<<

· menús · degustacións · obradoiros · #LaconicasCoruña · IIi Xornadas Gastronómicas do Lacón con Grelos · www.turismocoruna.com · IIi Jornadas Gastronómicas del Lacón con Grelos · · menús · DEGUSTACIONES · talleres · · IIi Gastronomic sessions of ‘Lacón con Grelos’ · · menus · TASTINGS · workshops ·

· do 5 ao 18 de febreiro · del 5 al 18 de febrero · From 5TH to 18th FEBRUARY ·

establecementos · establecimientos · establishments

1. A’atalaia Bar 13. Gastroteca 25. Restaurante A La Brasa 2. Abarrote 14. La Bodeguilla de 26. Restaurante Boavista 3. A Peixería - Padre Feijoo 27. Restaurante Comer y Picar Cociña Coruñesa 15. La Taberna del Arriero 28. Restaurante La Marola - 4. A Portela 16. Lola & Cía Hotel Zenit 5. A Taberna de Cunqueiro 17. Mahara Taberna Rock 29. Restaurante Manolito 6. Adega O Canizo 18. Mesón Bieito 30. Restaurante Noray 7. Calma Chicha 19. Mesón Manolito 31. Restaurante O Fieital 8. Casa Martín 20. Mesón O'Bo 32. Roots 9. Casa Matilde 21. Morriña 33. Sidrería Lelín 10. Central Park 22. O’Calexo 34. Taberna O`Trotamundos 11. El Local 20 23. Oído Cocina 35. Vinum 12. Galiur 24. Otrosí Gastrobar

Actividades. SÁBADO 10 DE FEBREIRO. MERCADO PRAZA DE LUGO Actividades. SÁBADO 10 DE FEBRERO. MERCADO PLAZA DE LUGO Activities. SATURDAY 10TH FEBRUARY PLAZA DE LUGO FOOD MARKET 10:30 h a 12:00 h e de 12:30 h a 14:00 h. 10:30 h a 12:00 h y de 12:30 h a 14:00 h. From 10.30 a.m. to noon and from 12.30 p.m. to 2.30 p.m. Obradoiros infantís gratuítos. Talleres infantiles gratuitos. Free workshops for children. De 5 a 10 anos. De 5 a 10 años. From 5 to 10 years old. Requisito: vir disfrazado. Requisito: venir disfrazado. Requirement: to come disguised. Inscrición previa no 636 447 574 ou [email protected] Inscripción previa en el 636 447 574 o [email protected] Prior registration on 636 447 574 or at [email protected] (15 prazas por obradoiro). (15 plazas por taller). (15 places per workshop) 11.30 h a 13.30 h. 11.30 h a 13.30 h. 11.30 a.m. to 1.30 p.m. Degustación gratuíta de filloas e orellas - Showcooking Gorka Rodríguez Degustación gratuita de filloas y orejas - Showcooking Gorka Rodríguez Free tasting of pancakes and ‘orejas’ - (fried pastries shaped like an ear) (Pulpería de Melide - Coruña Cociña). (Pulpería de Melide - Coruña Cociña) Showcooking by Gorka Rodriguez. (Pulpería de Melide - Coruña Cociña) (Ata rematar existencias) (Hasta agotar existencias) (Until the stocks run out) 12.00 h a 13.30 h. 12.00 h a 13.30 h. Noon to 1.30 p.m. Comparsa popular Monte Alto a 100 Comparsa popular Monte Alto a 100 Monte Alto a 100 Comparsa (musical group)

Actividades. SÁBADO 17 DE FEBREIRO. MERCADO PRAZA DE SAN AGUSTÍN Actividades. SÁBADO 17 DE FEBRERO. MERCADO PLAZA DE SAN AGUSTÍN Activities. SATURDAY 17TH FEBRUARY PLAZA DE SAN AGUSTIN FOOD MARKET 12 h a 13:30 h. 12 h a 13:30 h. From noon to 1.30 p.m. Lacónicas Norte e Sur por Javier Freijeiro & Moncho Bargo Lacónicas Norte y Sur por Javier Freijeiro & Moncho Bargo Lacónicas North and South by Javier Freijeiro & Bargo (Pracer A Coruña - Coruña Cociña ) (Pracer A Coruña - Coruña Cociña ), (Pracer A Coruña - Coruña Cociña ). Obradoiro gratuíto para adultos. Taller gratuito para adultos. Free workshops for adults. Inscrición previa no 636 447 574 ou [email protected] Inscripción previa en el 636 447 574 o [email protected] Prior registration on 636 447 574 or at [email protected] (15 prazas). (15 plazas). (15 places) 1. A’ATALAIA BAR 7. Calma Chicha 13. Gastroteca 19. Mesón Manolito 25. Restaurante A La Brasa 30. Restaurante Noray Xusticia, 11 / 637 169 961 Beiramar, 84 / 881 913 634 Médico Rodríguez, 3 / 981 010 328 Santiago Rey Fernández Latorre, 116 / Juan Flórez, 38 / 981 270 727 Praza de María Pita, 15 / 981 224 886 Sopa de praieira + Lacón típico galego Sopa de cocido + Lacón, grelos, chourizo, orella e Sopa de fideos + Lacón, grelos, chourizo e patacas + 981 230 102 - 981 282 062 Sopa de cocido + Lacón, cachola, morro, orella, Sopa de lacón + Lacón, cachola, chourizo, grelos, cos seus acompañantes + Filloa rechea de requeixón garvanzos + Filloas e orellas + Bebida*+ Café. Filloas e orejas + Bebida*+ Café. Sopa + Lacón, cachola, chourizos, patacas, grelos, chourizo, garavanzos, patacas e grelos + Filloas e patacas, costela + Filloas e orellas + Bebida*+ Café + Bebida*+ Café de pota. Sopa de cocido + Lacón, grelos, , oreja y Sopa de cocido + Lacón, grelos, chorizo, patatas + costela, morro, orella e garavanzos + Filloas + orellas + Bebida*+ Café e aguardente galega. e grolos. Sopa de cocido playera + Lacón típico gallego asado garbanzos + Filloas y orejas + Bebida*+ Café. Filloas y orejas + Bebida*+ Café. Bebida*+ Café de pota. Sopa de cocido + Lacón, cachola, morro, oreja, Sopa de lacón + Lacón, cachola, chorizo, grelos, con sus acompañantes + Filloa rellena de requesón + Stew soup + “Lacón” ( shoulder), turnip tops, Stew soup + “Lacón” (pork shoulder) with turnip tops, Sopa + Lacón, cachola, , patatas, grelos, chorizo, garbanzos, patatas y grelos + Filloas y orejas patatas, costilla + Filloas y orejas + Bebida*+ Café y Bebida*+ Café de pota. chorizo, ear and chickpeas + Pancakes and “orejas” chorizo and boiled potatoes+ Pancakes and “orejas” costilla, morro, oreja y garbanzos + Filloas + + Bebida*+ Café y gallego. chupito. “Beach” stew soup + Typical Galician roast pork with (pastries shaped like an ear) + Refreshments* + (pastries shaped like an ear) + Refreshments*+ Bebida*+ Café de pota. Stew soup + “Lacón” (pork shoulder), “cachola” (pig’s “Lacón” (pork shoulder) soup + “Lacón”, pig’s head, sides + Pancakes stuffed with cottage cheese + Coffee. Coffee. Soup + “Lacón” (pork shoulder), “cachola” (pig's head), pig’s snout, ear, chorizo, chickpeas, potatoes and chorizo, potatoes and pork rib + Galician Pancakes or Refreshments* + Galician style coffee. Prezo/precio/price: 25€ Prezo/precio/price: 20€ head), chorizos, boiled potatoes, turnip tops, rib of pork, turnip tops + Pancakes and “orejas” (pastries shaped “orejas” (pastries shaped like an ear) + Refreshments* Prezo/precio/price: 25€ Horario/horario/schedule: Calquera día previa reserva con Horario/horario/schedule: De martes a sábado (13 a 15.30h) / pig's snout, pig's ear and chickpeas + Pancakes + like an ear) + Refreshments*+ Coffee and Galician + Coffee and shot. Horario/horario/schedule: Xoves, venres e véspera de festivos antelación e mínimo 4 persoas / Cualquier día previa reserva con De martes a sábado (13 a 15.30h) / Tuesdays to Saturdays (1 Refreshments*+ Galician style coffee. typical spirits. Prezo/precio/price: 21€ ceas; sábados comida e cea; domingos comida / Jueves, antelación y mínimo 4 personas / Any day with advance booking p.m. to 3.30 p.m.). Prezo/precio/price: 25€ Prezo/precio/price: 28,50€ Horario/horario/schedule: Todos os días, comidas e ceas / Todos and minimum 4 people. viernes y víspera de festivos cenas; sábados comida y cena; Grupos/grupos/groups: 18€ (para máis de 10 persoas) / 18€ Horario/horario/schedule: Pechado domingo noite e luns. los días, comidas y cenas / Lunches and dinners every day domingos comida / Thursday, Friday and the eve of public (para más de 10 personas) / €18 (for more than 10 people). Aberto en Rúa Ramón e Cajal / Cerrado domingo noche y lunes. Grupos/grupos/groups: Grupos de máis de 10 persoas 20 € / holidays dinners; Saturdays lunch and dinner; Sundays lunch Abierto en C/ Ramón y Cajal/ Closed on Sunday evenings and 26. Restaurante Boavista Grupos de más de 10 personas 20 € / Groups €20 per person (more than 10 people). Grupos/grupos/groups: Menú pechado a partir de 10 persoas / 8. Casa Martín Mondays. Open in Ramon y Cajal Street. Real, 83. 9.º andar (Club Casino) / 981 211 308 Menú cerrado a partir de 10 personas / Closed menu starting Alameda, 42 / 661 603 112 from 10 people. 14. La Bodeguilla de Padre Feijoo Sopa de cocido con fideos + Lacón, cacheira, costela, Sopa de cocido + Lacón, costela, chourizo, orella, Padre Feijoo, 5 / 881 924 697 chourizo, garavanzos grelos e cachelos + Filloa morro, patacas, garavanzos e grelos + Filloas ou Sopa de lacón + Lacón, pataca, chourizo, garavanzos 20. Mesón O'Bo 31. Restaurante O Fieital rechea de crema pasteleira + Bebida*+ Café Juan Díaz Porlier, 22 / 981 174 466 2. Abarrote orellas + Bebida*+ Café. e grelos + Orellas e filloas de Entroido + Bebida* + Menéndez Pelayo, 18 / 981 927 237 Sopa de cocido con fideos + Lacón, cachola, costilla, Sopa de cocido + Lacón, costilla, chorizo, oreja, morro, Café. Sopa de cocido + Lacón, grelos, patacas, costela, San Andrés, 53 / 881 878 421 Sopa + Patacas, grelos, garavanzos, cachola, lacón, chorizo, garbanzos, grelos y cachelos + Filloa rellena patatas, garbanzos y grelos + Filloas u orejas + Sopa de lacón + Lacón, patata, chorizo, garbanzos y tenreira, chourizo e chourizo de cebola + Filloas e de crema + Bebida*+ Café. chourizo + Filloas con roxóns + Bebida*+ Café. Sopa de cocido + Lacón, grelos, chourizo, patacas, Bebida*+ Café. grelos + Orejas y filloas de Carnaval + Bebida* + orellas + Bebida + Café e grolo. Stew soup with noodles + “Lacón” (pork shoulder), Sopa de cocido con fideos + Lacón, grelos, patatas, touciño entrefebrado ibérico, orella e garavanzos + Stew soup + “Lacón” (pork shoulder), rib of pork, Café. Sopa + Patatas, grelos, garbanzos, cachola, lacón, pig's head, pork rib, chorizo, chickpeas, turnip tops and costilla, chorizo + Filloas con chicharrones + Filloas con mel + Bebida*+Café. chorizo, pig’s ear, pig's snout, boiled potatoes, “Lacón” (pork shoulder) soup + “Lacón”, boiled ternera, chorizo y chorizo de cebolla + Filloas y orejas boiled potatoes + Pancakes filled with custard + Bebida*+ Café. Sopa de cocido + Lacón, grelos, chorizo, patatas, chickpeas and turnip tops + Pancakes and “orejas” potatoes, chorizo, chickpeas and turnip tops + Carnival + Bebida*+ Café y chupito. Refreshments*+ Coffee. Stew soup + “Lacón” (pork shoulder), turnip tops, panceta ibérica, oreja y garbanzos + Filloas con miel + (pastries shaped like an ear) + Refreshments*+ pancakes and “orejas” (pastries shaped like an ear) + boiled potatoes, rib of pork, chorizo + Pancakes with Stew soup + Boiled potatoes, turnip tops, chickpeas, Prezo/precio/price: 25€ Bebida*+ Café. Coffee. Refreshments*+ Coffee. greaves + Refreshments*+ Coffee. “cachola” (pig's head), “lacón” (pork shoulder), veal, Horario/horario/schedule. De martes a domingos de 13.00h a Stew soup + “Lacón” (pork shoulder), turnip tops, Prezo/precio/price: 25 Prezo/precio/price: 25 € chorizo and onion chorizo + Pancakes and “orejas” Prezo/precio/price: 22,50€ chorizo, ear and chickpeas, bacon, boiled potatoes + € 16.30h/ De martes a domingos de 13.00h a 16.30h/ Tuesdays (pastries shaped like an ear) + Refreshments*+ Coffee Horario/horario/schedule: De luns a venres de 12.00 a 16 h e de Pancakes with honey + Refreshments* + Coffee. Horario/horario/schedule: De luns a sábado / De lunes a sábado to Sundays from 1 p.m. to 4.30 p.m. / Monday to Saturday. and spirits shots. 20.30 a 23.30 h / De lunes a viernes de 12.00 a 16 h y de 20.30 Prezo/precio/ price: 22 € 15. La Taberna del Arriero Prezo/precio/price: 25€ a 23.30 h / Mondays to Fridays 12.00 a.m. to 4 p.m. and 8.30 Horario/horario/schedule: De luns a sábado só comidas, ceas p.m. to 11.30 p.m. Horario/horario/schedule: Fins de semana e comidas. Ceas por previa reserva/ De lunes a sábado solo comidas, cenas previa Capitán Troncoso, 19 / 618 792 456 27. Restaurante Comer y Picar 9. Casa Matilde encargo/ Fines de semana y comidas. Cenas por encargo/ reserva /Only lunches Mondays to Saturdays and evening with Sopa de cocido + Lacón de Vimianzo, grelo de Comandante Fontanes, 1 / 981 285 220 Atocha Alta, 33 / 981 914 444 Monfero, patacas de Coristanco, chourizo de aldea + Weekends and lunches. Dinners with prior booking. prior booking. Sopa + Lacón, grelos, patacas chourizo e chourizo Sopa de fideos + Cocido (costela, cachola, chourizo, 32. Roots Filloas + Bebida*+ Café de pota. Grupos/grupos/groups: 20€ (minimo 10 persoas) / 20€ ceboleiro + Filloas flamexadas + Bebida* + Café + lacón, garavanzos, grelos e patacas) + Filloas Sopa de cocido + Lacón de Vimianzo, grelo de Emilia Pardo Bazán, 20 / 981 918 782 (mínimo 10 personas) / 20€ (minimum 10 people). Grolo. recheas de crema pasteleira e unha bóla de xeado de Monfero, patatas de Coristanco, chorizo de pueblo + 21. Morriña Sopa de grelos + Lacón, grelos e chourizo + Filloas Sopa + Lacón, grelos, patatas, chorizo y chorizo café + Bebida* + Café. Filloas + Bebida*+ Café de pota. Olmos, 12 bajo / 881 893 627 de té matcha + Bebida*+ Café. cebollero+ Filloas flambeadas + Bebida*+ Café + Sopa de fideos + Cocido (costilla, “cachola”, chorizo, Stew soup + Vimianzo ‘“Lacón” (pork shoulder), Sopa de grelos + Lacón, grelos y chorizo + Filloas de 3. A Peixería - COCIÑA CORUÑESA Chupito. Sopa de cocido + Lacoada + Filloas + Bebida* + lacón, garbanzos, grelos y patatas) + Filloas rellenas de Monfero turnip tops, Coristanco potatoes, chorizo + té matcha + Bebida*+ Café. Don Bosco, 8 / 981 917 055 Soup + “Lacón” (pork shoulder), turnip tops, boiled Café. crema pastelera y una bola de helado de café + Pancakes + Refreshments*+ Galician style coffee. Sopa de cocido + Laconada + Filloas + Bebida* + Bebida*+ Café. Turnip tops soup + “Lacón” (pork shoulder) with turnip “cabellín”, garavanzos e “bola” + potatoes, chorizo and chorizo “cebollero” (chorizo Café. Noodle soup + Stew (pork rib, head, chorizo, “Lacón” tops and chorizo + Matcha tea pancakes + Refresh- Lacón e chourizos, touciño e costela de Vilalba, stuffed with onions) + Flambé pancakes+ Refresh- Prezo/precio/price: 25€ Stew soup + “Laconada” + Pancakes + Refresh- (pork shoulder), chickpeas, turnip tops and potatoes) + ments*+ Coffee pataca e grelos + Filloas de crema caramelizadas e ments* + Coffee + Shot. Horario/horario/schedule: De luns a sábado, previa reserva 4 ments* + Coffee. Galician Pancakes filled with custard and a scoop of Prezo/precio/price: 18€ orellas + Bebida*+ Café e licores Prezo/precio/price: 30 días antes / De lunes a sábado, previa reserva 4 días antes / € From Monday to Saturday, with prior booking 4 days before. coffee ice-cream + Refreshments* + Coffee. Horario/horario/schedule: Todos os días con previa reserva / Sopa de fideo “cabellín”, garbanzos y “bola” + Lacón y Prezo/precio/price: 25€ Horario/horario/schedule: De 13 a 16 h e de 20 a 23 h. Pechado Prezo/precio/prize: 29 Todos los días con previa reserva / Every day with prior chorizos, y costilla de Vilalba, patata y grelos + domingos noite e mércores / De 13 a 16 h y de 20 a 23 h. € booking Filloas de crema caramelizas y orejas + Bebida*+ Café Cerrado domingos noche y miércoles / 1 p.m. to 4 p.m. and 8 Horario/horario/schedule: 13.30 a 16 h e de 21 a 0 h. Domingos, y licores. p.m. to 11 p.m. Closed Sundays night and Wednesdays. 16. Lola & Cía 22. O’Calexo luns e martes pechado pola noite / De 13.30 a 16 h y de 21 h a Noodle soup "cabellín", chickpeas and "bola" + Lacón Barrera, 28 / 675 648 003 0h. Domingos, lunes y martes cerrado noche / 1.30 p.m to 4 Franxa, 63 / 981 977 268 p.m. and 9 p.m. to midnight. Closed on Sunday, Monday and 33. Sidrería Lelín and chorizos, bacon and ribs from Vilalba, potato and Sopa de cocido con fideos+ Lacón, costela, touciño Sopa de lacón + Lacón, chourizo, panceta, orella, Tuesday evening. Olmos, 16 / 691 091 263 turnip tops + Pancakes with caramelised cream and 10. Central Park entrefebrado, polo, grelos, chourizo, garavanzos e garavanzos, patacas e grelos + Filloas e orellas + “orejas” (pastries shaped like an ear) + Refresh- patacas + Filloas recheas con nata + Bebida*+ Café Bebida*+ Café e grolo. Sopa de cocido + Lacón, grelos, chourizo, pataca + Menéndez Pelayo, 7 / 881 967 390 Filloas + Bebida* + Café. ments*+ Coffee and liquors. Sopa de cocido + Lacón, grelos e chourizo + Filloas de pota. Sopa de lacón + Lacón, chorizo, panceta, oreja, 28. Restaurante La Marola - Prezo/precio/price: 30 Sopa de cocido con fideos + Lacón, costilla, panceta, garbanzos, patatas y grelos + Filloas y orejas + Sopa de cocido + Lacón, grelos, chorizo, patata + € + Bebida* + Café. Filloas + Bebida* +Café. Horario/horario/schedule: Todos os días da semana baixo Sopa de cocido + Lacón, grelos y chorizo + Filloas + pollo, grelos, chorizo, garbanzos y patatas + Filloas Bebida*+ Café y chupito. Hotel Zenit rellenas con nata + Bebida*+ Café de pota. Stew soup + “Lacon” (pork shoulder), chorizo, bacon, Comandante Fontanes, 19 / 981 218 484 Stew soup + “Lacón” (pork shoulder) with turnip tops, reserva, a mesa completa / Todos los días da semana bajo Bebida*+ Café. potatoes and chorizo + Pancakes + Refreshments* + reserva, a mesa completa / Any week day with advance booking Stew soup with noodles + “Lacón” (pork shoulder), rib pig’s ear, chickpeas, potatoes and turnip tops + Stew soup + “Lacón” (pork shoulder) with turnip tops Sopa de cocido + Lacón de Sarria, garavanzos, grelos Coffee. for a full table. and chorizo + Pancakes + Refreshments*+ Coffee. of pork, bacon, ckicken, turnip tops, chorizos, chickpeas Pancakes and “orejas” (pastries shaped like an ear)+ de Monfero, chourizo de Lugo, pataca de Carballo, and boiled potatoes + Pancakes filled with cream + Refreshments*+ Coffee and shot. Prezo/precio/price: 22€ Prezo/precio/price: 18€ orella, costela + Filloas e orellas + Bebida*+ Cafés Refreshments*+ Galician style coffee. e infusións, para grupos. Grupos/grupos/groups: Preguntar por ofertas para grupos / Horario/horario/schedule: Todos os días con reserva previa / Prezo/precio/price: 20€ 4. A Portela Prezo/precio/price: 18€ Sopa de cocido + Lacón de Sarria, garbanzos, grelos Preguntar por ofertas para grupos / Please ask the stuff about Todos los días con reserva previa / Every day with prior booking. group offers. Franxa, 19 / 981 223 272 Horario/horario/schedule: De xoves a domingo (comidas) de Monfero, chorizo de Lugo, patata de Carballo, oreja, Sopa de lacón + Lacón, chourizo, touciño, orella, martes a domingo (ceas previa reserva)/ De jueves a domingo 23. OÍdo Cocina costilla + Filloas y orejas + Bebida*+ Queimada para (comidas), martes a domingo (cenas previa reserva)/ Thursdays grupos. garavanzos, patacas, grelos + Filloas e orellas + 11. El Local 20 Avda. da Mariña, 3 / 981 917 414 Bebida* + Café e grolos. to Sundays (lunches), Tuesdays to Sundays (dinners with prior Stew soup + Pork shoulder from Sarria, chickpeas, 34. Taberna O`Trotamundos booking). Sopa de cocido + Lacón, grelos, patacas e chourizos Sopa de lacón + Lacón, chorizo, panceta, oreja, Praza de Alfonso XIII, 7 / 981 926 944 Monfero turnip tops, chorizo from Lugo, Carballo Avd. Salvador de Madariaga, 50 / 981 170 464 + Filloas + Bebidas*+ Café. garbanzos, patatas, grelos + Filloas y orejas + Sopa de cocido + Grelos con patacas e garavanzos, Grupos/grupos/groups: Máximo 6-8 persoas/ Máximo 6-8 potatoes, pig’s ear and rib of pork + Pancakes and Sopa de cocido + Lacón, chourizo, orella, morro, grelos, Sopa de cocido + Lacon, grelos, patatas y chorizos + Bebida*+ Café y chupito lacón, orella, morro, costela, chourizo + Filloas e personas/ No more than 6-8 people. “orejas” (pastries shaped like an ear) + Refresh- patacas e garavanzos + Botelo (toda a carne de porco Filloas + Bebidas*+ Café. “Lacón” (pork shoulder) soup + “Lacón”, chorizo, orellas + Bebida*+ Grolo de licor café. ments*+ Coffee and infusions, “queimada” (alcoholic Duroc) + Filloas de caldo + Bebida*+ Café e grolo. Soup + “Lacón” (pork shoulder), turnip tops, potatoes bacon, ear, chickpeas, potatoes, turnip tops + Pancakes Sopa de cocido + Grelos con patatas y garbanzos, beverage of Galician tradition) for groups. Sopa de cocido + Lacón, chorizo, oreja, morro, grelos, and chorizos + Galician pancakes + Refreshments*+ and “orejas” (pastries shaped like an ear) + Refresh- lacón, oreja, morro, costilla, chorizo + Filloas y orejas 17. Mahara Taberna rock Prezo/precio/price: 25€ patatas y garbanzos + Botelo (toda la carne de cerdo + Bebida*+ Chupito de licor café. Coffee. ments *+ Coffee and shots. Orzán, 36 / 678 861 681 - 644 861 115 Horario/horario/schedule: De luns a sábado previa reserva (24h) Duroc) + Filloas de caldo + Bebida* + Café de pota y Stew soup + Turnip tops with boiled potatoes and Prezo/precio/price: 18€ Prezo/precio/price: 20€ Sopa de cocido + Lacón, grelos, chourizo e patacas Posibilidade de salóns privados / De lunes a sábado previa chupito. chickpeas, “Lacón” (pork shoulder), pig’s ear, pig's + Filloas ou orellas + Bebida*+ Café de pota Horario/horario/schedule: Dispoñible comidas; ceas só con reserva (24 h). Posibilidad de salones privados / Mondays to Stew soup + Pork shoulder, chorizo, pig’s ear, pig's snout, rib of pork, chorizo + Pancakes and “orejas” Sopa de cocido + Lacón, grelos, chorizo, patatas + reserva / Disponible comidas; cenas solo reserva / Lunches Saturdays with advance booking (24 h). Private areas available. snout, turnip tops, boiled potatoes and chickpeas (pastries shaped like an ear) + Refreshments*+ Coffee every day; dinners with prior booking. 5. A Taberna de Cunqueiro Filloas u orejas + Bebida*+ Café de pota. +”Botelo” (all from Duroc pigs) + Pancakes of stew + liqueur. Refreshments* + Galician style coffee and shots. Estrela, 22 / 981 212 629 Stew soup + “Lacón” (pork shoulder) with turnip tops, Prezo/precio/price: 22€ chorizo and boiled potatoes + Pancakes or 29. Restaurante Manolito Prezo/precio/price: 26€ Sopa de cocido + Lacoada + Filloas e orellas + Horario/horario/schedule: Fins de semana. Previa reserva para “orejas”(pastries shaped like an ear) + Refresh- 24. Otrosí Gastrobar Bebida*+ Café e grolos. Ramón y Cajal, 45 / 981 282 062 Horario/horario/schedule: Todos os días previo encargo / Todos grupos / Fines de semana. Previa reserva para grupos / ments*+ Galician style coffee. Emilia Pardo Bazán, 5 / 881 068 665 Sopa + Lacón, cachola, chourizos, patacas, grelos, los días previo encargo / Any day with advance booking. Sopa de cocido + Laconada + Filloas y orejas + Weekends. Prior booking for groups. Sopa de cocido + Lacón, chourizo, touciño entrefe- Bebida*+ Café y chupitos. Prezo/precio/price: 25€ costela, morro, orella e garavanzos + Filloas + Horario/horario/schedule: De martes a domingo previa reserva/ brado, costela, orella, garavanzos, patacas e grelos Bebida*+ Café de pota. Stew soup + Traditional Galician “Laconada” + + Filloas + Bebida*+ Café. Pancakes and “orejas” (pastries shaped like an ear) + De martes a domingo previa reserva/ Tuesdays to Sundays with Sopa + Lacón, cachola, chorizos, patatas, grelos, 35. Vinum 12. Galiur prior booking. Sopa de lacón + Lacón, chorizo, panceta, costilla, Refreshments*+ Coffee and shots. costilla, morro, oreja y garbanzos + Filloas + Franja, 36 / 981 977 249 Luciano Yordi de Carricarte, 6 / 981 297 891 Grupos/grupos/groups: 22 (para máis de 8 persoas) / 22 oreja, garbanzos, patatas y grelos + Filloas + Prezo/precio/price: 30 € € Bebida*+ Café de pota. Sopa de lacón + Lacón, grelos, touciño entrefebrado, € Sopa de cocido + Lacón, costela, touciño entrefebra- (para más de 8 personas) / 22€ (for more than 8 people). Bebida*+ Café. Soup + “Lacón” (pork shoulder), “cachola” (pig's Stew soup + “Lacón” (pork shoulder), chorizo, bacon, orella, patacas, chourizo, garavanzos + Filloas e do, garavanzos, grelos, chourizo, cachola, orella e head), chorizos, boiled potatoes, turnip tops, rib of pork, orellas + Bebida*+ Café e grolo. pataca + Filloas e orellas + Bebida*+ Café. pork rib, pig’s ear, chickpeas, potatoes and turnip tops pig's snout, pig's ear and chickpeas + Pancakes + 6. Adega O Canizo + Pancakes + Refreshments*+ Coffee. Sopa + Lacón, grelos, panceta, oreja, patatas, chorizo, Sopa de cocido + Lacón, costilla, panceta, garbanzos, 18. Mesón Bieito Refreshments + Galician style coffee. garbanzos + Filloas y orejas + Bebida*+ Café y María Luisa Durán Marquina, 7 / 981 265 111 grelos, chorizo, cachola, oreja y patata + Filloas y Manuel Murguía, 2 / 674 293 048 Prezo/precio/price: 25€ Prezo/precio/price: 25€ chupito. Sopa de fideo + Pataca, grelo, lacón e chourizo + orejas + Bebida*+ Café. Sopa + Cocido + Filloas + Bebida* + Café. Grupos/grupos/groups: 23€ para máis de 8 persoas (previa Horario/horario/schedule: Pechado domingo pola noite / Cerrado “Lacón” (pork shoulder) soup + “Lacón”, turnip tops, Filloas ou orellas + Bebida*+ Café. Stew soup + “Lacón” (pork shoulder), rib of pork, Sopa + Cocido + Filloas +Bebida* + Café. reserva)/ 23€ para más de 8 personas (previa reserva)/ 23€ for domingo noche / Closed on Sunday evenings. bacon, pig’s ear, boiled potatoes, chorizo, chickpeas + more than 8 people. Sopa de fideo + Patata, grelo, lacón y chorizo + Filloas bacon, chickpeas, turnip tops, chorizo, “cachola” (pig's Soup + Stew + Pancakes + Refreshments *+ Coffee. Pancakes and “orejas” (pastries shaped like an ear) + u orejas + Bebida*+ Café. head), pig's ear and boiled potatoes + Pancakes and Refreshments*+ Coffee and shot. Noodle soup + Potato, turnip tops, “Lacón” (pork “orejas” (pastries shaped like an ear) + Refresh- Prezo/precio/price: 17.50€ Prezo/precio/price: 20 shoulder) and chorizo + Pancakes or “orejas” (pastries ments*+ Coffee. Grupos/grupos/groups: 15€ mínimo 10 persoas / 15€ mínimo € 10 personas / Groups €15 per person (minimum 10 people). shaped like an ear) + Refreshments*+ Coffee. Prezo/precio/price: 22€ Prezo/precio/price: 18€ Grupos/grupos/groups: Queimada incluída para grupos de máis Horario/horario/schedule: Todos os días agás luns todo o día e de 10 persoas / Queimada incluida para grupos de más de 10 domingos pola tarde / Todos los días menos lunes todo el día y personas / If 10 people or more, “queimada” (alcoholic beverage *Bebida / refreshments: auga, cervexa, refrescos, viño D.O. de / Agua, cerveza, refrescos, vino D.O. de domingos por la tarde / Open every day but Monday and Sunday of Galician tradition) will be included. Galicia / Water, beer, soft drinks, Galician denomination of origin wine. evening. Grupos/grupos/groups: Consultar / Consultar / Ask the stuff. Información válida salvo erro tipográfico / Información válida salvo error tipográfico / Information valid, unless there is a typographical error