ODLUKU O Dodjeli Bespovratnih Financijskih Sredstava Za

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ODLUKU O Dodjeli Bespovratnih Financijskih Sredstava Za ELEKTRONIČKA ISPRAVA Temeljem Odluke o produljenju rokova provedbe mjera za unapređenje poljoprivredne proizvodnje i Strateškog programa ruralnog razvoja Istarske županije 2008. - 2013. godine do usvajanja nove (Sl. novine Istarske županije br. 01/2017), članka 65. i 85. Statuta Istarske županije („Službene novine Istarske županije“ br. 10/09 i 4/13, 16/16 i 1/17, 2/2017, 2/18 i 30/18-pročišćen tekst), Javnog poziva za dodjelu bespovratnih financijskih sredstava za sufinanciranje projekata/programa iz područja poljoprivrede, šumarstva, ribarstva i vodnog gospodarstva koje dodjeljuje Istarska županija za 2020. godinu namijenjenih JLS, znanstveno- obrazovnim i istraživačkim institucijama, turističkim zajednicama, zadružnim asocijacijama, strukovnim komorama i komorskim udruženjima, gospodarsko-interesnim udruženjima, agencijama u poljoprivredi i ustanovama Klasa: 402-01/20-01/134, Ur. broj: 2163/1-03/18-20- 03 od 10. rujna. 2020. godine, te Obrazaca konačne ocjene prijave sa prijedlozima dodjele financijskih sredstava za prijavljene programe/projekte od 8. listopada 2020. godine, razmatrajući prijedlog Povjerenstva za ocjenjivanje prijavljenih programa/projekata, Zamjenik župana koji obnaša dužnost Župana Istarske županije dana 13. listopada 2020. godine, donosi ODLUKU o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za sufinanciranje projekata/programa iz područja poljoprivrede, šumarstva, ribarstva i vodnog gospodarstva koje dodjeljuje Istarska županija za 2020. godinu namijenjenih JLS, znanstveno-obrazovnim i istraživačkim institucijama, turističkim zajednicama, zadružnim asocijacijama, strukovnim komorama i komorskim udruženjima, gospodarsko-interesnim udruženjima, agencijama u poljoprivredi i ustanovama I. Prihvaća se prijedlog dodjele bespovratnih financijskih sredstava jedinicama lokalne samouprave, znanstveno-obrazovnim i istraživačkim institucijama, turističkim zajednicama, zadružnim asocijacijama, strukovnim komorama i komorskim udruženjima, gospodarsko- interesnim udruženjima, agencijama u poljoprivredi i ustanovama temeljem Javnog poziva za dodjelu bespovratnih sredstava sufinanciranjem projekata/programa iz područja poljoprivrede, šumarstva, ribarstva i vodnog gospodarstva koje dodjeljuje Istarska županija za 2020. godinu Klasa: 402-01/20-01/134, Ur. broj: 2163/1-03/18-20-03 od od 10. rujna. 2020. godine, sukladno tabeli: DODIJELJENI R.br. NAZIV PRIJAVITELJA NAZIV PROGRAMA/PROJEKTA IZNOS KN Općina Gračišće, Loža 1, 1. 52403 Gračišće, OIB 27. Izložba vina Gračišće 13.500,00 54846336787 Općina Lanišće, Lanišće Izrada Programa studija i elaborata u 2. 2, 52420 Buzet, OIB cilju revitalizacije poljoprivrede na 20.000,00 15350077714 području Općine Lanišće Grad Vodnjan, Trgovačka 3. 2, 52215 Vodnjan; OIB 16. Dani mladog maslinovog ulja 200.000,00 15554218499 Općina Sveti Petar u šumi, Sveti Petar u Šumi 6, Projekt: S klobasicom u Europu- 4. 150.000,00 52404 Sveti Petar u Šumi, Uređenje „Kuće od kobasica“ OIB 95418771492 Obrtnička komora Istarske Potpora radu Ceha za ribarstvo i županije, Mletačka 12/l, 5. akvakulturu Obrtničke komore Istarske 109.000,00 52100 Pula; OIB županije 50167550968 Općina Tinjan, Tinjan 2, 6. 52444 Tinjan, OIB Ljetni festival Istarskog pršuta 2020. 10.000,00 44827511522 Turistička zajednica Općine Svetvinčenat, 7. Svetvinčenat 20, 52342 Dani sira i vina 20.000,00 Svetvinčenat, OIB 95510561321 Hrvatski šumarski institut, Cvjetno naselje 41, 10450 Centar za općekorisne funkcije šuma 8. Jastrebarsko, OIB „Josip Ressel“ 120.000,00 1357939023 Općina Barban, Barban Revitalizacija konjogojstva na 9. 69, Barban, OIB 50.000,00 području Općine Barban 98875297738 Turistička zajednica Općine Kršan, Vozilići 66, 10. On line Festival samoniklog bilja 52234 Plomin, OIB 5.000,00 43713420788 Turistička zajednica Općine Marčana, 2. Smotra vina i maslinovog ulja 11. Marčana 158, 52207 15.000,00 Općine Marčana Barban, OIB: 21507947357 Turistička zajednica Grada Vodnjana, Narodni Vodnjanska špaleta – spaleta 12. 20.000,00 Trg 10, 52215 Vodnjan, dignanese OIB 18587408191 Turistička zajednica Grada Pule, Forum 3, 13. Promoviranje ruralnih proizvoda 15.000,00 52100 Pula, OIB: 70023627782 Turistička zajednica općine Kanfanar, Trg „Unapređenje i promocija autohtonih i 14. Marka Zeljka 3, 52352 lokalnih proizvoda kroz turizam – 2. 7.500,00 Kanfanar, OIB faza“ 36473907684 Općina Kanfanar, Trg Marka Zeljka 6, 52352 15. Park Istarskog vola-Jakovlja 100.000,00 Kanfanar, OIB 67683397343 Institut za poljoprivredu i Utjecaj tehnologije uzgoja na turizam Poreč , Karla 16. komponente prinosa i kvalitete 50.000,00 Huguesa 8, 52440 Poreč, „Istarskog crvenog češnjaka“ OIB 03850982961 Institut za poljoprivredu i Domaća web tržnica-online aplikacija turizam Poreč , Karla za informiranje i unaprjeđenje 17. 20.000,00 Huguesa 8, 52440 Poreč, poslovanja poljoprivrednih OIB 03850982961 gospodarstava Institut za poljoprivredu i Monitoring stršljena na području turizam Poreč, Karla Poreštine i Bujštine u 2020. godini s 18. Huguesa 8, 52440 Poreč, ciljem ranog otkrivanja invazivnih 10.000,00 OIB 03850982961 vrsta, azijskog stršljena Vespa velutina i orijentalnog stršljena Vespa orientalis Turistička zajednica Općine Kanfanar, Trg Smotra mladog maslinovog ulja 19. Marka Zeljka 3, 52352 5.000,00 Kanfanarštine 2020 Kanfanar, OIB 36473907684 Pučko otvoreno učilište – Universita popolare Stručni izlet za polaznike i predavače aperta „Vodnjan- 20. programa osposobljavanja za poslove 15.000,00 Dignano“, Portarol 31, sommeliera maslinovog ulja 52215 Vodnjan-Dignano OIB: 82836522818 Turistička zajednica Grada Buzeta, Šetalište 21. Vladimira Gortana 9, Vikend festival Istarskih tartufa 40.000,00 52420 Buzet, OIB 04832285842 Turistička zajednica Grada Buzeta, Šetalište 22. Vladimira Gortana 9, Smotra domaćih rakija 10.000,00 52420 Buzet, OIB 04832285842 Turistička zajednica Općine Žminj, 9. rujna Promocija autohtonih i izvornih 23. 22A, 52341 Žminj, OIB: proizvoda Žminjštine 19.000,00 55911265013 Turistička zajednica Općine Medulin, Brajdine Istra gourmet-sajam Istarskih 24. 15.000,00 41, 52203 Medulin, OIB: gurmanskih proizvoda 58008748518 Turistička zajednica Općine Vižinada, Vižinada 25. Martinja u Vižinadi 10.000,00 18a, 52447 Vižinada, OIB:69674651789 Istra BIO – REGIJA: Izrada kriterija AZRRI, Ulica prof. eko-agroturizma kao preduvjeta 26. Tugomila Ujčića 1, 52000 100.000,00 povećanog korištenja eko-proizvoda Pazin, OIB 90943600495 na području Istarske županije Općina Fažana, 43. istarske divizije 8, 52212 16. smotra maslinovog ulja u Fažani 27. 16.000,00 Fažana, OIB: 2020 47321571460 Lučka uprava Umag- Novigrad, Trgovačka 1b, 28. Zaštita luke Savudrija 34.000,00 52470 Umag, OIB:04142916214 Turistička zajednica Općine Oprtalj, Matka 29. Domaća tržnica- mercatino 1.500,00 Laginje 21, 52428 Oprtalj, OIB: 31993686358 Razvojna Agencija Brtonigla Karakterizacija selekcioniranih 30. Mlinska 2, 52474 autohtonih kvasaca Istarske malvazije 30.000,00 Brtonigla i terana OIB: 78396874639 II. Zadužuje se Upravni odjel za poljoprivredu, šumarstvo, lovstvo, ribarstvo i vodno gospodarstvo Istarske županije za sastavljanje i postupak sklapanja Ugovora o isplati bespovratnih sredstava sa odabranim korisnicima. III. Sredstva za provedbu ove Odluke predviđena su u Proračunu Istarske županije za 2020. godinu, R-7, Upravnog odjela za poljoprivredu, šumarstvo, lovstvo, ribarstvo i vodno gospodarstvo Istarske županije. IV. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja. KLASA: 402-08/20-01/11 URBROJ: 2163/1-01/11-20-06 Pula, 13. listopada 2020. REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA Zamjenik župana koji obnaša dužnost Župana Fabrizio Radin Dostaviti: 1. Prijaviteljima iz točke I. –svima putem UO 2. UO za proračun i financije IŽ 3. UO za poljoprivredu, šumarstvo, lovstvo, ribarstvo i vodno gospodarstvo Istarske županije. 4. Pismohrana, ovdje .
Recommended publications
  • Republic of Croatia's Transport Development Strategy
    REPUBLIC OF CROATIA'S i TRANSPORT DEVELOPMENT STRATEGY INDEX OF CONTENTS 1. RAIL SECTOR .................................................................................................................... 1 1.1. Analysis ..................................................................................................................................... 1 1.1.1. Rail transport structure in the Republic of Croatia ................................................................ 1 1.1.2. Croatian rail network ............................................................................................................. 1 1.1.3. Present condition of the infrastructure ................................................................................. 5 1.1.4. Rail transport in Croatia ......................................................................................................... 8 1.2. List of hypothesis ....................................................................................................................16 1.3. SWOT Rail sector .....................................................................................................................17 2. ROAD SECTOR ................................................................................................................ 18 2.1. Analysis ...................................................................................................................................18 2.1.1. Croatia in the European Union ............................................................................................
    [Show full text]
  • Pazinska Isprava Od 22. Novembra 1409. Godine
    DANILO KLEN PAZINSKA ISPRAVA OD 22. NOVEMBRA 1409. GODINE Pred sto trideset godina objavio je D. Eduard Melly u svojim prilo­ zima nauci pečata srednjega vijeka i pečate nekih gradova istarskog polu­ otoka.1 U njegovoj knjizi publicirani su, pored opisa a negdje i likovnog prikaza pečata, i podaci o ispravama na kojima su ti pečati nađeni. U nekim slučajevima nalazimo i cjelovite tekstove tili isprava. Među onima koje je Melly odabrao za tu svoju publikaciju u bogatim bečkim arhivima nalazi se i isprava izdana u Pazinu 22. novembra 1409. godine. Od sedam pečata koji, vise na toj ispravi Melly je opisao samo tri: pečat Gračišća (Galignana), uz kpji je objavio i cijelu Pazinslku ispravu,2 Pićna (Piben),3 Barbana, sva tri, naravno, samo onoliko koliko je mogao razabrati. U Mellyjevo vrijeme mogao se pročitati cijeli tekst samo na pečatu Pićna, veći dio na pečatu Gračišća, dok je tekst na pečatu Barbana bio nečitljiv jer su već tada bili »detalji na pečatu nejasni«, »Detail unerkennbar«.4 Ostale pečate na Pazinskoj ispravi Melly nije opisao. 1 D. Eduard Melly, Beitraege zur Siegelkunde des Mittelalters, Wien 1846, str. 113, 114 i sl. 2 D. E. Melly, na str. 114 spom. djela ovako opisuje pečat Gračišća (tekst u prijevodu D. Klen): »+ SIGILLUM. CASTRI. G. Lijepo lapidarno pismo, gore i dolje prorezano. Kratki kvadrirani zid sa prorezanim zupcima kruništa, okrugla vrata, s obiju strana četvrtasti prozori s rešetkom na križ. — Okrugao. Veličina 2 cola (nešto više od 52 mm, op. Klen). Taj pečat na bezbojnom vosku visi na slijedećoj ispravi iz 1409. godine u Komorskom arhivu«.
    [Show full text]
  • 169 168 Slaven BERTOŠA, Barban I Mletački Loredani: Život U Pokretu
    Časopis za povijest Zapadne Hrvatske, X./10., 2015. Časopis za povijest Zapadne Hrvatske, X./10., 2015. LEO WEICZEN VALIANI Fiuman, European, Revolutionary, Historian Prikazi i izvještaji / Reviews and notes Slaven BERTOŠA, Barban i mletački Loredani: život u pokretu, ljudi i događaji, Pazin – Barban – Pula: Katedra Čakavskog sabora Pazin – Općina Barban – Državni arhiv u Pazinu – Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, 2015., 320 str. Dr. sc. Slaven Bertoša, cijenjeni stručnjak za novovijekovnu povijest Istre i sjevernojadranskog prostora te redoviti profesor u trajnom zvanju Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli, napisao je prvu povijesnu znanstvenu monografiju o povijesti područja Barbana i Raklja koja je – kako kaže autor – sastavljena interdisciplinarnim, multidisciplinarnim i transdisciplinarnim pristupom. Svoju knjigu Slaven Bertoša je napisao multiperspektivno, analizirajući različite arhivske izvore, obilazeći terenskim istraživanjima prostor Barbana i Raklja, proučavajući hrvatsku, talijansku i slovensku historiografiju. U Uvodu (str. 7-9) Slaven Bertoša navodi da se gradić Barban nalazi na važnom i zanimljivom zemljopisnom položaju iznad doline rijeke Raše, 28 kilometara sjeveroistočno od Pule te da je danas sjedište istoimene općine koja obuhvaća okolni prostor nazvan Barbanština. Spomenuto područje je bilo naseljeno u najstarije doba, iz kojeg potječu mnoge pećine. Poglavlje obogaćuju slikovni prilozi: pećina ispod sela Hrboki (str. 7), Vicina pećina i pećina Jamurina (str. 8) te pećina na Ledini (str. 9). Kada je 1535. mletački Senat donio odluku da se Barban i Rakalj pretvore u privatni feud, na javnoj ih je dražbi kupila plemićka obitelj Loredan koja je njima upravljala sljedeća tri stoljeća. Iz novog vijeka potječe i znamenita Trka na prstenac koja se u povijesnim vrelima prvi put spominje 1696.
    [Show full text]
  • Krajnovic Gortan Rajko
    CULTURAL MANIFESTATION BASED ON RURAL TOURISM DEVELOPMENT- ISTRIAN EXAMPLE Aleksandra Krajnovi ćtel, Ph.D. Institute for Agriculture and Tourism – External Collaborator C. Hugues 8, 42 440 Pore č, Croatia Phone: +385 91 5465 536 E-mail address: [email protected] Ivana Paula Gortan-Carlin, M.Sc. Institute for Agriculture and Tourism Pore č – extern assistant „Department of Cakavian Assembly for Music“ Novigrad Podravska 23, 52466 Novigrad, Croatia Phone: +385 91 5247 555 E-mail address: [email protected] Mladen Rajko, Graduate Economist Institute for Agriculture and Tourism – External Collaborator C. Hugues 8, 42 440 Pore č, Croatia Phone: +385 91 1626 090 E-mail address: [email protected] Key words : Cultural Manifestation, Maintainable (Responsible) Tourism, Rural Tourism, Rural Tourist Destination 1. INTRODUCTION The competitiveness of Istrian rural areas as a tourism product is not satisfactory, as demonstrated by the stagnation of agritourism – the backbone of rural tourism – and the closing of farms, which has been occurring in recent years. The situation is even worse in some parts of Croatia. Increasing the competitiveness of rural tourism requires enhacing the recognizability of the rural destination. The best means to achieve this objective is "upgrading" agritourism – the basic product of rural tourism – with additional content. The above considerations lead to the following question: Which content is adequate for this type of tourism? This paper aims to show that cultural and entertainment events can contribute significantly to enhancing the basic product of rural tourism by conferring "added value" upon the destination. Cultural, entertainment, sports and other events can thus become an important factor in the sustainable development of tourism, especially in the valorisation of cultural heritage through tourism, thereby increasing the opportunities for its conservation, preservation and promotion, and addressing both tourists and the local population.
    [Show full text]
  • Abecedni Popis Župa I Naselja Porečke I Pulske Biskupije
    mr. sc. Jakov Jelinčić ABECEDNI POPIS ŽUPA I NASELJA POREČKE I PULSKE BISKUPIJE U svom dugogodišnjem radu u Državnom arhivu u Pazinu, posebno radeći na matičnim knjigama, rješavajući zahtjeve pojedinaca koji su se obraćali Arhivu za pomoć, bilo pisanim bilo usmenim putem, uočio sam da ljudi često ne znaju kojoj župi pripada određeno mjesto, selo ili zaselak, a bez tog saznanja ne može se, ili je vrlo teško, uz veliki gubitak vremena, doći do rezultata. Problem je i u činjenici da su mnoge župe u svojoj povijesti mijenjale teritorijalnu nadležnost, a neke su novoos- novane. Podaci u maticama za neke se novije župe nalaze u dvjema, pa čak i u trima župama. Ovaj Popis župa i kazalo naselja prema pripadnosti župama sačinio sam iz praktičnih razloga, radi lakšeg pronalaženja traženih podataka u matičnim knjigama. Kod popisa župa, uz svaku župu navodim kojem dekanatu ista pripada, a uz naselje navodim kojoj župi ono pripada. Ukoliko je neka župa ranije pripadala kojem od ukinutih dekanata (ranije ih je bilo dvanaest, a sada ih je devet) taj podatak bilježim unutar zagrada. Razmišljao sam kako riješiti pitanje mjesta i župa koje su mijenjale teritorijalnu nadležnost. Pokušao sam to na više načina, te sam na kraju odlučio uz svaku župu staviti u bilješci kada je župa osnovana, odnosno kada se prvi put spo- minje.1 Budući da su mnoga sela i zaseoci u svojoj povijesti bili u različitim župama, u popisu mjesta stavio sam samo današnju župu, a korisnik ovog Popisa lako će, na temelju popisa župa, vidjeti u kojim matičnim knjigama treba tražiti podatke o oso- bama s određenog područja.
    [Show full text]
  • Croatia National Report on Motorways 2014
    CROATIA NATIONAL REPORT ON MOTORWAYS 2014 I Current State of the Network As on 31 December 2014, the total length of the motorway network in Croatia amounted to 1,289.4 km. Motorways are operated by 4 companies: - Hrvatske autoceste d.o.o. (operates motorways A1, A3, A4, A5, A10, A11 and Sv.Ilija tunnel), - BINA-ISTRA d.d. (it operates the so called Istrian Y - A8 and A9), - Autocesta Rijeka - Zagreb d.d. (operates motorways A6, A7, part of A1, and the Krk Bridge) and - Autocesta Zagreb - Macelj d.o.o. (operates motorway A2). Company 2013 2014 Total network Total network Total network plan for 2015 1. HAC d.o.o.* 901.4 901.4 925.6 2. ARZ d.d.* 187.03 187.03 187.03 3. BINA-ISTRA d.d. 141.0 141.0 141.0 4. AZM d.o.o. 60.0 60.0 60.0 TOTAL 1,289.43 1,289.43 1,313.63 *revised km according to km of network in service OPENING OF NEW MOTORWAY SECTIONS IN 2014 There were no new openings in 2014 therefore total completed network remain unchanged and amounted to 1,289.4 km Tunnels and Bridges on the Network Total Company Km of Tunnels Km of Bridges Tunnels and Bridges HAC 31.63 8.51 40.14 ARZ 12.88 13.10 25.98 BINA ISTRA 5.31 9.36 14.67 AZM 5.90 7.87 13.77 TOTAL 55.72 38.84 94.56 1 II Works in Progress On 31 December 2014, the works were in progress on: - 26.7 km of motorways, - 23.1 km of fast roads WORKS IN PROGRESS ON 31 DECEMBER 2014 Motorway Section Km Description A5 Beli Manastir-Osijek- B&H Bridge over the Drava River 2.5 Construction work and border supervision A5 Beli Manastir – Osijek - BiH Sredanci-B&H border 3.2 Construction work and supervision A11 Zagreb - Sisak Jakuševac-V.
    [Show full text]
  • SVETVINČENAT – KANFANAR / ISTRIA / CROATIA Introduction
    CYCLING ROVINJ – VRSAR – BALE – SVETVINČENAT – KANFANAR / ISTRIA / CROATIA Introduction Rovinj, Vrsar, Bale, Svetvinčenat and Kanfanar are an exceptional destination choice from which to set off on your cycling explora- tions. The Western Istrian coast and its hinterland are networked with marked cycling routes. Within them you will find a web of trails specialised for mountain rides, with appealing areas for re- creational tours which the whole family will enjoy as well as road trails offering attractive challenges to recreational riders, but also ideal conditions for training for professional cyclists. Every enthusiast of two-wheels will find just the right measure in a perfect blend of sport, a gourmet offer, culture and nature in Rovinj, Vrsar, Bale, Svetvinčenat and Kanfanar. About trails Cycling enthusiasts can choose among the 11 mountain, 9 family and recreation and 15 road trails, each of them being special in its own way, hiding a personal story. We have prepared a GPS record and detailed description for each of the trails that will lead you to new experiences. Trails marked in green are easier and shorter, intended for casual riding on flat and easy surfaces, and can be completed by recrea- tional and physically less prepared cyclists, as well as families and Easy cycling trail those less accustomed to bike riding. Trails marked in yellow are of moderate difficulty and length, but can also include technically demanding and more dangerous se- ctions, which are suitable for more active recreationalists in sear- Moderately ch of higher challenges on the trail. demanding trail With regard to the surfaces, uphill climbs and downhill slopes, the trails marked in red are mainly technically demanding, longer, and are intended for more experienced riders.
    [Show full text]
  • Službene Novine Općine Sveti Lovreč
    Sveti Lovreč, 19.12.2016. ISSN 1847/6368 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ Godina VII, Broj 3/2016 IZDAVAČ: Općina Sveti Lovreč, UREDNIŠTVO: Gradski trg 4, Sveti Lovreč ODGOVORNI UREDNIK: Rita Rimanić, IZLAZI PO POTREBI WEB: www.sveti-lovrec.hr, E-mail: [email protected] SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 105 SADRŽAJ Općinsko vijeće 1. Odluka o pristupanju Turističkoj zajednici sredšnje Istre 106 2. Odluka o usvajanju Strateškog plana razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 106 3. Odluka o prihvaćanju Prijedloga Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja 107 4. Odluka o suglasnosti za provedbu ulaganja u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji 107 Općinski načelnik 5. Izmjene i dopune registra nerazvrstanih cesta na području Općine Sv.Lovreč 108 Prilozi 6. Strateški plan razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 109 Prilog uz odluku predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave o suglasnosti za provedbu ulaganja na području 7. JLS (KLASA: 340-01/16-01/3 URBROJ: 2167/04-02-16-1) unutar mjere 07 »TEMELJNE USLUGE I OBNOVA 201 SELA U RURALNIM PODRUČJIMA« iz Programa ruralnog razvoja RH za razdoblje 2014-2020 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 106 Na temelju članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije br. 7/09“, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/1, 4/13 - pročišćeni tekst i 4/14), Općinsko vijeće na sjednici održanoj dana 25. 10 .2016. godine donosi slijedeću O D L U K U o pristupanju Turističkoj zajednici središnje Istre Članak 1. Općina Sv.
    [Show full text]
  • Općina TINJAN
    Općina TINJAN PAZIN “SCHIFFLIN” ć i v o “MILOHANIĆ” k o l S o k n e d a R : e j i f a r g o t o f , ć i v “ANTOLOVIĆ” o k o l S o k n e d POREČ a R i ć i v o š i Š r o v a D i v o t s k e t , ć i v o k o l S o k n e d a R n g i s e d i t p e c n o K . 4 1 Agroturizam BOTRA MARIJA 0 2 . 7 0 . 5 0 d o . 2 . 3 a j i z r e v , m o c . a i r t s i - l a r t n e c . w Mjesni odbor Boljun Pula w w , n Rovinj i z a P Poreč , e r Pazin t s I Općina Lupoglav e “VOŠTEN” Umag j n š Labin i d Umag e Buzet r Koper s a c Trst Matulji i Novigrad Motovun n Rijeka d Tunel Učka e Župa Boljun Rijeka Opatija j a Lovran z Zagreb Poreč Tiinjjan a “FABRIS” PAZIN k č i t s i Tinjan Vrsar Plomin r u T Žminj Labin : Rovinj E Rabac J Turistička zajednica središnje Istre, Pazin A Barban D Z I Vodnjan Općina Tinjan Brijuni Tinjan 2, 52444 Tinjan, Tel./Fax.: 052-626-090, Gsm: 091 57 22 438, www.tinjan.hr Pula www.central-istria.com/tinjan injan je nekad bio gradić obična utvrda, već se od 1578.
    [Show full text]
  • Istria's Wine Roads
    ISTRIA’S WINE ROADS CYCLING THE ISTRIAN PENINSULA CYCLING ISTRIA’S WINE ROADS SUMMARY The medieval hilltop villages of Grožnjan and Motovun, each with their unique charms The Momjan muscat wine and white truffles famous to the region The popular coastal city of Poreč with its UNESCO World Heritage listed Basilica The picturesque fishing port of Rovinj and its colourful old town. Sample local wines and delicacies, while you soak up the Mediterranean sun and meet the locals on your cycling holiday. Your journey takes in the best Istria has to offer, from the untouched interior with its medieval hilltop villages, to the glistening Adriatic Coast and its popular resorts. Starting out from Buje, in the north of the Istrian Peninsula, you will soon see why this area is often referred to as the “Adriatic Tuscany”, with its rolling green hills and terracotta roofed villages. Leaving Buje, cycle through the Mirna River Valley on your way to the artists colony of Grožnjan. Passing through the village of Oprtajl, you will enjoy views of the Mirna River as you head towards Livade, the truffle centre of Istria. Finally you will reach Tour: Cycling Istria’s Wine roads your next stop, the Medieval hilltop town of Motovun with views over the valley below. Code: CCrSI Type: Self-Guided Cycling Holiday From Motovun, you will cycle back out to the Adriatic Coast to the popular coastal town of Poreč. On the way Price: See Website stop in Visnjan and visit the many wine cellars, sampling some of the Malvasia wine produced in this area.
    [Show full text]
  • No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on Quality Schemes for Agricultural Products and Foodstuffs (2016/C 108/08)
    C 108/18 EN Official Journal of the European Union 23.3.2016 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2016/C 108/08) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). SINGLE DOCUMENT ‘ISTARSKO EKSTRA DJEVIČANSKO MASLINOVO ULJE’ EU No: HR-PDO-0005-01358 – 30.7.2015 PDO ( X ) PGI ( ) 1. Name(s) ‘Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje’ 2. Member State or Third Country Croatia 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Product type Class 1.5. Oils and fats (butter, margarine, oils, etc.) 3.2. Description of the product to which the name in 1 applies ‘Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje’ is an extra virgin olive oil obtained directly from the fruit of the olive tree (Olea europaea, L.) solely by mechanical means. When the product is placed on the market, it must have the following physico-chemical and organoleptic characteristics: — free fatty acid content expressed as oleic acid: ≤ 0,4 %, — peroxide value: ≤ 6 mmol O2/kg, — K232: ≤ 2,25, — K270: ≤ 0,20, — Delta-K: ≤ 0,01, — aroma: moderately to heavily pronounced aroma of fresh olives, fruit, vegetables or other green vegetation, such as green leaves, green grass, etc. (median of fruitiness on a continuous linear scale > 3,0), — taste: of healthy and fresh olives, with bitterness and sharpness of the following values: — bitterness: mildly, moderately or heavily pronounced (median on a continuous linear scale ≥ 2,0), — sharpness: mildly, moderately or heavily pronounced (median on a continuous linear scale ≥ 2,0).
    [Show full text]
  • Strateški Plan Razvoja Turizma Općine Grožnjan 2017.-2027
    Strateški plan razvoja turizma Općine Grožnjan 2017.-2027. Strateški plan razvoja turizma Općine Grožnjan 2017. - 2027. Listopad, 2019. Naručitelj Općina Grožnjan – Grisignana Načelnik Claudio Stocovaz Izrada dokumenta MONEO savjetovanje d.o.o. mr.sc. Kristian Korunić mr.sc. Mirta Vukelić dipl.oec. Petra Perhat mr.sc. Sandra Mušković mag.oec. Monika Hojsak Ovaj dokument pripremljen je temeljem ugovora o uslugama između izvođača, tvrtke Moneo Savjetovanje d.o.o. Zagreb i naručitelja, Općine Grožnjan. Dokument je pripremljen za naručitelja i u skladu s Odlukom općinskog Vijeća, u svrhu realizacije razvojnih ciljeva. Svi podaci navedeni u ovom dokumentu za koje nije eksplicitno naveden izvor, potječu od naručitelja i njegovih partnera. Izrađivači dokumenta ne mogu garantirati za točnost podataka preuzetih iz sekundarnih izvora i/ili predlagatelja projekta niti preuzeti odgovornost za posljedice korištenja ovog dokumenta od treće strane, ili u drugu svrhu, te za eventualne greške ili nedorečenosti koje proizlaze iz pogrešnih podataka koji su im dostavljeni. 2 Strateški plan razvoja turizma Općine Grožnjan 2017. - 2027. SADRŽAJ POPIS TABLICA ...................................................................................................................................... 4 POPIS slika ............................................................................................................................................. 4 POPIS GRAFIKONA ..............................................................................................................................
    [Show full text]