Cultural Itineraries Natural Wonders Cultural and Historical Monuments

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultural Itineraries Natural Wonders Cultural and Historical Monuments Sheer Sheer Driving Pleasure www.istra.com Istria of Attractions Historical and Natural Cultural, emissions in g/km (combined): 168–162. 2 BMW Z4 M40i Roadster: Z4 M40i Roadster: BMW consumption in l/100 km (combined): 7,4–7,1. Fuel CO THE ALL-NEW BMW Z4. UNFOLD UNFOLD YOUR DREAMS IN ISTRIA. Cultural Itineraries Natural Wonders Frescoes of Istria Parenzana, Route of Venetian Architectural Archaeological Parks 1 Brijuni National Park 7 Špilja Mramornica - Mramornica Cave In search of Istrian frescoes is an exquisite Health and Friendship Heritage In open-air archaeological parks the visitor Brijuni National Park is one of the most beautiful of Mediterranean archipelagos. Deer, ze- The Mramornica Cave, one of the largest subterranean chambers in Istria is situated south and exiting cultural journey. We find about Parenzana holds a place of honour among Venice’s long rule on the west coast (13th will find remains of ancient civilizations: the bras, an elephant and other exotic animals live in the safari park on the largest of the 14 is- of Brtonigla, in untouched nature. It presents us with a richness of cave life, first described 140 localities with frescoes all over the penin- pedestrian and cycling trails in Istria. It fol- -18th century) and in Istria’s interior (15th foundations of their lodgings, walls and ar- lands. Its mild micro climate favours the growth of native vegetation and the dense Mediter- by the Italian travel writer Alberto Fortis in 1770. The steep opening leads into a 100-m-long sula. Some are elaborate compositions, oth- lows the same route as did the Parenzana -18th century) has left a trail of architec- tefacts that could not be placed in a muse- ranean underbrush that covers a third of the island’s area of 7 km2. Brijuni, the only national and 50-m-high treasure chest of stalactites and stalagmites in various shades of red, yellow ers just scenes or fragments, mostly found railway that once joined Trieste and Poreč, ture and monuments. In the 15th century um but remain at the original site, bearing park in Istria, was once a jet-set meeting place, and the summer residence of President Tito. and brown. The highest stalagmite reaches a height of 13 m. in churches where they were much more from 1902 till 1935. The trail winds through many streets and squares already had witness to the ancient people of Istria, their In the Bay of Veriga, we find the remains of antique rustic villas. than just décor. Depicting Biblical scenes green landscapes, alongside old viaducts a Venetian look. Even in smaller towns, customs and lives. We learn of the Bronze but also universal issues regarding human and tunnels, where once a small, slow lo- houses were built with large windows and Age tribes through their hill-fort villages 2 Učka Nature Park 8 Feštinsko Kraljevstvo Cave destiny, they released suppressed emotions comotive chugged. The train stations and balconies in the style of Venetian Floral in over three hundred locations in Istria, and brought enlightenment to the illiterate little houses bring to mind old times. But Gothic. Internal courtyards were intro- through their thick fortified walls, graves Nature Park Učka, a mountain excursion centre covering 160 km2, separates Istria from The Kingdom of Feštini Cave is a small subterranean paradise in the heart of Istria. The medieval peasant. The first frescoes in Istria where did the railway tracks go to? The duced, and houses had several stories. In and gravestones. These little known hill-fort the Kvarner Region. On a clear day, the highest peak Vojak (1401 m) provides a fantastic cave was discovered in 1930 in the village of Feštini, not far from Žminj. During the WWII, it appeared during the Carolingian rule. Their Italian authorities dismantled them and the late Middle Ages and the Baroque, the inhabitants were succeeded by the Histri - panorama of the Alps, Gorski Kotar and the Adriatic islands. Here we can see the griffon sheltered the landowner from raging armies. The interior of the cave is 80 m long. Walking golden period is the Gothic Age (15th cen- loaded them unto a ship. Legend has it aristocracy and wealthy bourgeois families an Iron Age people. Lavish rustic villas and vulture and the golden eagle, pick asparagus or chestnuts, or walk along the educational through it we find several natural sculptures: the Magician’s Hat, the Tower of Babel, and tury) when some of the most magnificent that the ship sank on the way to Africa, so built palaces. We find Venetian influence outbuildings along the west coast tell the trails of Slap and Plas. The impressive Vela Draga Canyon with its limestone towers is an the enormous Bat’s Wings with grape vines. examples of wall paintings in Istria were pro- parts of Istrian history lie hidden in the sea. not only in residential buildings, but also in story of Roman culture that blossomed in exceptional experience. duced. In the 16th century the fashion faded Bringing together three countries, Paren- public buildings such as town halls. Other Istria after the Roman conquest of the His- and many walls containing frescoes were zana is a symbolic road of friendship, a kinds of public architecture such as defen- tri people. Among the better known parks 3 Rt Kamenjak - Cape Kamenjak 9 Romualdova Špilja - Romualdo’s Cave plastered with mortar. Today, restoration is great venture in revitalising historical her- sive towers, fortifications or town loggias, is Nesactium by Pula, where in the 2nd under way in abandoned churches and many itage and an ode to healthy living and the abundant in Istrian towns, as well as many century BC the pivotal battle between the Cape Kamenjak is the most southern part of Istria. Nature lovers will find this peninsula Romualdo’s Cave is one of the oldest habitats of early man in Istria. It is located alongside the Lim treasures have been found. Some frescoes preservation of scenic beauty. churches, carry the seal of Serenissima. Romans and the Histri people took place. irresistible. It has a 30-km-long indented coastline, full of small coves, valleys and beaches Channel on the steep slope of Mount St. Martin, 120 m above sea-level. The meandering cave is are still waiting for the hand of the expert to Today, it is a treasure chest of findings from surrounded by crystal clear sea. It is a well-known habitat of orchids (33 varieties) and has 150 m long and consists of 7 chambers, once used by Stone Age hunters. According to legend, it bring them back to their original glory. different epochs. over 500 plant species. On Fenoliga, a nearby islet, there are dinosaur tracks. The Cape itself became the home of St. Romualdo of Ravenna in the early 11th century. After his departure, the offers a unique view from all its vantage points. faithful visited the site. Today, it houses a colony of bats. The entrance to the cave is only 47 cm high. Glagolitic Alley Castles of Istria The Path of Dinosaurs Stone Huts and 4 Limski kanal - Lim Channel 10 Pazinska Jama - Pazin Abyss The Glagolitic alley is a monument hon- Istrian medieval architecture is marked by The first dinosaur footprints in Istria were Drystone Walls The Lim Channel is a flooded canyon in the karst located between Vrsar and Rovinj. The The Pazin Abyss is one of the most striking examples of karst pits in Istria. The 500-m-long ouring the first Slavic alphabet called the castles: stone fortresses in which feudal found in 1925 on the Veli Brijun island, An Istrian kažun (stone hut) is made of lo- elongated sea bay (12 km) is encircled by steep, forested hills, in some places over 200 entrance that dominates the landscape of the old town of Pazin inspired world famous writers Glagolitic Script in which an important part lords resided and controlled their lands. and later on the islet of Fenoliga by Cape cal stone without the use of any binding m high, giving the impression of a Nordic fjord. Lim is a part of the 35-km-long Limska (Jules Verne, Dante, Yriarte). At a depth of 100 m, the Pazinčica River sinks into subterranean of Croatian literature was written in the Castles were situated at strategic posi- Kamenjak. The bones of these great rep- material. An average sized kažun requires Draga, a valley that stretches almost to Pazin, in the centre of Istria. The old fashioned passages. It is the largest Istrian underground stream that flows towards the Raša River valley. 13th, 14th and 15th century. A series of tions; were made of stone and usually had tiles that ruled the planet in the Mesozoic up to 30 cubic metres of stone, weighing piers in the bay lead to beautiful vantage points and ancient caves. Mussels and oysters Over the abyss we find a bridge with a vantage point. The Pazin Castle, the largest medieval 11 statues along a 7 km road between Roč a main tower, fortifying walls, living quar- Era, when the north Adriatic was land about 70 tons. The roof is constructed in the are cultivated here. fortress in Istria, also affords a great view. and Hum honour the people and events ters, outhouses and an open courtyard. with only areas of very shallow sea wa- ‘false dome’ method and covered in stone that marked Glagolitic literacy in Istria. Lit- Castles were attacked, burnt down and ter, were found off the coast of Bale. Both slates. Similar structures but called by dif- 5 Mirna 11 Palud eracy blossomed in these two towns and then rebuilt.
Recommended publications
  • Making Sense of Memory
    Copyright © Museum Tusculanums Press Making Sense of Memory Monuments and Landscape in Croatian Istria1 Jonas Frykman Frykman, Jonas 2003: Making Sense of Memory. Monuments and Landscape in Croatian Istria. – Ethnologia Europaea 33:2: 107–120. When the actual terror is over, how do you reconcile without trying to pay back? With the falling apart of Yugoslavia, past, suppressed injustices remerged and were frequently used to connect the present with bitter memories. In the ethnically diverse region of Istria, however, it has been difficult for any group to claim its interpretation of history to be superior to others. Seeking to explain the Istrian case and within it the role of the esuli, the article juxtaposes the material discourse represented by monuments with the workings of memory and the dynamics which jostle sleeping, hidden, or private memory into public discourse. It is argued that in Istria, the absence of an ethnic “master narrative,” and the coexistence of many different groups sharing the territory has been useful for keeping nightmarish memory of ethnic violence at bay. Instead, place has come to matter more than history. Within landscapes and monuments, experiences of terror and narratives of martyrdom find a resting place, however uneasy. Prof. Dr. Jonas Frykman, Dept. of Ethnology, University of Lund, Finngatan 8, SE-223 62 Lund. E-mail: [email protected] “Say a hawk came out of the blue and seized one Memory is not really what people recollect, of your chickens. What can you do? You can’t get but how they manage to make sense of the past.
    [Show full text]
  • Pravovaljane Kandidature
    Temeljem članka 11. Pravila o izboru tijela županijskih organizacija SDP-a, Izborna komisija je dana 24.05.2018 donijela ODLUKU O OBJAVI POPISA PRAVOVALJANIH KANDIDATURA ZA TIJELA ŽUPANIJSKE ORGANIZACIJE SDP-a ISTARSKE ŽUPANIJE I. Temeljeprovjere kandidatura utvr đuje se sljede ći popis pravovaljanih kandidatura: ZA PREDSJEDNIKA SDP-A IŽ : - Vili Bassanese, Umag ZA POTPREDSJEDNIKA/CU SDP-A IŽ: - Marko Ferenac, Vižinada - Valdi Gobo, Labin - Goran Hrvatin, Tinjan - Denis Kontoši ć, Barban - Marino Percan, Pula ZA ČLANOVE/ICE PREDSJEDNIŠTVA SDP-A IŽ: Izborna jedinica 1 – Pula, Vodnjan, Barban, Fažana, Ližnjan, Mar čana, Medulin, Svetvin čenat - Sergio Bile, Pula - Damir Kauzlari ć, Medulin - Denis Kontoši ć, Barban - Radomir Kora ć, Fažana - Josip Miki ć, Vodnjan - Marino Percan, Pula - Sanja Radolovi ć, Pula - Stanko Radulovi ć, Ližnjan - Lovro Sangaleti, Pula Izborna jedinica 2 – Rovinj, Žminj - Nijaz Burgi ć, Rovinj Izborna jedinica 3 – Pore č, funtana, Kaštelir-Labinci, Sveti Lovre č, Tar-Vabriga, Višnjan, Vižinada Vrsar - Marko Ferenac, Vižinada - Aleksandar Kova č, Pore č - Boris Šverko, Vrsar - Marijan Vasi ć, Vrsar Izborna jedinica 4 – Buje, Novigrad, Umag, Brtonigla, Grožnjan, Oprtalj - Mirko Grgi ć, Umag Izborna jedinica 5 – Pazin, Cerovlje, Gra čiš će, Tinjan - Marino Bran čela, Cerovlje - Goran Hrvatin, Tinjan Izborna jedinica 6 – Labin, Kršan, Raša, Sveta Nedelja - Valdi Gobo, Labin Izborna jedinica 7 – Buzet, Motovun - Vedran Majcan, Buzet - Dražen Sulimanec, Buzet ZA ČLANOVE/ICE ŽUPANIJSKOG ODBORA SDP-A IŽ: Buje - Bojana Puziga
    [Show full text]
  • Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and Its Successor States
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Tsukuba Repository Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States 著者 POZGAJ HADZ Vesna journal or Inter Faculty publication title volume 5 page range 49-91 year 2014 URL http://doi.org/10.15068/00143222 Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States Vesna POŽGAJ HADŽI Department of Slavistics Faculty of Arts University of Ljubljana Abstract Turbulent social and political circumstances in the Middle South Slavic language area caused the disintegration of Yugoslavia and the formation of new countries in the 1990s, and this of course was reflected in the demise of the prestigious Serbo-Croatian language and the emergence of new standard languages based on the Štokavian dialect (Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin). The Yugoslav language policy advocated a polycentric model of linguistic unity that strived for equal representation of the languages of the peoples (Serbo-Croatian, Macedonian and Slovenian), ethnicities (ethnic minorities) and ethnic groups, as well as both scripts (Latin and Cyrillic). Serbo-Croatian, spoken by 73% of people in Yugoslavia, was divided into the eastern and the western variety and two standard language expressions: Bosnian and Montenegrin. One linguistic system had sociolinguistic subsystems or varieties which functioned and developed in different socio-political, historical, religious and other circumstances. With the disintegration of Yugoslavia, the aforementioned sociolinguistic subsystems became standard languages (one linguistic system brought forth four political languages). We will describe the linguistic circumstances of the newly formed countries after 1991 in Croatia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro.
    [Show full text]
  • Sjeverozapadna Istra Istria Nord-Occidentale Northwestern Istria Nordwest Istrien
    den Weg am Meer entlang und kehren zurück auf die Hauptstraße, wo wir wieder At the end of Buščina you will come across a side road where you turn right and da dove già al 11,4 km si svolta a destra verso Cremegne. Al 14,1 km si arriva al Descrizione dell’itinerario km quando si svolta a destra in salita che ci porta diritti a Villanova e Vertene- ARHEOLoškI LOKALiteti I VINSKE CESTE UMAGA, links abbiegen (Vorsicht: Verkehr!). Geradeaus auf 6,9 km kommen wir durch Felder continue through villages of Farnezina and Vilanija. At 10 km turn left on the paese dove, all’incrocio, si volta a sinistra e al 14,3 km si svolta ancora a sinistra Si parte dal parcheggio in prossimità del campo da calcio di Buie attraverso una glio. Da Verteneglio inizia la discesa sulla strada principale Cittanova – Buie e 1 SAVUDRIJE I OKOLICE zur Nebenstraße. Auf 7,3 km kommen wir zur Kreuzung, wo wir rechts zum Dorf small road towards the village of Vardica and keep riding straight to the village of imboccando una strada secondaria in direzione di Oscurus. Si continua ad andare stradina stretta fino ad arrivare sulla strada Grisignana – Buie dove si svolta a svoltando a destra (attenzione al traffico!) si continua sulla stessa strada fino LE locALITÁ ARCHeologICHE E LE STRADE DEL VINO Alberi abbiegen und dann geradeaus durch den Ort Crveni Vrh neben dem Golfplatz Juricani where you turn right on the main road (attention, traffic!). After only 200 diritti attraversando i vigneti fino al 17,9 km quando si svolta a destra verso Momiano sinistra fino all’incrocio con la strada principale per poi svoltare nuovamente ad arrivare alla strada Umago - Buie, dove si svolta a destra in salita verso DI UMAGO E DIntoRNI weiterfahren.
    [Show full text]
  • Vodič Za Osobe S Invaliditetom Kroz Istarsku Županiju
    VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA GUIDE THROUGH THE DISTRICT ISTARSKA FOR DISABLED FÜHRER DURCH GESPANSCHAFT ISTARSKA FÜR BEHINDERTE Pula, 2012. Nakladnici: Istarska županija Zajednica saveza osoba s invaliditetom Hrvatske - SOIH Za nakladnike: Ivan Jakovčić, župan Istarske županije Zorislav Bobuš, dr. med. Autori: Marica Mirić Ratmir Džanić Suradnici: Davor Komar Josip Brkljača Tatjana Piljagić Jeronim Trputec Ivana Kučina Draženka Pavlek Naklada: 1000 primjeraka Tisak: MPS d.o.o. - Pula GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA - I N D I C E VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - S A D R Ž A J Predgovor - župan Istarske županije Predgovor - predsjednik Zajednice saveza osoba s invaliditetom Hrvatske Značenje simbola Grad/Città Grad Pula/Città di Pola ................................................................................................................... 11 Grad Buje/Città di Buie ................................................................................................................... 72 Grad Buzet ..................................................................................................................................... 84 Grad Labin ...................................................................................................................................... 104 Grad Novigrad/Città di Cittanova ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Republic of Croatia's Transport Development Strategy
    REPUBLIC OF CROATIA'S i TRANSPORT DEVELOPMENT STRATEGY INDEX OF CONTENTS 1. RAIL SECTOR .................................................................................................................... 1 1.1. Analysis ..................................................................................................................................... 1 1.1.1. Rail transport structure in the Republic of Croatia ................................................................ 1 1.1.2. Croatian rail network ............................................................................................................. 1 1.1.3. Present condition of the infrastructure ................................................................................. 5 1.1.4. Rail transport in Croatia ......................................................................................................... 8 1.2. List of hypothesis ....................................................................................................................16 1.3. SWOT Rail sector .....................................................................................................................17 2. ROAD SECTOR ................................................................................................................ 18 2.1. Analysis ...................................................................................................................................18 2.1.1. Croatia in the European Union ............................................................................................
    [Show full text]
  • The Production of Lexical Tone in Croatian
    The production of lexical tone in Croatian Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main vorgelegt von Jevgenij Zintchenko Jurlina aus Kiew 2018 (Einreichungsjahr) 2019 (Erscheinungsjahr) 1. Gutacher: Prof. Dr. Henning Reetz 2. Gutachter: Prof. Dr. Sven Grawunder Tag der mündlichen Prüfung: 01.11.2018 ABSTRACT Jevgenij Zintchenko Jurlina: The production of lexical tone in Croatian (Under the direction of Prof. Dr. Henning Reetz and Prof. Dr. Sven Grawunder) This dissertation is an investigation of pitch accent, or lexical tone, in standard Croatian. The first chapter presents an in-depth overview of the history of the Croatian language, its relationship to Serbo-Croatian, its dialect groups and pronunciation variants, and general phonology. The second chapter explains the difference between various types of prosodic prominence and describes systems of pitch accent in various languages from different parts of the world: Yucatec Maya, Lithuanian and Limburgian. Following is a detailed account of the history of tone in Serbo-Croatian and Croatian, the specifics of its tonal system, intonational phonology and finally, a review of the most prominent phonetic investigations of tone in that language. The focal point of this dissertation is a production experiment, in which ten native speakers of Croatian from the region of Slavonia were recorded. The material recorded included a diverse selection of monosyllabic, bisyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic words, containing all four accents of standard Croatian: short falling, long falling, short rising and long rising. Each target word was spoken in initial, medial and final positions of natural Croatian sentences.
    [Show full text]
  • Pro Honore, Utilitate Et Commodo: the Margraviate of Istria and the Market Privileges of the Aquileian Patriarch Bertrand De Saint-Geniès (1334-1350)
    Zavičajni muzej Poreštine – Museo del territorio parentino Sveučilište Jurja Dobrile u Puli – Filozofski fakultet Državni arhiv u Pazinu 8. ISTARSKI POVIJESNI BIENNALE Artisani et mercatores: o obrtnicima i trgovcima na jadranskom prostoru Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa održanog u Poreču od 11. do 13. svibnja 2017. Nakladnik Zavičajni muzej Poreštine – Museo del territorio parentino Decumanus 9 52440 Poreč Sunakladnici Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Filozofski fakultet Zagrebačka 30 52100 Pula Državni arhiv u Pazinu Vladimira Nazora 3 52000 Pazin Za nakladnika Elena Uljančić Za sunakladnike Alfio Barbieri Mirela Mrak Glavne urednice Marija Mogorović Crljenko Elena Uljančić Uredništvo zbornika Gaetano Benčić, Danijela Doblanović Šuran, Marija Mogorović Crljenko, Davor Munda, Elena Poropat Pustijanac, Elena Uljančić Znanstveni odbor skupa Miroslav Bertoša, Neven Budak, Danijela Doblanović Šuran, Jakov Jelinčić, Ivan Matejčić, Robert Matijašić, Marija Mogorović Crljenko, Elvis Orbanić, Elena Poropat Pustijanac, Tajana Ujčić, Elena Uljančić Recenzenti doc. dr. sc. Tonija Andrić, dr. sc. Maja Katušić Tajnica uredništva Jasna Grgić Lektori Vanessa Vitković Marčeta, hrvatski jezik, Nelida Milani Kruljac, talijanski jezik Aleksandra Gačić, slovenski jezik, Danijela Bilić Rojnić, engleski jezik Prijevod sažetaka na engleski jezik Danijela Bilić Rojnić Korektura Eda Vlahov Grafičko oblikovanje i priprema Alfio Klarić Naklada 500 primjeraka Realizacija Sv. German, Pula Tisak Grafomark, Zagreb Objavljivanje Zbornika omogućili su:
    [Show full text]
  • Istria - Cycling Around Porec - 8 Days Services
    FB France-Bike GmbH Johannesstrasse 28a | D - 47623 Kevelaer Phone : +49 - 2832 977 855 [email protected] Istria - Cycling around Porec - 8 days Services: 7 nights in a wonderful 4**** hotel 7x breakfast You start your bicycle holiday in Porec, which is probably the most important town at the personal welcome briefing at the hotel transfers as mentioned in the program west coast of Croatia and on the Istria Peninsula. The Euphrasian Basilica and the detailed tour description Cathedral Basilica of the Assumption of Mary has been inscribed on the UNESCO World service hotline Heritage List in 1997. Day 1: Arrival at Porec additional services: Individual arrival at your hotel in Porec. We suggest to visit the Euphrasian Basilica - listed as UNESCO World Heritage since 1997. extra night, single BnB, Porec 104 € Day 2: Round trip Porec, ~35 km extra night, double BnB, Porec 69 € Today’s cycling day makes you explore the hinterland of Porec. First along the coast to the bathing resort Santa rental bike 21 gears 89 € electric bike 179 € Marina di Vabriga and then to Vabriga. You leave the coast again and continue cycling in the inland to Visnjan and half board 149 € back to Porec. Day 3: Porec - Vrsar - Limski Channel - Porec, ~45 km Today you will cycle from Porec to the famous fjord-like Limski channel with its blue shimmering water. The Limski channel is a protected natural area and on its coasts you will find mussels- and oyster breeding. Through the inland Price: you will get back to Porec. Day 4: Groznjan - Buje - Novigrad - Porec, ~55 km YouPowered by TCPDF (www.tcpdf.org) will reach the artistic village Groznjan today! Named the first time in 1102 it is today a meeting point for musicians from all over the world.
    [Show full text]
  • Tumač|Legenda|Legenda|Key|Zeichenerklärung
    TUMAČ|LEGENDA|LEGENDA|KEY|ZEICHENERKLÄRUNG: POSTAJE | POSTAJE | STAZIONI | ZANIMLJIVOSTI | ZANIMIVOSTI | OBJEKTI NA TRASI | OBJEKTI NA ODMORIŠTA | POČIVALIŠČA | VIDIKOVCI | RAZGLEDNE TOČKE | NASELJA | NASELJA | ABITATI | autocesta | avtocesta | autostrada | STATIONS | BAHNSTATIONEN ATTRAZIONI | ATTRACTIONS | TRASI | EDIFICI SUL TRACCIATO | | | | | SETTLEMENTS | SIEDLUNGEN STAZIONI DI SOSTA REST STOPS PUNTI PANORAMICI LOOKOUTS motorway | Autobahn ATTRAKTIONEN STRUCTURES ALONG THE ROUTE | RASTPLÄTZE AUSSICHTSPUNKTE 1. Trst | Trieste OBJEKTE AN DER BAHNTRASSE >1000 1. Plovanija | Plovania autocesta u izgradnji | avtocesta v gradnji | 2. Servola 1. Željeznički muzej u Trstu | Železniški 1. Škofije 1 | Scoffie 1 1000 - 2000 2. Grožnjan | Grisignana autostrada in costruzione | motorway under 3. Monte Castiglione muzej v Trstu | Il Museo Ferroviario di 2. Škofije 2 | Scoffie 2 TUNEL | TUNEL | GALLERIA | 3. Antonci | Antonzi 2000 - 5000 construction | Autobahn im Bau 4. Žavlje | Zaule (Aquilinia) Trieste | Railway Museum in Trieste | 3. Škofije 3 | Scoffie 3 TUNNEL | TUNNEL 4. Motovun | Montona 10 000 - 25 000 5. Milje | Muggia Eisenbahnmuseum in Triest 4. Dekani 1 | Villa Decani 1 državna cesta | državna cesta | strada 5. Rakotule | Raccotole 6. Škofije | Scoffie 5. Dekani 2 | Villa Decani 2 100 000 - 500 000 2. Park prirode Škocjanski zatok | 1. Šalet | Saletto statale | state road | Landesstraße 7. Dekani | Villa Decani 6. Izola | Isola d’Istria Naravni rezervat Škocjanski zatok 2. Valeta | Valetta 8. Lazaret | Lazzaretto - Risano 7. Strunjan VJEŽBALIŠTA | VADBENE POSTAJE | županijska cesta | regionalna cesta | | Reserva naturale di Val Stagnon | 3. Kalcini | Calcini strada regionale | regional road | Re- 9. Kopar | Capodistria Škocjanski zatok nature reserve | 8. Portorož | Portorose FITNESS ALL’ APERTO | TRAINING NADMORSKA VISINA | NADMORSKA 4. Kostanjica | Castagna gionalstraße 10. Semedela | Semedella Naturpark Škocjanski zatok 9. Lucija GROUND | EXERZIERTPLATZ VIŠINA | ALTITUDINE | ALTITUDE | SEE- 5.
    [Show full text]
  • Istria to Veneto: a Culinary Route
    Istria to Veneto: A Culinary Route 9 Days Istria to Veneto: A Culinary Route Food lovers, raise your taste buds to the next level on this culinary and cultural journey that traces Croatia's Istrian Peninsula, Slovenia's Julian Alps, and Italy's Friuli-Venezia- Giulia region. Take in the best sites in this trio of countries, experiencing rich historical sites and spectacular national parks on moderate hikes. Go wine tasting, learn how to hunt truffles, taste olive oil, and sample regional delicacies in the Mediterranean as you've never seen it before, far from the crowds. Luxurious hotels awaiting at the end of each day make for a dreamy finale. Details Testimonials Arrive: Zagreb, Croatia "The trip was exceptional. We saw a part of the world we had never Depart: Venice, Italy experienced. The accommodations were wonderful and the food fantastic. Duration: 9 Days Perfection!" Robert B. Group Size: 4-16 Guests Minimum Age: 15 Years Old "Amazing trip of a lifetime! Would recommend to anyone who loves to hike, Activity Level: Level 2 eat, drink wine and enjoy a good laugh." . Tyler A. REASON #01 REASON #02 REASON #03 Easy to moderate walking tours Enjoy Tuscan-style landscapes and This custom designed MT Sobek take travelers through hard culinary specialties of Croatia's trip allows plenty of leisure time to find orchards, vineyards, up-and-coming gastronomical to swim in the Adriatic Sea and hillsides, and medieval villages region, Istria, with far less visit artisan shops and galleries. across 3 countries in 9 days. tourists than in neighboring Italy.
    [Show full text]
  • North-Western Istria the Mediterranean World of Flavour Contents
    North-western Istria The Mediterranean World of Flavour Contents North-western Istria Gourmand’s Paradise 4 Gastronomic Pulse of the Region Something for Everyone 6 Food and Wine Itineraries Routes of Unforgettable Flavours 12 Istria Wine & Walk. Gastronomic manifestation. 20 Calendar of Events In the Feisty Rhythm of Tasty Food 21 Calendar of Pleasures 24 Package Tours Tailored Experiences 26 Information and Contacts 27 North-western Istria Gourmand’s Paradise Croatia Istria North-western Istria Just like a magic chest, north-western Easily accessible from a num- The heart-shaped Istria is easily reached The truffle, considered by many the king Istria abounds with untouched natural from all European cities. This largest of the world gastronomy and ascribed beauties, small architectural wonders ber of European countries, Adriatic peninsula is situated in the west- aphrodisiac characteristics and exceptional and a luxurious spectrum of colours, north-western Istria inspires ernmost part of Croatia, at the junction of culinary power, grows here. Except on the tastes and flavours. the quest for the culinary Central Europe and the Mediterranean. truffle, the Istrian cuisine also relies on home-made pasta, fish and seafood, sea- A curious visitor will find everything legacy of former generations. The north-western part of Istria welcomes sonal vegetables, home-made prosciutto required for a relaxed or active holiday, Visitors can choose from a all travellers offering them the hospital- and cheese and a variety of wild herbs. in the perfect blend of tradition and ity of the seaside towns of Umag and contemporary tourist needs. wide variety of specialities – Novigrad and picturesque inland towns of The rich variety of food is contributed from the modern Istrian sushi Buje and Brtonigla.
    [Show full text]