<<

Excerpts from the English translation of for © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Corporation, (ICEL); excerpts from the English translation and chants of The Roman © 2010, ICEL; excerpts from The Parish Book of Chant, Expanded Second Edition © 2012, Church Music Association of America (CMAA); propers from the Graduale Romanum © 1974, Solesmes. All rights reserved. Cover Artwork: Rubens, Peter Paul. The Descent of the . 1619. Oil on canvas. Staatsgalerie, Neuberg an der Donau, Germany.

VOTIVE MASS OF THE HOLY SPIRIT

AT THE BEGINNING OF THE 2020-2021 ACADEMIC YEAR OF

REGINA PACIS ACADEMY

+

THE REVEREND JOHN RINGLEY PASTOR, ST. MARY’S CHURCH

CHARLES WEAVER, ORGANIST AND

+

MEMORIAL OF ST. GREGORY THE GREAT, POPE AND DOCTOR OF THE CHURCH 3 SEPTEMBER 2020 ~ 9:00 AM

SAINT MARY’S CHURCH THE MOTHER CHURCH OF NORWALK, CONNECTICUT

REGINA PACIS ACADEMY

MISSION The mission of Regina Pacis Academy is to achieve academic excellence and to nurture an intimate relationship with Christ as modeled by the Apostles, providing a Roman Catholic classical education taught by teachers loyal to the Magisterium.

+

BOARD OF TRUSTEES FRANCIS SCHANNE, CHAIRMAN ROULA LEE, VICE-CHAIR GREGORY BISHOP, TREASURER JILL CHESSMAN, SECRETARY STEVEN TAFURO

+

ADMINISTRATION KIMBERLY QUATELA, PRINCIPAL JEAN WILLIS, VICE PRINCIPAL JANE REICHLE, BUSINESS MANAGER EMMA LEKOVIC, ADMINISTRATIVE ASSISTANT

+

FACULTY MADELINE BETZ MAURA LOIZZO LAUREL BISHOP ANGELA MARCHETTI AURORE BOYLE ANNA MCCABE JILL CHESSMAN DAVID MORAN ANA JURAC CHRISTOPHER RODGERS ALEXANDRA KIMBALL MARY SINISE CHARLES WEAVER

ORDER OF MASS

PRELUDE Préambule Louis Vierne (1870-1937)

INTRODUCTORY RITES

INTROIT Spiritus Domini (Wisdom 1:7; Psalm 68:2) , mode viii

Spiritus Domini replevit orbem The Spirit of the Lord has filled the terrarum, : et hoc quod whole world, alleluia: and that which continent omnia, scientiam habet contains all things understands what vocis, alleluia, alleluia, alleluia. is said, alleluia, alleluia, alleluia. Ps. Exsurgat Deus, et dissipentur Ps. Let God arise, and let his enemies inimici eius: et fugiant, qui be scattered: and let them that hate oderunt eum, a facie eius. him flee from before his face. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Glory be to the Father, and to the Sancto: sicut erat in principio, et Son, and to the Holy Spirit; as it was nunc, et semper: et in saecula in the beginning, is now, and ever saeculorum. Amen. shall be, world without end. Amen.

- 5 - AND GREETING

PENITENTIAL ACT I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words in what I have done, and in what I have failed to do, And, striking their breast, they say: through my fault, through my fault, through my grievous fault; Then they continue: therefore I ask blessed Mary ever-virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.

Misereatur nostri omnipotens Deus, et May almighty God have mercy dimissis peccatis nostris, perducat nos on us, forgive us our sins, and ad vitam aeternam. bring us to everlasting life. Amen. Amen.

KYRIE Missa de Angelis (VIII)

THE LITURGY OF THE WORD

- 65 - Let us pray. O God, who have taught the hearts of the faithful, by the light of the Holy Spirit, grant that in the same Spirit we may be truly wise and ever rejoice in his consolation. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. Please be seated. LITURGY OF THE WORD

READING Acts 2:1-11 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak. A reading from the Acts of the Apostles. hen the time for was fulfilled, they were all in W one place together. And suddenly there came from the sky a noise like a strong driving wind, and it filled the entire house in which they were. Then there appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different tongues, as the Spirit enabled them to proclaim. Now there were devout Jews from every nation under heaven staying in Jerusalem. At this sound, they gathered in a large crowd, but they were confused because each one heard them speaking in his own language. They were astounded, and in amazement they asked, "Are not all these people who are speaking Galileans? Then how does each of us hear them in his native language? We are Parthians, Medes, and Elamites, inhabitants of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya near Cyrene, as well as travelers from Rome, both Jews and converts to Judaism, Cretans and Arabs, yet we hear them speaking in our own tongues of the mighty acts of God." The Word of the Lord. Thanks be to God. - 67 - Beáta gens (Psalm 32:12, V/. 6) Plainsong, mode i

Beata gens, cuius est Dominus Deus Happy the nation whose God is eorum: populus, quem elegit Dominus the Lord, the people He has in hereditatem sibi. chosen for His own inheritance. V/. Verbo Domini caeli firmati sunt: et V/. By the word of the Lord the spiritu oris eius omnis virtus eorum. heavens were made; by the breath of His mouth all their hosts. Please stand.

ALLELUIA Emitte Spiritum tuum (Psalm 103:30) Plainsong, mode iv Owen Alstott Alleluia, alleluia. Emitte Spiritum Alleluia, alleluia. Send forth Thy tuum, et creabuntur: et renovabis faciem Spirit, and they shall be created: terrae. Alleluia. and Thou shalt renew the face of the earth. Alleluia.

GOSPEL John 20:19-23 As the Father sent me, so I send you: Receive the Holy Spirit.

The Lord be with you. And with your spirit. A reading from the holy according to John. Glory to you, O Lord. n the evening of that first day of the week, when the doors O were locked, where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, "Peace be with you." When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples rejoiced when they saw the Lord. Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you." And when he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit. Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained."

The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Jesus Christ. Please be seated.

SERMON The Reverend John Ringley - 8 - PROFESSION OF FAITH AND THE OATH OF FIDELITY ON ASSUMING AN OFFICE TO BE EXERCISED IN THE NAME OF THE CHURCH

In keeping with our commitment to remain faithful to the Magisterium of the , at the beginning of the academic year and standing before the entire school community, the faculty and staff of Regina Pacis Academy make the Profession of Faith and take the Oath of Fidelity.

I. PROFESSION OF FAITH Faculty and staff stand. I, N., with firm faith believe and profess everything that is contained in the Symbol of faith, namely:

I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages. God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made. For us men and for our salvation he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate, he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end. I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets. I believe in one, holy, catholic, and apostolic Church. I confess one baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.

With firm faith, I also believe everything contained in the word of God, whether written or handed down in Tradition, which the Church, either by a solemn judgment or by the and universal Magisterium, sets forth to be believed as divinely revealed.

I also firmly accept and hold each and everything definitively proposed by the Church regarding teaching on faith and morals.

Moreover, I adhere with religious submission of will and intellect to the teachings which either the Roman Pontiff or the College of Bishops enunciate when they exercise their authentic Magisterium,

- 9 - even if they do not intend to proclaim these teachings by a definitive act.

II. OATH OF FIDELITY I, N., in assuming the office of member of the faculty and staff of Regina Pacis Academy, promise that in my words and in my actions I shall always preserve with the Catholic Church.

With great care and fidelity I shall carry out the duties incumbent on me toward the Church, both universal and particular, in which, according to the provisions of the law, I have been called to exercise my service.

In fulfilling the charge entrusted to me in the name of the Church, I shall hold fast to the deposit of faith in its entirety; I shall faithfully hand it on and explain it, and I shall avoid any teachings contrary to it.

I shall follow and foster the discipline of the entire Church and I shall maintain the observance of all ecclesiastical laws, especially those contained in the Code of Canon Law.

With Christian obedience I shall follow what the Bishops, as authentic doctors and teachers of the faith, declare, or what they, as those who govern the Church, establish.

I shall also faithfully assist the diocesan Bishops, so that the apostolic activity, exercised in the name and by mandate of the Church, may be carried out in communion with the Church.

So help me God. Please be seated.

- 10 -

LITURGY OF THE EUCHARIST

PREPARATION OF THE GIFTS

OFFERTORY CHANT Confirma hoc Deus (Psalm 68:29-30) Plainsong, mode iv

Confirma hoc Deus, quod operatus es Confirm, O God, what thou hast in nobis, a templo sancto tuo, quod est wrought in us, from your holy in Ierusalem, tibi offerent reges munera, temple, which is in Jerusalem, to alleluia. you kings shall offer gifts, alleluia.

HYMN AT THE Veni Creator Spiritus 7-1788) Hyfrydol

Come Creator Spirit, visit the souls of Thy people, fill with grace from on high the hearts which Thou hast created.

Qui diceris Paraclitus, Thou Who art called the Comforter, Altissimi donum Dei, gift of the most high God, Fons vivus, ignis, caritas, living fountain, fire, love, Et spiritalis unctio. and unction of souls.

Tu septiformis munere, Sevenfold in Thy gifts, Digitus paternae dexterae, finger of the Father’s right hand, Tu rite promissum Patris, Thou promised truly by the Father, Sermone ditans guttura. giving speech to tongues.

Accende lumen sensibus, Inflame our senses with Thy light, Infunde amorem cordibus, pour Thy love into our hearts, Infirma nostri corporis strengthen our weak bodies Virtute firmans perpeti. with lasting power.

- 12 - Hostem repellas longius, Drive far away the enemy, Pacemque dones protinus: grant peace at all times: Ductore sic te praevio so under Thy guidance Vitemus omne noxium. may we avoid all evil.

Per te sciamus da Patrem, Grant us by Thee to know the Father Noscamus atque Filium, and to know the Son, Teque utriusque Spiritum and Thee, Spirit of both, Credamus omni tempore. may we always believe.

Deo Patri sit Gloria, To God the Father be glory, Et Filio, qui a mortuis to the Son Who rose from the dead Surrexit, ac Paraclito, and to the Comforter, In saeculorum saecula. Amen. for all ages. Amen.

Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father. Please stand. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.

PRAYER OVER THE OFFERINGS Please stand. Sanctify, we pray, O Lord, the offerings made here, and cleanse our hearts by the light of the Holy Spirit. Through Christ our Lord. Amen.

EUCHARISTIC PRAYER

SANCTUS Missa de Angelis (VIII)

-- 1133 --

Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. Please kneel. ACCLAMATION Mortem tuam

Owen Alstott

The mystery of faith. R./ We proclaim Thy death, O Lord, and we confess Thy resurrection, until Thou comest.

AMEN Please stand. COMMUNION RITE PATER NOSTER

Praecéptis salutáribus móniti, et divína institutióne formáti, audémus dícere:

- 14 -

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

DOXOLOGY

- 15 -

R./ For the kingdom, the power and the glory are yours now and for ever.

AGNUS DEI Missa de Angelis VIII) Owen Alstott

Please kneel.

Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.

COMMUNION

COMMUNION CHANT Spiritus qui a Patre procedit (John 15:26) Plainsong, mode viii

Spiritus qui a Patre procedit, alleluia: The Spirit which proceeds from ille me clarificabit, alleluia, alleluia. the Father, alleluia; he shall give testimony of Me, alleluia, alleluia.

- 16 - PRAYER AFTER COMMUNION Let us pray. Please stand. May the outpouring of the Holy Spirit cleanse our hearts, O Lord, and make them fruitful by the inner sprinkling of his dew. Through Christ our Lord. Amen.

CONCLUDING RITES

BLESSING AND

PRAYER TO ST. THE ARCHANGEL

St. Michael the Archangel, defend us in battle. Be our defense against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, and do thou, O Prince of the heavenly hosts, by the power of God, thrust into Satan, and all evil spirits, who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen.

- 1617 - MARIAN ANTIPHON Salve Regina

Grosser Gott

Hail, Holy Queen, Mother of mercy, our life, our sweetness and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, O most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary!

- 18 - BLESSING AND INVESTITURE OF THE SCAPULAR OF OUR LADY OF MOUNT CARMEL

The priest when enrolling persons in the Confraternity of the Scapular uses the following words:

V./ Show us, O Lord, Thy mercy. R./ And grant us Thy salvation. V./ Lord, hear my prayer. R./ And let my cry come unto Thee. V./ The Lord be with you. R./ And with your Spirit.

Lord, Jesus Christ, Savior of the human race, sanctify + by Thy power these scapulars, which for love of Thee and for love of Our Lady of Mount Carmel, Thy servants will wear devoutly, so that through the of the same Virgin Mary, Mother of God, and protected against the evil spirit, they persevere until death in Thy grace. Thou who livest and reignest world without end. Amen.

The priest sprinkles with the scapular and the persons being enrolled. He then invests them, saying:

Receive this blessed scapular and beseech the Blessed Virgin that through Her merits, you may wear it without stain. May it defend you against all adversity and accompany you to eternal life. Amen.

After investiture, the priest continues with the prayers: I, by the power vested in me, admit you to participate in all the spiritual benefits obtained through the mercy of Jesus Christ by the Religious Order of Mount Carmel. In the name of the Father + and of the Son + and of the Holy Ghost +. Amen.

May God Almighty, the Creator of Heaven and earth, bless + you, He who has deigned to join you to the Confraternity of the Blessed Virgin of Mount Carmel; we beseech Her to crush the head of the ancient serpent so that you may enter into possession of your eternal heritage through Christ our Lord. Amen.

The priest then sprinkles again with holy water the persons enrolled. - 19 -