<<

S ANTUARIO DE N UESTRA S EÑORA DE G UADALUPE

EN SAN B ERNARDO S HRINE OF O UR LADY OF G UADALUPE AT S T B ERNARD

November / Noviembre 8, 2020 Volume 1 - Issue 12

328 West 14th street – New York City, NY 10014 Email: [email protected] Tel:212-243-0265 Fax: 212-255-8466

Volume One ADMINISTRACIÓN PARROQUIAL - PARISH ADMINISTRATION

Administrador / Administrator: Padre / Fr. Jesús Ledezma Castro

Vicarios / Vicars: Padre / Fr. Adán B. Bravo; Padre / Fr. Juan Esteban Martínez

Secretarios / Secretaries Miss Yasmin S. Canales y HORARIO DE MISAS / Mr. Jonathan Vicente & Mrs. Giselle León (Fin de semana / Weekends) MASS SCHEDULE Español: Domingo: 9 am - 11.15 am - 12.30 pm SACRAMENTOS - De Lunes a Sabado: 6.00 pm SACRAMENTS English: Sunday Mass: 10:00 am & 5:30 pm Bautismos / Baptism Vigil (Saturdays): 5 pm Español: 3er sábado de cada mes. Se debe Monday to Friday: 12:10 pm solicitar con anticipación para conocer requisitos y Holidays: 9:00 am (Bilingual) asistir padres y padrinos a la catequesis Pre bautismal Hora Santa y Confesiones (un viernes según programa). También se puede Holy Hour and Confessions solicitar la celebración del Bautismo en otras fechas, Jueves/Thursdays 7:00 – 8:00pm previos solicitud y cumplir los requisitos / English: 2nd Días de semana: previa solicitud – Weekdays: Upon Request Saturday of the Month, or in special ceremony, previous fulfillment of requirements. HORARIO DE OFICINAS / OFFICE HOURS Domingo –Sunday: 9 am - 2 pm & 4 pm – 7.00 pm Matrimonios / Marriage Lunes - Monday: 11 am - 1 pm & 2 - 6 pm La pareja debe pedir una cita para conocer requisitos y Martes a Viernes – Tuesday to Friday: 9 am – 6 pm llevar a cabo los trámites seis meses antes de la Sábado – Saturday: 9 am - 1 pm & 2 - 7 pm celebración / Couples should call the Rectory to arrange (Días de fiesta: Cerrado – Holidays: Closed) a meeting at least six months in advance of their wedding date. Colectas del 2 de Noviembre del 2020 Quinceañeras / Sweet Sixteen Ofrendas: $ 4,165 Lámparas: $718 Solicite información sobre Catequesis y requisitos para la celebración / Asked by Doctrinal preparation and El año 2019: requirements. Ofrendas: $ 3,610 Lámparas: $2,502 nd Collection on November 2 , 2020 Misa de los Tres años y Otras Ceremonias Offering: $ 4,165 Shrines: $718 Pida información sobre requisitos - Other Past Year 2019: ceremonias - Ask for more information Offering $3,610 Shrines: $2,502

Page 2 Church Bulletin / Boletín de la Iglesia

Nos acercamos al final del año litúrgico, que terminará el 22 de We are nearing the end of the liturgical year, which will end on noviembre. Como si nos aproximáramos al final de curso y November 22. As if we were approaching the end of the course tuviéramos que hacer un examen, la Iglesia quiere que nos and we had to take an exam, the Church wants us to prepare preparemos a fondo y con tiempo. Para ello, en estos tres últimos thoroughly and in time. For this, on these last three Sundays of the year (32-34º), three parables are read that complement each domingos del año (32-34º), se leen tres parábolas que se other: the ten virgins, the talents, the Final Judgment. These complementan : las diez vírgenes, los talentos, el . Estas parables are only found in the Gospel of Matthew, who adds them parábolas solo se encuentran en el evangelio de Mateo, que las with a very specific purpose: to encourage people to take life very añade con un fin muy concreto: animar a tomarse la vida muy en seriously. serio. La parábola se ha interpretado en dos líneas principales. Una The parable has been interpreted in two main lines. One gives special importance to oil, seeing it as an image of faith, fervor, concede especial importancia al aceite, viéndolo como imagen de la fe, del fervor, de las buenas obras, de lo que debemos estar good works, what we should be provided with when the husband, Christ, arrives. Another pays no attention to the oil; the important provistos cuando llegue el esposo, Cristo. Otra no presta atención thing is to be prepared now, and not to delay until a moment that al aceite; lo importante es estar preparados ya, y no retrasarlo hasta is too late. This second line seems the most accurate, as its un momento que resulte demasiado tarde. Esta segunda línea translation into modern language shows. Ten university students parece la más exacta, como lo demuestra su traducción al lenguaje are nearing the end of the course. Five have studied throughout moderno. Diez universitarios se acercan al fin de curso. Cinco han the year, attended practices, taken notes; another five have joined estudiado durante todo el año, asistido a las prácticas, tomado move with move. At the time of entering the exam, they ask the apuntes; otros cinco han empalmado movida con movida. En el first to pass the answers to them. The others refuse, of course. The momento de entrar al examen piden a los primeros que les pasen exam is prepared in advance; it is not improvised or copied. Anyway, the two interpretations complement each other. If we las respuestas. Los otros se niegan, como es lógico. El examen se say, "The important thing is to be prepared," what is preparation? prepara con tiempo, no se improvisa ni se copia. De todos modos, "In carrying spare oil." And what is oil? Matthew will make it las dos interpretaciones se complementan. Si decimos: «Lo clear within two Sundays, in the parable of the final judgment, importante es estar preparados», ¿en qué consiste la preparación? that the oil with which we must be provided are good works: «En llevar aceite de repuesto». Y ¿qué es el aceite? Mateo dejará feeding the hungry, drinking the thirsty, clothing the naked, etc. claro dentro de dos domingos, en la parábola del juicio final, que el How can we be prepared? What is surveillance? In having that aceite del que debemos estar provistos son las buenas obras: dar de contact with Jesus, thinking about Him, talking with Him, letting ourselves be found by Him. So that what the groom says to the comer al hambriento, de beber al sediento, vestir al desnudo, etc. five foolish girls does not happen to us: "I don't know you." ¿Cómo podemos estar preparados? ¿En qué consiste la vigilancia? Friendship with Jesus, the ability to dialogue with Him, are not En tener ese contacto con Jesús, pensar en Él, hablar con Él, improvised. You have to exercise them every day to enjoy after dejarnos encontrar por Él. Para que no nos ocurra lo que dice el the wedding banquet. Without forgetting that the second novio a las cinco muchachas insensatas: “No os conozco”. La commandment is the same as the first: love and concern for others amistad con Jesús, la capacidad de diálogo con Él, no se are not improvised at the last minute. improvisan. Hay que ejercitarlas todos los días para poder disfrutar luego del banquete de bodas. Sin olvidar que el segundo Fr. Jesus Ledezma mandamiento es igual que el primero: el amor y la preocupación por el prójimo tampoco se improvisan a última hora.

Fr. Jesus Ledezma

“We do not want you to be unaware, brothers and sisters, about those who have fallen asleep...” Letter of St. Paul to the Thessalonians S 13 18 O 13 1

Church Bulletin / Boletín de la Iglesia Page 3 Continuemos Orando por nuestros hermanos enfermos o necesitados de nuestra oración:

Page 4We continue to pray for our brothers and sisters sick or needy of our prayer: Carlos Mirón, Giselle León, Fernando Rendón, Johanna E. M. Aranda, Si usted, su familia o amigos están sufriendo o tienen una grave Charles Aranda, Patricia Canales, Margarita Mondragón, necesidad, denos su nombre y vamos a pedir a la comunidad en este Jean Jackson, Catalina Bernardino, Patrica Canales, Margarita boletín para que oren por ellos. Sólo tiene que llamar cada mes a Mondragon, Pedro García, Pedro García Jr, María Magdalena Romero, nuestro número de teléfono durante el Horario de Oficinas Josefa Machado, Shelby Ingrassia, Annette and John Ingrassia, Ali If you, your family or friends are suffering or have a serious need, and Tahsin and Irfan R. Mary Rende give us your name and we will ask the community in this bulletin to pray for them. Just call every month to our phone number during office hours

Intenciones en la Santa Misa Mass Intentions Sábado / Saturday 7 necesidades y los dreamers 3 pm En acción de Gracias a San 5:30 pm Diego de Alcala Lunes / Monday 9 5 pm Charlie Ranalli + 12:10pm Justo Juez / San 6 pm Juan Raul Rubio + / Pancracio / San Judas Tadeo / Nicholas Cammero + San Lazaro / Mano Poderosa / Domingo / Sunday 8 Porfirio Matias + / Luz Celeste 9 am Legion Guadalupe / Matias + Rosalia Amaya + 6 pm 10 am Martes / Tuesday 10 11.15 am Los difuntos de la 12.10 pm Alexis Quiles + familia Rivera + / Espinosa + 6 pm Gran Poder de Dios Hurtado + / Garcia + / Carlos Miercoles / Wednesday 11 Heras + / Quety Silva + / Blanca 9pm VETERANS DAY Ortiz + Jueves / Thursday 12 12.30 pm Cofradia del Senor de 12.10 pm Rosa Ferat + los Milagros / Nancy Jimenez + / 6 pm Hermelinda Gomez de Rosa Maldonado + / Jaime Londono + Quintana + / Justina Flores + / Viernes / Friday 13 Carlos Thompson + / Doris 12.10 pm Divino Nino Zelaya + / Norberta Rivera + / 6 pm Familia Romero Rivera sus

OFFICE WILL BE CLOSED

THE CHURCH WILL REMAIN

OPEN. A BILLANGUAL MASS WILL BE

CELEBTRAED AT 9 AM

LA OFICINA ESTARÁ CERRADA LA IGLESIA PERMANECERÁ ABIERTA. SE CELEBTRA UNA MISA BILLANGUAL A LAS 9 AM

Page 4

EXPOSICIÓN DEL SANTISIMO SACRAMENTO Y CONFESIONES

Hora Santa cada jueves después de MISA de 6pm EXPOSITION OF BLESSED SACRAMENT AND CONFESSIONS HOLY HOUR every Thursday after 6pm MASS

SAINT OF THE DAY

Tuesday, November 10, 2020 Wednesday, November 11, Friday, November 13, 2020 Saint Frances Xavier Cabrini, Saint Leo the Great, Pope, 2020 Doctor of the Church Saint Martin of Tours, Bishop Virgin (USA) Frances Xavier Cabrini, + in Chicago, 22 Leo, + 461; eminent pastor and preacher; Martin, + 397; from Pannonia (in Dec. 1917; from Lombardy; youngest of defender of the Roman primacy; Hungary); solider turned Christian at thirteen children; founded the Missionary combated Pelagianism and Manichaeism; eighteen; disciple of St. Hilary; at Sisters of the Sacred Heart; for twenty-eight his Tome on Christ two natures was Liguge, founded the first monastery in years labored in U.S and South America, adopted by the Council of Chalcedon the West; bishop of Tours; first non- establishing some sixty-seven institutions (451); many of his prayers are found in martyr with annual feast in the (schools, hospitals and orphanages); first U.S the Roman Missal; saved Rome from citizen canonized (1946); patroness of marauding Huns and Vandals. Western Church; patron of soldiers, immigrants and migrants. wine producers, and of France. Viernes 13 de noviembre de 2020 Martes 10 de noviembre de 2020 Miércoles, 11 de noviembre de Santa Frances Xavier Cabrini, 2020 San León Magno, Papa, Virgen (Estados Unidos) Doctor de la Iglesia San Martín de Tours, Obispo Frances Xavier Cabrini, + en Chicago, 22 de Martin, + 397; de Panonia (en diciembre de 1917; de Lombardía; el más joven de Leo, + 461; pastor y predicador eminente; trece hijos; fundó las Hermanas Misioneras del defensor del primado romano; combatió el Hungría); soldado se convirtió en Sagrado Corazón; durante veintiocho años trabajó pelagianismo y el maniqueísmo; su Tomo cristiano a los dieciocho años; en Estados Unidos y Sudamérica, estableciendo sobre Cristo dos naturalezas fue adoptado discípulo de San Hilario; en Liguge, unas sesenta y siete instituciones (escuelas, por el Concilio de Calcedonia (451); fundó el primer monasterio de hospitales y orfanatos); primer ciudadano estadounidense canonizado (1946); patrona de muchas de sus oraciones se encuentran en Occidente; obispo de Tours; primer no inmigrantes y migrantes. el Misal Romano; salvó a Roma de los mártir con fiesta anual en la Iglesia merodeadores hunos y vándalos. Occidental; patrón de soldados, productores de vino y de Francia.

Puede leer también nuestro Boletín en nuestro sitio web: You may receive a free copy of this bulletin: Web: www.guadalupeshrineny.org guadalupestbernard.org

Santuario Nuestra Señora de Guadalupe NY Lady of Guadalupe guadalupe_14NYC

“No queremos que sepan, hermanos y hermanas, sobre los que se han quedado dormidos ...” Carta de San Pablo a los Tesalonicenses

In celebration of the Feast of Our Lady of Guadalupe Dec 12, 2020, this envelope will be provided in the office and after mass. Your donations will contribute to the beautiful

flower arrangements displayed throughout the church.

En celebración de la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe el 12 de diciembre de 2020, este

sobre se entregará en la oficina y después de la misa. Sus donaciones contribuirán a los hermosos arreglos florales que se exhiben en toda la iglesia.

Winning the Battle: Helping Pastors, Youth Ministers and Parents Find Victory Over Pornography for Teens and Young Adults This live free webinar will present the reality of the pornography problem among teens and young adults within the faith community. In addition, we will present practical steps that faith community leaders can take to help those under their care. Our focus will be on those who are helping teens and young adults. Each presenter will share a real story of someone who has faced the challenge and found victory. Why is RAAP's Fall webinar, scheduled for November 10th, critically important? Here are four reasons that quickly come to mind:

1.Because silence does not work, it only makes the problem worse. 2.Because as Christian leaders we have an opportunity and an obligation to serve our people. 3.Because pornography is destroying marriages and moral fiber of so many Christians. 4.Because the webinar will help us understand the problem and will provide practical steps for training and help.

Ganar la batalla: ayudar a pastores, ministros de jóvenes y padres a encontrar la victoria sobre la pornografía para adolescentes y adultos jóvenes

Este seminario web gratuito en vivo presentará la realidad del problema de la pornografía entre adolescentes y adultos jóvenes dentro de la comunidad de fe. Además, presentaremos los pasos prácticos que los líderes de la comunidad religiosa pueden tomar para ayudar a quienes están bajo su cuidado. Nuestro enfoque estará en aquellos que están ayudando a los adolescentes y adultos jóvenes. Cada presentador compartirá una historia real de alguien que se enfrentó al desafío y encontró la victoria.

¿Por qué el seminario web de otoño de RAAP, programado para el 10 de noviembre, es de vital importancia? Aquí hay cuatro razones que rápidamente vienen a la mente: 1. Como el silencio no funciona, solo empeora el problema. 2. Porque como líderes cristianos tenemos la oportunidad y la obligación de servir a nuestra gente. 3. Porque la pornografía está destruyendo los matrimonios y la fibra moral de tantos cristianos. 4. Porque el webinar nos ayudará a comprender el problema y proporcionará pasos prácticos para la formación y la ayuda.