Službene Novine Općine Sveti Lovreč

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Službene Novine Općine Sveti Lovreč Sveti Lovreč, 19.12.2016. ISSN 1847/6368 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ Godina VII, Broj 3/2016 IZDAVAČ: Općina Sveti Lovreč, UREDNIŠTVO: Gradski trg 4, Sveti Lovreč ODGOVORNI UREDNIK: Rita Rimanić, IZLAZI PO POTREBI WEB: www.sveti-lovrec.hr, E-mail: [email protected] SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 105 SADRŽAJ Općinsko vijeće 1. Odluka o pristupanju Turističkoj zajednici sredšnje Istre 106 2. Odluka o usvajanju Strateškog plana razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 106 3. Odluka o prihvaćanju Prijedloga Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja 107 4. Odluka o suglasnosti za provedbu ulaganja u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji 107 Općinski načelnik 5. Izmjene i dopune registra nerazvrstanih cesta na području Općine Sv.Lovreč 108 Prilozi 6. Strateški plan razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 109 Prilog uz odluku predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave o suglasnosti za provedbu ulaganja na području 7. JLS (KLASA: 340-01/16-01/3 URBROJ: 2167/04-02-16-1) unutar mjere 07 »TEMELJNE USLUGE I OBNOVA 201 SELA U RURALNIM PODRUČJIMA« iz Programa ruralnog razvoja RH za razdoblje 2014-2020 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 106 Na temelju članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije br. 7/09“, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/1, 4/13 - pročišćeni tekst i 4/14), Općinsko vijeće na sjednici održanoj dana 25. 10 .2016. godine donosi slijedeću O D L U K U o pristupanju Turističkoj zajednici središnje Istre Članak 1. Općina Sv. Lovreč zajedno s općinama Cerovlje, Gračišće, Karojba, Lupoglav, Pićan, Sv. Petar u šumi i Tinan, postaje članicom Turističke zajednice središnje Istre koja je osnovana zbog racionalnog korištenja ljudskih, financijskih i prostornih resursa u turizmu središnji Istre, te stvaranja zajedničke ujednačene politike turističkog razvoja na svom prostoru, poštujući pritom potrebe i posebnosti svake od navedenih jedinica lokalne samouprave. Članak 2. Ovom odlukom ovlašćuje se Općinski načelnik da s Turističkom zajednicom središnje Istre te s ostalim članicama potpiše Sporazum o suradnji u razvoju turizma. Članak 3. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja a objavit će se u Službenim novinama Općine Sv. Lovreč Klasa: 334-01/16-01/1 Ur.broj: 2167/04-02-16-1 Sv. Lovreč Pazenatički, 25.10. 2016. godine PREDSJEDNIK OPĆINSKOG VIJEĆA Adriano Palman Na temelju članka 32.. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije“ br. 7/09, „Službene novine Općine Sv.Lovreč“ br. 2/13, 3/13-pročišćeni tekst i 4/14), Općinsko vijeće na sjednici održanoj dna 14. prosinca 2016. godine donosi O D L U K U O USVAJANJU STRATEŠKOG PLANA RAZVOJA OPĆINE SV. LOVREČ ZA RAZDOBLJE 2016-2020. GODINE Članak 1. Usvaja se Strateški plan razvoja Općine Sv. Lovreč za razdoblje 2016-2020. godine (dalje u tekstu: Strategija) Članak 2. Strategija se sastoji od: analize postojećeg stanja, SWOT analize, misije, vizije te strateških ciljeva i prioriteta Općine Sv. Lovreč . Tekst Strategije nalazi se u prilogu ove Odluke i čini njezin sastavni dio. Članak 3. Ova odluka stupa na snagu danom objave u Službenim novinama Općine Sv. Lovreč Klasa: 023-01/16-01/5 Ur.broj:2167/04-03-16-1 Sv. Lovreč Pazenatički, 14. prosinca 2016 g. Predsjednik Općinskog vijeća Adriano Palman SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 107 Temeljem članka 9. st. 5. Odluke o uvjetima i mjerilima za povjeravanje obavljanja komunalnih poslova na temelju ugovora i članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije“ br. 7/09, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/13 i 4/13 - pročišćeni tekst) Općinsko vijeće Općine Sv. Lovreč na sjednici održanoj dan 14. prosinca 2016. godine donosi: ODLUKU O PRIHVAĆANJU P r i j e d l o g a ODLUKE O IZBORU NAJPOVOLJNIJEG PONUDITELJA 1. Prihvaća se prijedlog Odluke općinskog načelnika KLASA: 310-02/16-02/2, URBROJ: 2167/04- 03-16-5 od dana 13. prosinca 2016. godine o izboru najpovoljnijeg ponuditelja ELMA-AS, obrta za elektroinstalacije, vl. Adriano Starić, Medaki 2, Sv. Lovreč, za održavanje postrojenja javne rasvjete za razdoblje od 01.01.2017. do 31.12.2017. godine na području Općine Sv. Lovreč u ukupnom iznosu od 106.510,00kuna uvećano za PDV. 2. Predlaže se da općinski će načelnik Općine Sv. Lovreč s ponuditeljem iz točke 1. ELMA-AS, obrta za elektroinstalacije, vl. Adriano Starić, Medaki 2, Sv. Lovreč, zaključi ugovor o održavanju. KLASA: 310-02/16-01/3 URBROJ: 2167/04-02-16-1 Sv. Lovreč Pazenatički, 14.12.2016. godine Predsjednik Općinskog vijeća Adriano Palman Na temelju članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službeni glasnik Istarske županije“ br. 7/09, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/13, 4/13 - pročišćeni tekst i 4/14) a u skladu s člankom 12. Pravilnika o provedbi mjere 07 „Temeljne usluge i obnova sela u ruralnim područjima“ iz Programa ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014-2020 („Narodne novine“ br. 71/16) Općinsko vijeće Općine Sv. Lovreč na sjednici održanoj dana 14.prosinca 2016. godine, donosi slijedeću: O D L U K U o suglasnosti za provedbu ulaganja u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji I Općina Sv. Lovreč, Gradski trg 4, 52448 Sv. Lovreč Pazenatički, OIB: 19903347497 suglasna je da se na području Općine provede ulaganje u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji. II Ulaganje iz točke I obuhvaća ulaganje u građenje/rekonstrukciju nerazvrstanih cesta te opće troškove koji uključuju: usluge izrade projektno-tehničke dokumentacije, geodetske podloge i elaborati, troškovi izrade elaborata zaštite okoliša ukoliko je potrebno, studijsku dokumentaciju, nadzor, te troškove pripreme dokumentacije za natječaj (usluge konzultanata i stručnjaka) kako je to opisano u opisu projekta koji je sastavni dio ove Odluke. III Ova Odluka stupa na snagu osam dana od dana objave u Službenim novinama Općine Sv. Lovreč. Klasa: 340-01/16-01/3 Ur. broj: 2167/04-02-16-1 Sv. Lovreč Pazenatički, 14. prosinca 2016. godine PREDSJEDNIK OPĆINSKOG VIJEĆA Adriano Palman, v.r. SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 108 Na temelju članka 3. Odluke o nerazvrstanim cestama (Klasa: 340-01/14-01/1, Urbroj:2167/04-03-14-1) te članka 45. Statuta Općine Sv. Lovreč ("Službene novine Istarske županije“ br. 7/09, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/13 i 4/13- pročišćeni tekst) Općinski načelnik Općine Sv. Lovreč, donosi IZMJENE I DOPUNE REGISTRA NERAZVRSTANIH CESTA NA PODRUČJU OPĆINE SV. LOVREČ Članak 1. U registru nerazvrstanih cesta na području Općine Sv. Lovreč u tablici ispod naslova Nerazvrstane ceste mijenja se oznaka katastarske čestice pod rednim brojem 16. (NPC 16) te dodaje duljina nerazvrstane ceste koja ispravljena glasi: 16. NPC 16 Lovreč 7042/4 891 m Selina - Jakići D Nadalje, ispod naslova Ulice i trgovi u naselju Sv. Lovreč mijenja se oznaka katastarske čestice pod rednim brojem 5. (UIT 5) koja ispravljena glasi: 5. UIT 5 Ulica Kontrada 436/5 Proteže se trga Funtanela, nastavlja kružno prema JZ prteći gradske zidine s unutrašnje strane i završava na južnoj strni trga Placeta Mijenjaju se oznake katastarskih čestica pod rednim brojem 11. (UIT 15) i 12. (UIT 16) koje ispravljene glase: 11. UIT 15 Trg Funtanela 436/4 Proteže se između trga Placeta i sjevernog ulaza u starogradsku jezgru 12. UIT 16 Trg Placa 436/7 Proteže se od južnog ulaza u starogradsku jezgru do crkve Članak 2. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u službenim novinama Općine Sv. Lovreč . Klasa: 340-01/14-02/18 Ur. broj: 2167/04-03-16-3 Sv. Lovreč Pazenatički, 06.prosinca 2016.godine Općinski načelnik Marko Ljubešić SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 109 ŽUPANIJA ISTARSKA OPĆINA SV. LOVREČ Strateški plan razvoja 2016. - 2020. Sv. Lovreč, 2016. SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 110 Naziv projekta: Strateški plan razvoja Općine Sv.Lovreč Datum: 2016.godine Naručitelj: Općina Sv.Lovreč Nositelj projekta: Adria Bonus d.o.o. Poreč Voditelj projekta: Prof.dr.sc. Zdenko Tomčić Suradnja: Institut za poljoprivredu i turizam u Poreču Sveučilište Josip Juraj Strossmayer u Osijeku Suradnici na projektu: Dr.sc. Anita Ilak Peršurić Doc.dr.sc. Linda Juraković Dr.sc. Zoran Jeremić Mr.sc. Nikolina Šergo-Chiavalon Sanja Mačinko, univ.bacc.oec Savjet projekta: Stevo Žufić dipl.oecc Doc.dr.sc. Sandra Šokčević Partnerski odbor Adriano Palman Milan Laković Branko Zgrablić Zoran Herak Damir Laković Sanja Matošević Patrik Fero Lektura i korektura: Doc.dr.sc. Linda Juraković Sadržaj 1. UVOD ................................................................................................................................ 114 1.1. Sustav planiranja razvoja .......................................................................................................... 114 1.2. Program Strateškog plana razvoja (SPR) .................................................................................. 114 1.3. Sadržaj Strateškog plana razvoja (SPR) Općine Sv. Lovreč ....................................................... 115 1.4. Financiranje razvoja .................................................................................................................. 116 1.5. Implementacija aktivnosti ........................................................................................................ 116 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 111 2. SAŽETAK .........................................................................................................................
Recommended publications
  • Labin Reconstruction Results in Virtually New Rig
    Labin reconstruction results in virtually new rig Leopold Gretiæ, Crosco Integrated Drilling Comparison before and after reconstruction & Well Services Ltd Crosco’s jackup drilling rig Labin, a Lev- Hull length: 197 ft. Hull length: 210 ft. ingston 111-C, was built at the Viktor Lenac shipyard in Rijeka, Croatia in Hull width: 184 ft Hull width: 217 ft. 1985. Labin performed well, drilling wells Cantilever skid. cap.: 35 ft. Cantilever skid. cap.: 55 ft. until 2003 in the Mediterranean (Turkey; Egypt & Tunnisia) and the Operating sea depth: 300 ft. Operating sea depth: 329 ft. Adriatic Seas (Croatian & Italian part), mostly consisting of gas exploration and production wells and completion and Accommodation cap.: 77 Accommodation cap.: 100 testing of existing wells. After a period of intensive exploitation, new jacking control panel) During that period the rig remained regardless of good maintenance and highly competitive with other drilling technical improvements, the Labin • Hull extension (stern and side exten- units of same type due to regular main- reached the point when a thorough sion) tenance and replacement of old equip- reconstruction was necessary. ment, upgrading with the improvements • New cantilever extension with new in drilling technology and safety. The reconstruction was also requested rack & pinion system by operating companies (especially ENI • Third pedestal crane installation Agip, as long term oper- ator). The most impor- • Submersible pumps equipped with tant aim was the rack and pinion system improved possibility to work alongside fixed • Tanks inspection, cleaning & production platforms. Another very important anticorrosion protection request was the possi- bility to work in water • ABS class renewal depths of 91 m and deeper.
    [Show full text]
  • HRVATSKE ŽELJEZNICE VOZNI RED VLAKOVA BUZET - PULA Vrijedi Od 10
    HRVATSKE ŽELJEZNICE VOZNI RED VLAKOVA BUZET - PULA Vrijedi od 10. 12. 2017. god. do 08. 12. 2018. god. B r o j v l a k a KOLODVOR / stajalište 4701 4703 4705 1272/1274 4707 4709 4711 4713 4715 4717 Maribor (SŽ) ------- ------- ------- 7 03:25 7 05:48 ------- ------- ------- 11:50 ------- Ljubljana (SŽ) ------- ------- ------- 7 06:13 8 08:15 ------- ------- ------- 14:35 ------- Divača (SŽ) ------ ------ ------ ↓07:45 ↓ 09:55 ------ ------ ------ 16:12 ------ Hrpelje Kozina (SŽ) ------ ------ ------ ↓ 08:04↓ 10:09 ------ ------ ------ 16:20 ------ BUZET dol. ------- ------- ------- ↓08:46↓ 10:40 ------- ------- ------- 16:55 ------- BUZET odl. ------- 2 05:17 3 07:07 ↓09:04↓ 11:15 2 13:05 ------- 15:40 17:10 6 19:57 Nugla ------- ↓05:22 ↓07:12 ↓-------↓ 11:20 ↓13:10 ------- 15:45 17:15 ↓20:02 ROČ ------- ↓05:25 ↓07:15 ↓-------↓ 11:23 ↓13:13 ------- 15:48 17:18 ↓20:05 Ročko Polje ------- ↓05:33 ↓07:23 ↓-------↓ 11:31 ↓13:21 ------- 15:56 17:26 ↓20:13 LUPOGLAV ------- ↓05:37 ↓07:27 ↓09:22↓ 11:35 ↓13:25 ------- 16:00 17:30 ↓20:17 Zagreb odl. ------- ------- ------ ------- 06:30 ------- 08:12 ------- ------- 13:14 Rijeka dol. ------- ------- ------ ------- 10:07 ------- 12:31 ------- ------- 18:16 Rijeka odl. ------- ------- 4 05:55 ------- 10:25 ------- 1 14:25 ------- 5 15:45 19:30 Lupoglav dol. ------- ------- 4 06:35 ------- 11:05 ------- 1 15:05 ------- 5 16:25 20:10 LUPOGLAV 1 04:40 05:38 3 07:28 ↓09:23↓ 11:36 2 13:26 1 15:20 ------- 17:31 20:18 Hum u Istri ↓04:46 05:44 ↓07:34 ↓ ------↓ 11:42 ↓13:32 ↓15:26 ------- 17:37 20:24 BORUT ↓04:52 05:50 ↓07:40 ↓ ------↓ 11:48 ↓13:38 ↓15:32 ------- 17:44 20:30 CEROVLJE ↓04:57 05:55 ↓07:45 ↓ ------↓ 11:53 ↓13:43 ↓15:37 ------- 17:49 20:35 Novaki ↓05:00 05:58 ↓07:48 ↓ ------↓ 11:56 ↓13:46 ↓15:40 ------- 17:52 20:38 PAZIN dol.
    [Show full text]
  • Making Sense of Memory
    Copyright © Museum Tusculanums Press Making Sense of Memory Monuments and Landscape in Croatian Istria1 Jonas Frykman Frykman, Jonas 2003: Making Sense of Memory. Monuments and Landscape in Croatian Istria. – Ethnologia Europaea 33:2: 107–120. When the actual terror is over, how do you reconcile without trying to pay back? With the falling apart of Yugoslavia, past, suppressed injustices remerged and were frequently used to connect the present with bitter memories. In the ethnically diverse region of Istria, however, it has been difficult for any group to claim its interpretation of history to be superior to others. Seeking to explain the Istrian case and within it the role of the esuli, the article juxtaposes the material discourse represented by monuments with the workings of memory and the dynamics which jostle sleeping, hidden, or private memory into public discourse. It is argued that in Istria, the absence of an ethnic “master narrative,” and the coexistence of many different groups sharing the territory has been useful for keeping nightmarish memory of ethnic violence at bay. Instead, place has come to matter more than history. Within landscapes and monuments, experiences of terror and narratives of martyrdom find a resting place, however uneasy. Prof. Dr. Jonas Frykman, Dept. of Ethnology, University of Lund, Finngatan 8, SE-223 62 Lund. E-mail: [email protected] “Say a hawk came out of the blue and seized one Memory is not really what people recollect, of your chickens. What can you do? You can’t get but how they manage to make sense of the past.
    [Show full text]
  • Sjeverozapadna Istra Istria Nord-Occidentale Northwestern Istria Nordwest Istrien
    den Weg am Meer entlang und kehren zurück auf die Hauptstraße, wo wir wieder At the end of Buščina you will come across a side road where you turn right and da dove già al 11,4 km si svolta a destra verso Cremegne. Al 14,1 km si arriva al Descrizione dell’itinerario km quando si svolta a destra in salita che ci porta diritti a Villanova e Vertene- ARHEOLoškI LOKALiteti I VINSKE CESTE UMAGA, links abbiegen (Vorsicht: Verkehr!). Geradeaus auf 6,9 km kommen wir durch Felder continue through villages of Farnezina and Vilanija. At 10 km turn left on the paese dove, all’incrocio, si volta a sinistra e al 14,3 km si svolta ancora a sinistra Si parte dal parcheggio in prossimità del campo da calcio di Buie attraverso una glio. Da Verteneglio inizia la discesa sulla strada principale Cittanova – Buie e 1 SAVUDRIJE I OKOLICE zur Nebenstraße. Auf 7,3 km kommen wir zur Kreuzung, wo wir rechts zum Dorf small road towards the village of Vardica and keep riding straight to the village of imboccando una strada secondaria in direzione di Oscurus. Si continua ad andare stradina stretta fino ad arrivare sulla strada Grisignana – Buie dove si svolta a svoltando a destra (attenzione al traffico!) si continua sulla stessa strada fino LE locALITÁ ARCHeologICHE E LE STRADE DEL VINO Alberi abbiegen und dann geradeaus durch den Ort Crveni Vrh neben dem Golfplatz Juricani where you turn right on the main road (attention, traffic!). After only 200 diritti attraversando i vigneti fino al 17,9 km quando si svolta a destra verso Momiano sinistra fino all’incrocio con la strada principale per poi svoltare nuovamente ad arrivare alla strada Umago - Buie, dove si svolta a destra in salita verso DI UMAGO E DIntoRNI weiterfahren.
    [Show full text]
  • Empowering & Life Sec Adapt
    EMPOWERING & LIFE SEC ADAPT Multilevel governance and capacity building for regional SECAP implementation Barbara Di Pietro Sviluppo Marche srl CoM Forum – Energy Efficiency Finance Market Place, 20/02/2019 SVIM -Sviluppo Marche srl Regional Development Agency owned 100% by Marche Region expert in: • supporting the implementation of regional development policies • building up a wide regional and transnational strategy to strengthen competitiveness and sustainable growth of the region • raising awareness of local communities on the relevance of climate and mitigation in all economic and social sectors SVIM -Sviluppo Marche srl How supported Municipalities in climate and energy issues: • CoM local coordinator • Technical support at regional level • CitySEC project • Alterenergy project • Tram project… • Clusterpolicee Which challenges? CHALLENGE: SHORTAGE OF SKILLS of LOCAL AUTHORITIES Internal Technical, administrative, financial and management personnel necessary for the design of SECAPS to adequately undertake the requirements of the SECAPs towards the development of sustainable energy and climate communities CHALLENGE: STRENGHTING GOVERANCE LEVELS between climate & energy Networking to transfer planning at local, regional knowledge and skills and national level between public bodies recommendations of multiple actors across different territorial scales OPPORTUNITIES: MITIGATION AND ADAPTATION CHALLENGE 2: CAPACITY BUILDING as a solution Skills in the design and implementation of energy and climate actions plans CHALLENGE 1: MULTILEVEL
    [Show full text]
  • The Soil Environment for Tuber Magnatum Growth in Motovun Forest, Istria
    NAT. CROAT. VOL. 13 No 2 171¿185 ZAGREB June 30, 2004 original scientific paper / izvorni znanstveni rad THE SOIL ENVIRONMENT FOR TUBER MAGNATUM GROWTH IN MOTOVUN FOREST, ISTRIA GILBERTO BRAGATO1,BARBARA SLADONJA2 &ÐORDANO PER[URI]2 1Istituto Sperimentale per la Nutrizione delle Piante, Via Trieste 23, 34170 Gorizia, Italy 2Institut za poljoprivredu i turizam, Carla Huguesa 8, 52440 Pore~, Croatia Bragato, G., Sladonja, B. & Per{uri}, \.: The soil environment for Tuber magnatum growth in Motovun Forest, Istria. Nat. Croat., Vol. 13, No. 2, 171–185, 2004, Zagreb. The mixed oak forest located near the town of Motovun is a well-known white truffle (Tuber magnatum Pico) producing area of the Istria region. Motovun Forest covers a 900-ha area in the flu- vial plain of the Mirna River, which flows into the Adriatic Sea through a hilly landscape originat- ing in a sedimentary sequence of a Triassic-Eocene carbonatic platform and Eocene-Oligocene Flysch turbidites. T. magnatum production has been decreasing in the last 10 years and a study was specifically performed in an attempt to explain this. Productive soils of the valley bottom were compared with unproductive soils on the slopes, the latter being drier, thinner and more developed than the former. T. magnatum carpophores are not found all over the fluvial plain and Motovun Forest was further subdivided into productive, unproductive and occasionally productive areas. All soils of the valley bottom were thick and continuously rejuvenated by the frequent arrival of fine sediments from slopes, but only unproductive ones were characterized by water saturation in some periods of the year.
    [Show full text]
  • Villas Karojba Istria ‐ Croatia
    VILLAS KAROJBA ISTRIA ‐ CROATIA VILLAS KAROJBA Discover Istria*, Mediterranean pearl…. due to its unlimited natural resources and vivid history, enjoy Mediterranean as it used to be, clean and warm. * One of the most famous traveler’s guides in the world, Lonely Planet magazine declared Istria as second must see region in the world for 2011. Find out why. VILLAS KAROJBA ISTRIA ‐ CROATIA DISCOVER W HY ISTRIA IS SO OFTEN CALLED CROATIAN TUSCANY… INDENTED COASTAL LINE Istria coast line is 537 km long and has numerous bays, peninsulas and Islands. ENJOY EXQUISITE GOURMET EXPERIENCE! There are many vineyards and olive fields in Istria. As testimonial to that, you can enjoy many wine and olive oil contests, days of Istria truffle (special rare mushroom) and great restaurants and agriculture estates, where you can taste true Istria specialties such as goat cheese, premium wines, well known ham called “istarski pršut” and special truffle mushroom prepared in many various dishes. OLD ISTRIA HOUSES Istra has that special charm, and it owes it to characteristic old Istria houses made of stone with special annex, so called „baladur“, a stairway which leads to house. In the biggest room in old house where is usually open fireplace, which is considered to be a soul of every old house. Housewives used to prepare their traditional dishes at open fireplace. VILLAS KAROJBA ISTRIA ‐ CROATIA …KAROJBA Karojba is lovely, small community settled in heart of Istria. It consists of four settlements out of which the largest one is Karojba with almost 500 inhabitants. Karojba's history goes way back in the year 1258.
    [Show full text]
  • Vodn Jan / DIG NANO
    vodnjan / DIGNANO 1 1. VODNJAN Vodnjan is a small town in the southwest of Istria, around 12 km from Pula, positioned at 135 meters above sea level. The town was formed on the remains of prehistoric hill forts. The local area is known for its numerous kažuni - characteristic rural constructions built in dry stone wall technique that marked a particular property. They are witnesses to a time when agriculture, especially olive oil and wine produc- tion, were the basis of the town economy. According to the legend, Vodnjan was created out of seven properties, or villae, that were part of the colonial estate of Pula. In order to strengthen their forces against constant threat of conflict and pillag- ing, the seven villas of the area (Vodnjan, Mednjan, Guran, St. Kirin, Mandriol, St. Michael of Banjole and St. Lawrence) formed a new entity – the town of Vodnjan. The first written record of Vodnjan - as Vicus Atinianus - dates back to the year 1150, although some indications suggest that the town was mentioned earlier in history, during the rule of the Venetian Doge Pietro Orseolo in 977AD. The name Vicus Atinianus eventually developed into Adignani, then Dig- nano and finally, the present day Vodnjan. Vodnjan was mentioned during the the period of the Roman Empire, during the Barbarian invasions, the Byzantine Empire, the Venetian Republic and the Austro-Hungarian monarchy. The First and Sec- ond World War saw large demographic changes, when residents left the town to move elsewhere. Today, the Municipality of Vodnjan includes the surrounding areas of Galižana, Peroj, Barbariga and Gajana.
    [Show full text]
  • Republic of Croatia's Transport Development Strategy
    REPUBLIC OF CROATIA'S i TRANSPORT DEVELOPMENT STRATEGY INDEX OF CONTENTS 1. RAIL SECTOR .................................................................................................................... 1 1.1. Analysis ..................................................................................................................................... 1 1.1.1. Rail transport structure in the Republic of Croatia ................................................................ 1 1.1.2. Croatian rail network ............................................................................................................. 1 1.1.3. Present condition of the infrastructure ................................................................................. 5 1.1.4. Rail transport in Croatia ......................................................................................................... 8 1.2. List of hypothesis ....................................................................................................................16 1.3. SWOT Rail sector .....................................................................................................................17 2. ROAD SECTOR ................................................................................................................ 18 2.1. Analysis ...................................................................................................................................18 2.1.1. Croatia in the European Union ............................................................................................
    [Show full text]
  • Pro Honore, Utilitate Et Commodo: the Margraviate of Istria and the Market Privileges of the Aquileian Patriarch Bertrand De Saint-Geniès (1334-1350)
    Zavičajni muzej Poreštine – Museo del territorio parentino Sveučilište Jurja Dobrile u Puli – Filozofski fakultet Državni arhiv u Pazinu 8. ISTARSKI POVIJESNI BIENNALE Artisani et mercatores: o obrtnicima i trgovcima na jadranskom prostoru Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa održanog u Poreču od 11. do 13. svibnja 2017. Nakladnik Zavičajni muzej Poreštine – Museo del territorio parentino Decumanus 9 52440 Poreč Sunakladnici Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Filozofski fakultet Zagrebačka 30 52100 Pula Državni arhiv u Pazinu Vladimira Nazora 3 52000 Pazin Za nakladnika Elena Uljančić Za sunakladnike Alfio Barbieri Mirela Mrak Glavne urednice Marija Mogorović Crljenko Elena Uljančić Uredništvo zbornika Gaetano Benčić, Danijela Doblanović Šuran, Marija Mogorović Crljenko, Davor Munda, Elena Poropat Pustijanac, Elena Uljančić Znanstveni odbor skupa Miroslav Bertoša, Neven Budak, Danijela Doblanović Šuran, Jakov Jelinčić, Ivan Matejčić, Robert Matijašić, Marija Mogorović Crljenko, Elvis Orbanić, Elena Poropat Pustijanac, Tajana Ujčić, Elena Uljančić Recenzenti doc. dr. sc. Tonija Andrić, dr. sc. Maja Katušić Tajnica uredništva Jasna Grgić Lektori Vanessa Vitković Marčeta, hrvatski jezik, Nelida Milani Kruljac, talijanski jezik Aleksandra Gačić, slovenski jezik, Danijela Bilić Rojnić, engleski jezik Prijevod sažetaka na engleski jezik Danijela Bilić Rojnić Korektura Eda Vlahov Grafičko oblikovanje i priprema Alfio Klarić Naklada 500 primjeraka Realizacija Sv. German, Pula Tisak Grafomark, Zagreb Objavljivanje Zbornika omogućili su:
    [Show full text]
  • Pazinska Isprava Od 22. Novembra 1409. Godine
    DANILO KLEN PAZINSKA ISPRAVA OD 22. NOVEMBRA 1409. GODINE Pred sto trideset godina objavio je D. Eduard Melly u svojim prilo­ zima nauci pečata srednjega vijeka i pečate nekih gradova istarskog polu­ otoka.1 U njegovoj knjizi publicirani su, pored opisa a negdje i likovnog prikaza pečata, i podaci o ispravama na kojima su ti pečati nađeni. U nekim slučajevima nalazimo i cjelovite tekstove tili isprava. Među onima koje je Melly odabrao za tu svoju publikaciju u bogatim bečkim arhivima nalazi se i isprava izdana u Pazinu 22. novembra 1409. godine. Od sedam pečata koji, vise na toj ispravi Melly je opisao samo tri: pečat Gračišća (Galignana), uz kpji je objavio i cijelu Pazinslku ispravu,2 Pićna (Piben),3 Barbana, sva tri, naravno, samo onoliko koliko je mogao razabrati. U Mellyjevo vrijeme mogao se pročitati cijeli tekst samo na pečatu Pićna, veći dio na pečatu Gračišća, dok je tekst na pečatu Barbana bio nečitljiv jer su već tada bili »detalji na pečatu nejasni«, »Detail unerkennbar«.4 Ostale pečate na Pazinskoj ispravi Melly nije opisao. 1 D. Eduard Melly, Beitraege zur Siegelkunde des Mittelalters, Wien 1846, str. 113, 114 i sl. 2 D. E. Melly, na str. 114 spom. djela ovako opisuje pečat Gračišća (tekst u prijevodu D. Klen): »+ SIGILLUM. CASTRI. G. Lijepo lapidarno pismo, gore i dolje prorezano. Kratki kvadrirani zid sa prorezanim zupcima kruništa, okrugla vrata, s obiju strana četvrtasti prozori s rešetkom na križ. — Okrugao. Veličina 2 cola (nešto više od 52 mm, op. Klen). Taj pečat na bezbojnom vosku visi na slijedećoj ispravi iz 1409. godine u Komorskom arhivu«.
    [Show full text]
  • Istria - Cycling Around Porec - 8 Days Services
    FB France-Bike GmbH Johannesstrasse 28a | D - 47623 Kevelaer Phone : +49 - 2832 977 855 [email protected] Istria - Cycling around Porec - 8 days Services: 7 nights in a wonderful 4**** hotel 7x breakfast You start your bicycle holiday in Porec, which is probably the most important town at the personal welcome briefing at the hotel transfers as mentioned in the program west coast of Croatia and on the Istria Peninsula. The Euphrasian Basilica and the detailed tour description Cathedral Basilica of the Assumption of Mary has been inscribed on the UNESCO World service hotline Heritage List in 1997. Day 1: Arrival at Porec additional services: Individual arrival at your hotel in Porec. We suggest to visit the Euphrasian Basilica - listed as UNESCO World Heritage since 1997. extra night, single BnB, Porec 104 € Day 2: Round trip Porec, ~35 km extra night, double BnB, Porec 69 € Today’s cycling day makes you explore the hinterland of Porec. First along the coast to the bathing resort Santa rental bike 21 gears 89 € electric bike 179 € Marina di Vabriga and then to Vabriga. You leave the coast again and continue cycling in the inland to Visnjan and half board 149 € back to Porec. Day 3: Porec - Vrsar - Limski Channel - Porec, ~45 km Today you will cycle from Porec to the famous fjord-like Limski channel with its blue shimmering water. The Limski channel is a protected natural area and on its coasts you will find mussels- and oyster breeding. Through the inland Price: you will get back to Porec. Day 4: Groznjan - Buje - Novigrad - Porec, ~55 km YouPowered by TCPDF (www.tcpdf.org) will reach the artistic village Groznjan today! Named the first time in 1102 it is today a meeting point for musicians from all over the world.
    [Show full text]