The Castles of Istria
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
HRVATSKE ŽELJEZNICE VOZNI RED VLAKOVA BUZET - PULA Vrijedi Od 10
HRVATSKE ŽELJEZNICE VOZNI RED VLAKOVA BUZET - PULA Vrijedi od 10. 12. 2017. god. do 08. 12. 2018. god. B r o j v l a k a KOLODVOR / stajalište 4701 4703 4705 1272/1274 4707 4709 4711 4713 4715 4717 Maribor (SŽ) ------- ------- ------- 7 03:25 7 05:48 ------- ------- ------- 11:50 ------- Ljubljana (SŽ) ------- ------- ------- 7 06:13 8 08:15 ------- ------- ------- 14:35 ------- Divača (SŽ) ------ ------ ------ ↓07:45 ↓ 09:55 ------ ------ ------ 16:12 ------ Hrpelje Kozina (SŽ) ------ ------ ------ ↓ 08:04↓ 10:09 ------ ------ ------ 16:20 ------ BUZET dol. ------- ------- ------- ↓08:46↓ 10:40 ------- ------- ------- 16:55 ------- BUZET odl. ------- 2 05:17 3 07:07 ↓09:04↓ 11:15 2 13:05 ------- 15:40 17:10 6 19:57 Nugla ------- ↓05:22 ↓07:12 ↓-------↓ 11:20 ↓13:10 ------- 15:45 17:15 ↓20:02 ROČ ------- ↓05:25 ↓07:15 ↓-------↓ 11:23 ↓13:13 ------- 15:48 17:18 ↓20:05 Ročko Polje ------- ↓05:33 ↓07:23 ↓-------↓ 11:31 ↓13:21 ------- 15:56 17:26 ↓20:13 LUPOGLAV ------- ↓05:37 ↓07:27 ↓09:22↓ 11:35 ↓13:25 ------- 16:00 17:30 ↓20:17 Zagreb odl. ------- ------- ------ ------- 06:30 ------- 08:12 ------- ------- 13:14 Rijeka dol. ------- ------- ------ ------- 10:07 ------- 12:31 ------- ------- 18:16 Rijeka odl. ------- ------- 4 05:55 ------- 10:25 ------- 1 14:25 ------- 5 15:45 19:30 Lupoglav dol. ------- ------- 4 06:35 ------- 11:05 ------- 1 15:05 ------- 5 16:25 20:10 LUPOGLAV 1 04:40 05:38 3 07:28 ↓09:23↓ 11:36 2 13:26 1 15:20 ------- 17:31 20:18 Hum u Istri ↓04:46 05:44 ↓07:34 ↓ ------↓ 11:42 ↓13:32 ↓15:26 ------- 17:37 20:24 BORUT ↓04:52 05:50 ↓07:40 ↓ ------↓ 11:48 ↓13:38 ↓15:32 ------- 17:44 20:30 CEROVLJE ↓04:57 05:55 ↓07:45 ↓ ------↓ 11:53 ↓13:43 ↓15:37 ------- 17:49 20:35 Novaki ↓05:00 05:58 ↓07:48 ↓ ------↓ 11:56 ↓13:46 ↓15:40 ------- 17:52 20:38 PAZIN dol. -
Annales, Series Historia Et Sociologia 27, 2017, 1
UDK 009 ISSN 1408-5348 Anali za istrske in mediteranske študije Annali di Studi istriani e mediterranei Annals for Istrian and Mediterranean Studies Series Historia et Sociologia, 27, 2017, 1 KOPER 2017 ANNALES · Ser. hist. sociol. · 27 · 2017 · 1 ISSN 1408-5348 UDK 009 Letnik 27, leto 2017, številka 1 UREDNIŠKI ODBOR/ Roderick Bailey (UK), Simona Bergoč, Furio Bianco (IT), Milan COMITATO DI REDAZIONE/ Bufon, Alexander Cherkasov (RUS), Lucija Čok, Lovorka Čoralić BOARD OF EDITORS: (HR), Darko Darovec, Goran Filipi (HR), Devan Jagodic (IT), Vesna Mikolič, Luciano Monzali (IT), Aleksej Kalc, Avgust Lešnik, John Martin (USA), Robert Matijašić (HR), Darja Mihelič, Edward Muir (USA), Vojislav Pavlović (SRB), Peter Pirker (AUT), Claudio Povolo (IT), Andrej Rahten, Vida Rožac Darovec, Mateja Sedmak, Lenart Škof, Marta Verginella, Tomislav Vignjević, Paolo Wulzer (IT), Salvator Žitko Glavni urednik/Redattore capo/ Editor in chief: Darko Darovec Odgovorni urednik/Redattore responsabile/Responsible Editor: Salvator Žitko Uredniki/Redattori/Editors: Urška Lampe, Gorazd Bajc Prevajalci/Traduttori/Translators: Petra Berlot (it.) Oblikovalec/Progetto grafico/ Graphic design: Dušan Podgornik , Darko Darovec Tisk/Stampa/Print: Grafis trade d.o.o. Založnik/Editore/Published by: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko - Koper / Società storica del Litorale - Capodistria© Za založnika/Per Editore/ Publisher represented by: Salvator Žitko Sedež uredništva/Sede della redazione/ SI-6000 Koper/Capodistria, Garibaldijeva/Via Garibaldi 18, Address of Editorial Board: e-mail: [email protected], internet: http://www.zdjp.si/ Redakcija te številke je bila zaključena 15. 3. 2017. Sofinancirajo/Supporto finanziario/ Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije Financially supported by: (ARRS), Luka Koper, Mestna občina Koper Annales - Series historia et sociologia izhaja štirikrat letno. -
Making Sense of Memory
Copyright © Museum Tusculanums Press Making Sense of Memory Monuments and Landscape in Croatian Istria1 Jonas Frykman Frykman, Jonas 2003: Making Sense of Memory. Monuments and Landscape in Croatian Istria. – Ethnologia Europaea 33:2: 107–120. When the actual terror is over, how do you reconcile without trying to pay back? With the falling apart of Yugoslavia, past, suppressed injustices remerged and were frequently used to connect the present with bitter memories. In the ethnically diverse region of Istria, however, it has been difficult for any group to claim its interpretation of history to be superior to others. Seeking to explain the Istrian case and within it the role of the esuli, the article juxtaposes the material discourse represented by monuments with the workings of memory and the dynamics which jostle sleeping, hidden, or private memory into public discourse. It is argued that in Istria, the absence of an ethnic “master narrative,” and the coexistence of many different groups sharing the territory has been useful for keeping nightmarish memory of ethnic violence at bay. Instead, place has come to matter more than history. Within landscapes and monuments, experiences of terror and narratives of martyrdom find a resting place, however uneasy. Prof. Dr. Jonas Frykman, Dept. of Ethnology, University of Lund, Finngatan 8, SE-223 62 Lund. E-mail: [email protected] “Say a hawk came out of the blue and seized one Memory is not really what people recollect, of your chickens. What can you do? You can’t get but how they manage to make sense of the past. -
PPUO Vrsar Od ______Godine, Općina Vrsar I Sveučilište U Zagrebu, Arhitektonski Fakultet - Zavod Za Urbanizam I Prostorno Planiranje Sklopili Su 15
ISTARSKA ŽUPANIJA OPĆINA VRSAR PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE VRSAR KNJIGA I: TEKSTUALNI DIO SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - ARHITEKTONSKI FAKULTET ZAVOD ZA URBANIZAM, PROSTORNO PLANIRANJE I PEJZAŽNU ARHITEKTURU ZAGREB, PROSINAC 2006. Sveučilište u Zagrebu - Arhitektonski fakultet OPĆINA VRSAR Zavod za urbanizam, prostorno planiranje i pejzažnu arhitekturu PROSTORNI PLAN UREĐENJA ELABORAT: PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE VRSAR NARUČITELJ IZRADE PLANA: ŽUPANIJA ISTARSKA OPĆINA VRSAR 52450 VRSAR IZRAĐIVAČ PLANA: SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - ARHITEKTONSKI FAKULTET ZAVOD ZA URBANIZAM I PROSTORNO PLANIRANJE Kačićeva ul. 26, 10 000 ZAGREB tel.: 01/4639 256 fax.: 01/4826 326, 01/4639 284 http://www.arhitekt.hr M.B.: 3204952 BROJ UGOVORA: 103/99-19 od 15. listopada 1999. KOORDINATOR IZRADE PLANA - GLAVNI PLANER: Prof.dr.sc. OLEG GRGUREVIĆ, dipl.ing.arh., dipl.ing.šum. PLANER-SURADNIK: MARKO JAKELIĆ, ing.arh. TEHNIČKA SURADNJA: DARIJA MALETIĆ-MIRKO, dipl.ing.arh. HRVOJE VIDOVIĆ, dipl.ing.arh. MAŠA MUJAKIĆ, dipl.ing.arh. ANA STAMAĆ, stud.arh. KOORDINATOR I SURADNIK OD STRANE NARUČITELJA: VLASTA GORTAN, dipl.ing.arh. (Općina Vrsar – Odsjek za prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša) STRUČNA SURADNJA I POSEBNE STUDIJE: Kulturno nasljeđe: Mr.sc. ZLATKO KARAČ, dipl.ing.arh., (Sveučilište u Zagrebu - Arhitektonski fakultet - Zavod za urbanizam i prostorno planiranje) Prirodno nasljeđe: ESTERA GOBAC-TRNINIĆ, dipl.ing.biol. (APE d.o.o.) Pedološka studija: Doc.dr.sc. STJEPAN HUSNJAK, dipl.ing.agr. (Sveučilište u Zagrebu - Agronomski fakultet - Zavod za pedologiju) -
Radno Vrijeme Prodavaonica Od 23.03.2020
Radno vrijeme prodavaonica od 23.03.2020. Radno vrijeme prodavaonica od 23.03.2020. Mjesto Adresa Pon - pet Subota Nedjelja Višnjevac Bana Josipa Jelačića 137 08,00-17,00 08,00-13,00 08,00-13,00 Osijek Ive Tijardovića 4a 08,00-17,00 08,00-17,00 08,00-13,00 Osijek Stjepana Radića 33 08,00-17,00 08,00-13,00 ZATVORENO Osijek Sjenjak bb 08,00-17,00 08,00-17,00 08,00-13,00 08,00-13,00 Osijek Trg Ljudevita Gaja bb Ne radi ponedjeljkom 08,00-13,00 08,00-13,00 Osijek J.J.Strossmayera 192 08,00-17,00 08,00-13,30 08,00-13,00 Osijek Kamila Firingera 12 08,00-13,30 ZATVORENO ZATVORENO Osijek Josipa Rajhl-Kira 12 08,00-17,00 08,00-17,00 08,00-13,00 Osijek I.G.Kovačića 3 08,00-17,00 08,00-14,00 08,00-13,00 Osijek Vukovarska ulica 2 ZATVORENO ZATVORENO ZATVORENO Osijek Prolaz J.Leovića 1 08,00-17,00 08,00-14,00 08,00-13,00 Osijek Sv. Leopolda Mandića 111a 08,00-16,00 08,00-13,00 ZATVORENO Osijek Ribarska 1 08,00-17,00 08,00-13,00 ZATVORENO Osijek Trg Slobode 3 08,00-17,00 08,00-14,00 08,00-13,00 Osijek Marjanska 22 08,00-17,00 08,00-13,00 08,00-13,00 08,00-13,00 Osijek Trg Ljudevita Gaja bb Ne radi ponedjeljkom 08,00-13,00 08,00-13,00 Osijek Hrvatske Republike 19 08,00-17,00 08,00-14,00 ZATVORENO Osijek Sv. -
Sjeverozapadna Istra Istria Nord-Occidentale Northwestern Istria Nordwest Istrien
den Weg am Meer entlang und kehren zurück auf die Hauptstraße, wo wir wieder At the end of Buščina you will come across a side road where you turn right and da dove già al 11,4 km si svolta a destra verso Cremegne. Al 14,1 km si arriva al Descrizione dell’itinerario km quando si svolta a destra in salita che ci porta diritti a Villanova e Vertene- ARHEOLoškI LOKALiteti I VINSKE CESTE UMAGA, links abbiegen (Vorsicht: Verkehr!). Geradeaus auf 6,9 km kommen wir durch Felder continue through villages of Farnezina and Vilanija. At 10 km turn left on the paese dove, all’incrocio, si volta a sinistra e al 14,3 km si svolta ancora a sinistra Si parte dal parcheggio in prossimità del campo da calcio di Buie attraverso una glio. Da Verteneglio inizia la discesa sulla strada principale Cittanova – Buie e 1 SAVUDRIJE I OKOLICE zur Nebenstraße. Auf 7,3 km kommen wir zur Kreuzung, wo wir rechts zum Dorf small road towards the village of Vardica and keep riding straight to the village of imboccando una strada secondaria in direzione di Oscurus. Si continua ad andare stradina stretta fino ad arrivare sulla strada Grisignana – Buie dove si svolta a svoltando a destra (attenzione al traffico!) si continua sulla stessa strada fino LE locALITÁ ARCHeologICHE E LE STRADE DEL VINO Alberi abbiegen und dann geradeaus durch den Ort Crveni Vrh neben dem Golfplatz Juricani where you turn right on the main road (attention, traffic!). After only 200 diritti attraversando i vigneti fino al 17,9 km quando si svolta a destra verso Momiano sinistra fino all’incrocio con la strada principale per poi svoltare nuovamente ad arrivare alla strada Umago - Buie, dove si svolta a destra in salita verso DI UMAGO E DIntoRNI weiterfahren. -
Vodič Za Osobe S Invaliditetom Kroz Istarsku Županiju
VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA GUIDE THROUGH THE DISTRICT ISTARSKA FOR DISABLED FÜHRER DURCH GESPANSCHAFT ISTARSKA FÜR BEHINDERTE Pula, 2012. Nakladnici: Istarska županija Zajednica saveza osoba s invaliditetom Hrvatske - SOIH Za nakladnike: Ivan Jakovčić, župan Istarske županije Zorislav Bobuš, dr. med. Autori: Marica Mirić Ratmir Džanić Suradnici: Davor Komar Josip Brkljača Tatjana Piljagić Jeronim Trputec Ivana Kučina Draženka Pavlek Naklada: 1000 primjeraka Tisak: MPS d.o.o. - Pula GUIDA PER I DISABILI DELLA REGIONE ISTRIANA - I N D I C E VODIČ ZA OSOBE S INVALIDITETOM KROZ ISTARSKU ŽUPANIJU - S A D R Ž A J Predgovor - župan Istarske županije Predgovor - predsjednik Zajednice saveza osoba s invaliditetom Hrvatske Značenje simbola Grad/Città Grad Pula/Città di Pola ................................................................................................................... 11 Grad Buje/Città di Buie ................................................................................................................... 72 Grad Buzet ..................................................................................................................................... 84 Grad Labin ...................................................................................................................................... 104 Grad Novigrad/Città di Cittanova .................................................................................................. -
Saveurs D'istrie
CROATIE Découverte 21 Circuit autotour 8 jours / 7 nuits Au départ de Pula Highlights Inclus Buje Buzet Novigrad Oprtalj 3 Pula et son amphithéâtre romain 3 Voiture de location durant 7 jours dès CHF 970.- Motovun 3 Découverte des villages 3 7 nuits avec petit déjeuner en Porec Pazin authentiques de l’Istrie verte hôtels 4* de charme 3 Chasse à la truffe dans un domaine 3 Chasse à la truffe en groupe Rabac Exemple de prix (basse saison), Barban familial 3 Dégustation de vins Rovinj par personne, base 2 participants Bale Labin 3 Rovinj et sa vieille ville romantique et d’huile d’olive en chambre double 3 Dégustation de vins et d’huile 3 Documentation de voyage d’olive Pula Saveurs d’Istrie Barban - Oprtalj/Buje - Novigrad - Bale Circuit autotour de/à Pula. Un itinéraire de l’Istrie verte à l’Istrie bleue, entre terre et mer, qui permet de découvrir l’essentiel de cette région et de ses saveurs. Jour 1 Pula / Barban (24 km) Jour 3 Barban / Gracisce / Pazin compagnie des chiens. Ensuite, Euphémie, le plus grand monument Prise en charge de votre voiture / Motovun / Oprtalj ou Buje déjeuner aux saveurs istriennes baroque d’Istrie. C’est également de location à l’aéroport. Ne pas (65 km) accompagné de vin produit par le point culminant de Rovinj avec manquer la vieille ville de Pula Journée dédiée à la découverte de vos hôtes. Après-midi libre pour une magnifique vue sur la ville et qui doit sa renommée à la beauté l’Istrie verte, région plus authentique flâner dans la région. -
The Soil Environment for Tuber Magnatum Growth in Motovun Forest, Istria
NAT. CROAT. VOL. 13 No 2 171¿185 ZAGREB June 30, 2004 original scientific paper / izvorni znanstveni rad THE SOIL ENVIRONMENT FOR TUBER MAGNATUM GROWTH IN MOTOVUN FOREST, ISTRIA GILBERTO BRAGATO1,BARBARA SLADONJA2 &ÐORDANO PER[URI]2 1Istituto Sperimentale per la Nutrizione delle Piante, Via Trieste 23, 34170 Gorizia, Italy 2Institut za poljoprivredu i turizam, Carla Huguesa 8, 52440 Pore~, Croatia Bragato, G., Sladonja, B. & Per{uri}, \.: The soil environment for Tuber magnatum growth in Motovun Forest, Istria. Nat. Croat., Vol. 13, No. 2, 171–185, 2004, Zagreb. The mixed oak forest located near the town of Motovun is a well-known white truffle (Tuber magnatum Pico) producing area of the Istria region. Motovun Forest covers a 900-ha area in the flu- vial plain of the Mirna River, which flows into the Adriatic Sea through a hilly landscape originat- ing in a sedimentary sequence of a Triassic-Eocene carbonatic platform and Eocene-Oligocene Flysch turbidites. T. magnatum production has been decreasing in the last 10 years and a study was specifically performed in an attempt to explain this. Productive soils of the valley bottom were compared with unproductive soils on the slopes, the latter being drier, thinner and more developed than the former. T. magnatum carpophores are not found all over the fluvial plain and Motovun Forest was further subdivided into productive, unproductive and occasionally productive areas. All soils of the valley bottom were thick and continuously rejuvenated by the frequent arrival of fine sediments from slopes, but only unproductive ones were characterized by water saturation in some periods of the year. -
Vodn Jan / DIG NANO
vodnjan / DIGNANO 1 1. VODNJAN Vodnjan is a small town in the southwest of Istria, around 12 km from Pula, positioned at 135 meters above sea level. The town was formed on the remains of prehistoric hill forts. The local area is known for its numerous kažuni - characteristic rural constructions built in dry stone wall technique that marked a particular property. They are witnesses to a time when agriculture, especially olive oil and wine produc- tion, were the basis of the town economy. According to the legend, Vodnjan was created out of seven properties, or villae, that were part of the colonial estate of Pula. In order to strengthen their forces against constant threat of conflict and pillag- ing, the seven villas of the area (Vodnjan, Mednjan, Guran, St. Kirin, Mandriol, St. Michael of Banjole and St. Lawrence) formed a new entity – the town of Vodnjan. The first written record of Vodnjan - as Vicus Atinianus - dates back to the year 1150, although some indications suggest that the town was mentioned earlier in history, during the rule of the Venetian Doge Pietro Orseolo in 977AD. The name Vicus Atinianus eventually developed into Adignani, then Dig- nano and finally, the present day Vodnjan. Vodnjan was mentioned during the the period of the Roman Empire, during the Barbarian invasions, the Byzantine Empire, the Venetian Republic and the Austro-Hungarian monarchy. The First and Sec- ond World War saw large demographic changes, when residents left the town to move elsewhere. Today, the Municipality of Vodnjan includes the surrounding areas of Galižana, Peroj, Barbariga and Gajana. -
Republic of Croatia's Transport Development Strategy
REPUBLIC OF CROATIA'S i TRANSPORT DEVELOPMENT STRATEGY INDEX OF CONTENTS 1. RAIL SECTOR .................................................................................................................... 1 1.1. Analysis ..................................................................................................................................... 1 1.1.1. Rail transport structure in the Republic of Croatia ................................................................ 1 1.1.2. Croatian rail network ............................................................................................................. 1 1.1.3. Present condition of the infrastructure ................................................................................. 5 1.1.4. Rail transport in Croatia ......................................................................................................... 8 1.2. List of hypothesis ....................................................................................................................16 1.3. SWOT Rail sector .....................................................................................................................17 2. ROAD SECTOR ................................................................................................................ 18 2.1. Analysis ...................................................................................................................................18 2.1.1. Croatia in the European Union ............................................................................................ -
Pazinska Isprava Od 22. Novembra 1409. Godine
DANILO KLEN PAZINSKA ISPRAVA OD 22. NOVEMBRA 1409. GODINE Pred sto trideset godina objavio je D. Eduard Melly u svojim prilo zima nauci pečata srednjega vijeka i pečate nekih gradova istarskog polu otoka.1 U njegovoj knjizi publicirani su, pored opisa a negdje i likovnog prikaza pečata, i podaci o ispravama na kojima su ti pečati nađeni. U nekim slučajevima nalazimo i cjelovite tekstove tili isprava. Među onima koje je Melly odabrao za tu svoju publikaciju u bogatim bečkim arhivima nalazi se i isprava izdana u Pazinu 22. novembra 1409. godine. Od sedam pečata koji, vise na toj ispravi Melly je opisao samo tri: pečat Gračišća (Galignana), uz kpji je objavio i cijelu Pazinslku ispravu,2 Pićna (Piben),3 Barbana, sva tri, naravno, samo onoliko koliko je mogao razabrati. U Mellyjevo vrijeme mogao se pročitati cijeli tekst samo na pečatu Pićna, veći dio na pečatu Gračišća, dok je tekst na pečatu Barbana bio nečitljiv jer su već tada bili »detalji na pečatu nejasni«, »Detail unerkennbar«.4 Ostale pečate na Pazinskoj ispravi Melly nije opisao. 1 D. Eduard Melly, Beitraege zur Siegelkunde des Mittelalters, Wien 1846, str. 113, 114 i sl. 2 D. E. Melly, na str. 114 spom. djela ovako opisuje pečat Gračišća (tekst u prijevodu D. Klen): »+ SIGILLUM. CASTRI. G. Lijepo lapidarno pismo, gore i dolje prorezano. Kratki kvadrirani zid sa prorezanim zupcima kruništa, okrugla vrata, s obiju strana četvrtasti prozori s rešetkom na križ. — Okrugao. Veličina 2 cola (nešto više od 52 mm, op. Klen). Taj pečat na bezbojnom vosku visi na slijedećoj ispravi iz 1409. godine u Komorskom arhivu«.