Implantation Spatiale De L'eglise Lutherienne Dans Le Fisakana Avaradrano

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Implantation Spatiale De L'eglise Lutherienne Dans Le Fisakana Avaradrano FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE FORMATION GENERALE -----ooOoo----- IMPLANTATION SPATIALE DE L’EGLISE LUTHERIENNE DANS LE BETSILEO NORD : La FLM dans le secteur du Fisakana Avaradrano, District de FANDRIANA (Région Amoron’i Mania) Mémoire pour l’obtention du diplôme de maîtrise présenté par : RABEARISAONA Valimbavaka Mirado Sous la direction de Monsieur Tolojanahary ANDRIAMITANTSOA Maître de conférences Promotion « Honko », Année 2014 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE Formation Générale -----ooOoo----- IMPLANTATION SPATIALE DE L’EGLISE LUTHERIENNE DANS LE BETSILEO NORD: La FLM dans le secteur de Fisakana Avaradrano, District de Fandriana (Région Amoron’i Mania) Mémoire pour l’obtention du diplôme de maîtrise présenté par : RABEARISAONA Valimbavaka Mirado Sous la direction de Monsieur Tolojanahary ANDRIAMITANTSOA Maître de conférences Membres du jury : Président : Mme Josélyne RAMAMONJISOA, Professeur Emérite Rapporteur : Mr. Tolojanahary ANDRIAMITANTSOA, Maître de conférences Juge : Mlle Felana OLISOA, Maître de conférences. 08 novembre 2014 REMERCIEMENTS La réalisation de ce travail a exigé la contribution de nombreuses personnes. Nous tenons particulièrement à les remercier vivement. Nos reconnaissances s’adressent d’abord à Monsieur Tolojanahary ANDRIAMITANTSOA., Maître de conférences, mon directeur de mémoire, pour ses critiques constructives ainsi que ses suggestions et surtout sa clairvoyance idéologique, ensuite à Madame Josélyne RAMAMONJISOA, Professeur Emérite, qui a bien voulu accepter de présider cette soutenance, malgré ses nombreuses occupations et enfin à Mademoiselle Felana OLISOA, Maître de conférences, Juge, qui a bien voulu consacrer son temps précieux pour examiner mon travail. Nous tenons également à remercier toutes les autres personnes qui ont participé d'une façon ou d'une autre à l’achèvement de ce travail, singulièrement : . à tous les enseignants chercheurs du département de géographie auxquels nous devons nos formations et les personnels administratifs du département de la géographie qui nous ont aidés, . Monsieur RAKOTOMANANTSOA Augustin, Coordonateur régional de la FAFAFI/SPaFi, sans lui, les travaux de terrain n’ont pu être réalisés et les données loins de notre portée, . Dernièrement mais pas le moindre la réalisation matérielle mérite aussi nos reconnaissances, notre famille, nos proches et ami (es) sans qui nous n’aurons pas pu poursuivre nos études jusqu’à présent et qui n'ont jamais arrêté de nous soutenir. i SOMMAIRE REMERCIEMENT ................................................................................................................. i SOMMAIRE .......................................................................................................................... ii RESUME .............................................................................................................................. iii TABLE DES ILLUSTRATIONS ......................................................................................... iv ACRONYME ....................................................................................................................... vi GLOSSAIRE ....................................................................................................................... vii INTRODUCTION GENERALE ........................................................................................... 1 Première partie :LOCALISATION DE L'IMPLANTATION SPATIALE DE L'EGLISE LUTHERIENNE DANS LE FISAKANA AVARADRANO ...................... 8 Chapitre I : LE POIDS DE L’HISTOIRE ............................................................................. 9 Chapitre II : STRUCTURE SPATIALE DE L’EGLISE LUTHERIENNE DANS LA SOUS-REGION DE FISAKANA ......................................................................... 23 Conclusion de la première partie ......................................................................................... 34 Deuxième partie : HARMONISATION DES ACTIONS DE L'EGLISE LUTHERIENNE AVEC LE DYNAMISME DU DEVELOPPEMENT LOCAL ......................................................................................................................... 35 Chapitre III : UN MILIEU D’IMPLANTATION ESSENTIELLEMENT A VOCATION AGRICOLE ............................................................................................ 36 Chapitre IV : L’EGLISE LUTHERIENNE : UN PARTENAIRE DU DEVELOPPEMENT LOCAL ..................................................................................... 52 Conclusion de la deuxième partie ........................................................................................ 60 Troisième partie : LA PERSPECTIVE DE L'EXPANSION DU LUTHERIANISME ET SA PARTICIPATION AU DEVELOPPEMENT LOCAL ......................................................................................................................... 61 Chapitre V: EGLISE LUTHERIENNE ET DYNAMIQUE DU MILIEU CONFESSIONNEL ..................................................................................................... 62 Chapitre VI : PROBLEMES ET PERSPECTIVES ........................................................... 69 Conclusion de la troisième partie ........................................................................................ 82 CONCLUSION GENERALE ............................................................................................. 83 BIBLIOGRAPHIE .............................................................................................................. 85 ANNEXES .......................................................................................................................... 88 TABLE DES MATIERES ................................................................................................... 97 ii RESUME Le Fisakana Avaradrano, une sous-région de la Fisakana qui se trouve dans le découpage administratif du District de Fandriana – Région Amoron’i Mania, fait partie de la zone d’action de la FLM et le berceau du luthérianisme dans le Betsileo Nord. Cette institution religieuse se fixe comme objectif d’étendre son aire d’évangélisation à travers la grande Île en créant des églises luthériennes par Fokontany tout en véhiculant la foi chrétienne ; et de contribuer à la réduction de la vulnérabilité, de la pauvreté et l’ignorance des acteurs de base. Ces objectifs généraux se traduisent dans l’espace avec un certain nombre de spécificités par son organisation et son fonctionnement. On constate une forte emprise spatiale qui arrive jusqu’au niveau local, au fin fond de la brousse dans sa zone d’implantation à l’instar du Fisakana Avaradrano. Mais en analysant à la loupe son modèle de gouvernance et le comportement de ses fidèles, chaque unité issue de la division spatiale de la FLM n’est pas suffisamment liée. La mission luthérienne propose des activités suivant la potentialité géographique de la zone d’intervention mais ces actions connaissent une certaine limite. Actuellement, la FLM poursuit le principe de l’autosuffisance en cherchant à corriger et à moderniser son fonctionnement par rapport au temps et à l’espace en fonction des obligations de l’église. Ainsi, les activités issues de la FLM constituent un moyen de développement pour la sous-région en question car elles cherchent à redynamiser la population à produire d’avantage tout en l’accompagnant de manière à suivre et évaluer l’application du projet. La FLM constitue aussi un instrument essentiel à la conception d’une société harmonieuse par son instruction et enseignement. En effet, la FLM fait office de partenaire potentiel de l’Etat sur le plan national ou régional pour la mise en œuvre et l’opérationnalisation des dispositifs au ras du sol du développement local pérenne. En conséquence, il est profitable de collaborer avec le secteur religieux et inciter la prise de responsabilité de tous. Mots clés : Fandriana, Fisakana Avaradrano, église luthérienne malgache (FLM), mission religieuse, implantation spatiale. iii TABLE DES ILLUSTRATIONS LISTE DES TABLEAUX Tableau N°1 : Répartition de la population du Fisakana ..................................................... 41 Tableau N°2 : Statistique au sein de la SPaFi ..................................................................... 43 Tableau N°3 : Classement des églises au sein du District de Fandriana ............................. 65 Tableau N°4 : Devoir des Fileovana selon le Budget de la SPaFi ...................................... 69 Tableau N°5 : Devoir des organisations confessionnelles au niveau synodal selon le Budget de la SPaFi ................................................................................................... 70 Tableau N°6: Devoir des Fitandremana et organisations confessionnelles envers le Fileovana (Ex : Budget du Fileovana Fandriana) ......................................................... 72 Tableau N°7 : Devoir des Fiangonana envers le Fitandremana (Ex : Fitandremana Andoharano) ................................................................................................................. 72 LISTE DES FIGURES Figure n°1 : Schéma de l’organisation ecclésiastique de la FLM ....................................... 16 Figure n°2 : Schéma de l’organisation ecclésiastique de la SPaFi ...................................... 25 LISTE DES PHOTOS Photo n°1 : Mémoire de la Messe et du passage de Ranavalona II en 1873 à Amoron’i Mania ..........................................................................................................
Recommended publications
  • Ecosystem Profile Madagascar and Indian
    ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra,
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • 3103 Fandriana
    RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301010101 ALAKAMISY EPP ALAKAMISY SALLE N°1 INSCRITS: 354 VOTANTS: 139 BLANCS ET NULS: 4 SUFFRAGE EXPRIMES: 135 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 1,48% 2 IRD 31 22,96% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 25 18,52% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 2 1,48% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 2 1,48% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 5,93% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 65 48,15% Total des voix 135 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301020101 AMBOHIMAHAZO EPP AMBOHIMAHAZO INSCRITS: 478 VOTANTS: 223 BLANCS ET NULS: 7 SUFFRAGE EXPRIMES: 216 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 0,93% 2 IRD 58 26,85% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 74 34,26% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 18 8,33% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 5 2,31% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 7 3,24% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 52 24,07% Total des voix 216 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301030101 AMBONDRONA EPP AMBONDRONA SALLE N°01 INSCRITS: 426 VOTANTS: 184 BLANCS ET NULS: 5 SUFFRAGE EXPRIMES: 179 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 3 1,68% 2 IRD 39 21,79% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 62 34,64% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 8 4,47% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 8 4,47% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 4,47% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 51 28,49% Total des voix 179 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ
    [Show full text]
  • Ambositra Est La Suivante
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur: RANDRIAMANANJO Dina Lalaina D E S S - E I E 2011 – 2012 D E S S EIE 2011 - 2012 École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur : RANDRIAMANANJO Dina Lalaina Devant le jury composé de : Président : - Monsieur ANDRIANARY Philippe Antoine Professeur Titulaire Examinateurs : - Mme Sylvie
    [Show full text]
  • Répartition De La Caisse-École 2020 Des Collèges D'enseignement
    Repartition de la caisse-école 2020 des Collèges d'Enseignement Général DREN ALAOTRA-MANGORO CISCO AMBATONDRAZAKA Prestataire OTIV ALMA Commune Code Etablissement Montant AMBANDRIKA 503010005 CEG AMBANDRIKA 1 598 669 AMBATONDRAZAKA 503020018 C.E.G. ANOSINDRAFILO 1 427 133 AMBATONDRAZAKA 503020016 CEG RAZAKA 3 779 515 AMBATONDRAZAKA SUBURBAINE 503030002 C.E.G. ANDINGADINGANA 1 142 422 AMBATOSORATRA 503040001 CEG AMBATOSORATRA 1 372 802 AMBOHIBOROMANGA 503070012 CEG ANNEXE AMBOHIBOROMANGA 878 417 AMBOHIBOROMANGA 503150018 CEG ANNEXE MARIANINA 775 871 AMBOHIBOROMANGA 503150016 CEGFERAMANGA SUD 710 931 AMBOHIDAVA 503040017 CEG AMBOHIDAVA 1 203 171 AMBOHITSILAOZANA 503050001 CEG AMBOHITSILAOZANA 1 671 044 AMBOHITSILAOZANA CEG TANAMBAO JIAPASIKA 622 687 AMPARIHINTSOKATRA 503060013 CEG AMPARIHINTSOKATRA 1 080 499 AMPITATSIMO 503070001 CEG AMPITATSIMO 1 530 936 AMPITATSIMO 503070015 CEG ANNEXE AMBOHITANIBE 860 667 ANDILANATOBY 503080025 CEG ANDRANOKOBAKA 760 039 ANDILANATOBY 503080001 CEG ANDILANATOBY 1 196 620 ANDILANATOBY 503080026 CEG ANNEXE SAHANIDINGANA 709 718 ANDILANATOBY 503080027 CEG COMMUNAUTAIRE AMBODINONOKA 817 973 ANDILANATOBY 503080031 CEG COMMUNAUTAIRE MANGATANY 723 676 ANDILANATOBY 503080036 CEG COMMUNAUTAIRE RANOFOTSY 668 769 ANDROMBA 503090005 CEG ANDROMBA 1 008 043 ANTANANDAVA 503100020 CEG ANTANANDAVA 1 056 579 ANTSANGASANGA 503110004 CEG ANTSANGASANGA 757 763 BEJOFO 503120016 C.E.G.
    [Show full text]
  • Sustainable Landscapes in Eastern Madagascar Environmental And
    Sustainable Landscapes in Eastern Madagascar Environmental and Social Management Plan Translation of the original French version 19 May 2016 (Updated 23 August 2016) 1 Table of Contents Acronyms ............................................................................................................................................... 7 Glossary ................................................................................................................................................. 9 Executive Summary ............................................................................................................................ 10 1 Introduction ................................................................................................................................. 17 1.1 Background and Project Objectives ...................................................................................... 17 1.2 Objectives of the ESMP ........................................................................................................ 17 1.3 Link between the ESMP and the Environmental and Social Management Tools for the COFAV and CAZ Protected Areas ........................................................................................................ 18 2 Project Overview ......................................................................................................................... 20 2.1 Description of Components, Activities, and Relevant Sectors .............................................. 20 2.2 Targets and Characteristics
    [Show full text]
  • Les Parcours Migratoires Des Betsileo Du Fisakana Et D'ambositra Au
    Les parcours migratoires des Betsileo du Fisakana et d’Ambositra au XXème siècle. Dr. Roland Rakotovao Historien Laboratoire HIPADE Mention Histoire, Université d’Antananarivo INTRODUCTION -Une étude sur les migrations internes et rurales -Les migrants sont des paysans venant des Hautes Terres centrales de Madagascar, notamment des Betsileo du Fisakana et d’Ambositra. -Le début de la migration et la formation en tant que groupe migrant ont eu lieu pendant la première moitié du XXème siècle -Cette migration se spécifie et se comprend à travers l’identité culturelle du groupe -Les sources sont constituées des archives coloniales et privées ainsi que des enquêtes orales. -L’exposé consiste à décrire et à analyser la trajectoire et le comportement migratoire de ces Betsileo du Fisakana et d’Ambositra I- DES CONFLITS DE REPRÉSENTATION SUR L’IDENTITÉ DE BETSILEO -L’identité de Betsileo est utilisée pour désigner les groupes migrants venant du Fisakana et d’Ambositra même si elle présente une certaine ambiguïté pour l’ensemble des Betsileo du pays betsileo. -Le contexte colonial a créé une nouvelle identité Betsileo du Sud pour ceux de Fianarantsoa et Betsileo du Nord pour ceux d’Ambositra. Cette division n’a fait qu’engendrer un conflit de représentation entre les Betsileo car ceux du Sud se considèrent comme les vrais betsileo contrairement à ceux du Nord qui se démarquent aussi de ceux du Sud tout en gardant l’identité Betsileo. -Les Betsileo du Fisakana et d’Ambositra ne représentent même pas les 1% de la population du pays betsileo (superficie et effectif de la population) toutefois, ils représentent l’identité Betsileo avec leur dispersion dans tout Madagascar à travers les mouvements migratoires.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 2 August 1984 — Zones Infectées Au 2 Août 1984 for Cntena Used in Compiling This List, See No 12
    Wkly Epidem, Rec No, 31-3 August 1984 - 243 - Relevé èpuièm, hebd. N° 31 - 3 août 1984 INFLUENZA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA GRIPPE P a p u a New G u in e a (19 July 1984), — Seven strains of P a p o u a s ie N o u v e l l e -G u in é e (19 juillet 1984). — Sept souches du influenza B virus were isolated, mainly from young children, virus grippal B ont été isolées, suitout chez de jeunes enfants, au cours de during outbreaks in the Eastern Highland Province during J une poussées qui se sont produites en juin et juillet dans la provmce des and July. An additional strain was isolated from a child in the Eastern Highlands. Une autre souche a été isolée chez un enfant dans la Southern Highland Province where influenza also was reported province des Southern Highlands où l’on a aussi rapporté une forte inci­ widespread. Similar illness has been reported in other highland dence de la grippe. Des affections similaires ont été signalées dans provinces. These were the first isolates of influenza B virus since d’autres provinces des Highlands. Ces isolements de virus grippal B November 1982. étaient les premiers depuis novembre 1982. Infected Areas as on 2 August 1984 — Zones infectées au 2 août 1984 For cntena used in compiling this list, see No 12. page 92 - Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publies dans le N° 12, page 92. X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE Province Ouest Mandya Distnct MALAYSIA - MALAISIE Africa — Afrique Haul-Nkam Département Mysore Distnct Peninsular Malaysia Rafang Arrondissement South Kanara Distnct Kedah State MADAGASCAR EQUATORIAL GUINEA Maharashtra State Kuala Muda H D istna Antananarivo Province GUINÉE ÉQUATORIALE Akola Distnct Sabah Antananarivo- Ville Fernando Poo Province Aurangabad Distnct Kota Kinabalu D istna 3e Arrondissement Ratnagin Distnct Artvommamo S.
    [Show full text]
  • APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE DE LA VILLE DE FANDRIANA (Pays Betsileo Nord) Madagascar
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE MEMOIRE POUR L’OBTENTION DE DIPLOME D’ETUDE APPROFONDIE APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE DE LA VILLE DE FANDRIANA (Pays Betsileo Nord) Madagascar Présentée par : RAMIANDRISOA Herilalaina Nicole Sous la direction de : Madame RAKOTOARISOA Jacqueline, Maître de Conférences Date de soutenance : 22 Août 2008 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE MEMOIRE POUR L’OBTENTION DE DIPLOME D’ETUDE APPROFONDIE APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE DE LA VILLE DE FANDRIANA (Pays Betsileo Nord) Madagascar Présentée par : RAMIANDRISOA Herilalaina Nicole Sous la direction de : Madame RAKOTOARISOA Jacqueline, Maître de Conférences Date de soutenance : 22 Août 2008 REMERCIEMENTS A Dieu tout puissant, qui nous a maintenu en vie et en bonne santé tant physique que mentale et intellectuelle. A tous ceux qui ont contribué de près ou de loin à l’élaboration de ce mémoire, nos chaleureux remerciements vous sont adressés. Notre plus profonde gratitude est adressée à Madame RAKOTOARISOA Jacqueline, Maître de conférences, d’avoir accepté l’encadrement et d’avoir prodigué conseils et aides tout au long des recherches. Que soit ensuite remerciée Madame RAMAMONJISOA Joselyne professeur titulaire à la faculté des Lettres et Sciences Humaines qui a accepté de bonne grâce a présider le jury, malgré ses nombreuses occupations. Qu’elle veuille bien trouver ici notre profonde gratitude. Notre reconnaissance va également au membre de jury, en l’occurrence, Monsieur RABEMANAMBOLA Maholy, Docteur en Géographie qui a accepté de lire cet ouvrage en vue de nous donner des suggestions et des critiques constructives. Trouvez ici l’expression de nos sincères remerciements.
    [Show full text]
  • Evolution De La Couverture De Forets Naturelles a Madagascar
    EVOLUTION DE LA COUVERTURE DE FORETS NATURELLES A MADAGASCAR 1990-2000-2005 mars 2009 La publication de ce document a été rendue possible grâce à un support financier du Peuple Americain à travers l’USAID (United States Agency for International Development). L’analyse de la déforestation pour les années 1990 et 2000 a été fournie par Conservation International. MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DES FORETS ET DU TOURISME Le présent document est un rapport du Ministère de l’Environnement, des Forêts et du Tourisme (MEFT) sur l’état de de l’évolution de la couverture forestière naturelle à Madagascar entre 1990, 2000, et 2005. Ce rapport a été préparé par Conservation International. Par ailleurs, les personnes suivantes (par ordre alphabétique) ont apporté leur aimable contribution pour sa rédaction: Andrew Keck, James MacKinnon, Norotiana Mananjean, Sahondra Rajoelina, Pierrot Rakotoniaina, Solofo Ralaimihoatra, Bruno Ramamonjisoa, Balisama Ramaroson, Andoniaina Rambeloson, Rija Ranaivosoa, Pierre Randriamantsoa, Andriambolantsoa Rasolohery, Minoniaina L. Razafindramanga et Marc Steininger. Le traitement des imageries satellitaires a été réalisé par Balisama Ramaroson, Minoniaina L. Razafindramanga, Pierre Randriamantsoa et Rija Ranaivosoa et les cartes ont été réalisées par Andriambolantsoa Rasolohery. La réalisation de ce travail a été rendu possible grâce a une aide financière de l’United States Agency for International Development (USAID) et mobilisé à travers le projet JariAla. En effet, ce projet géré par International Resources Group (IRG) fournit des appuis stratégiques et techniques au MEFT dans la gestion du secteur forestier. Ce rapport devra être cité comme : MEFT, USAID et CI, 2009. Evolution de la couverture de forêts naturelles à Madagascar, 1990- 2000-2005.
    [Show full text]
  • Madagascar Household Outcome Monitoring Survey Comparisons 1 After the Political Crisis in 2009, in Response to the U.S
    MADAGASCAR HOUSEHOLD OUTCOME MONITORING SURVEY 2007–2010 COMPARISONS This publication was produced for the United States Agency for International Development. It was prepared by Orlando Hernandez under the USAID Hygiene Improvement Project by the Academy for Educational Development. The USAID Hygiene Improvement Project (HIP) is a six-year (2004-2010) project funded by the USAID Bureau for Global Health, Office of Health, Infectious Diseases and Nutrition, led by the Academy for Educational Development (contract # GHS-I-00-04-00024-00) in partnership with ARD Inc., the IRC International Water and Sanitation Centre, and the Manoff Group. HIP aims to reduce diarrheal disease prevalence through the promotion of key hygiene improvement practices, such as hand washing with soap, safe disposal of feces, and safe storage and treatment of drinking water at the household level. April 2011 Contact Information: USAID Hygiene Improvement Project Academy for Educational Development 1825 Connecticut Avenue, NW Washington, DC 20009-5721 Tel. 202-884-8000; Fax: 202-884-8454 [email protected] - www.hip.watsan.net Submitted to: Merri Weinger Office of Health, Infectious Diseases and Nutrition Bureau for Global Health U.S. Agency for International Development Washington, DC 20523 Acknowledgements Special thanks to Orlando Hernandez, Clement Randriantelomanana, Dr. Odile Randriamanajara, PENSER, the enumerator teams, and community members who participated in this survey. CONTENTS INTRODUCTION ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 30 May 1984 — Zones Infectées Au 30 Mai 1984
    Wkly Epukm. Rye No. 22 - I June 1984 - 171 - Relevé épidém hebd. N»22 - 1er juin 1984 Infected Areas as on 30 May 1984 — Zones infectées au 30 mai 1984 For criteria used in compiling this list, see No 12, page 92 - Les enteres appliques pour la compilation de cette liste sont publies dans le N° 12, page 92 X Newly reported areas « Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE P ro v in c e N o rd M aharashtra State THAILAND - THAÏLANDE Africa — Afrique Bènoué Département Akola Distna Bangkok M etropolis Garoua Arrondissement Aurangabad Distna Bang Khen Distna MADAGASCAR Province Ouest Ratnagtn Distna Bang Khun Thian Distna Antananarivo Province Haut-Nkam Département Sangh Distna Bangkok Not Distna Antananarivo- Ville Rafang Arrondissement Thana District Dusil Distna 3e Arrondissement EQUATORIAL GUINEA Wharda Distna Mm Bun Distna Anvommamo S. Prèf GUINÉE EQUATORIALE Tam il Nadu State Phra Khanong Distna Manalalondo District Chingleput Distna Rat Burana Distna Avaradrano S. Prèf. Fernando Poo Province Madras Corporation Yan Nawa Distna Masindray District GHANA Madurai Distnct Chanthaburi Province Ranmhitra S. Prèf X Ashanu Region North Arcot Distna Pong Nam Ron Distna Antananarivo 1 Brong-Abafo Region Pudukkotuu Distnct X Tha Mai Distna Antananarivo 111 Central Région Salem Distna C h ia n g M a t P ro vin ce Antananarivo Faha U Eastern Region South Arcot Distna Mae Taeng Distna Soavmandriana S. Prèf Greater Accra (exd PA) Region Thanjavur Distna Saraphi Distnct Ampefy District Volta Region Tirucbirapalli Distna Chumphon Province Ankara nana District Western Region U u a r P ra d esh S ta te Chumphon Distna Antaneube District IVORY COAST - CÔTE D’IVOIRE Agra Distria Kamphaeng Phet Province Mahavelona District Aligarh Distna Khlong Khlung Distna Soavinandnana District Departement de l 'Ouest Man S Prefecture Allahabad Distna Kanchanabun Province Tsiroanomandidy S.
    [Show full text]