƒœƒæ–‹–‡—ƒæ‹Š’”‘‰”ƒƒœƒæ–‹–‡ će se svi slobodno •Ž‘„‘†‘”‡–ƒ–‹‹—•˜‘Œ‘Œ•”‡†‹‹—‰‘†‘‘•Œ‡©ƒ–‹Ǥ‘–‡•–’”‹”‘†‡‹‘‘Ž‹æƒ–‘Œ’”‘„Ž‡ƒ–‹—ƒæ‹Š’”‘‰”ƒƒœƒæ–‹–‡kretati’”‹”‘†‡‹‘‘Ž‹æƒ–‘Œ’”‘„Ž‡ƒ–‹’”‹”‘†‡‹‘‘Ž‹æƒ–‘Œ’”‘„Ž‡ƒ–‹’”‹”‘†‡‹‘‘Ž‹æƒ–‘Œ’”‘„Ž‡ƒ–‹ i u ‹’‘•˜‡©—Œ‡‘†—ā—’‘œ‘”‘•–Ǥ svojoj sredini ugodno ‹’‘•˜‡©—Œ‡‘†—ā—’‘œ‘”‘•–Ǥ osjećati. ‹’‘•˜‡©—Œ‡‘†—ā—’‘œ‘”‘•–Ǥ ‹’‘•˜‡©—Œ‡‘†—ā—’‘œ‘”‘•–Ǥ U kontekstu naših programa  zaštite prirode ’”‹”‘†‡‹‘‘Ž‹æƒ–‘Œ’”‘„Ž‡ƒ–‹ ‹’‘•˜‡©—Œ‡‘†—ā—’‘œ‘”‘•–Ǥ i okoliša toj problematici posvećujemo dužnu pozornost. –‘‰ƒǡ‹Œ‡•Ž—«ƒŒ‘斑ƒæƒā—’ƒ‹Œƒǡ‡¯—’”˜‹ƒ— ”˜ƒ–•‘Œ–‘‰ƒǡ‹Œ‡•Ž—«ƒŒ‘斑ƒæƒā—’ƒ‹Œƒǡ‡¯—’”˜‹ƒ— ”˜ƒ–•‘Œ–‘‰ƒǡ‹Œ‡•Ž—«ƒŒ‘斑ƒæƒā—’ƒ‹Œƒǡ‡¯—’”˜‹ƒ— ”˜ƒ–•‘Œ–‘‰ƒǡ‹Œ‡•Ž—«ƒŒ‘斑ƒæƒā—’ƒ‹Œƒǡ‡¯—’”˜‹ƒ— ”˜ƒ–•‘Œǡƒ — •—”ƒ†Œ‹•ƒ ǡƒ —ǡƒǡƒ •—”ƒ†Œ‹•ƒ — — •—”ƒ†Œ‹•ƒ •—”ƒ†Œ‹•ƒ –‘‰ƒǡ‹Œ‡•Ž—«ƒŒ‘斑ƒæƒā—’ƒ‹Œƒǡ‡¯—’”˜‹ƒ— ”˜ƒ–•‘ŒƒŒ‡†‹ ‘•ƒ˜‡œƒ‘•‘„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‹—œ˜‡Ž‹—’‘‘©”—æ–˜ƒ†‹•–”‘ˆ‹«ƒ”ƒ •–”‡ǡǡƒ — •—”ƒ†Œ‹•ƒ ƒŒ‡†‹ ‘•ƒ˜‡œƒ‘•‘„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‹—œ˜‡Ž‹—’‘‘©”—æ–˜ƒ†‹•–”‘ˆ‹«ƒ”ƒ •–”‡ǡƒŒ‡†‹ ‘•ƒ˜‡œƒ‘•‘„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‹—œ˜‡Ž‹—’‘‘©”—æ–˜ƒ†‹•–”‘ˆ‹«ƒ”ƒ •–”‡ǡƒŒ‡†‹ ‘•ƒ˜‡œƒ‘•‘„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‹—œ˜‡Ž‹—’‘‘©”—æ–˜ƒ†‹•–”‘ˆ‹«ƒ”ƒ •–”‡ǡStoga, nije slučajno što naša županija, među prvima u Hrvatskoj, a u suradnji ƒŒ‡†‹ ‘•ƒ˜‡œƒ‘•‘„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‹—œ˜‡Ž‹—’‘‘©”—æ–˜ƒ†‹•–”‘ˆ‹«ƒ”ƒ •–”‡ǡ’‘”‡©‡ –ƒƒ˜ ˜‘†‹«ǡsa’‘”‡©‡ ‹Zajednicom —’‘”‡©‡’‘”‡©‡ •˜‘Œ‹ –ƒƒ˜ –ƒƒ˜ –ƒƒ˜ ‰”ƒ†‘˜‹ƒsaveza ˜‘†‹«ǡ ˜‘†‹«ǡ ˜‘†‹«ǡ osoba ‹ — ‹ ‹ ‹ ‘’©‹ƒƒ•˜‘Œ‹ — —s invaliditetom •˜‘Œ‹ •˜‘Œ‹ ‰”ƒ†‘˜‹ƒ ‰”ƒ†‹ ‰”ƒ†‘˜‹ƒ ‰”ƒ†‘˜‹ƒ •”‡–i uz ‹‘ ‘’©‹ƒƒveliku ‹ ‹ ‘”—ā‡Œ‡ǡ‘’©‹ƒƒ ‘’©‹ƒƒ pomoć ‰”ƒ†‹ ‰”ƒ†‹ ‰”ƒ†‹Društva •”‡– •”‡– •”‡–‘ distrofičara‘‘ ‘”—ā‡Œ‡ǡ ‘”—ā‡Œ‡ǡ ‘”—ā‡Œ‡ǡ ’‘”‡©‡ –ƒƒ˜ ˜‘†‹«ǡ ‹ — •˜‘Œ‹ ‰”ƒ†‘˜‹ƒ ‹ ‘’©‹ƒƒ’”‹Žƒ‰‘¯‡‘ ‰”ƒ†‹ •”‡–‘ ƒ„‹Œ‡–ƒŽ‹ǡ ‘”—ā‡Œ‡ǡIstre,’”‹Žƒ‰‘¯‡‘’”‹Žƒ‰‘¯‡‘’”‹Žƒ‰‘¯‡‘ pokreće ‡•–‡–•‹ǡ takav ƒ„‹Œ‡–ƒŽ‹ǡ ƒ„‹Œ‡–ƒŽ‹ǡ ƒ„‹Œ‡–ƒŽ‹ǡ vodič, ‰‘•’‘†ƒ”•‹ǡUvodna i u svojim ‡•–‡–•‹ǡ�rije ‡•–‡–•‹ǡ ‡•–‡–•‹ǡ ��gradovima •‘ ‹ŒƒŽ‹župana ‰‘•’‘†ƒ”•‹ǡ� ‰‘•’‘†ƒ”•‹ǡ ‰‘•’‘†ƒ”•‹ǡza ��i‹ općinama ‡‘Ž‘捋 •‘ ‹ŒƒŽ‹ gradi •‘ ‹ŒƒŽ‹ •‘ ‹ŒƒŽ‹ sretno‹ okruženje, ‡‘Ž‘捋‹‹ ‡‘Ž‘捋 ‡‘Ž‘捋 ’”‹Žƒ‰‘¯‡‘ ƒ„‹Œ‡–ƒŽ‹ǡ ‡•–‡–•‹ǡ ‰‘•’‘†ƒ”•‹ǡ •‘ ‹ŒƒŽ‹˜”‹Œ‡†‘•–‹ƒ‹•–ƒ”•‘‰”ƒŒ‘„”ƒœƒǤ‹ ‡‘Ž‘捋prilagođeno˜”‹Œ‡†‘•–‹ƒ‹•–ƒ”•‘‰”ƒŒ‘„”ƒœƒǤ˜”‹Œ‡†‘•–‹ƒ‹•–ƒ”•‘‰”ƒŒ‘„”ƒœƒǤ˜”‹Œ‡†‘•–‹ƒ‹•–ƒ”•‘‰”ƒŒ‘„”ƒœƒǤ ambijentalnim,Vodi estetskim,��za�osobe gospodarskim,�s�invaliditetom socijalnim�kroz�Istarsku i ekološkim�županiju vrijed� - ˜”‹Œ‡†‘•–‹ƒ‹•–ƒ”•‘‰”ƒŒ‘„”ƒœƒǤ nostima istarskog krajobraza. ‰ƒāƒ •–ƒ”•‡ ā—’ƒ‹Œ‡‰ƒāƒ‰ƒāƒ‰ƒāƒ •‹„‘Ž‹œ‹”ƒ •–ƒ”•‡ •–ƒ”•‡ •–ƒ”•‡ œƒŒ‡†‹æ–˜‘ ā—’ƒ‹Œ‡ ā—’ƒ‹Œ‡ ā—’ƒ‹Œ‡ •‹„‘Ž‹œ‹”ƒ — •‹„‘Ž‹œ‹”ƒ •‹„‘Ž‹œ‹”ƒ œƒæ–‹–‹ ‘ œƒŒ‡†‹æ–˜‘‘Ž‹æƒǡ œƒŒ‡†‹æ–˜‘ œƒŒ‡†‹æ–˜‘ •ƒ •‹Ž‘ — œƒæ–‹–‹ — — œƒæ–‹–‹ œƒæ–‹–‹ ‘‘Ž‹æƒǡ ‘ ‘‘Ž‹æƒǡ‘Ž‹æƒǡ •ƒ •‹Ž‘ •ƒ •ƒ •‹Ž‘ •‹Ž‘ ‰ƒāƒ •–ƒ”•‡ ā—’ƒ‹Œ‡ •‹„‘Ž‹œ‹”ƒ œƒŒ‡†‹æ–˜‘ —‡‡”‰‹Œ‘ œƒæ–‹–‹ ‘‘Ž‹æƒǡ ‹ ā‡ŽŒ‘ •ƒ •‹Ž‘ †ƒǡ‡‡”‰‹Œ‘ ƒ’‘‘ǡ‡‡”‰‹Œ‘‡‡”‰‹Œ‘Angažman ‹ ā‡ŽŒ‘ ’‘«‹Œ‡‘ ‹ ‹ ā‡ŽŒ‘ ā‡ŽŒ‘Istarske †ƒǡ †ƒǡ †ƒǡ ‹Œ‡Œƒ–‹ƒ’‘‘ǡPerivoji, županije ƒ’‘‘ǡ ƒ’‘‘ǡ� parkovi, •Ž‹— ’‘«‹Œ‡‘simbolizira ’‘«‹Œ‡‘ ’‘«‹Œ‡‘ ‘‘��ardini, •‡„‡Ǥ ‹Œ‡Œƒ–‹ zajedništvo� ‹Œ‡Œƒ–‹ ‹Œ‡Œƒ–‹mali ƒŒ˜‡©ƒ� ili •Ž‹—� veliki, •Ž‹— •Ž‹— Œ‡u ‘‘zaštiti� uvijek ‘‘ ‘‘ •‡„‡Ǥ okoliša, •‡„‡Ǥ •‡„‡Ǥ� su ƒŒ˜‡©ƒ� sa ƒŒ˜‡©ƒ ƒŒ˜‡©ƒ� sobomsa sil Œ‡-� Œ‡ Œ‡ ‡‡”‰‹Œ‘ ‹ ā‡ŽŒ‘ †ƒǡ ƒ’‘‘ǡ ’‘«‹Œ‡‘ ‹Œ‡Œƒ–‹ •Ž‹—˜”‹Œ‡†‘•––‹Šƒ–‹˜‘•–‹斑Œ‡‹œ‘•˜‘Œ‹ŠœƒŠ˜ƒ–ƒ—•˜‹•”‡†‹ƒƒ‘•–˜ƒ”‡ƒƒæƒ ‘‘ •‡„‡Ǥ ƒŒ˜‡©ƒnom˜”‹Œ‡†‘•––‹Šƒ–‹˜‘•–‹斑Œ‡‹œ‘•˜‘Œ‹ŠœƒŠ˜ƒ–ƒ—•˜‹•”‡†‹ƒƒ‘•–˜ƒ”‡ƒƒæƒ Œ‡˜”‹Œ‡†‘•––‹Šƒ–‹˜‘•–‹斑Œ‡‹œ‘•˜‘Œ‹ŠœƒŠ˜ƒ–ƒ—•˜‹•”‡†‹ƒƒ‘•–˜ƒ”‡ƒƒæƒ ˜”‹Œ‡†‘•––‹Šƒ–‹˜‘•–‹斑Œ‡‹œ‘•˜‘Œ‹ŠœƒŠ˜ƒ–ƒ—•˜‹•”‡†‹ƒƒ‘•–˜ƒ”‡ƒƒæƒenergijom i željomdonosili da,� dozunapokon,� putenoga, počinjemo� bili� su� mjestamijenjati� snubljenja, sliku oko� poezije, sebe.� dokolice,Najveća� ˜”‹Œ‡†‘•––‹Šƒ–‹˜‘•–‹斑Œ‡‹œ‘•˜‘Œ‹ŠœƒŠ˜ƒ–ƒ—•˜‹•”‡†‹ƒƒ‘•–˜ƒ”‡ƒƒæƒā‡ŽŒƒœƒ‹œ‰”ƒ†Œ‘’”‹•–—’ƒ«‹Š‘„Œ‡ƒ–ƒǡ„‡œ„ƒ”‹Œ‡”ƒǤjeā‡ŽŒƒœƒ‹œ‰”ƒ†Œ‘’”‹•–—’ƒ«‹Š‘„Œ‡ƒ–ƒǡ„‡œ„ƒ”‹Œ‡”ƒǤ vrijednostā‡ŽŒƒœƒ‹œ‰”ƒ†Œ‘’”‹•–—’ƒ«‹Š‘„Œ‡ƒ–ƒǡ„‡œ„ƒ”‹Œ‡”ƒǤā‡ŽŒƒœƒ‹œ‰”ƒ†Œ‘’”‹•–—’ƒ«‹Š‘„Œ‡ƒ–ƒǡ„‡œ„ƒ”‹Œ‡”ƒǤ tih aktivnostisvojevrsne što� jesupstitucije nizom svojih� arkadijskih zahvata� krajolikau svim sredinama� –� sama� Arkadija ostvarena� u� ā‡ŽŒƒœƒ‹œ‰”ƒ†Œ‘’”‹•–—’ƒ«‹Š‘„Œ‡ƒ–ƒǡ„‡œ„ƒ”‹Œ‡”ƒǤ naša želja za izgradnjommalome. prisupačnih�Mjesto�gdje objekata,�se��ovjek bez�mogao barijera.�poistovjetiti�s�božanskim�u�sebi� ‘†‹« œƒ ‘•‘„‡ • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‘†‹«‘†‹«‘†‹« œƒ œƒ‘•‘„‡ œƒ ”‘œ ‘•‘„‡ ‘•‘„‡ili� • •–ƒ”•—pak ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ • •� sresti ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ā—’ƒ‹Œ—� božicu ”‘œ� svoga ’‘ƒ—– ”‘œ ”‘œ •–ƒ”•—� života •–ƒ”•— •–ƒ”•—©‡� spremnu ā—’ƒ‹Œ— ‰”ƒ‹ ‡ ā—’ƒ‹Œ— ā—’ƒ‹Œ—� da ’‘ƒ—–� usliši ’‘ƒ—– ’‘ƒ—–� svaku©‡� ‰”ƒ‹ ‡©‡©‡njegovu ‰”ƒ‹ ‡ ‰”ƒ‹ ‡� ‘†‹« œƒ ‘•‘„‡ • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ”‘œ •–ƒ”•— ā—’ƒ‹Œ—‹‡”–‘•–‹‹’”‘˜‹ ‹ŒƒŽ‹œƒǡ–‡—‘‰‹•”‡†‹ƒƒ‘†‰ƒŒƒ–‹‹•–˜ƒ”ƒ–‹’‘œ‹–‹˜‘‘œ”ƒ«Œ‡ ’‘ƒ—– ©‡ ‰”ƒ‹ ‡ ‹‡”–‘•–‹‹’”‘˜‹ ‹ŒƒŽ‹œƒǡ–‡—‘‰‹•”‡†‹ƒƒ‘†‰ƒŒƒ–‹‹•–˜ƒ”ƒ–‹’‘œ‹–‹˜‘‘œ”ƒ«Œ‡‹‡”–‘•–‹‹’”‘˜‹ ‹ŒƒŽ‹œƒǡ–‡—‘‰‹•”‡†‹ƒƒ‘†‰ƒŒƒ–‹‹•–˜ƒ”ƒ–‹’‘œ‹–‹˜‘‘œ”ƒ«Œ‡‹‡”–‘•–‹‹’”‘˜‹ ‹ŒƒŽ‹œƒǡ–‡—‘‰‹•”‡†‹ƒƒ‘†‰ƒŒƒ–‹‹•–˜ƒ”ƒ–‹’‘œ‹–‹˜‘‘œ”ƒ«Œ‡Vodič za osobeskrivenu s invaliditetom��ežnju…� kroz Istarsku županiju pomaknut će granice ‹‡”–‘•–‹‹’”‘˜‹ ‹ŒƒŽ‹œƒǡ–‡—‘‰‹•”‡†‹ƒƒ‘†‰ƒŒƒ–‹‹•–˜ƒ”ƒ–‹’‘œ‹–‹˜‘‘œ”ƒ«Œ‡‡¯— •˜‹ •–”—–—”ƒƒinertnosti‡¯— •–ƒ‘˜‹æ–˜ƒǡ‡¯—‡¯— •˜‹ •˜‹ i•˜‹ provincijalizma, •–”—–—”ƒƒ •–”—–—”ƒƒ •–”—–—”ƒƒ ‹ •˜‹ ‘‹ •–ƒ‘˜‹æ–˜ƒǡ •–ƒ‘˜‹æ–˜ƒǡ •–ƒ‘˜‹æ–˜ƒǡ te ‹•–‹–— ‹Œƒƒǡ u mnogim ‹ •˜‹ ‹ ‹ •˜‹‘Œ‹ƒ •˜‹ sredinama ‘‹ ‘‹ ‘‹ Œ‡ ‹•–‹–— ‹Œƒƒǡ •–˜ƒ”ƒŒ‡ ‹•–‹–— ‹Œƒƒǡ ‹•–‹–— ‹Œƒƒǡ odgajati i ‘Œ‹ƒ stvarati ‘Œ‹ƒ ‘Œ‹ƒ Œ‡ •–˜ƒ”ƒŒ‡pozitivno Œ‡ Œ‡ •–˜ƒ”ƒŒ‡ •–˜ƒ”ƒŒ‡ ‡¯— •˜‹ •–”—–—”ƒƒ •–ƒ‘˜‹æ–˜ƒǡ ‹ •˜‹ ‘‹ ‹•–‹–— ‹Œƒƒǡ’”‹•–—’ƒ«‘‰‘‘Ž‹æƒǡƒ‘‹œƒæ–‹–ƒ’”‹”‘†‘‰‹†”—æ–˜‡‘‰’‘–‡ ‹ŒƒŽƒǡ‹œƒ†„‹Ž‘‘Œ‡‰ ‘Œ‹ƒ Œ‡ •–˜ƒ”ƒŒ‡ozračje’”‹•–—’ƒ«‘‰‘‘Ž‹æƒǡƒ‘‹œƒæ–‹–ƒ’”‹”‘†‘‰‹†”—æ–˜‡‘‰’‘–‡ ‹ŒƒŽƒǡ‹œƒ†„‹Ž‘‘Œ‡‰’”‹•–—’ƒ«‘‰‘‘Ž‹æƒǡƒ‘‹œƒæ–‹–ƒ’”‹”‘†‘‰‹†”—æ–˜‡‘‰’‘–‡ ‹ŒƒŽƒǡ‹œƒ†„‹Ž‘‘Œ‡‰’”‹•–—’ƒ«‘‰‘‘Ž‹æƒǡƒ‘‹œƒæ–‹–ƒ’”‹”‘†‘‰‹†”—æ–˜‡‘‰’‘–‡ ‹ŒƒŽƒǡ‹œƒ†„‹Ž‘‘Œ‡‰ među svim strukturama stanovništva,–ƒ‘ œ„‘”‹ i svim ’Œ‡•‹ onim ‘ Œ‡•–‹ƒinstitucijama, ‰†Œ‡ kojima „‹ •‡ –”‡„ƒŽ‹ je st- ’”‹•–—’ƒ«‘‰‘‘Ž‹æƒǡƒ‘‹œƒæ–‹–ƒ’”‹”‘†‘‰‹†”—æ–˜‡‘‰’‘–‡ ‹ŒƒŽƒǡ‹œƒ†„‹Ž‘‘Œ‡‰†”—‰‘‰ ‹ŽŒƒǤ varanje†”—‰‘‰ ‹ŽŒƒǤ†”—‰‘‰ ‹ŽŒƒǤ†”—‰‘‰ ‹ŽŒƒǤ pristupačnog‘•Œ‡©ƒ–‹—‰‘†‘Ǥ–ƒ˜ƒ„‹œƒ’”ƒ˜‘–”‡„ƒŽƒ„‹–‹•˜ƒŒ‡•–ƒǦ–ƒƒæƒ okoliša, kao i zaštita prirodnog i društvenog potencijala, iznad †”—‰‘‰ ‹ŽŒƒǤ bilo kojeg drugog cilja.”ƒ†‹Œƒ—‘Œ‘Œ©‡‘„‹–‹†‘„”‘†‘掋‹œƒ†‘˜‘ŽŒ‹Ǥ ˜ƒŒ ‘†‹« †‘ā‹˜ŽŒƒ˜ƒ‘˜ƒŒ ‹˜ƒŒ˜ƒŒ ƒ‘ ‘†‹« ‘†‹« ‘†‹«’”‘‘ ‹Œ— †‘ā‹˜ŽŒƒ˜ƒ‘ †‘ā‹˜ŽŒƒ˜ƒ‘ †‘ā‹˜ŽŒƒ˜ƒ‘ •–”‡ǡ ‹ ƒŒœƒ’ƒ†‹Œ‡ ƒ‘ ‹ ‹ ƒ‘ ƒ‘ ’”‘‘ ‹Œ— ’”‘‘ ‹Œ— ’”‘‘ ‹Œ— Š”˜ •–”‡ǡƒ–•‡ •–”‡ǡ •–”‡ǡ ƒŒœƒ’ƒ†‹Œ‡ ā—’ƒ‹Œ‡ ƒŒœƒ’ƒ†‹Œ‡ ƒŒœƒ’ƒ†‹Œ‡ Ǧ Š”˜ Š”˜ƒ–•‡ Š”˜ƒ–•‡ƒ–•‡ ā—’ƒ‹Œ‡ ā—’ƒ‹Œ‡ ā—’ƒ‹Œ‡ Ǧ Ǧ Ǧ ˜ƒŒ ‘†‹« †‘ā‹˜ŽŒƒ˜ƒ‘ ‹ ƒ‘ ’”‘‘ ‹Œ— •–”‡ǡ ƒŒœƒ’ƒ†‹Œ‡”ƒŒƒ Š”˜ •ƒ–•‡ ‹œ”ƒā‡‹ ā—’ƒ‹Œ‡ –—”‹•–‹«‹ ”ƒŒƒ Ǧ”ƒŒƒ”ƒŒƒOvaj • ‹œ”ƒā‡‹ • •Vodič œƒ«ƒŒƒƒǡ ‹œ”ƒā‡‹ ‹œ”ƒā‡‹ doživljavamo –—”‹•–‹«‹ –—”‹•–‹«‹ –—”‹•–‹«‹—’‘–’—Œ‡‹‘”‡–ƒŒ‡ i kao œƒ«ƒŒƒƒǡ œƒ«ƒŒƒƒǡ œƒ«ƒŒƒƒǡpromociju ‘†‹«ƒ ’”‹”‘†‹ —’‘–’—Œ‡‹ œƒ Istre, —’‘–’—Œ‡‹‘•‘„‡ —’‘–’—Œ‡‹ ŽŒ‡’‘–ƒƒ najzapadnije • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ’”‹”‘†‹ ‹ ’”‹”‘†‹ ’”‹”‘†‹ hrvatske ”‘œ ŽŒ‡’‘–ƒƒ ŽŒ‡’‘–ƒƒ ŽŒ‡’‘–ƒƒžupanije •–ƒ”•— ‹ ‹ ‹ ”ƒŒƒ • ‹œ”ƒā‡‹ –—”‹•–‹«‹ œƒ«ƒŒƒƒǡ —’‘–’—Œ‡‹—Ž–—”‹ƒ–”ƒ ‹ŒƒƒǤƒ˜—•Ž‹—ǡā‡ŽŒ‡Ž‹„‹ǡ†ƒƒæ‹†”ƒ‰‹‰‘•–‹ǡ–—”‹•–‹ǡ’‘•Œ‡–‹–‡ŽŒ‹‹•˜‹ ’”‹”‘†‹ ŽŒ‡’‘–ƒƒ- —Ž–—”‹ƒ–”ƒ ‹ŒƒƒǤƒ˜—•Ž‹—ǡā‡ŽŒ‡Ž‹„‹ǡ†ƒƒæ‹†”ƒ‰‹‰‘•–‹ǡ–—”‹•–‹ǡ’‘•Œ‡–‹–‡ŽŒ‹‹•˜‹kraja ‹—Ž–—”‹ƒ–”ƒ ‹ŒƒƒǤƒ˜—•Ž‹—ǡā‡ŽŒ‡Ž‹„‹ǡ†ƒƒæ‹†”ƒ‰‹‰‘•–‹ǡ–—”‹•–‹ǡ’‘•Œ‡–‹–‡ŽŒ‹‹•˜‹—Ž–—”‹ƒ–”ƒ ‹ŒƒƒǤƒ˜—•Ž‹—ǡā‡ŽŒ‡Ž‹„‹ǡ†ƒƒæ‹†”ƒ‰‹‰‘•–‹ǡ–—”‹•–‹ǡ’‘•Œ‡–‹–‡ŽŒ‹‹•˜‹ s izraženim turističkimā—’ƒ‹Œ—ǡ„Žƒ‰‘ƒŽ‘‘•‘•‡—ŽŒ—«‹Ž‹—•–˜ƒ”ƒŒ‡–ƒ˜‘‰‘”— značajkama, upotpunjenim prirodnim ljepotama i kulā‡Œƒ—‘Œ‡©‡•‡•˜‹- turnim atrakcijama. Takvu sliku, željeli bismo, da naši dragi gosti, turisti, posjetitelji —Ž–—”‹ƒ–”ƒ ‹ŒƒƒǤƒ˜—•Ž‹—ǡā‡ŽŒ‡Ž‹„‹ǡ†ƒƒæ‹†”ƒ‰‹‰‘•–‹ǡ–—”‹•–‹ǡ’‘•Œ‡–‹–‡ŽŒ‹‹•˜‹‘‹‘Œ‡’—–ƒ‡•‡—ƒæ—ā—’ƒ‹Œ—ǡ’‘‡•—ƒ–”ƒ‰•ƒ•‘„‘Ǥ‘‹‘Œ‡’—–ƒ‡•‡—ƒæ—ā—’ƒ‹Œ—ǡ’‘‡•—ƒ–”ƒ‰•ƒ•‘„‘Ǥ‘‹‘Œ‡’—–ƒ‡•‡—ƒæ—ā—’ƒ‹Œ—ǡ’‘‡•—ƒ–”ƒ‰•ƒ•‘„‘Ǥ‘‹‘Œ‡’—–ƒ‡•‡—ƒæ—ā—’ƒ‹Œ—ǡ’‘‡•—ƒ–”ƒ‰•ƒ•‘„‘Ǥ•Ž‘„‘†‘”‡–ƒ–‹‹—•˜‘Œ‘Œ•”‡†‹‹—‰‘†‘‘•Œ‡©ƒ–‹Ǥ‘–‡•–—ƒæ‹Š’”‘‰”ƒƒœƒæ–‹–‡ i svi oni koje put nanese u našu županiju, ponesu natrag sa sobom. ‘‹‘Œ‡’—–ƒ‡•‡—ƒæ—ā—’ƒ‹Œ—ǡ’‘‡•—ƒ–”ƒ‰•ƒ•‘„‘Ǥ ’”‹”‘†‡‹‘‘Ž‹æƒ–‘Œ’”‘„Ž‡ƒ–‹ ‹’‘•˜‡©—Œ‡‘†—ā—’‘œ‘”‘•–Ǥ     –‘‰ƒǡ‹Œ‡•Ž—«ƒŒ‘斑ƒæƒā—’ƒ‹Œƒǡ‡¯—’”˜‹ƒ— ”˜ƒ–•‘Œ   ǡƒ — •—”ƒ†Œ‹•ƒ  ƒŒ‡†‹ ‘•ƒ˜‡œƒ‘•‘„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‹—œ˜‡Ž‹—’‘‘©”—æ–˜ƒ†‹•–”‘ˆ‹«ƒ”ƒ •–”‡ǡ~—’ƒ župan~—’ƒ~—’ƒ~—’ƒ ~—’ƒ ’‘”‡©‡ –ƒƒ˜ ˜‘†‹«ǡ •–ƒ”•‡ā—’ƒ‹Œ‡ ‹ — •˜‘Œ‹ ‰”ƒ†‘˜‹ƒIstarske •–ƒ”•‡ā—’ƒ‹Œ‡ •–ƒ”•‡ā—’ƒ‹Œ‡ •–ƒ”•‡ā—’ƒ‹Œ‡ županije ‹ ‘’©‹ƒƒ ‰”ƒ†‹ •”‡–‘ ‘”—ā‡Œ‡ǡ •–ƒ”•‡ā—’ƒ‹Œ‡ ’”‹Žƒ‰‘¯‡‘ ƒ„‹Œ‡–ƒŽ‹ǡ ‡•–‡–•‹ǡ ‰‘•’‘†ƒ”•‹ǡ  •‘ ‹ŒƒŽ‹ ‹ ‡‘Ž‘捋  ˜”‹Œ‡†‘•–‹ƒ‹•–ƒ”•‘‰”ƒŒ‘„”ƒœƒǤ ˜ƒ ƒ‘˜«‹© Ivan ˜ƒ ƒ‘˜«‹© ˜ƒ ƒ‘˜«‹© ˜ƒ ƒ‘˜«‹© Jakovčić ˜ƒ ƒ‘˜«‹©      ‰ƒāƒ •–ƒ”•‡ ā—’ƒ‹Œ‡ •‹„‘Ž‹œ‹”ƒ œƒŒ‡†‹æ–˜‘ — œƒæ–‹–‹ ‘‘Ž‹æƒǡ •ƒ •‹Ž‘  ‡‡”‰‹Œ‘ ‹ ā‡ŽŒ‘ †ƒǡ ƒ’‘‘ǡ ’‘«‹Œ‡‘ ‹Œ‡Œƒ–‹ •Ž‹— ‘‘ •‡„‡Ǥ ƒŒ˜‡©ƒ Œ‡     ˜”‹Œ‡†‘•––‹Šƒ–‹˜‘•–‹斑Œ‡‹œ‘•˜‘Œ‹ŠœƒŠ˜ƒ–ƒ—•˜‹•”‡†‹ƒƒ‘•–˜ƒ”‡ƒƒæƒ  ā‡ŽŒƒœƒ‹œ‰”ƒ†Œ‘’”‹•–—’ƒ«‹Š‘„Œ‡ƒ–ƒǡ„‡œ„ƒ”‹Œ‡”ƒǤ 5 ‘†‹« œƒ ‘•‘„‡ • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ”‘œ •–ƒ”•— ā—’ƒ‹Œ— ’‘ƒ—– ©‡ ‰”ƒ‹ ‡ ‹‡”–‘•–‹‹’”‘˜‹ ‹ŒƒŽ‹œƒǡ–‡—‘‰‹•”‡†‹ƒƒ‘†‰ƒŒƒ–‹‹•–˜ƒ”ƒ–‹’‘œ‹–‹˜‘‘œ”ƒ«Œ‡ ‡¯— •˜‹ •–”—–—”ƒƒ •–ƒ‘˜‹æ–˜ƒǡ ‹ •˜‹ ‘‹ ‹•–‹–— ‹Œƒƒǡ ‘Œ‹ƒ Œ‡ •–˜ƒ”ƒŒ‡ ’”‹•–—’ƒ«‘‰‘‘Ž‹æƒǡƒ‘‹œƒæ–‹–ƒ’”‹”‘†‘‰‹†”—æ–˜‡‘‰’‘–‡ ‹ŒƒŽƒǡ‹œƒ†„‹Ž‘‘Œ‡‰ †”—‰‘‰ ‹ŽŒƒǤ

˜ƒŒ ‘†‹« †‘ā‹˜ŽŒƒ˜ƒ‘ ‹ ƒ‘ ’”‘‘ ‹Œ— •–”‡ǡ ƒŒœƒ’ƒ†‹Œ‡ Š”˜ƒ–•‡ ā—’ƒ‹Œ‡ Ǧ ”ƒŒƒ • ‹œ”ƒā‡‹ –—”‹•–‹«‹ œƒ«ƒŒƒƒǡ —’‘–’—Œ‡‹ ’”‹”‘†‹ ŽŒ‡’‘–ƒƒ ‹ —Ž–—”‹ƒ–”ƒ ‹ŒƒƒǤƒ˜—•Ž‹—ǡā‡ŽŒ‡Ž‹„‹ǡ†ƒƒæ‹†”ƒ‰‹‰‘•–‹ǡ–—”‹•–‹ǡ’‘•Œ‡–‹–‡ŽŒ‹‹•˜‹ ‘‹‘Œ‡’—–ƒ‡•‡—ƒæ—ā—’ƒ‹Œ—ǡ’‘‡•—ƒ–”ƒ‰•ƒ•‘„‘Ǥ

  ~—’ƒ •–ƒ”•‡ā—’ƒ‹Œ‡  ˜ƒ ƒ‘˜«‹©     Parola introduttiva del Presidente della Regione alla Guida per i disabili della Regione Istriana cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Giardini, parchi, piccoli o grandi che siano, hanno da sempre portato con sé una dose di sensualità; qui si dichiarava l’amore, erano luoghi di poesia, passatempo e sostituivano a loro modo i paesaggi arcadici – una sorta di piccola Arcadia. Erano un luogo dove l’uomo poteva immedesimarsi con quello che di divino portava dentro o magari incontrare la dea della sua vita pronta a soddisfare ogni suo desiderio più nascosto…

Queste sono le riflessioni di un poeta quando parla dei luoghi dove ciascuno dovrebbe sentirsi a suo agio e così dovrebbe essere in ogni dove, un’Arcadia nella quale saremmo benvenuti e felici.

Nel promuovere la Guida per i disabili della Regione Istriana, abbiamo aderito volentieri all’intento di creare un ambiente nel quale ciascuno potrà dsdsdssdsd muoversi liberamente, sentendosi a proprio agio. Nel contesto dei nostri programmi di tutela naturale e ambientale dedichiamo a questa problematica la dovuta attenzione.

Per questo motivo non è un caso che la nostra regione sia una delle prime in Croazia ‐ in collaborazione con l’Unione delle federazioni dei disabili della Croazia e con il grosso contributo dell’Associazione distrofici dell’ ‐ a promuovere una guida di questo genere, costruendo nelle sue città e comuni un contesto felice, adeguato ai valori ambientali, estetici, economici ed ecologici del paesaggio istriano. cccccccccccccccccccccc

L’impegno della Regione Istriana simboleggia l’azione comune nella tutela ambientale, una forte energia e il desiderio di iniziare finalmente a cambiare il quadro che ci circonda. Il valore più grande di queste attività è che con una serie di interventi inc tutti i centri è stato realizzato il nostro desiderio di creare strutture più agibili, senza barriere.

La Guida per disabili della Regione Istriana sposterà i confini dell’inerzia e del provincialismo, al fine di educare e creare in numerosi centri un’atmosfera positiva fra tutte le strutture della popolazione e tutte quelle istituzioni alle quali la creazione di un ambiente accessibile, come pure la tutela del potenziale naturale e sociale, rappresentano gli obiettivi principali. ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Per noi questa Guida è anche una promozione dell’Istria, la regione più occidentale della Croazia, che presenta accentuate caratteristiche turistiche con molte bellezze naturali e attrazioni culturali. Vorremmo che i nostri cari ospiti, turisti, visitatori e tutti quelli che capitano per caso nella nostra regione, portassero con sé una tale immagine dell’Istria. cc

Il Presidente della Regione Istriana

Ivan Jakovčić

6 PredgovorPredgovor�

 ƒŒ‡†‹ ƒ •ƒ˜‡œƒ ‘•‘„ƒ • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ Ǧ   ƒ‘ ”‘˜ƒ ‘”‰ƒ‹œƒ ‹ŒƒZajednica —†”—‰ƒ saveza ‘•‘„ƒ osoba • s ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ invaliditetom — ‐ ‘˜‹”— SOIH kao ’”‘‰”ƒƒ krovna organizacija udruga osoba s invaliditetom u okviru programa ’”‹Œ‡‡ —‹˜‡”œƒŽ‘‰ †‹œƒŒƒ ’‘”‡—Žƒ Œ‡ ‹‹ ‹Œƒ–‹˜— œƒ ‹œ”ƒ†— primjene univerzalnog dizajna pokrenula je inicijativu za izradu ˜‘†‹«ƒ ”‘œ ā—’ƒ‹Œ‡ ‘Œ‹ ©‡ •Ž—ā‹–‹ ƒ‘ ’‘†Ž‘‰ƒ ”ƒœ˜‹ŒƒŒ— vodiča kroz županije koji će služiti kao podloga razvijanju •–”ƒ–‡‰‹Œ‡—ŽƒŒƒŒƒ„ƒ”‹Œ‡”ƒ‹‰”ƒ†Œ‡‘‘Ž‹æƒ’‘Œ‡”‹«‘˜Œ‡ƒ strategije uklanjanja barijera i gradnje okoliša po mjeri čovjeka Istarska •–ƒ”•ƒā—’ƒ‹ŒƒŒ‡†”—‰ƒā—’ƒ‹Œƒ—‡’—„Ž‹ ‹ ”˜ƒ–•‘Œ— županija je druga županija u Republici Hrvatskoj u kojoj‘Œ‘ŒŒ‡—‘˜‹”—ͳͲ‰”ƒ†‘˜ƒ‹͵ͳ‘’©‹‡‘„ƒ˜ŽŒ‡‡’‘•”‡†‹—˜ je u okviru 10 gradova i 31 općine obavljen neposredni uvid‹† naƒ terenu, –‡”‡—ǡ a ƒ podaci ’‘†ƒ ‹ su •— se •‡ unosili—‘•‹Ž‹ —u ‘†‰‘˜ƒ”ƒŒ—©‡ odgovarajuće ’”‘–‘‘Ž‡Ǥ protokole. ƒ Za svaku•˜ƒ— građevinu ‰”ƒ¯‡˜‹— i ‹ javnuŒƒ˜— ’‘˜”拐— površinu ’”‹’”‡ŽŒ‡ pripremljen Œ‡ je ‹ ˆ‘–‘i foto ’”‹ƒœǡ prikaz,ƒ a ‡•’‡”–‘ ekspertnom ‘ Œ‡‘ ocjenom †‘†‹Œ‡ŽŒ‡ dodijeljen ‹ im Œ‡ je ’”‹’ƒ†ƒŒ—©‹ pripadajući •‹„‘Ž simbol ’”‹•–—’ƒ pristupačnosti,«‘•–‹ǡ †Œ‡Ž‘‹«‡ djelomične pristupačnosti’”‹•–—’ƒ«‘•–‹‹Ž‹‡’”‹•–—’ƒ«‘•–‹Ǥ ili nepristupačnosti. -

ƒŒ—©‹ƒ——’‘˜‹Œ‡•‹”ƒœ˜‘Œ~—’ƒ‹Œ‡‘ŒƒŒ‡Œ‡†‹•–˜‡ƒ’‘Imajući na umu povijesni razvoj Županije koja je jedinstvena po„”‘Œ—‰”ƒ†‘˜ƒ‹ broju gradova i općina‘’©‹ƒ–‡Œ‹Š‘˜‹—Ž–—”‹œƒ te njihovim kulturnim znamenitostima‡‹–‘•–‹ƒ‘Œ‡˜ƒŽŒƒ•ƒ«—˜ƒ–‹ koje valja sačuvati,ǡ’”‹Œ‡†Ž‘‰—ŽƒŒƒŒƒ prijedlog uklanjanja barijera„ƒ”‹Œ‡”ƒ‘Œ‹©‡„‹–‹—˜”æ–‡—~—’ƒ‹Œ•—•–”ƒ–‡‰‹Œ—‹œŒ‡†ƒ«ƒ koji će biti uvršten u Županijsku strategiju izjednačavanja˜ƒŒƒ‘‰—©‘•–‹œƒ‘•‘„‡ mogućnosti za osobe s • invaliditetom ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ bit „‹– će ©‡ planirana ’Žƒ‹”ƒƒ —u ’”‹Š˜ƒ–ŽŒ‹˜‹ prihvatljivim ˜”‡‡•‹ vremenskim ”ƒœ razdobljima†‘„ŽŒ‹ƒ ’”‹Œ‡‘ primjenom razumne”ƒœ—‡’”‹Žƒ‰‘†„‡‘ŒƒŒ‡’”‡†˜‹¯‡ƒ‘˜‡ ‹Œ‘‘’”ƒ˜‹ƒ‘•‘ prilagodbe koja je predviđena Konvencijom o pravima osoba„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘Ǥ s invaliditetom. To‘ predstavlja ’”‡†•–ƒ˜ŽŒƒ najveći ƒŒ˜‡©‹ izazov ‹œƒœ‘˜ pokretu ’‘”‡–— osoba ‘•‘„ƒ s • ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘invaliditetom ‹i Ž lokalnoj‘ƒŽ‘Œ ˜Žƒ•–‹ vlasti ƒ‘ kako „‹ bi provodili’”‘˜‘†‹Ž‹ mjere Œ‡”‡ koje ‘Œ‡ u — cjelosti Œ‡Ž‘•–‹ poštuju’‘æ–—Œ— ‹˜ƒŽ‹†‹–‡– invaliditet ƒ‘ kao ŽŒ—†•‘ ljudsko ’”ƒ˜‘Ǥ pravo. Œ‡†‘ Ujedno Konvencijom‘˜‡ ‹Œ‘ je Œ‡ po ’‘ prvi ’”˜‹ put ’—– pristupačnost’”‹•–—’ƒ«‘•– —˜‡†‡ƒuvedena ƒ‘ kao ŽŒ—†•‘ ljudsko ’” pravoƒ˜‘ ‘•‘„ƒ osoba • s invaliditetom,‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ǡ a ƒ univerzalni —‹˜‡”œƒŽ‹ dizajn †‹œƒŒ kao ƒ‘ transgeneracijski–”ƒ•‰‡‡”ƒ ‹Œ•‹ †‹œƒŒ dizajn ‘Œ‹ koji ’”—āƒ pruža ‘‰—©‘•– mogućnost korištenja‘”‹æ–‡Œƒ izgrađenog ‹œ‰”ƒ¯‡‘‰ okoliša ‘‘Ž‹æƒ svim •˜‹ građanima‰”ƒ¯ƒ‹ƒ ȋ‘•‘„ƒƒ (osobama • s ‹˜ƒŽ‹† invaliditetom,‹–‡–‘ǡ •–ƒ”‹Œ‹ starijim osobama, bolesnim, roditeljima s djecom i drugima) bez posebnih prilagodbi. ‘•‘„ƒƒǡ„‘Ž‡•‹ǡ”‘†‹–‡ŽŒ‹ƒ•†Œ‡ ‘‹†”—‰‹ƒȌ„‡œ’‘•‡„‹Š’”‹Žƒ‰‘†„‹Ǥ

˜ƒŒOvaj ‘†‹« Vodič ’‘•Ž—ā‹– poslužit ©‡ će ‹ i ’‘†‹œƒŒ— podizanju •˜‹Œ‡•–‹ svijesti 拔‡ šire Œƒ˜‘•–‹ javnosti ‘ o ’‘– potrebi”‡„‹ ’”‹Žƒ‰‘¯‡‘‰ prilagođenog okoliša,‘‘Ž‹æƒǡ a ƒ posebice ’‘•‡„‹ ‡ stoga •–‘‰ƒ što 斑 će ©‡ ga ‰ƒ koristiti‘”‹•–‹–‹ ‹i –—”‹•–‹«‡ turističke ƒ‰‡ agencije ‹Œ‡ ‘Œ‡ koje •˜‡ sve ˜‹æ‡ više ‹ƒŒ— imaju zahtjeva od osoba s invalidtetom kao turističkih posjetitelja, a „Pristupačna Istarska œƒŠ–Œ‡˜ƒ ‘† ‘•‘„ƒ • ‹˜ƒŽ‹†–‡–‘ ƒ‘ –—”‹•–‹«‹Š ’‘•Œ‡–‹–‡ŽŒƒǡ ƒ Ƿ”‹•–—’ƒ«ƒ •–ƒ”•ƒ županija“ će uistinu imati što pokazati kako turistima tako i svojim građanima s ā—’ƒ‹ŒƒDz ©‡ —‹•–‹— ‹ƒ–‹ 斑 ’‘ƒœƒ–‹ ƒ‘ –—”‹•–‹ƒ –ƒ‘ ‹ •˜‘Œ‹ ‰”ƒ¯ƒ‹ƒ • invaliditetom. Očekuje se da će upravo osobe s invaliditeto iz cijeloga svijeta kao što to ‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘Ǥ«‡—Œ‡•‡†ƒ©‡—’”ƒ˜‘‘•‘„‡•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘‹œ ‹Œ‡Ž‘‰ƒ•˜‹Œ‡–ƒƒ‘斑–‘ čine naši susjedi Austrijanci u Rovinju naći interesa da dolaze svake godine u Istarsku županiju«‹‡ƒæ‹•—•Œ‡†‹—•–”‹Œƒ ‹—‘˜‹Œ—ƒ©‹‹–‡”‡•ƒ†ƒ†‘Žƒœ‡ i da uz more i pristupačne plaže dobiju cjelovit ugođaj•˜ƒ‡‰‘†‹‡— •–ƒ”•— pristupačne turističke ponude.ā—’ƒ‹Œ—‹†ƒ—œ‘”‡‹’”‹•–—’ƒ «‡’Žƒā‡†‘„‹Œ— Œ‡Ž‘˜‹–—‰‘¯ƒŒ’”‹•–—’ƒ«‡–—”‹•–‹«‡- ’‘—†‡Ǥ Izražavamo posebnu zahvalnost Ministarstvu zdravstva i socijalne skrbi na razumijevanju œ”ƒāƒ˜ƒ‘ i financijskoj ’‘•‡„— podršci œƒŠ˜ƒŽ‘•– ovom ‹ projektu.‹•–ƒ”•–˜— Istarskoj œ†”ƒ˜•–˜ƒ županiji ‹ •‘ ‹ŒƒŽ zahvaljujemo‡ •”„‹ ƒ što je”ƒœ—‹Œ‡˜ƒŒ—‹ˆ‹ƒ ‹Œ•‘Œ’‘†”æ ‹‘˜‘’”‘Œ‡–—Ǥ •–ƒ”•‘Œā nakon upoznavanja s projektom uočivši njegovo značenje—’ƒ‹Œ‹œƒŠ˜ƒŽŒ—Œ‡‘斑 i vrijednost izrazila spremnostŒ‡ ƒ‘ —’‘œƒ˜ƒŒƒ logističke i • financijske ’”‘Œ‡–‘ podrške —‘«‹˜æ‹ Œ‡‰‘˜‘ da se œƒ«‡Œ‡ Vodič reprezentativno ‹ ˜”‹Œ‡†‘•– ‹œ”ƒœ‹Žƒ tiska. •’”‡‘•–Ž‘‰‹•–‹«‡‹ˆ‹ƒ ‹Œ•‡’‘†”捇†ƒ•‡‘†‹«”‡’”‡œ‡–ƒ–‹˜‘–‹•ƒǤ Iskrenu zahvalnost na suradnji, organizaciji i provedbi projekta, izražavamo partneru •”‡— projekta, œƒŠ˜ƒŽ‘•– Društvu ƒ distrofičara •—”ƒ†Œ‹ǡ Istre.‘”‰ƒ‹œƒ ‹Œ‹ ‹ ’”‘˜‡†„‹ ’”‘Œ‡– ƒǡ ‹œ”ƒāƒ˜ƒ‘ - ’ƒ”–‡”—’”‘Œ‡–ƒǡ”—æ–˜—†‹•–”‘ˆ‹«ƒ”ƒ •–”‡Ǥ

 Zorislav Bobuš, dr. med. ‘”‹•Žƒ˜‘„—æǡ†”Ǥ‡†Ǥ Predsjednik Zajednice saveza osoba”‡†•Œ‡†‹ s invaliditetom Hrvatske – SOIH ƒŒ‡†‹ ‡•ƒ˜‡œƒ‘•‘„ƒ•‹˜ƒŽ‹†‹–‡–‘ ”˜ƒ–•‡Ȃ   7 Prefazione

Quale organizzazione principale delle associazioni di disabili, l’Unione delle federazioni dei disabili – SOIH, nell’ambito del programma d’applicazione di un design universale, ha promosso l’iniziativa per realizzare delle guide regionali che serviranno come base per lo sviluppo della strategia di eliminazione delle barriere finalizzata a creare un ambiente a misura d’uomo. -

L’Istria è la seconda regione nella Repubblica di Croazia in cui è stata svolto un lavoro di raccolta di dati direttamente sul campo che ha coinvolto tutte le sue 10 città e 31 comuni. I dati sono stati poi inseriti in determinati protocolli, per ogni edificio e area pubblica sono state realizzate delle immagini fotografiche, mentre degli esperti hanno assegnato loro il simbolo di accessibilità, accessibilità limitata o inaccessibilità.

Tenendo conto dello sviluppo storico di questa regione, unica nel suo genere per il numero delle città e dei comuni, nonché per il loro patrimonio culturale che va salvaguardato, la proposta di rimozione delle barriere che verrà inclusa nella Strategia regionale di pareggiamento delle possibilità per le persone disabili, sarà pianificata in periodi di tempo accettabili, applicando un accomodamento ragionevole previsto dalla Convenzione sui diritti delle persone con disabilità. -

Questa è la sfida più grande volta a favorire il movimento delle persone con disabilità: essa interesserà i poteri locali che intraprenderanno delle misure per rispettare per intero la condizione di disabilità come diritto umano. La Convenzione introduce per la prima volta l’accessibilità come diritto umano delle persone disabili, mentre il design universale, quale design transgenerazionale, offre la possibilità a tutti i cittadini di usufruire dell’ambiente costruito (disabili, anziani, malati, genitori con figli e altri) senza particolari adattamenti. -

La presente Guida servirà pure all’incremento della coscienza di un pubblico più ampio sulla necessità di un ambiente adattato, in particolare perché verrà utilizzata dalle agenzie turistiche che presentano sempre più richieste da parte di persone disabili in veste di turisti; la Regione Istriana, grazie alla sua accessibilità, avrà sicuramente molto da mostrare sia ai turisti che ai suoi cittadini con disabilità. Ci si augura che proprio le persone diversamente abili provenienti da tutto il mondo, come i nostri vicini Austriaci a Rovigno, saranno interessate a recarsi ogni anno in Istria dove, oltre al mare e alle spiagge adeguatamente allestite, godranno dell’atmosfera di un’offerta turistica integrale dal punto di vista dell’accessibilità. -

Esprimiamo una particolare riconoscenza al Ministero della sanità e della previdenza sociale per la loro comprensione e l’appoggio finanziario dato a questo progetto. Ringraziamo la Regione Istriana che, dopo essere entrata a far parte di questo progetto, ha espresso la disponibilità ad offrire un supporto logistico e finanziario nella stampa della Guida. -

Un sentito ringraziamento per la collaborazione, l’organizzazione e l’attuazione del progetto va al partner, l’Associazione distrofici dell’Istria. -

Zorislav Bobuš, dr. med. Presidente dell’Unione delle federazioni dei disabili della Croazia ‐ SOIH 8 ZNAČENJE SIMBOLA SIGNIFICATO DEI SIMBOLI - EXPLANATION OF SYMBOLS - ERLÄUTERUNG DER PIKTOGRAMME

- PRISTUPAČAN OBJEKT - ACCESSIBILE - FULLY ACCESSIBLE - ZUGÄNGLICH

- DJELIMIČNO PRISTUPAČAN OBJEKT - PARZIALMENTE ACCESSIBLE - RESTRICTED ACCESSIBILITY - EINGESCHRÄNKT ZUGÄNGLICH

- NEPRISTUPAČAN OBJEKT - NON ACCESSIBLE - NOT ACCESSIBLE - NICHT ZUGÄNGLICH

- Rezervirano parkirališno mjesto - Parcheggio per disabili P - Parking for Disabled - Behinderteparkplätze

- Parkiralište - Parcheggio - Parking P - Parkplätze

- Ulaz u razini ili prag visine do 3 cm - Entrata a lwello strada o gradino fino a 3 cm - Access without step or threshold up to 3 cms - Eingang stufenlos oder Schwele bis 3 cm

- Jedna stepenica - Un gradino - One step - Eine Stufe

- Više od jedne stepenice - Piu’ di un gradino - More than one step - Mehr als eine Stufe

- Kosina nagiba do 5% - Pendenza fino al 5% - Ramp with a gradient of up to 5% - Rampe bis 5%

- Kosina nagiba preko 5% >5% - Pendenza piu’ del 5% - Ramp with gradient of more than 5% - Rampe über 5%

- Širina vrata najmanje 90 cm - Larghezza delle porte almeno 90 cm - Doors with a width of at least 90 cms - Türbreite mindestens 90 cm

9 ZNAČENJE SIMBOLA SIGNIFICATO DEI SIMBOLI - EXPLANATION OF SYMBOLS - ERLÄUTERUNG DER PIKTOGRAMME

- Širina vrata između 65 i 90 cm - Larghezza delle porte da 65 a 90 cm - Doors with a width of between 65 and 90 cms - Türbreiten zwischen 65 und 90 cm

- Dizalo - širina vrata najmanje 90 cm, dubina najmanje 140 cm - Ascensore - larghezza apertura almeno 90 cm profondità almeno 140 cm - Lifts - width of doors is at least 90 cms, lifts is at least 140 cms deep - Lift - Türbreiten mindenstens 90 cm, Tiefe mindestens 140 cm

- Dizalo - širina vrata najmanje 90 cm, dubina najmanje 90 cm - Ascensore - larghezza apertura almeno 90 cm profondità almeno 90 cm - Lifts - width of doors is at least 90 cms, lifts is at least 90 cms deep - Lift - Türbreiten mindenstens 90 cm, Tiefe mindestens 90 cm

- Pokretna platforma - Piattaforma mobile - Stair’s lift - Treppenlift

- Telefon dostupan osobama s invaliditetom - Telefono accessibile ai disabili - Adapted public telephone boots - Rollstuhlgerechte telefonzellen - Visina aparata 100 cm - Altezza dell’apparecchio 100 cm - Height of the phone is 100 cms - Telefonhöhe 100 cm

- Postoji telefon - C’e il telefono - Public telephone boots - Telefonzellen

- Prilagođen WC - WC attrezzato per i disabili - WC for Wheelchair users - WC für rollstuhlfahrer

- Vrata širine 90 cm WC - Apertura delle porte 90 cm - Width of door is 90 cms - Turbreiten mindestens 90 cm

- Prostor najmanje širine 190 x 190 cm - Superficie del vano almeno 190 x 190 cm - Area of toilet is at least 190 x 190 cm - Fläche mindestens 190 x 190 cm

- WC kojeg osobe s invaliditetom mogu koristiti - WC accessibile ai disabili WC - Public toilet - Öffentliche WC-anlage

10 GRAD ROVINJ

Città di Rovigno � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ 

ZDRAVSTVO ISTITUZIONIISTITUZIONI�SANITARIE SANITARIE��� ‐ PUBLICPUBLIC� HEALTHHEALTH �SERVICESERVICE ‐��� GESUNDHEITSWESENGESUNDHEITSWESEN�

BOLNICA� ZA� ORTOPEDIJUORTOPEDIJU� II� REHABILITACIJUREHABILITACIJU� “Prim.� dr.� Martin�Horvat” Horvat”� Luigija� Montija�2, 2,�tel. tel.�811 811�011 011�

WC P �

ISTARSKI �DOMOVI� ZDRAVLJA� Ispostava� Rovinj�� Istarska,� tel.� 811� 429429�

P WC �

LJEKARNELJEKARNE ISTITUZIONI SOCIALIFARMACIE ‐ SOCIAL���PHARMACIES INSTITUTIONS���APOTHEKEN ‐ SOZIAL‐ANSTALTEN�

LJEKARNA� „MM“„MM“� Istarska,� tel.� 830� 040040�

P �

LJEKARNA� „FARMACIJA“„FARMACIJA“� Matteo�Benussi Benussi�bb, bb,�tel. tel.�813 813�589 589�

P �

VETERINARSKA� AMBULANTAAMBULANTA� ROVINJROVINJ� d.o.o.d.o.o.� Laste� 9,� tel.� 813813� 214214�

� P �

� 173159 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  SOCIJALNESOCIJALNE USTANOVE I UDRUGE ISTITUZIONIISTITUZIONI� EE� ASSOCIAZIONIASSOCIAZIONI �SOCIALI ���‐ SOCIALSOCIAL INSTITUTIONS�INSTITUTIONS AND�AND SOCITIES�SOCITIES ‐��� SOZIALANSTALTENSOZIALANSTALTEN �UNDUND �VEREINEVEREINE�

DOM� ZA� STARIJE� I� NEMONEMOĆNE�NE� OSOBEOSOBE� "DOMENICO“DOMENICO� PERGOLIS"PERGOLIS”� CASA PER ANZIANIANZIANI EE DISABILIDISABILI“DOMENICO “DOMENICO PEGOLIS” Carducci� 18,� tel.tel.� 811811� 253253�

� WC P �

USTANOVA �ZA �ZDRAVSTVENU� NJEGU� U� KUKUĆI�I� Gripole� 72,� tel.tel.� 830830� 710710�

� P WC �

DRUŠTVO� OSOBA� SS� INVALIDITETOMINVALIDITETOM� ROVINJROVINJ� Istarska,� tel.� 815� 287287�

WC � P �

UDRUGA� HVIDRHVIDR‐a�a� ROVINJROVINJ� Istarska� 13A,� tel.tel.� 814814� 103103�

� P WC �

UDRUGA� DRAGOVOLJACA� II� VETERANAVETERANA� DOMOVINSKOG� RATA� Trg �Matteotti�6, �6,tel. tel.�815 �815096 �096 UDRUGA� HRVATSKIH� BRANITELJA� LIJELIJEČENIH�ENIH�� OD� PTSPPTSP‐a�a� Trg �Matteotti�6, �6,tel. tel.�812 �812758 �758

� �

� 174160 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  SAVEZ� ANTIFAŠISTIANTIFAŠISTIČKIH�KIH� BORACABORACA� Trg �Matteotti�16, 16,�tel. tel.�811 �811318 �318

� �

HRVATSKI �CRVENI �KRIŽ� GRADSKO� DRUŠTVO� ROVINJ� Edmondo� De� AmicisAmicis� 11A,11A,� tel.tel.�811 811�105 105�

� WC �

OBITELJSKI� DOMDOM� ZAZA� STARIJESTARIJE� II� NEMONEMOĆNE�NE� Matije�Vla Vlačića�i�a�Ilirka, Ilirka,�tel. tel.�813 813�309 309�

WC � P �

UDRUGA� UMIROVLJENIKA� GRADAGRADA�ROVINJA ROVINJA� Omladinska� 10,10,� tel.tel.� 816816� 034034�

P WC � �

ZAJEDNICA� TALIJANATALIJANA� GRADAGRADA� ROVINJAROVINJA� COMUNITA'COMUNITÀ DEGLIDEGLI ITALIANIITALIANI DELLADELLA CITTA DI ROVIGNO� Trg �Campitelli� 1,� tel.� 811811� 283283�

� �

OBRAZOVNEOBRAZOVNE USTANOVE INSTITUZIONIINSTITUZIONI�SCOLASTICHE SCOLASTICHE��� ‐ EDUCATION �INSTITUTIONSINSTITUTIONS ���‐ BILDUNGSANSTALTENBILDUNGSANSTALTEN�

OSNOVNA� ŠKOLA� „VLADIMIR� NAZOR“� SCUOLA ELEMENTAREELEMENTARE “VLADIMIR“VLADIMIRNAZOR“ NAZOR“ Edmondo� De� AmicisAmicis� 31,31,� tel.tel.�811 811�271 271�

� 175161 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  OSNOVNA� ŠKOLA� „JURAJ� DOBRILA“DOBRILA“� SCUOLA ELEMENTAREELEMENTARE “JURAJ“JURAJ DOBRILA"DOBRILA” Stanka� PauletiPauletića�a�8, 8,�tel. tel.�811 811�153 153�

P WC �

OSNOVNA� ŠKOLA� „JURJA� DOBRILE“DOBRILE“� SCUOLA ELEMENTAREELEMENTARE “JURJA“JURJA DOBRILA"DOBRILA”� VILLA DI ROVIGNOROVIGNO� Rovinjsko� Selo,� Rovinjsko� Selo,Selo,� tel.tel.� 848848� 402402�

P WC �

TALIJANSKA� OSNOVNA� ŠKOLA� „BERNARDO� BENUSSI“BENUSSI“� SCUOLA ELEMENTAREELEMENTARE ITALIANAITALIANA „BERNARDO BENUSSI“BENUSSI“ Omladinska� 20,� tel.tel.� 813813� 131131�

P WC �

STRUKOVNA� ŠKOLA� „EUGEN� KUMIKUMIČIĆ“�I�“� SCUOLA DIDI FORMAZIONEFORMAZIONEPROFESSIONALE PROFESSIONALE „EUGEN KUMIKUMIČIĆ“I“� Carducci� 13,� tel.tel.� 813813� 047047�

P WC �

SREDNJA� ŠKOLA� „ZVANE�� ČRNJA“RNJA“� SCUOLA MEDIAMEDIA SUPERIORESUPERIORE"ZVANE “ZVANE ČRNJA”RNJA" Carducci� 16,� tel.tel.� 830830� 154154� TALIJANSKA� SREDNJA� ŠKOLA� SCUOLA MEDIAMEDIA SUPERIORESUPERIOREITALIANA ITALIANA� Carducci� 16,� tel.tel.� 813813� 277277�

P WC �

PREDŠKOLSKA� USTANOVA� DJEDJEČJI�JI� VRTIVRTIĆ�� II� JASLICE� „NEVEN“� GIARDINO EE NIDONIDO DD΄INFANZIAʚINFANZIA „NEVEN“„NEVEN“� Fontera� bb,� tel.� 811811� 217217�

P WC �

� 176162 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  TALIJANSKI� DJEDJEČJI�JI� VRTIVRTIĆ�� II� JASLICEJASLICE� „NARIDOLA“„NARIDOLA“ GIARDINO EE NIDONIDO DD΄INFANZIAʚINFANZIA ITALIANOITALIANO „NARIDOLA“� Matteo�Benussi Benussi�16, 16,�tel. tel.�830 830�138 138�

P WC �

PREDŠKOLSKA USTANOVA�USTANOVA DJEČJI�DJE �VRTIĆJI�VRTI I ��I� JASLICE „NEVEN“�„NEVEN“ ROVINJ,�ROVINJ, P.O.�P.O. ROVINJSKO�ROVINJSKO SELO�SELO GIARDINO EE NIDONIDO D΄INFANZIADʚINFANZIA „NEVEN“„NEVEN“ ROVIGNO, S.P.S.P. VILLAVILLA DIDI ROVIGNOROVIGNO� Rovinjsko Selo�Selo bb,�bb, tel.�tel. 812�812 513�513�

P WC �

KULTURAKULTURA� CULTURACULTURA��� ‐ CULTURE ���‐ KULTURKULTUR

CRKVA� „SV. �EUFEMIJE“� Trg �Sv. �Eufemije, �tel.� 815� 615�

P WC �

CARITAS �NADBISKUPIJE� ZAGREBAZAGREBAČKE�KE� Edmondo� De� AmicisAmicis� 36,36,� tel.tel.�812 812�489 489� FRANJEVAFRANJEVAČKI�KI� SAMOSTAN� Edmondo� De� AmicisAmicis� 36,36,� tel.tel.�830 830�390 390�

SAMOSTAN �SESTARA �URŠULINKI� Luje� AdamoviAdamovića�a� 3,3,� tel.tel.� 811811�790 790�

P �

ŽUPNI� URED� ROVINJROVINJ� Giuseppea� GaribaldijaGaribaldija� 1,1,�tel. tel.�815 815�615 615�

� 177163 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  ZAVIZAVIČAJNI�AJNI� MUZEJ� GRADAGRADA� ROVINJAROVINJA� MUSEO CIVICO DELLADELLA CITTÀCITTÀ DIDI ROVIGNOROVIGNO Trg �Maršala� Tita� 11,� tel.tel.� 816816� 720720�

WC �

MUZEJ� KUKUĆA�A� OO� BATANIBATANI� ASSOCIAZIONE CASACASA DELLADELLA BATANABATANA Obala� P.Budicin� 2,� tel.� 812812� 593593�

P �

GRADSKA� KNJIŽNICA� „MATIJA„MATIJA� VLAVLAČIĆ�I�� ILIRIK“ILIRIK“� BIBLIOTECA CIVICA „MATIJA„MATIJA VLAVLAČIĆI ILIRIK“ILIRIK“ ROVIGNO� Domenico� PergolisPergolis� 2,2,� tel.tel.� 813813� 010010�

PUPUČKO�KO� OTVORENO UČILIŠTE�U�ILIŠTE GRADA�GRADA ROVINJA�ROVINJA� UNIVERSITA POPOLAREPOPOLARE APERTAAPERTA DELLADELLA CITTÀCITTÀ DI DI ROVIGNO� Kazalište „GANDUSIO“�„GANDUSIO“� Trg �ValdiboraValdibora 17,�17, tel.�tel. 811�811 588�588�

P �

GRADSKI DOM�DOM KULTURE�KULTURE� PUPUČKO�KO OTVORENO�OTVORENO UČILIŠTE�U�ILIŠTE GRADA�GRADA ROVINJA�ROVINJA� UNIVERSITA POPOLAREPOPOLARE APERTAAPERTA DELLADELLA CITTÀCITTÀ DI DI ROVIGNO� Trg �MaršalaMaršala Tita�Tita 3,�3, tel.�tel. 830�830 300�300�

P �

MULTIMEDIJALNI� CENTAR� GRADA� ROVINJA� Trg �brodogradilišta,� tel.� 099099� 6868� 4040� 140140�

P WC �

� 178164 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ 

GALERIJA� „PHOTO� ART� GALLERYGALLERY� BATANA“BATANA“�� Trg �brodogradilišta� 2,� tel.� 830830� 711711�

P �

GALERIJA� „PETRA“�� Casale� 12,� tel.tel.� 813813� 399399�

GALERIJAGALERIJA �„2B“�� PorečkaPore�ka �9, �tel. �813� 697�

UREDIUREDI II JAVNE SLUŽBESLUŽBE UFFICIUFFICI�E E�SERVIZI SERVIZI� PUBBLICIPUBBLICI ���‐ OFFICES �AND �PUBLICPUBLIC �SERVICESSERVICES ‐��� ÄMTERÄMTER UND�UND ÖFFENTLICHE�ÖFFENTLICHE� DIENSTSTELLEN

GRAD� ROVINJ��� ‐ CITTÀCITTÀ DIDI ROVIGNOROVIGNO� Trg �Matteotti�2, �2,tel. tel.805 �80520� 20

URED� DRŽAVNE� UPRAVE� UU� ISTARSKOJISTARSKOJ� ŽUPANIJI� ��‐ Ispostava� Rovinj,� tel.tel. 805805� 240240� SLUŽBA� ZA� RAD,� ZDRAVSTVO� II� SOCIJALNUSOCIJALNU� SKRB,� tel. 815� 475475� SLUŽBA ZA IMOVINSKO‐PRAVNE POSLOVE SLUŽBA�ZA�IMOVINSKO�PRAVNE�POSLOVE� tel. 811 483 tel. 811�483� MATIČNI URED MATIProlaz� NIPietro�URED Bobicchio� 1, tel. 805 200 Prolaz�Pietro�Bobicchio�1,�tel. 805�200�

� 179165 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  HRVATSKI �ZAVOD �ZA �MIROVINSKO� OSIGURANJE,� PodruPodručna�na� službaslužba�u u�Puli Puli� tel. 813� 096� HRVATSKI �ZAVOD �ZA �ZDRAVSTVENO� OSIGURANJE,� PodruPodručni�ni� uredured�Pazin Pazin� tel. 813� 195� HRVATSKI ZAVOD ZA ZAPOŠLJAVANJE HRVATSKI�ZAVOD�ZA�ZAPOŠLJAVANJE�� PodruPodručna�na� služba� Pula,Pula,� tel.tel.813 813�062 062� CENTAR ZA SOCIJALNU SKRB ROVINJ CENTAR�ZA�SOCIJALNU�SKRB�ROVINJ� tel. 813 245 tel. 813�245� DRŽAVNA GEODETSKA UPRAVA DRŽAVNAPodručni ured�GEODETSKA za katastar�UPRAVA Pazin� PodruCarera� ni21,�ured tel.� za817�katastar 135 �Pazin� Carera�21,�tel. 817�135�

MINISTARSTVO� FINANCIJA� POREZNA� UPRAVAUPRAVA�� POREZNA� ISPOSTAVA �ROVINJ� PePećine�ine� 6,� tel. 827827� 201201�

P �

ZAVOD �ZA� JAVNO� ZDRAVSTVO� ISTARSKE� ŽUPANIJE� Domenico� Pergolis� bb,bb,� tel.tel.� 841841�655 655�

P �

MINISTARSTVO� OBRANE�� Ured� za� obranu� RovinjRovinj� Istarska� 13A,� tel.tel.� 811811� 048048�

P �

�OSIGURANJE”� Trg �na �lokvi,� tel.� 812812� 536536�

� 180166 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  “EUROHERC� OSIGURANJE”� Istarska� 69,� tel.tel.� 830830� 881881� „UNIQA� OSIGURANJE“� Istarska� 69,� tel.tel.� 812812� 380380� “TRIGLAV OSIGURANJE” “TRIGLAV�OSIGURANJE”� Istarska 69, tel. 812 490 Istarska�69,�tel.�812�490�

P �

„ALLIANZ� “ZAGREB“� Marca� Della� PietraPietra� 1,1,� tel.tel.� 830830�235 235�

P �

SUDOVISUDOVI TRIBUNALITRIBUNALI ���‐ LAW �COURTSCOURTS ‐��� JUSTIZGEBAUDEJUSTIZGEBAUDE�

OPOPĆINSKI�INSKI� SUDSUD� UU� ROVINJUROVINJU� Obala� P.Budicin� 4,� tel.� 813813� 374374�

P �

PREKRŠAJNI� SUDSUD� UU� ROVINJUROVINJU� Istarska� bb,� tel.tel.� 811811� 344344�

P �

POLICIJSKEPOLICIJSKE POSTAJEPOSTAJE STAZIONISTAZIONI� DIDI� POLIZIAPOLIZIA��� ‐ POLICE �STATIONSTATION ‐��� POLIZEISTATIONENPOLIZEISTATIONEN��

POLICIJSKA� UPRAVAUPRAVA� ISTARSKA� POLICIJSKA� POSTAJAPOSTAJA� ROVINJROVINJ� Istarska� 13,� tel.tel.� 538538� 222222�

P �

� 181167 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  POLICIJSKA� UPRAVAUPRAVA� ISTARSKA� GRANIGRANIČNA�NA� POMORSKAPOMORSKA� POLICIJAPOLICIJA� Obala� P. �Budicin,� tel.� 813� 334334�

P �

TRGOVINE� NEGOZINEGOZI ���‐ SHOPS ���‐ GESCHÄFTE

GRADSKA� TRŽNICA� Giuseppea� GaribaldijaGaribaldija� 20,20,�tel. tel.�811 811�436 436�

P �

DISKONT� „VALALTA“� Vijenac� B.Lorenzetto,�tel. tel.�811 811�381 381�

P �

PRODAVAONICE �PREHRANE� „REGINEX“� Matteo�Benussi Benussi�13, 13,�tel. tel.�813 813�899 899�

P �

PRODAVAONICE �PREHRANE� „RICHI“� Riccardo� Daveggia,� tel.tel.� 815815� 654654�

P �

PRODAVAONICA �„“�� Luje� AdamoviAdamovića�a� bb,bb,� tel.tel.� 811811�128 128�

P �

� 182168 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  PRODAVAONICE �PREHRANE� „DARNA“� Carducci� 7,� tel.tel.� 813813� 228228�

P �

PRODAVAONICE �PREHRANE� „VELEPROMET� TRADE“� Garzotto�7, 7,�tel. tel.�817 817�335 335�

PRODAVAONICE �PREHRANE� „VALALTA“� Rovinjsko� Selo,� tel.� 841841� 855855�

P �

PRODAVAONICE �PREHRANE� „ISTRACOMMERCE“��� ‐ MarketMarket� SeloSelo� Rovinjsko� Selo� bb,bb,� tel.tel.� 848848� 066066�

P �

UGOSTITELJSTVOUGOSTITELJSTVO ATTIVITÀATTIVITÀ� ALBERGHIERAALBERGHIERA ���‐ CATERINGCATERING ‐��� HOTELGEWERBEHOTELGEWERBE

HOTEL� „EDEN“� Luje� AdamoviAdamovića,�a,� tel.tel.� 800800� 400400�

P WC �

HOTEL� „PARK“� Ivana� MatetiMatetića�a�Ronjgova, Ronjgova,�tel. tel.�811 811�077 077�

P WC �

� 183169 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  HOTEL� „ANGELO� D'ORO“D’ORO“� Vladimira� Vida� ŠvalbeŠvalbe� 40,40,� tel.tel.�840 840�205 205�

WC �

HOTEL� „ADRIATIC“� Trg �Maršala� Tita� 5,� tel.� 803803� 510510�

WC �

HOTEL� „VILA �LILI“� Andrije� MohoroviMohorovičića�i�a� 16,16,� tel.tel.�840 840�940 940�

P WC �

NACIONALNI� RESTORANRESTORAN� „MAESTRAL“„MAESTRAL“� Obala� P. �Budicina,� tel.� 830830� 565565�

P WC �

KAVANA �„VIECCIA„VECIA�BATANA“ BATANA“� Trg �Maršala� Tita� 8,� tel.� (098)(098)� 219219� 446446�

KAVANA �„ROVINJTURIST“� Trg �Maršala� Tita� 8,� tel.� 813813� 400400�

� 184170 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  RESTORAN� „LJUBAVI� MOJA“� Driovier� 24,24,� tel.tel.� 812812� 759759�

P WC �

RESTORAN� PREHRANE� „TONI“„TONI“� Driovier� 3,3,� tel.tel.� 815815� 303303�

WC �

RESTORAN� „PINETA“� Istarska� 36,� tel.tel.� 813813� 053053�

P WC �

RESTORAN� „LAGUNA“� Luigija� Montija�11, 11,�tel. tel.�811 811�338 338�

P WC �

RESTORAN� „GRACIANO“� Obala� palih� boraca,boraca,� tel.tel.� 811811�515 515�

P WC �

RESTORAN� „TORKOLO“� Riccardo� Daveggia,� tel.tel.� 815815� 654654�

WC �

� 185171 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  RESTORAN� „GIOVANNI“� Stjepana� RadiRadića�a� 10,10,� tel.tel.�830 830�910 910�

P WC �

RESTORAN� „MONTE“� Montalbano� 75,� tel.tel.� 830830� 203203�

WC �

RESTORAN� „PUNTULINA“� Sv. �Križa �43,� tel.� 813� 186�

KONOBA� „VELI �JOŽE“� Sv. �Križa �1, �tel.� 816� 337�

RESTORAN� „BASTONE“� Iza� kasarne� 14,� tel.tel.� 814814� 109109�

WC �

TURISTITURISTIČKA�KA� ZAJEDNICAZAJEDNICA� GRADAGRADA�ROVINJA ROVINJA� COMUNITACOMUNITÀʚ TURISTICATURISTICA DIDI ROVIGNOROVIGNO� Obala� P.BudicinP. Budicin�12, 12,�tel. tel.�811 811�566 566�

P �

� 186172 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  BANKE BANCHE ���‐ BANKSBANKS ‐��� BANKENBANKEN�

„FINA“ ���‐ FINANCIJSKA� AGENCIJAAGENCIJA� Trg �maršala� Tita� 7,� tel.tel.� 845845� 240240� SOCIETE� GENERALE��� ‐ SPLITSKASPLITSKA�BANKA BANKA� Trg �maršala� Tita� 7,� tel.tel.� 845845� 265265�

P �

ZAGREBAZAGREBAČKA�KA �BANKA� Obala� Giordano �Pagliaga �1, �tel. �845845100 100�

OTP �BANKA �HRVATSKA �d.d.d.d.� Stjepana� RadiRadića,�a,� tel. �(062) �201 �555�

P �

ISTARSKA �KREDITNA �BANKA �UMAGUMAG� Stjepana� RadiRadića�a� 9,� tel. �845 �070�

P �

RAIFFEISENBANK� AUSTRIAAUSTRIA� d.d.d.d.� Trg �Brodogradilišta,� tel.� 805805� 400400�

P �

ERSTE� &� STEIERMARKISCHE� BANKBANK�d.d. d.d.� Trg �na �mostu� 2,� tel.� (062)(062)� 376376� 630630�

P �

� 187173 � GUIDA� PER� I� DISABILI� DELLA� REGIONE� ISTRIANA��� - CITTÀ �DI �ROVIGNO� �  ,    ~ ǦVODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - GRAD  ROVINJ  POŠTEPOŠTE POSTEPOSTE��� ‐ POSTPOST� OFFICESOFFICES ���‐ POSTÄMTER

POŠTA ���‐ 52210� ROVINJ� Matteo�Benussi Benussi�4, 4,�tel. tel.�811 811�262 262�

P �

PROMETPROMET TRAFFICOTRAFFICO��� ‐ TRAFFIC ���‐ VERKEHRVERKEHR

„AUTOTRANS“� AUTOBUSNI� KOLODVOR� ROVINJ� Trg �na �lokvi� 6,� tel.� 811811� 453453�

P WC �

ŠPORTŠPORT II REKREACIJAREKREACIJA SPORTSPORT�E �ERICREAZIONE RICREAZIONE��� ‐SPORT SPORT� ANDAND� RECREATIONRECREATION ���‐ SPORTSPORT UND�UND REKREATION�REKREATION

DVORANA� „VALBRUNA“� PALIESTRA „VALBRUNA“ Stanka� PavletiPavletića�a�8, 8,�tel. tel.�811 811�504 504�

P WC �

SAVEZ� SPORTOVA �GRADA� ROVINJA� Trg �Maršala� Tita� 3,� tel.� 811811� 208208� VALBRUNA SPORT d.o.o VALBRUNA�SPORT�d.o.o� VALBRUNA SPORT S.R.L.S.R.L. Trg �Maršala� Tita� 3,� tel.� 830830� 352352�

P �

� 188174