Istria - Cycling Around Porec - 8 Days Services
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
PPUO Vrsar Od ______Godine, Općina Vrsar I Sveučilište U Zagrebu, Arhitektonski Fakultet - Zavod Za Urbanizam I Prostorno Planiranje Sklopili Su 15
ISTARSKA ŽUPANIJA OPĆINA VRSAR PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE VRSAR KNJIGA I: TEKSTUALNI DIO SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - ARHITEKTONSKI FAKULTET ZAVOD ZA URBANIZAM, PROSTORNO PLANIRANJE I PEJZAŽNU ARHITEKTURU ZAGREB, PROSINAC 2006. Sveučilište u Zagrebu - Arhitektonski fakultet OPĆINA VRSAR Zavod za urbanizam, prostorno planiranje i pejzažnu arhitekturu PROSTORNI PLAN UREĐENJA ELABORAT: PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE VRSAR NARUČITELJ IZRADE PLANA: ŽUPANIJA ISTARSKA OPĆINA VRSAR 52450 VRSAR IZRAĐIVAČ PLANA: SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - ARHITEKTONSKI FAKULTET ZAVOD ZA URBANIZAM I PROSTORNO PLANIRANJE Kačićeva ul. 26, 10 000 ZAGREB tel.: 01/4639 256 fax.: 01/4826 326, 01/4639 284 http://www.arhitekt.hr M.B.: 3204952 BROJ UGOVORA: 103/99-19 od 15. listopada 1999. KOORDINATOR IZRADE PLANA - GLAVNI PLANER: Prof.dr.sc. OLEG GRGUREVIĆ, dipl.ing.arh., dipl.ing.šum. PLANER-SURADNIK: MARKO JAKELIĆ, ing.arh. TEHNIČKA SURADNJA: DARIJA MALETIĆ-MIRKO, dipl.ing.arh. HRVOJE VIDOVIĆ, dipl.ing.arh. MAŠA MUJAKIĆ, dipl.ing.arh. ANA STAMAĆ, stud.arh. KOORDINATOR I SURADNIK OD STRANE NARUČITELJA: VLASTA GORTAN, dipl.ing.arh. (Općina Vrsar – Odsjek za prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša) STRUČNA SURADNJA I POSEBNE STUDIJE: Kulturno nasljeđe: Mr.sc. ZLATKO KARAČ, dipl.ing.arh., (Sveučilište u Zagrebu - Arhitektonski fakultet - Zavod za urbanizam i prostorno planiranje) Prirodno nasljeđe: ESTERA GOBAC-TRNINIĆ, dipl.ing.biol. (APE d.o.o.) Pedološka studija: Doc.dr.sc. STJEPAN HUSNJAK, dipl.ing.agr. (Sveučilište u Zagrebu - Agronomski fakultet - Zavod za pedologiju) -
Sjeverozapadna Istra Istria Nord-Occidentale Northwestern Istria Nordwest Istrien
den Weg am Meer entlang und kehren zurück auf die Hauptstraße, wo wir wieder At the end of Buščina you will come across a side road where you turn right and da dove già al 11,4 km si svolta a destra verso Cremegne. Al 14,1 km si arriva al Descrizione dell’itinerario km quando si svolta a destra in salita che ci porta diritti a Villanova e Vertene- ARHEOLoškI LOKALiteti I VINSKE CESTE UMAGA, links abbiegen (Vorsicht: Verkehr!). Geradeaus auf 6,9 km kommen wir durch Felder continue through villages of Farnezina and Vilanija. At 10 km turn left on the paese dove, all’incrocio, si volta a sinistra e al 14,3 km si svolta ancora a sinistra Si parte dal parcheggio in prossimità del campo da calcio di Buie attraverso una glio. Da Verteneglio inizia la discesa sulla strada principale Cittanova – Buie e 1 SAVUDRIJE I OKOLICE zur Nebenstraße. Auf 7,3 km kommen wir zur Kreuzung, wo wir rechts zum Dorf small road towards the village of Vardica and keep riding straight to the village of imboccando una strada secondaria in direzione di Oscurus. Si continua ad andare stradina stretta fino ad arrivare sulla strada Grisignana – Buie dove si svolta a svoltando a destra (attenzione al traffico!) si continua sulla stessa strada fino LE locALITÁ ARCHeologICHE E LE STRADE DEL VINO Alberi abbiegen und dann geradeaus durch den Ort Crveni Vrh neben dem Golfplatz Juricani where you turn right on the main road (attention, traffic!). After only 200 diritti attraversando i vigneti fino al 17,9 km quando si svolta a destra verso Momiano sinistra fino all’incrocio con la strada principale per poi svoltare nuovamente ad arrivare alla strada Umago - Buie, dove si svolta a destra in salita verso DI UMAGO E DIntoRNI weiterfahren. -
Vodič Za Osobe S Invaliditetom Kroz Istarsku Županiju
VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA GUIDE THROUGH THE DISTRICT ISTARSKA FOR DISABLED FÜHRER DURCH GESPANSCHAFT ISTARSKA FÜR BEHINDERTE Pula, 2012. Nakladnici: Istarska županija Zajednica saveza osoba s invaliditetom Hrvatske - SOIH Za nakladnike: Ivan Jakovčić, župan Istarske županije Zorislav Bobuš, dr. med. Autori: Marica Mirić Ratmir Džanić Suradnici: Davor Komar Josip Brkljača Tatjana Piljagić Jeronim Trputec Ivana Kučina Draženka Pavlek Naklada: 1000 primjeraka Tisak: MPS d.o.o. - Pula GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA - I N D I C E VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - S A D R Ž A J Predgovor - župan Istarske županije Predgovor - predsjednik Zajednice saveza osoba s invaliditetom Hrvatske Značenje simbola Grad/Città Grad Pula/Città di Pola ................................................................................................................... 11 Grad Buje/Città di Buie ................................................................................................................... 72 Grad Buzet ..................................................................................................................................... 84 Grad Labin ...................................................................................................................................... 104 Grad Novigrad/Città di Cittanova .................................................................................................. -
Tumač|Legenda|Legenda|Key|Zeichenerklärung
TUMAČ|LEGENDA|LEGENDA|KEY|ZEICHENERKLÄRUNG: POSTAJE | POSTAJE | STAZIONI | ZANIMLJIVOSTI | ZANIMIVOSTI | OBJEKTI NA TRASI | OBJEKTI NA ODMORIŠTA | POČIVALIŠČA | VIDIKOVCI | RAZGLEDNE TOČKE | NASELJA | NASELJA | ABITATI | autocesta | avtocesta | autostrada | STATIONS | BAHNSTATIONEN ATTRAZIONI | ATTRACTIONS | TRASI | EDIFICI SUL TRACCIATO | | | | | SETTLEMENTS | SIEDLUNGEN STAZIONI DI SOSTA REST STOPS PUNTI PANORAMICI LOOKOUTS motorway | Autobahn ATTRAKTIONEN STRUCTURES ALONG THE ROUTE | RASTPLÄTZE AUSSICHTSPUNKTE 1. Trst | Trieste OBJEKTE AN DER BAHNTRASSE >1000 1. Plovanija | Plovania autocesta u izgradnji | avtocesta v gradnji | 2. Servola 1. Željeznički muzej u Trstu | Železniški 1. Škofije 1 | Scoffie 1 1000 - 2000 2. Grožnjan | Grisignana autostrada in costruzione | motorway under 3. Monte Castiglione muzej v Trstu | Il Museo Ferroviario di 2. Škofije 2 | Scoffie 2 TUNEL | TUNEL | GALLERIA | 3. Antonci | Antonzi 2000 - 5000 construction | Autobahn im Bau 4. Žavlje | Zaule (Aquilinia) Trieste | Railway Museum in Trieste | 3. Škofije 3 | Scoffie 3 TUNNEL | TUNNEL 4. Motovun | Montona 10 000 - 25 000 5. Milje | Muggia Eisenbahnmuseum in Triest 4. Dekani 1 | Villa Decani 1 državna cesta | državna cesta | strada 5. Rakotule | Raccotole 6. Škofije | Scoffie 5. Dekani 2 | Villa Decani 2 100 000 - 500 000 2. Park prirode Škocjanski zatok | 1. Šalet | Saletto statale | state road | Landesstraße 7. Dekani | Villa Decani 6. Izola | Isola d’Istria Naravni rezervat Škocjanski zatok 2. Valeta | Valetta 8. Lazaret | Lazzaretto - Risano 7. Strunjan VJEŽBALIŠTA | VADBENE POSTAJE | županijska cesta | regionalna cesta | | Reserva naturale di Val Stagnon | 3. Kalcini | Calcini strada regionale | regional road | Re- 9. Kopar | Capodistria Škocjanski zatok nature reserve | 8. Portorož | Portorose FITNESS ALL’ APERTO | TRAINING NADMORSKA VISINA | NADMORSKA 4. Kostanjica | Castagna gionalstraße 10. Semedela | Semedella Naturpark Škocjanski zatok 9. Lucija GROUND | EXERZIERTPLATZ VIŠINA | ALTITUDINE | ALTITUDE | SEE- 5. -
Palace Tours − Luxury Tours Collection Gourmet Taste of Istria Gourmet Taste of Istria Immerse Yourself in the Culture of Istr
Palace Tours − Luxury Tours Collection Gourmet Taste of Istria Gourmet Taste of Istria Immerse yourself in the culture of Istria on this 8−day privately guided tour from Pula. Lush rolling hills overlook the fields and valleys with quaint towns perched on the hillsides, recalling landscapes of yore. Discover the enchanting details of the past as you travel through Rovinj, Zminj, Motovun, Umag and Groznjan, complete with visits to wine cellars and local households to experience Istrian delicacies, including wine, truffles, oysters, prosciutto and more! Nature lovers rejoice as this tour also takes you to the pristine Brijuni Islands and Limski Fjord. ITINERARY • Day 1 − Welcome to Croatia You are met by your tour guide upon arrival at Pula airport and transferred to your hotel in Rovinj. The rest of the day is yours at leisure to rest and relax at the hotel or explore Rovinj. • Day 2 − Excursion to Brijuni National Park After an early breakfast at the hotel, transfer to Fazana and embark on a boat ride to the Brijuni National Park, an archiepelago of 14 islands and islets. Brijuni is a place of exquisite beauty with unspoiled nature, historical remains, and protected flora and fauna. In addition, Brijuni has entered the UNESCO Register of World National Heritage. A guided tour via electric train enables you to see the remains of ancient Bezant villas, a safari park with various exotic animals such as zebras, and lions, brought as gifts from statesmen who visited President Tito at his residence on Brijuni. Some tamed animals, like deer, roam around free. -
POPIS NADLEŽNIH ŠKOLSKIH LIJEČNIKA NAZIV OBRAZOVNE USTANOVE ADRESA I RADNO VRIJEME KLAUDIJA BLAREŽINA, Dr
POPIS NADLEŽNIH ŠKOLSKIH LIJEČNIKA NAZIV OBRAZOVNE USTANOVE ADRESA I RADNO VRIJEME KLAUDIJA BLAREŽINA, dr. med. spec. školske medicine Istarska 13, Pula, tel.: 052/218 903; fax.: 052/383 705 mob.: 098/9825686 OŠ Centar Pula e-mail: [email protected] Radno vrijeme: parni datumi od 07.00 do15.00 sati neparni datumi od 12.00 do 20.00 sati OŠ Stoja Pula OŠ Vidikovac Pula OŠ-SE Giuseppina Martinuzzi Pula PŠ Galižana PŠ Šišan Prva privatna osnovna škola Juraj Dobrila s pravom javnosti Pula Škola za odgoj i obrazovanje Pula Gimnazija Pula Privatna gimnazija Juraj Dobrila s pravom javnosti Pula Glazbena škola Ivana Matetića-Ronjgova Pula Industrijsko-obrtnička škola Pula Strukovna škola Pula Škola primjenjenih umjetnosti i dizajna Pula Politehnika Pula Visoka tehničko- poslovna škola s pravom javnosti JASEN KOVAČ, dr. med. Pula, Istarska 13, tel.: 052/218 903; fax.: 052/383 705 e-mail: [email protected] OŠ Kaštanjer Pula Radno vrijeme: parni datumi od 12.00 do 20.00 sati neparni datumi od 07.00 do 15.00 sati OŠ dr. Mate Demarina Medulin PŠ Ližnjan PŠ Banjole PŠ Šišan OŠ Šijana Pula PŠ Muntić PŠ Valtura OŠ Tone Peruška Pula OŠ Veruda Pula Ekonomska škola Pula Talijanska srednja škola Dante Alighieri Škola za turizam, ugostiteljstvo i trgovinu Pula Tehnička škola Pula ELIZABETA STAVER-NIKOLOV, dr. med. Rovinj, D. Pergolis bb, tel. i fax.: 052/830 627 mob.: 099/2620044 e-mail: [email protected] OŠ Monte Zaro Radno vrijeme: ponedjeljak, utorak, srijeda i petak od 07.00 do 15.00 sati (u Rovinju) četvrtak rad u Nazorovoj 23, Pula ZZJZIŽ od 15.00 do 19.30 sati OŠ Fažana PŠ Peroj OŠ Veli Vrh Pula PŠ Štinjan OŠ Vodnjan – SE Dignano OŠ Jurja Dobrile Rovinj PŠ Rovinjsko selo PŠ Bale OŠ Vladimira Nazora Rovinj PŠ Mondaleko Talijanska OŠ – Bernardo Benussi Rovinj PŠ Bale Medicinska škola Pula Strukovna škola Eugena Kumičića Rovinj SŠ Zvane Črnje Rovinj Talijanska srednja škola -Rovinj MARISA VISINTIN-MELON, dr. -
Abecedni Popis Župa I Naselja Porečke I Pulske Biskupije
mr. sc. Jakov Jelinčić ABECEDNI POPIS ŽUPA I NASELJA POREČKE I PULSKE BISKUPIJE U svom dugogodišnjem radu u Državnom arhivu u Pazinu, posebno radeći na matičnim knjigama, rješavajući zahtjeve pojedinaca koji su se obraćali Arhivu za pomoć, bilo pisanim bilo usmenim putem, uočio sam da ljudi često ne znaju kojoj župi pripada određeno mjesto, selo ili zaselak, a bez tog saznanja ne može se, ili je vrlo teško, uz veliki gubitak vremena, doći do rezultata. Problem je i u činjenici da su mnoge župe u svojoj povijesti mijenjale teritorijalnu nadležnost, a neke su novoos- novane. Podaci u maticama za neke se novije župe nalaze u dvjema, pa čak i u trima župama. Ovaj Popis župa i kazalo naselja prema pripadnosti župama sačinio sam iz praktičnih razloga, radi lakšeg pronalaženja traženih podataka u matičnim knjigama. Kod popisa župa, uz svaku župu navodim kojem dekanatu ista pripada, a uz naselje navodim kojoj župi ono pripada. Ukoliko je neka župa ranije pripadala kojem od ukinutih dekanata (ranije ih je bilo dvanaest, a sada ih je devet) taj podatak bilježim unutar zagrada. Razmišljao sam kako riješiti pitanje mjesta i župa koje su mijenjale teritorijalnu nadležnost. Pokušao sam to na više načina, te sam na kraju odlučio uz svaku župu staviti u bilješci kada je župa osnovana, odnosno kada se prvi put spo- minje.1 Budući da su mnoga sela i zaseoci u svojoj povijesti bili u različitim župama, u popisu mjesta stavio sam samo današnju župu, a korisnik ovog Popisa lako će, na temelju popisa župa, vidjeti u kojim matičnim knjigama treba tražiti podatke o oso- bama s određenog područja. -
Preuzmi Bilten
NSŽI – NS PAZIN Šet.Pazinske Gim. 7/1 - 52000 PAZIN OIB: 84095646633 MB:1464230 IKB Umag IBAN HR2223800061170002710 Tel/Fax 052/622 254 Predsjednik: 098/411 980 e-mail: [email protected] 3. ŽNLI SENIORI – SJEVER „B“- ŽNLI PIONIRI i JUNIORI, U-11 i U-9 SJEVER NATJECATELJSKA GODINA 2017./2018. B I L T E N 33 SLUŽBENO GLASILO NS PAZIN Uredio: Dragan Švorinić • Klubovima • Povjerenicima natjecanja • Povjereniku suđenja • Disciplinskom sucu • Nogometnim središtima • NSŽI • Sredstvima javnog informiranja Pazin, 30. svibnja 2018. 2 OBAVIJEST POVJERENIKA LIGE KVALIFIKACIJSKA UTAKMICA ZA POPUNU 2. ŽNLI 1. susret Umag: NK MOELA – NK ISTRA /T/ 27.05.2018. 5:0 Uzvrat Tar. NK ISTRA /T/ - NK MOELA 03.06.2018. u 17:30h ŽNLI SJEVER JUNIORI 2017/2018 Kolo: 19 Mjesto Domaći Gosti Datum Rezultat Buzet Buzet Kaštelir Labinci 24.05.2018 18:30 2 : 1 Kolo: 21 Mjesto Domaći Gosti Datum Rezultat Buzet Buzet Umag-Mladost 29.05.2018 18:30 4 : 1 Brtonigla Brtonigla -Nova Vas Kanfanar 26.05.2018 16:15 0 : 3 Žminj Žminj Kaštelir Labinci 26.05.2018 17:30 3 : 0 Buje Buje Vrsar 26.05.2018 17:30 2 : 3 ŽNLI SJEVER JUNIORI 2017/2018 Tablica Poz. Klub OU POB NER POR POS PRI GR Bod 1 Buje 21 19 0 2 91 16 75 57 2 Buzet 21 15 2 4 57 26 31 47 3 Umag-Mladost 21 13 3 5 58 32 26 42 4 Vrsar 21 10 3 8 43 40 3 33 5 Kanfanar 21 7 3 11 28 42 -14 24 6 Žminj (-1) 21 8 0 13 34 47 -13 23 7 Kaštelir Labinci 21 5 0 16 14 58 -44 15 8 Brtonigla-Nova Vas 21 1 1 19 11 75 -64 4 LISTA STRIJELAC 29 19 13 Petković Nikola (Buzet) Kovačić Gabriele (1 KU) (Buje) Jašarević Luka (Buje) Legović Jan (Umag-Mladost) 3 AKUMULIRANI KARTON Buje Bolčević Antonio (7200516) Buzet Labinjan Andrea (7202365) Pet ković Luka (7200666) Povjerenik lige Ecio Krizmanić 3 ZAPISNIK SA SASTANKA DISCIPLINSKOG SUCA OD 27.05.2018. -
SVETVINČENAT – KANFANAR / ISTRIA / CROATIA Introduction
CYCLING ROVINJ – VRSAR – BALE – SVETVINČENAT – KANFANAR / ISTRIA / CROATIA Introduction Rovinj, Vrsar, Bale, Svetvinčenat and Kanfanar are an exceptional destination choice from which to set off on your cycling explora- tions. The Western Istrian coast and its hinterland are networked with marked cycling routes. Within them you will find a web of trails specialised for mountain rides, with appealing areas for re- creational tours which the whole family will enjoy as well as road trails offering attractive challenges to recreational riders, but also ideal conditions for training for professional cyclists. Every enthusiast of two-wheels will find just the right measure in a perfect blend of sport, a gourmet offer, culture and nature in Rovinj, Vrsar, Bale, Svetvinčenat and Kanfanar. About trails Cycling enthusiasts can choose among the 11 mountain, 9 family and recreation and 15 road trails, each of them being special in its own way, hiding a personal story. We have prepared a GPS record and detailed description for each of the trails that will lead you to new experiences. Trails marked in green are easier and shorter, intended for casual riding on flat and easy surfaces, and can be completed by recrea- tional and physically less prepared cyclists, as well as families and Easy cycling trail those less accustomed to bike riding. Trails marked in yellow are of moderate difficulty and length, but can also include technically demanding and more dangerous se- ctions, which are suitable for more active recreationalists in sear- Moderately ch of higher challenges on the trail. demanding trail With regard to the surfaces, uphill climbs and downhill slopes, the trails marked in red are mainly technically demanding, longer, and are intended for more experienced riders. -
Poreč|Parenzo Oprtalj|Portole Grožnjan| Grisignana Lucija|Lucia Buje|Buie Izola|Isola Kopar|Koper|Capodistria Trst|Trieste|Tri
meinde O Gemeinde Poreč, Vižinada, K pality of Town of Poreč, Municipality Vižinada, Munici stria, Portole, C B Mesto Poreč, B Grad Poreč, Partneri | Partnerji Partner Partners | I L V P MT Pazin | Gemeinde pality of di Pirano, klub MT I O Partneri | Partnerji Partner Partners Gespanschaft I R I I L V P stra - Pazin | stria strska županija in Mestna občina starska županija i Gradska općina starska županija | eading Partners | uje, Mestna občina uje, Gradska općina eading Partners | AREN I AREN oper, Municipality of egione odeći partner | odeći partner | ittà di Parenzo, stria pćina prtalj, B C C I stra - Pazin C ounty and Municipality of omune di Z Z I B I S zola, I ounty | Gespanschaft I C O zola, Gemeinde Piran zola, Municipality of Piran, MT ANA striana e ANA tadt C I ittà di stra - Pazin | prtalj, Town of lub ciclistico MT O O O O pćina Vižinada, I strien und B bčina Vižinada, I bčina pćina Piran, II uje, B V I C V I sola, C I uie, zola, Gemeinde Piran, K strska županija | odilni partner | L omune di Visinada, K odilni partner | L omune S oper, ead Partner: opar, ead Partner: tadtgemeinde I zola, C I C zola, Municipality of Piran | C omune S omune di Pirano | omune di O tadtgemeinde O B O bčina O B B C pćina uje, Municipality of O iciklistički klub MT bčina Piran, ittà di pćina I stra - Pazin | Munici bčina I strien C K I K zola, I K zola, oper ittà di oper O opar L I R C O K sola, L ead partner | prtalj, Grad egione apodistria oper, Ge ead partner | O prtalj, Mesto O B www.parenzana.net www.istria-bike.com C bčina Piran | K pćina Piran | C C K R C omune di oper olesarski lub apodi adverein omune I striana I B stra - - - - - Poreč|Parenzo Oltre a quella di Parenzo, all’epoca vi furono soltanto altre due stazioni passeggeri di prima Oprtalj|Portole Osim u Poreču, putničke zgrade prve kategorije categoria; a Capodistria e a Lucia. -
Istria's Shifting Shoals by Chandler Rosenberser Peter B
NOT FOR PUBLICATION CRR (19) WITHOUT WRITI::WS CONSENT INSTITUTE OF CURRENT WORLD AFFAIRS Istria's shifting shoals by Chandler RosenberSer Peter B. Martin c/o ICWA 4 West Wheelock St. Hanover, N.H. 03755 USA Dear Peter, Pula, CROATIA Navigating along a sandy coast is a tricky business. Winter storms move shoals from one year to the next and maps of the sea's floor quickly go out-of-date. So last September, when rented a boat with some friends and set out down along Slovenia's shore, I was relieved to find we were skirting a rocky rim. After years of crossing disputed borders, I could finally stop worrying whether my map was right. The land of the Istrian peninsula is so firm that medieval Venetian churches still stand secure just a few feet from the water's edge. Their square bell towers are better landmarks than harbor bouys. Leaving Koper and sailing east, all you have to do is count them, as you might bus stops on a familiar route. But the towers are also a testament to the strength of the lost Venetian Republic that built them. Only a great trading power could have kept routes open long enough to allow their slow rise from the shore, CHANDLER ROSENBERGER is a John 0. Crane Memorial Fellow of the Institute writing about the new nations of Central Europe, Since 1925 the Institute of Current World Affairs (the Crane-Rogers Foundation) has provided long-term fellowships to enable outstanding young adults to live outside the United States and write about international areas and issues. -
Službene Novine Općine Sveti Lovreč
Sveti Lovreč, 19.12.2016. ISSN 1847/6368 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ Godina VII, Broj 3/2016 IZDAVAČ: Općina Sveti Lovreč, UREDNIŠTVO: Gradski trg 4, Sveti Lovreč ODGOVORNI UREDNIK: Rita Rimanić, IZLAZI PO POTREBI WEB: www.sveti-lovrec.hr, E-mail: [email protected] SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 105 SADRŽAJ Općinsko vijeće 1. Odluka o pristupanju Turističkoj zajednici sredšnje Istre 106 2. Odluka o usvajanju Strateškog plana razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 106 3. Odluka o prihvaćanju Prijedloga Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja 107 4. Odluka o suglasnosti za provedbu ulaganja u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji 107 Općinski načelnik 5. Izmjene i dopune registra nerazvrstanih cesta na području Općine Sv.Lovreč 108 Prilozi 6. Strateški plan razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 109 Prilog uz odluku predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave o suglasnosti za provedbu ulaganja na području 7. JLS (KLASA: 340-01/16-01/3 URBROJ: 2167/04-02-16-1) unutar mjere 07 »TEMELJNE USLUGE I OBNOVA 201 SELA U RURALNIM PODRUČJIMA« iz Programa ruralnog razvoja RH za razdoblje 2014-2020 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 106 Na temelju članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije br. 7/09“, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/1, 4/13 - pročišćeni tekst i 4/14), Općinsko vijeće na sjednici održanoj dana 25. 10 .2016. godine donosi slijedeću O D L U K U o pristupanju Turističkoj zajednici središnje Istre Članak 1. Općina Sv.