NATURAL WONDERS of ISTRIA Hology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NATURAL WONDERS of ISTRIA Hology 7. Gračišće - Pićan 11. Palud • “This is a picture of the world at the moment • ornithological jewel of Istria located only of Creation” - these are the words academic eight kilometres south of Rovinj and Branko Fučić used to begin his journey through some hundred metres from the sea; the history of Gračišće it covers an area of 210 ha • “The picture” can be viewed from the plateau • 219 registered bird species of the church of St. Vitus (sv. Vid) which offers • Many cultural monuments dating a magnificent view of the entire protected from prehistory to the Middle Ages landscape Gračišće - Pićan covering approx. 600 ha • on the location of today’s church of St. Vitus Our recommendations: Istra • organised tours Istra there probably used to be a sanctuary of the Istra Nature god Perun, the supreme god in Old Slavic myt- • bird watching NATURAL WONDERS OF ISTRIA hology. The area around Sopot waterfall was • cycling home to the god Veles • hiking 1. The Cave of Mramornica (The Marble Cave) 4. Baredine Cave Our recommendations: Information: Entrance tickets: entrance free for indi- Information: Central Istria Tourist Board Rovinj Tourist Board • the area of the protected landscape includes a vidual visitors, price for organised 2-hour • the entrance to Mramornica Cave, one of • discover a mysterious play of nature that has 10-kilometre-long walking path of St. Simeon Franine i Jurine 14, 52000 Pazin Obala Pino Budicin 12, 52210 Rovinj + 385 (0)52 622 460 tours 10 - 30 kuna, bird watching 10 - 50 NaturePrirodne ljepote Istre been going on for thousands of years, away (sv. Šimun) that passes by Sopot waterfall and + 385 (0)52 811 566 Nature the largest underground caverns in Istria, Natural wonders of Istria + 385 (0)52 616 886 the hill of Škopljak with the church of St. Mary kuna (equipment included) + 385 (0)52 816 007 is located in the vicinity of Brtonigla, near from the light of day and the human eye - visit [email protected] Bellezze naturali dell’Istria Magdalene (345 m above sea-level) offering Opening times: June 15th-September [email protected] www.istra.com the Stancija Drušković the underground world of the Baredine Cave www.istria-central.com wonderful views of the surrounding area 15th: 8 a.m. - 9 p.m., September 16th-June www.istria-rovinj.com • the cave is rich in dripstones of various • the cave is 132 metres deep, includes five Municipality of Gračišće Natural wonders of Istria • several marked and countless “free” cycle tracks Loža b.b. 52403 Gračišće 14th: only by arrangement Natura Histrica Public Institution colours and tall stalagmites that give it a halls, a 30-metre-deep subterranean lake and • organised tasting of wines and traditional dishes + 385 (0)52 687 155 Obala A. Rismondo 2, 52210 Rovinj 300 metres of maintained pathways Naturschönheiten Istriens special charm of the region + 385 (0)52 687 111 + 385 (0)52 830 582 • located away from the summer crowds and • stalactites and stalagmites with red crystals • guided mushroom gathering [email protected] + 385 (0)52 840 318 heat, Mramornica Cave is an ideal refreshing appear in various forms, such as a ten-metre- • attractive positions for taking photographs: Public Institution Natura Histrica [email protected] www.istra.com Obala A. Rismondo 2, 52210 Rovinj escape for all lovers of utterly unspoiled long “curtain” (a very realistic statue of the Gračišće, Pićan www.natura-histrica.hr + 385 (0)52 830 582 nature Madonna, a statue of a shepherdess Milka, Entrance tickets: free entrance + 385 (0)52 840 318 the Leaning Tower of Pisa, and a Snowman- Opening times: non-stop [email protected] Our recommendations: Torchbearer) www.natura-histrica.hr • the 30-minute guided tour • in the subterranean lake flourishes the olm • gastronomic offer in the agrotourism (Proteus anguinus) 8. Plomin hill 12. Labin - Rabac - Prklog restaurant Information: Information: • the slopes of Plomin Hill are the habitat of • picturesque indented coastline with the • wine-tasting Brtonigla Tourism Board Our recommendations: Tar - Vabriga Tourist Board most appealing coves of Rabac and Prklog. • a visit to the park with domestic Glavna 3a, 52474 Brtonigla • organised 40-minute tour with Istarska 8/A, 52465 Tar many rare and endangered plants and seve- animals + 385 (0)52 774 307 professional guide + 385 (0)52 443 250 ral rare bird species (peregrine falcon, golden The Labin-Rabac path leads walkers through + 385 (0)52 720 860 • speleo-climbing and speleo-adventure + 385 (0)52 443 570 eagle), butterflies and orchids interesting canyon forms, past various plants, [email protected] Entrance tickets: 25 - 50 kuna • picnic [email protected] • the hill’s numerous caves are home to many a stream and waterfalls www.istria-brtonigla.com Opening times: • exhibition area: mini agro-museum www.istria-tarvabriga.com bats • the medieval town of Labin is a valuable Sterle Agrotourism April 1st - 30th and October 1st - 31st: • restaurant offering Silvio Legović • the protected area’s northern part is rural cultural monument; its highest point is Stancija Drušković 20, 52474 Brtonigla 10 a.m. - 4 p.m. Jama Baredine, 52446 Nova Vas called Fortica and offers magnificent views + 385 (0)52 774 313 landscape with a patchwork of woods and May 1st - June 30th and September 1st - 30th: Entrance tickets: 20-45 kuna + 385 (0)52 421 333 of Rabac, Mount Ućka, and the islands of + 385 (0)99 250 29 58 pastures characterised by great biodiversity 10 a.m. - 5 p.m. Opening times: April 1st-October 31st: + 385 (0)98 224 350, +385 (0)95 910 50 49 Cres and Lošinj [email protected] • attractive vantage point and location for July 1st - August 31st: 10 a.m. - 6 p.m. 10 a.m. - 5 p.m. (organised tours start [email protected] • attractive positions for taking photographs: www.agroturizamsterle.hr taking photographs: Plomin November 1st - March 31st: only on week- every 30 minutes), November 1st- www.baredine.com walking trail and the medieval town of Labin ends and public holidays by arrangement March 31st: only by arrangement Our recommendations: Our recommendations: • hiking • hiking (see info-boards and path map) Information: Information: • hunting • sightseeing in the medieval town of Labin 2. Motovun Forest - Istarske toplice spa 5. Pazin Cave Kršan Tourist Board Labin Tourist Board Vozilići 66, 52234 Plomin Aldo Negri 20, 52220 Labin Entrance tickets: free entrance • indigenous alluvial hardwood forest • some hundred metres beneath the largest and Entrance tickets: free entrance + 385 (0)52 880 155 + 385 (0)52 855 560, Opening times: non-stop [email protected] Opening times: non-stop + 385 (0)52 852 399 • a very valuable region with respect to natural best preserved medieval castle in Istria, the www.istria-krsan.com [email protected] science, economics (truffles), cultural history largest Istrian karst river Pazinčica disappears www.istria-rabac.com (St. Mark’s Forest) and tourist into the crater of this most striking example • Motovun Forest stretches along the valley of of karst evolution in Istria and the surroun- 9. Lim Channel - Romuald’s Cave 13. Brijuni National Park the River Mirna and is the best-known site ding area • some twenty minutes’ drive north of Rovinj • the only national park in Istria for finding truffles, subterranean fungi, which • this cave is an attraction that leaves a strong lays a flooded canyon valley - Lim Channel, • one of the most beautiful Mediterranean arc- are claimed to have aphrodisiac qualities. It impression on every visitor - from Dante also known as Lim Bay hipelagos, consisting of 14 islands and repre- is the habitat of the largest and most prized and Jules Verne to everybody else who has • Lim Channel is part of the 35-km-long Limska senting a unique combination of nature and of all truffles - the white truffle had the chance to see this unique work of draga hollow that stretches almost to the town cultural and historical heritage • the Istrian white truffle is known for its natural forces. The cave has recently been of Pazin in the very heart of Istria. The channel • indigenous vegetation, exceptionally well preser- unique taste and exquisite aroma owing to opened to public itself is over 12 km long and surrounded on ved Mediterranean macchia, meadows where specific local climatic conditions both sides by steep hills that can reach up to fallow deer, axis deer and mouflons graze free- • nearby are the thermal springs of Istarske 200 m in height (Sv. Martin 230 m) ly - these are all parts of the Brijuni landscape toplice, a spa rich in healing spring waters. Our recommendations: • gastronomic offering, mussel beds BMW Coast Drive Information: Information: and of the excursion programme. A small tourist • attractive positions for taking photographs: • individual tour of the educational hiking trail • 120 m above the sea is Romuald’s Cave Motovun Tourist Board Central Istria Tourist Board train brings visitors to more remote archaeologi- Motovun, Oprtalj and Sovinjak • “Journey to the Centre of the Earth” spe- where, according to legend, St. Romuald BMW COAST DRIVE. Trg Josefa Ressela 1, 52424 Motovun Franine i Jurine 14, 52000 Pazin cal sites, the cove of Veriga with remnants of a +385 (0)52 617 480 leo-adventure with professional guide + 385 (0)52 622 460 used to live in the 11th century as a hermit, Our recommendations: Roman Villa Rustica, and a safari park in which +385 (0)52 617 482 + 385 (0)52 616 886 praying and meditating. This 105-metre-long OPEN DRIVING PLEASUREwww.bmw- – Sheer • hiking cave consists of several impressive halls that zebras, Somali sheep, zebus, dromedaries, la- coastdrive.com Driving Pleasure [email protected] Entrance tickets: educational trail 15-30 [email protected] • cycling bear evidence of continuous life in this area mas and elephants live in harmony YOUR SUMMER HIGHLIGHT IN ISTRIA.
Recommended publications
  • 1 ARHEOLOŠKI MUZEJ ISTRE IZVJEŠĆE O RADU U 2013. GODINI 1. SKUPLJANJE GRAĐE 1.1. Kupnja • Kontaktiranje S Kolekcionarima
    ARHEOLOŠKI MUZEJ ISTRE IZVJEŠĆE O RADU U 2013. GODINI 1. SKUPLJANJE GRAĐE 1.1. Kupnja Kontaktiranje s kolekcionarima (Domagoj Bernić, Đula Erdeši), pregled i sudjelovanje u odabiru ponuđene građe za kupnju (grafike, stare razglednice, fotografije - s motivima antičkih spomenika Pule, ostalih kulturno povijesnih spomenika grada i poluotoka, te drugih motiva 955 kom. Od gore navedenog kupljeno je: - razglednica 466 kom - fotografija 7 kom - diasa na staklu kom - grafika 1 kom Pritom su učinjeni i popisi/prilozi kupoprodajnim ugovorima 1.2. Terensko istraživanje Obilazak lokaliteta: Sv. Kirin (Čepić), Tihovina (Gora Glušić), Sv. Grgur (Peroj), Monkodonja, Mušego, Sv Elizej (Fažana), Rekognosciranje graničnih oznaka u Stanciji Špin, Martacolu (Jasenovice), Mengićima (Žminj), Draguzetima, Balama i Stanciji Meneghetti Rekognosciranje područja kojim se nekada protezala granica između Venecije i Austrije: Ćićarija (Dane, Lipnik, Kamena Glavica, Pilj, Banarski Vrh, Gradišće iznad Prusijani, Šiljevac, poligon iznad sela Brest prema Kobiljaku, Ugljenica, Klinovica, Ošljak, Šija, Ozidanac, Suhi Kuk, Kopitnjak, Sapan, Osapan, Mala Glavica, Velika Glavica, Vrh od Šterne, Špičasti vrh, Grbina peć, Boljunski dol, Obešenik); Beli Grad, 1 Gradišće, Buraj, Lupoglav, Buraj, Muzarini, Tibole, Ferlini do Tri Kunfina; slovenski dio (Predloka, Podpeč, Črnotiče), Rekognosciranje posjeda Grimani kod Savičente (šuma Preseka) Nadzor i iskopavanje: Pula – obalni kolektor / Riva, Flaciusova, Laginjina, Uljanik, odlagalište Valmarin; Malo rimsko kazalište; Kapitolinski trg; Titov trg; Anticova ul.; Sv. Mihovil; Autokamp Stoja; Kandlerova; ul. Castropola 40; ul. Škaleta; Kapitularna dvorana Franjevačkog samostana; Medulin, Fucane 96; Medulin, Pošesi; Fažana; Pećina kod sela Garbine Dislociranje graničnih oznaka iz Šijanske šume (4. kom.) Dislociranje granične oznake iz šume Kornarija (1. Kom) Hidro-arheološko istraživanje histarskog broda u Zambratiji Rad na terenu Flacijusova ulica - Brod: pranje, dokumentiranje i skrb drvenih predmeta.
    [Show full text]
  • Labin Reconstruction Results in Virtually New Rig
    Labin reconstruction results in virtually new rig Leopold Gretiæ, Crosco Integrated Drilling Comparison before and after reconstruction & Well Services Ltd Crosco’s jackup drilling rig Labin, a Lev- Hull length: 197 ft. Hull length: 210 ft. ingston 111-C, was built at the Viktor Lenac shipyard in Rijeka, Croatia in Hull width: 184 ft Hull width: 217 ft. 1985. Labin performed well, drilling wells Cantilever skid. cap.: 35 ft. Cantilever skid. cap.: 55 ft. until 2003 in the Mediterranean (Turkey; Egypt & Tunnisia) and the Operating sea depth: 300 ft. Operating sea depth: 329 ft. Adriatic Seas (Croatian & Italian part), mostly consisting of gas exploration and production wells and completion and Accommodation cap.: 77 Accommodation cap.: 100 testing of existing wells. After a period of intensive exploitation, new jacking control panel) During that period the rig remained regardless of good maintenance and highly competitive with other drilling technical improvements, the Labin • Hull extension (stern and side exten- units of same type due to regular main- reached the point when a thorough sion) tenance and replacement of old equip- reconstruction was necessary. ment, upgrading with the improvements • New cantilever extension with new in drilling technology and safety. The reconstruction was also requested rack & pinion system by operating companies (especially ENI • Third pedestal crane installation Agip, as long term oper- ator). The most impor- • Submersible pumps equipped with tant aim was the rack and pinion system improved possibility to work alongside fixed • Tanks inspection, cleaning & production platforms. Another very important anticorrosion protection request was the possi- bility to work in water • ABS class renewal depths of 91 m and deeper.
    [Show full text]
  • Abseits Des Stroms Entdeckungsreise
    KROATIEN SPEZIAL • ELAPHITEN Abseits des Stroms Entdeckungsreise. Die Inselgruppe der Elaphiten, in unmittelbarer Nähe von Dubrovnik gelegen, bietet kaum nautische Infrastruktur, dafür bezaubernde Vegetation und himmlische Ruhe Text und Fotos: Werner Meisinger aee und Kuchen in Korčula. scheidenen Infrastruktur für den Touris- In den Lokalen auf der Fes- mus. Auch für den Bootstourismus. Be- tungsmauer gibt es attraktive scheiden im Vergleich zu dem, was Gelegenheiten dafür. Die Cafés nörd lich der Elaphiten geboten wird. In und Bars sind auf jeden Ge- den Buchten und Häfen Mitteldalmatiens Kschmack eingestellt. Neben der klassischen – von Šolta, Brač, Hvar, Korčula – stecken Cappuccino-Croissant-Palette serviert man die Yachten dicht an dicht, an die Bojen der auch Smoothies und Fruchttörtchen, haus- eigens angelegten Felder werden sie gele- gemachte Säfte und schicke Müslis. Alles gentlich paarweise verordnet. Die Marinas garniert mit Blick aufs Meer. Da bleibt der und Häfen begehren fantastische Gagen Gast im Schatten der Pinien gern eine Zeit für geringste bis gar keine Dienstleis- lang sitzen und beobachtet das Treiben auf tungen. Auch rund Mljet ist noch eine dem Wasser. Während eines solchen Früh- Menge los. Von dort Richtung Osten und stücks kann man mehr Schie vorüber Süden herrscht aber radikale Verkehrsver- gondeln sehen als in den Elaphiten in ei- dünnung. In den Elaphiten gibt es keine ner Woche. Marina und keine bewirtschafteten Bojen. Die Elaphiten sind der südöstliche Fort- Die nächstgelegene Charterbasis ist Dubrov- satz der berühmten Sehnsuchtsdestinati- nik, wo nicht gerade die stärksten Flotten onen vor der kroatischen Küste, zu denen der Bootsverleih-Industrie stationiert sind. es Jahr für Jahr an die vier Millionen Besu- Die Elaphiten liegen also abseits des Stroms, cher zieht.
    [Show full text]
  • Turizam Na Hrvatskim I Njemačkim Otocima
    Turizam na hrvatskim i njemačkim otocima Tolj, Andro Undergraduate thesis / Završni rad 2016 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zadar / Sveučilište u Zadru Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:985822 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-25 Repository / Repozitorij: University of Zadar Institutional Repository of evaluation works Sveučilište u Zadru Odjel za turizam i komunikacijske znanosti Jednopredmetni preddiplomski studij Kulture i turizma Andro Tolj Turizam na hrvatskim i njemačkim otocima Završni rad Zadar, 2016. Sveučilište u Zadru Odjel za turizam i komunikacijske znanosti Jednopredmetni preddiplomski studij Kulture i turizma Turizam na hrvatskim i njemačkim otocima Završni rad Student/ica: Mentor/ica: Andro Tolj Mr. sc., Tomislav Krpan Zadar, 2016. Izjava o akademskoj čestitosti Ja, Andro Tolj, ovime izjavljujem da je moj završni rad pod naslovom Turizam na hrvatskim i njemačkim otocima rezultat mojega vlastitog rada, da se temelji na mojim istraživanjima te da se oslanja na izvore i radove navedene u bilješkama i popisu literature. Ni jedan dio mojega rada nije napisan na nedopušten način, odnosno nije prepisan iz necitiranih radova i ne krši bilo čija autorska prava. Izjavljujem da ni jedan dio ovoga rada nije iskorišten u kojem drugom radu pri bilo kojoj drugoj visokoškolskoj, znanstvenoj, obrazovnoj ili inoj ustanovi. Sadržaj mojega rada u potpunosti odgovara sadržaju obranjenoga i nakon obrane uređenoga
    [Show full text]
  • Making Sense of Memory
    Copyright © Museum Tusculanums Press Making Sense of Memory Monuments and Landscape in Croatian Istria1 Jonas Frykman Frykman, Jonas 2003: Making Sense of Memory. Monuments and Landscape in Croatian Istria. – Ethnologia Europaea 33:2: 107–120. When the actual terror is over, how do you reconcile without trying to pay back? With the falling apart of Yugoslavia, past, suppressed injustices remerged and were frequently used to connect the present with bitter memories. In the ethnically diverse region of Istria, however, it has been difficult for any group to claim its interpretation of history to be superior to others. Seeking to explain the Istrian case and within it the role of the esuli, the article juxtaposes the material discourse represented by monuments with the workings of memory and the dynamics which jostle sleeping, hidden, or private memory into public discourse. It is argued that in Istria, the absence of an ethnic “master narrative,” and the coexistence of many different groups sharing the territory has been useful for keeping nightmarish memory of ethnic violence at bay. Instead, place has come to matter more than history. Within landscapes and monuments, experiences of terror and narratives of martyrdom find a resting place, however uneasy. Prof. Dr. Jonas Frykman, Dept. of Ethnology, University of Lund, Finngatan 8, SE-223 62 Lund. E-mail: [email protected] “Say a hawk came out of the blue and seized one Memory is not really what people recollect, of your chickens. What can you do? You can’t get but how they manage to make sense of the past.
    [Show full text]
  • Pravovaljane Kandidature
    Temeljem članka 11. Pravila o izboru tijela županijskih organizacija SDP-a, Izborna komisija je dana 24.05.2018 donijela ODLUKU O OBJAVI POPISA PRAVOVALJANIH KANDIDATURA ZA TIJELA ŽUPANIJSKE ORGANIZACIJE SDP-a ISTARSKE ŽUPANIJE I. Temeljeprovjere kandidatura utvr đuje se sljede ći popis pravovaljanih kandidatura: ZA PREDSJEDNIKA SDP-A IŽ : - Vili Bassanese, Umag ZA POTPREDSJEDNIKA/CU SDP-A IŽ: - Marko Ferenac, Vižinada - Valdi Gobo, Labin - Goran Hrvatin, Tinjan - Denis Kontoši ć, Barban - Marino Percan, Pula ZA ČLANOVE/ICE PREDSJEDNIŠTVA SDP-A IŽ: Izborna jedinica 1 – Pula, Vodnjan, Barban, Fažana, Ližnjan, Mar čana, Medulin, Svetvin čenat - Sergio Bile, Pula - Damir Kauzlari ć, Medulin - Denis Kontoši ć, Barban - Radomir Kora ć, Fažana - Josip Miki ć, Vodnjan - Marino Percan, Pula - Sanja Radolovi ć, Pula - Stanko Radulovi ć, Ližnjan - Lovro Sangaleti, Pula Izborna jedinica 2 – Rovinj, Žminj - Nijaz Burgi ć, Rovinj Izborna jedinica 3 – Pore č, funtana, Kaštelir-Labinci, Sveti Lovre č, Tar-Vabriga, Višnjan, Vižinada Vrsar - Marko Ferenac, Vižinada - Aleksandar Kova č, Pore č - Boris Šverko, Vrsar - Marijan Vasi ć, Vrsar Izborna jedinica 4 – Buje, Novigrad, Umag, Brtonigla, Grožnjan, Oprtalj - Mirko Grgi ć, Umag Izborna jedinica 5 – Pazin, Cerovlje, Gra čiš će, Tinjan - Marino Bran čela, Cerovlje - Goran Hrvatin, Tinjan Izborna jedinica 6 – Labin, Kršan, Raša, Sveta Nedelja - Valdi Gobo, Labin Izborna jedinica 7 – Buzet, Motovun - Vedran Majcan, Buzet - Dražen Sulimanec, Buzet ZA ČLANOVE/ICE ŽUPANIJSKOG ODBORA SDP-A IŽ: Buje - Bojana Puziga
    [Show full text]
  • Empowering & Life Sec Adapt
    EMPOWERING & LIFE SEC ADAPT Multilevel governance and capacity building for regional SECAP implementation Barbara Di Pietro Sviluppo Marche srl CoM Forum – Energy Efficiency Finance Market Place, 20/02/2019 SVIM -Sviluppo Marche srl Regional Development Agency owned 100% by Marche Region expert in: • supporting the implementation of regional development policies • building up a wide regional and transnational strategy to strengthen competitiveness and sustainable growth of the region • raising awareness of local communities on the relevance of climate and mitigation in all economic and social sectors SVIM -Sviluppo Marche srl How supported Municipalities in climate and energy issues: • CoM local coordinator • Technical support at regional level • CitySEC project • Alterenergy project • Tram project… • Clusterpolicee Which challenges? CHALLENGE: SHORTAGE OF SKILLS of LOCAL AUTHORITIES Internal Technical, administrative, financial and management personnel necessary for the design of SECAPS to adequately undertake the requirements of the SECAPs towards the development of sustainable energy and climate communities CHALLENGE: STRENGHTING GOVERANCE LEVELS between climate & energy Networking to transfer planning at local, regional knowledge and skills and national level between public bodies recommendations of multiple actors across different territorial scales OPPORTUNITIES: MITIGATION AND ADAPTATION CHALLENGE 2: CAPACITY BUILDING as a solution Skills in the design and implementation of energy and climate actions plans CHALLENGE 1: MULTILEVEL
    [Show full text]
  • The Soil Environment for Tuber Magnatum Growth in Motovun Forest, Istria
    NAT. CROAT. VOL. 13 No 2 171¿185 ZAGREB June 30, 2004 original scientific paper / izvorni znanstveni rad THE SOIL ENVIRONMENT FOR TUBER MAGNATUM GROWTH IN MOTOVUN FOREST, ISTRIA GILBERTO BRAGATO1,BARBARA SLADONJA2 &ÐORDANO PER[URI]2 1Istituto Sperimentale per la Nutrizione delle Piante, Via Trieste 23, 34170 Gorizia, Italy 2Institut za poljoprivredu i turizam, Carla Huguesa 8, 52440 Pore~, Croatia Bragato, G., Sladonja, B. & Per{uri}, \.: The soil environment for Tuber magnatum growth in Motovun Forest, Istria. Nat. Croat., Vol. 13, No. 2, 171–185, 2004, Zagreb. The mixed oak forest located near the town of Motovun is a well-known white truffle (Tuber magnatum Pico) producing area of the Istria region. Motovun Forest covers a 900-ha area in the flu- vial plain of the Mirna River, which flows into the Adriatic Sea through a hilly landscape originat- ing in a sedimentary sequence of a Triassic-Eocene carbonatic platform and Eocene-Oligocene Flysch turbidites. T. magnatum production has been decreasing in the last 10 years and a study was specifically performed in an attempt to explain this. Productive soils of the valley bottom were compared with unproductive soils on the slopes, the latter being drier, thinner and more developed than the former. T. magnatum carpophores are not found all over the fluvial plain and Motovun Forest was further subdivided into productive, unproductive and occasionally productive areas. All soils of the valley bottom were thick and continuously rejuvenated by the frequent arrival of fine sediments from slopes, but only unproductive ones were characterized by water saturation in some periods of the year.
    [Show full text]
  • Pro Honore, Utilitate Et Commodo: the Margraviate of Istria and the Market Privileges of the Aquileian Patriarch Bertrand De Saint-Geniès (1334-1350)
    Zavičajni muzej Poreštine – Museo del territorio parentino Sveučilište Jurja Dobrile u Puli – Filozofski fakultet Državni arhiv u Pazinu 8. ISTARSKI POVIJESNI BIENNALE Artisani et mercatores: o obrtnicima i trgovcima na jadranskom prostoru Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa održanog u Poreču od 11. do 13. svibnja 2017. Nakladnik Zavičajni muzej Poreštine – Museo del territorio parentino Decumanus 9 52440 Poreč Sunakladnici Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Filozofski fakultet Zagrebačka 30 52100 Pula Državni arhiv u Pazinu Vladimira Nazora 3 52000 Pazin Za nakladnika Elena Uljančić Za sunakladnike Alfio Barbieri Mirela Mrak Glavne urednice Marija Mogorović Crljenko Elena Uljančić Uredništvo zbornika Gaetano Benčić, Danijela Doblanović Šuran, Marija Mogorović Crljenko, Davor Munda, Elena Poropat Pustijanac, Elena Uljančić Znanstveni odbor skupa Miroslav Bertoša, Neven Budak, Danijela Doblanović Šuran, Jakov Jelinčić, Ivan Matejčić, Robert Matijašić, Marija Mogorović Crljenko, Elvis Orbanić, Elena Poropat Pustijanac, Tajana Ujčić, Elena Uljančić Recenzenti doc. dr. sc. Tonija Andrić, dr. sc. Maja Katušić Tajnica uredništva Jasna Grgić Lektori Vanessa Vitković Marčeta, hrvatski jezik, Nelida Milani Kruljac, talijanski jezik Aleksandra Gačić, slovenski jezik, Danijela Bilić Rojnić, engleski jezik Prijevod sažetaka na engleski jezik Danijela Bilić Rojnić Korektura Eda Vlahov Grafičko oblikovanje i priprema Alfio Klarić Naklada 500 primjeraka Realizacija Sv. German, Pula Tisak Grafomark, Zagreb Objavljivanje Zbornika omogućili su:
    [Show full text]
  • North-Western Istria the Mediterranean World of Flavour Contents
    North-western Istria The Mediterranean World of Flavour Contents North-western Istria Gourmand’s Paradise 4 Gastronomic Pulse of the Region Something for Everyone 6 Food and Wine Itineraries Routes of Unforgettable Flavours 12 Istria Wine & Walk. Gastronomic manifestation. 20 Calendar of Events In the Feisty Rhythm of Tasty Food 21 Calendar of Pleasures 24 Package Tours Tailored Experiences 26 Information and Contacts 27 North-western Istria Gourmand’s Paradise Croatia Istria North-western Istria Just like a magic chest, north-western Easily accessible from a num- The heart-shaped Istria is easily reached The truffle, considered by many the king Istria abounds with untouched natural from all European cities. This largest of the world gastronomy and ascribed beauties, small architectural wonders ber of European countries, Adriatic peninsula is situated in the west- aphrodisiac characteristics and exceptional and a luxurious spectrum of colours, north-western Istria inspires ernmost part of Croatia, at the junction of culinary power, grows here. Except on the tastes and flavours. the quest for the culinary Central Europe and the Mediterranean. truffle, the Istrian cuisine also relies on home-made pasta, fish and seafood, sea- A curious visitor will find everything legacy of former generations. The north-western part of Istria welcomes sonal vegetables, home-made prosciutto required for a relaxed or active holiday, Visitors can choose from a all travellers offering them the hospital- and cheese and a variety of wild herbs. in the perfect blend of tradition and ity of the seaside towns of Umag and contemporary tourist needs. wide variety of specialities – Novigrad and picturesque inland towns of The rich variety of food is contributed from the modern Istrian sushi Buje and Brtonigla.
    [Show full text]
  • Hidden Istria
    source: hidden europe 40 (summer 2013) text and pictures © 2013 Rudolf Abraham FEATURE www.hiddeneurope.co.uk Hidden Istria by Rudolf Abraham osip Zanelli walks slowly with me through Draguć is one of the most photogenic locations the lush grass in front of his stone house to anywhere in this corner of Croatia. J the diminutive Church of Sveti Rok, on the Vineyards spill down the hillside towards a edge of the village of Draguć. This little com- lake to the west called Butoniga jezero. The water 22 munity in Istria was once an important centre for is framed by a double rainbow that comes and the cultivation of silkworms, though nowadays it goes as rain clouds slowly give way to sunshine. is a quiet, little-visited place with fewer than 70 Standing in the small porch of the church, Josip inhabitants. It deserves to be in the limelight, for unlocks the old wooden door with a large key, and waves me inside to look at the cycle of 16th- A: Josip Zanelli unlocks the Church of Sveti Rok at Dragu. The church is famous for its cycle of 16th-century century frescoes which decorate the walls of its frescoes (photo by Rudolf Abraham). simple, dimly lit interior — an Adoration of the hidden europe 40 summer 2013 Trieste S Piran Sale Žejane Buzet Paladini Dragu Opatija Rijeka R : Istria in context. Our map shows historic Istria in its Pore entirety from the Golfo di Trieste to the southern tip of the Beram Istrian peninsula. Places mentioned in the text are marked Šunjevica on the map (map scale 1:1,000,000).
    [Show full text]
  • S L U Ž B E N E N O V I
    S L U Ž B E N E N O V I N E GRADA PAZINA I OPĆINA CEROVLJE, GRAČIŠĆE, KAROJBA, LUPOGLAV, MOTOVUN I SVETI PETAR U ŠUMI ISSN 1847-6260 PAZIN, 23. studeni 2016. GODINA: XLII CIJENA: 30,00 KN BROJ: 46 IZDAVAČ: GRADSKO VIJEĆE GRADA PAZINA UREDNIŠTVO: DRUŽBE SV. ĆIRILA I METODA 10 52000 PAZIN, TEL. (052) 624-208 ODGOVORNI UREDNIK: ZORAN SLOKOVIĆ IZLAZI: DVOMJESEČNO I PO POTREBI NAKLADA: 60 PRIMJERAKA WEB ADRESA: www.pazin.hr S A D R Ž A J OPĆINA GRAČIŠĆE OPĆINSKI NAČELNIK 350. Plan prijma na stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa u Jedinstveni upravni odjel Općine Gračišće za 2016. godinu ........................................... 1550 OPĆINA SV. PETAR U ŠUMI OPĆINSKO VIJEĆE 351. Odluka o koeficijentima za obračun plaće službenika i namještenika u Jedinstvenom upravnom odjelu Općine Sv. Petar u Šumi............................................... 1551 352. Odluka o prodaji nekretnine ........................................................................................... 1552 353. Zaključak o najpovoljnijem ponuđaču ............................................................................ 1553 ZAJEDNIČKI AKT GRADA PAZINA, OPĆINA I TURISTIČKE ZAJDNICE SREDIŠNJE ISTRE 354. Sporazum o suradnji u razvoju turizma ........................................................................... 1554 Srijeda, 23. studeni 2016. SLUŽBENE NOVINE GRADA PAZINA Strana 1550 – Broj 46 O P Ć I N A G R A Č I Š Ć E __________________________________________________________________________________ ________________________________ 350 Na temelju članka 45. Statuta Općine Gračišće (»Službene novine Grada Pazina“ broj 05/13. i 21/13.), i članka 93. Zakona o službenicima i namještenicima u lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi ("Narodne novine" broj 86/08. i 61/11.), Općinski načelnik Općine Gračišće 22. studenog 2016. godine, donosi P L A N prijma na stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa u Jedinstveni upravni odjel Općine Gračišće za 2016.
    [Show full text]