Christian Gerhaher & Gerold Huber 25.9.2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Christian Gerhaher & Gerold Huber 25.9.2019 1 Christian Gerhaher & Gerold Huber 25.9.2019 Das Beethovenfest Bonn 2019 steht unter der Schirmherrschaft des Ministerpräsidenten des Landes Nordrhein-Westfalen, Armin Laschet. Mittwoch, 25.9.2019, 20 Uhr Forum der Bundeskunsthalle Christian Gerhaher Bariton Gerold Huber Klavier 2 Programm Benjamin Britten (1854–1928) Benjamin Britten Auswahl aus den Purcell Realizations Songs and proverbs of William Blake für Bariton und Klavier »If music be the food of love« Z 379A op. 74 (1965) »A Morning Hymn« Z 198 Proverb 1: »London« »Job‘s Curse« Z 191 Proverb 2: »The Chimney Sweeper« »Alleluia« Z S14 Proverb 3: »A Poison Tree« Proverb 4: »The Tyger« Johannes Brahms (1833–1897) Proverb 5: »The Fly« Ausgewählte Lieder Proverb 6: »Ah! Sun-flower« »Sehnsucht« op. 14/8 Proverb 7: »Every Night and Every Morn« »Vor dem Fenster« WoO 33/35 »Vom verwundeten Knaben« op. 14/2 Johannes Brahms »Der Gang zum Liebchen« op. 48/1 Ausgewählte Lieder »Der Überläufer« op. 48/2 »Meerfahrt« op. 96/4 »Vergangen ist mir Glück und Heil« op. 48/6 »Anklänge« op. 7/3 »Verzagen« op. 72/4 Modest Mussorgsky (1839–1881) »Über die Heide« op. 86/4 Lieder und Tänze des Todes für Singstimme und Klavier »An eine Äolsharfe« op. 19/5 (1875/77) »Die Kränze« op. 46/1 »Wiegenlied« »Todessehnen« op. 86/6 »Ständchen« »Trepak« »Der Feldherr« Pause 4 5 Vokaltexte Benjamin Britten: Auszüge aus Purcell Realizations Benjamin Britten: Auszüge aus Purcell Realizations »If music be the food of love« »Wenn Musik die Nahrung der Liebe ist« (Text: Henry Heveningham, 1651–1700) (Text: Henry Heveningham) If music be the food of love, Wenn Musik die Nahrung der Liebe ist, Sing on till I am fill’d with joy; Singe weiter bis mich das Glück erfüllt; For then my list’ning soul you move Denn dann bewegst du meine lauschende Seele To pleasures that can never cloy. Mit Freuden, die mir niemals überdrüssig werden. Your eyes, your mien, your tongue declare Deine Augen, deine Miene, deine Lippen erklären, That you are music ev’rywhere. Dass du Musik bist überall. Pleasures invade both eye and ear, Vergnügen dringen in Auge und Ohr, So fierce the transports are, they wound, Die heftigen Freuden sind so stark, dass sie verwunden, And all my senses feasted are, Und all meine Sinne ergötzen sich, Tho’ yet the treat is only sound, Obgleich der Genuss doch nur in Klang besteht. Sure I must perish by your charms, Sicher muss ich durch deinen Zauber zugrunde gehen, Unless you save me in your arms. Es sei denn, du rettest mich in deinen Armen. »A Morning Hymn« »Ein Morgenlied« (Text: William Fuller, 1608–1675) (Text: William Fuller) Thou wakeful shepherd, that does Israel keep, Du wachsamer Hirte, der du Israel hütest, Rais’d by thy goodness from the bed of sleep, Erhoben durch deine Güte aus dem Bett des Schlafes, To thee I offer up this hymn Dir bringe ich diese Hymne dar As my best morning sacrifice; Als mein bestes Morgenopfer; May it be gracious in thine eyes Mag es Gnade finden in deinen Augen To raise me from the bed of sin. Und mich aus dem Bett der Sünde erwecken. And do I live to see another day, Und wenn ich den nächsten Tag erleben sollte, I vow, my God, henceforth to walk thy ways, So gelobe ich, mein Gott, fortan deinen Weg zu gehen, And sing thy praise Und auf dich mein Loblied zu singen All those few days All die wenigen Tage, Thou shalt allow. Die du mir gewähren sollst. Could I redeem the time I have misspent Kann ich die Zeit tilgen, die ich vergeudet habe 6 7 In sinful merriment? In sündhafter Fröhlichkeit? Could I untread those paths I led? Kann ich die Wege zurückverfolgen, die ich gegangen bin? I would so expiate each past offence Ich würde so für jedes frühere Vergehen büßen, That ev’n from thence Was selbst von damals The innocent should wish themselves like me Der Unschuldige sich ebenso wünschen sollte wie ich, When with such crimes they such repentance see. Wenn er für solch Freveltaten derartige Reue sieht. With joy I’d sing away my breath, Voll Freude würde ich all meinen Atem aushauchen, Yet who can die so to receive his death? Doch wer kann so sterben, um seinen Tod zu erfahren? »Job’s Curse« »Hiobs Fluch« (Text: Jeremy Taylor, 1613–1667) (Text: Jeremy Taylor) Let the night perish; cursed be the morn Lass die Nacht zu Ende gehen; verflucht sei der Morgen Wherein ‘twas said: there is a man-child born! An dem gesagt ward: Es ist ein Knab’ geboren! Let not the Lord regard that day, but shroud Lass den Herrn diesen Tag nicht beachten, sondern verberge Its fatal glory in some sullen cloud. Seinen verhängnisvollen Ruhm in düsteren Wolken. May the dark shades of an eternal night Mögen die dunklen Schatten einer ewigen Nacht jedem noch so Exclude the least kind beam of dawning light; Kleinen freundlichen Strahl des Morgenlichts den Einlass verwehren. Let unborn babes, as in the womb they lie, Lass ungeborene Kinder, wie sie im Mutterleib liegen, If it be mentioned, give a groan, and die. Soll man es sagen, aufstöhnen und sterben. No sounds of joy therein shall charm the ear, Kein Laut der Freude soll darin das Ohr entzücken, No sun, no moon, no twilight stars appear Keine Sonne, kein Mond, kein Stern bei Dämmerlicht aufscheinen, But a thick veil of gloomy darkness wear. Sondern ein dichter Schleier trauriger Dunkelheit. Why did I not, when first my mother’s womb Warum fiel ich nicht, als meiner Mutter Schoß Discharg’d me thence, drop down into my tomb? Mich erstmals freigab, hinunter in mein Grab? Then had I been as quiet, and mine eyes Dann wäre ich still gewesen und meine Augen Had slept, and seen no sorrow; there the wise Hätten geschlafen und kein Leid gesehen; And subtle counsellor, the potentate, Da hätte der weise und scharfsinnige Ratgeber, der Potentat, Who for themselves built palaces of state, Der für sich Staatspaläste baute, Lie hush’d in silence; there’s no midnight cry In Frieden geruht; es hätte keinen mitternächtlichen Schrei Caus’d by oppression and the tyranny Durch Unterdrückung und die Tyrannei Of wicked rulers; there the weary cease Niederträchtiger Machthaber gegeben; dort das matte Erlöschen From labour, there the pris’ner sleeps in peace; Von der Arbeit, da ruht der Gefangene in Frieden; The rich, the poor, the monarch and the slave Der Reiche, der Arme, der Monarch und der Sklave Rest undisturb’d and no distinction have Bleiben unbehelligt und unterscheiden sich nicht Within the silent chambers of the grave. In den stillen Kammern des Grabes. »Alleluia« »Alleluia« Alleluia Alleluia 8 9 Johannes Brahms: Ausgewählte Lieder »Sehnsucht« (Volkslied) Mein Schatz ist nicht da, Ist weit überm See, Und so oft ich dran denk’, Tut mir’s Herze so weh! Schön blau ist der See, Und mein Herz tut mir weh, Und mein Herz wird nicht g’sund, Bis mein Schatz wiederkommt. »Vor dem Fenster« (Volkslied) Soll sich der Mond nicht heller scheinen, Soll sich die Sonn’ nicht früh aufgeh’n, So will ich diese Nacht geh’n freien, Wie ich zuvor auch hab’ getan. Als er wohl auf die Gasse trat, Da fing er an ein Lied und sang, Er sang aus schöner, aus heller Stimme, Dass sein fein’s Lieb zum Bett aussprang. Steh still, steh still, mein feines Lieb, Steh still, steh still, und rühr dich nicht, Sonst weckst du Vater, sonst weckst du Mutter, Das ist uns beiden nicht wohl getan. Was frag ich nach Vater, was frag ich nach Mutter, Vor deinem Schlaffenster muss ich steh’n, Ich will mein schönes Lieb anschauen, Um das ich muss so ferne geh’n. Caspar David Friedrich, Hünengrab im Schnee, 1807 Da standen die zwei wohl beieinander Mit ihren zarten Mündelein, Der Wächter blies wohl in sein Hörnelein, Ade, es muss geschieden sein. Ach Scheiden, Scheiden über Scheiden, Scheiden tut meinem jungen Herzen weh, Dass ich mein schön Herzlieb muss meiden, Das vergess’ ich nimmermehr. 10 11 »Vom verwundeten Knaben« »Der Überläufer« (Volkslied) (aus Des Knaben Wunderhorn) Es wollt ein Mädchen früh aufsteh’n In den Garten wollen wir gehen, Und in den grünen Wald spazieren geh’n. Wo die schönen Rosen stehen, Und als sie nun in den grünen Wald kam, Da steh’n der Rosen gar zu viel, Da fand sie einen verwundeten Knab’n. Brech’ ich mir eine, wo ich will. Der Knab’, der war von Blut so rot, Wir haben gar öfters beisammen gesessen, Und als sie sich verwandt, war er schon tot. Wie ist mir mein Schatz so treu gewesen? Wo krieg ich nun zwei Leidfräulein, Das hätt’ ich mir nicht gebildet ein, Die mein fein’s Lieb zu Grabe wein’n? Dass mein Schatz so falsch könnt’ sein. Wo krieg ich nun sechs Reuterknab’n, Hört ihr nicht den Jäger blasen Die mein fein’s Lieb zu Grabe trag’n? In dem Wald auf grünem Rasen, Wie lang soll ich denn trauern geh’n, Den Jäger mit dem grünen Hut, Bis alle Wasser zusammengeh’n? Der meinen Schatz verführen tut. Ja alle Wasser gehen nicht zusam’n, So wird mein Trauern kein Ende ha’n. »Vergangen ist mir Glück und Heil« (Volkslied) »Der Gang zum Liebchen« (Böhmisches Volkslied, Übersetzung: Josef Wenzig) Vergangen ist mir Glück und Heil Und alle Freud’ auf Erden; Es glänzt der Mond nieder, Elend bin ich verloren gar, Ich sollte doch wieder Mir mag nit besser werden. Zu meinem Liebchen, Bis in den Tod wie mag es ihr gehen? Leid’ ich groß Not, Ach weh, sie verzaget So ich dich, Lieb, muss meiden, Und klaget, und klaget, Geschieht mir, ach, Dass sie mich nimmer O weh der Sach’! im Leben wird seh’n! Muss ich mich dein verjehen, Es ging der Mond unter, Groß Leid wird mir geschehen.
Recommended publications
  • GEROLD HUBER, Piano
    CNDM | XXV CICLO DE LIED TEATRO DE LA ZARZUELA 11.09.18 | CH. GERHAHER & G. HUBER GEROLD HUBER, piano Gerold Huber, nacido en Múnich, recibió una beca para estudiar piano con Friedemann Berger en la Musikhochschule de Múnich. También asistió a las clases magistrales de lied de Dietrich Fischer- Dieskau en Berlín. En 1998 fue galardonado con el ‘Prix International Pro Musicis’ en París / Nueva York junto con el barítono Christian Gerhaher, su compañero habitual de dúo desde sus días de escuela conjuntos. En 2001 fue galardonado en el Concurso Internacional de Piano Johann Sebastian Bach en Saarbrücken. Huber es invitado habitualmente a festivales como Schubertiade Schwarzenberg, Schwetzingen Festival y Rheingau Music Festival y a importantes escenarios como la Philharmonie (Colonia), Alte Oper (Frankfurt), Konzerthaus y Musikverein (Viena), Concertgebouw (Ámsterdam), Wigmore Hall (Londres), Großes Festspielhaus (Salzburgo), Lincoln Center y Armory o Carnegie Hall (Nueva York) y Musée d'Orsay (París). Gerold Huber es un pianista demandado entre muchos cantantes como: Christiane Karg, Christina Landshamer, Ruth Ziesak, Mojca Erdmann, Michael Nagy, Maximilian Schmitt y Franz-Josef Selig. Gerold Huber también interpreta música de cámara con Artemis Quartet, Henschel Quartet y Reinhold Friedrich. La temporada 2016-2017 interpretó junto a Christian Gerhaher: Die schöne Magelone (Brahms) en Heidelberg, Londres y Múnich, en las que Ulrich Tukur realizó la parte del narrador. En la primavera de 2017 se publicó un CD a propósito de ello. Martin Walser es el narrador de los textos basados en Ludwig Tieck, que adaptó cuidadosamente para crear una versión irónica especialmente para Christian Gerhaher y Gerold Huber. En primavera de 2018 Christian Gerhaher, Gerold Huber y Ulrich Tukur ofrecieron recitales de Die schöne Magelone en Bamberg, Frankfurt y Viena.
    [Show full text]
  • Programmheft Herunterladen
    MUSIK LIEDERABEND BEREICHERT. CHRISTIAN GERHAHER Dienstag, 23.04.2013 · 20.00 Uhr So klingt nur Dortmund. CHRISTIAN GERHAHER BARITON GEROLD HUBER KLAVIER Abo: Große Stimmen I – Lied In unserem Haus hören Sie auf allen Plätzen gleich gut – leider auch Husten, Niesen und Handy- klingeln. Ebenfalls aus Rücksicht auf die Künstler bitten wir Sie, von Bild- und Tonaufnahmen während der Vorstellung abzusehen. Wir danken für Ihr Verständnis! 2,50 E 4I5 HEINZ HOLLIGER (GEB. 1939) HEINZ HOLLIGER »Elis« Drei Nachtstücke (1961) »Lunea« 23 Sätze von Nikolaus Lenau (2012) Christian Gerhaher gewidmet ROBERT SChumann (1810 – 1856) Zwölf Gedichte op. 35 (1840) ROBERT SCHUMANN ›Lust der Sturmnacht‹ Sechs Gedichte von Nikolaus Lenau und Requiem op. 90 (1850) ›Stirb, Lieb und Freud!‹ ›Lied eines Schmiedes‹ ›Wanderlied‹ ›Meine Rose‹ ›Erstes Grün‹ ›Kommen und Scheiden‹ ›Sehnsucht nach der Waldgegend‹ ›Die Sennin‹ ›Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes‹ ›Einsamkeit‹ ›Wanderung‹ ›Der schwere Abend‹ ›Stille Liebe‹ ›Requiem‹ ›Frage‹ ›Stille Tränen‹ – Ende ca. 22.00 Uhr – ›Wer machte dich so krank?‹ ›Alte Laute‹ – Pause ca. 20.45 Uhr – 6I7 PROGRAMM 8I9 SUJ [Komponist] 4 œ œ œ œ œœœœœœœœœœ‰ Œ œœœœœœœœœœ œ œ & 4 ‰ Œ œ œ œ œ œ œ Klavier ? 4 Œ DER RETTUNGSANKER UNSTERBLICHKEIT? ÜBER EIN GRUNDTHEMA DER WERKE DES HEUTIGEN ABENDS Die Vergänglichkeit ist ein Problem, das wird wohl jedem Menschen irgendwann klar. Schon c h in der Antike prägte Heraklit den Ausspruch »Panta rhei«, der im Sinne der Vergänglichkeit alles Irdischen zu deuten war. Dies wurde zunächst zwar nicht unbedingt als angenehm empfunden, R t. aber doch hingenommen, solange man sich in Demut als Teil einer fest gefügten Ordnung begriff.
    [Show full text]
  • XXVI CICLO DE LIED Recital 05 | TEATRO DE LA ZARZUELA | Lunes 13/01/20 20:00H
    Centro nacional de Difusión Musical XXVI CICLO DE LIED rECItaL 05 | TEATRO DE LA ZARZUELA | LunEs 13/01/20 20:00h Christian Gerhaher BARítonO Gerold Huber piAnO Centro nacional de Difusión Musical Centro nacional de Difusión Musical UniVERsO BARROCO AUDiTORiO nACiOnAL DE MÚsiCA sala sinfónica 26/01/20 18:00h IL POMO D’ORO FRAnCEsCO CORTi DIrECtOr G. F. Haendel: Orlando M. E. Cencˇic´ COntratEnOr K. Lewek sOPranO D. Galou mEzzOsOPranO XXVI CICLO DE LIED rECItaL 05 | TEATRO DE LA ZARZUELA | LunEs 13/01/20 20:00h n. Rial sOPranO L. pisaroni bajO-barítOnO © Anna Hoffmann Christian Gerhaher BARítonO piAnO 02/03/20 19:30h Gerold Huber AKADEMIE FÜR ALTE MUSIK BERLIN | ISABELLE FAUST VIOLín BERnHARD FORCK COnCErtInO y DIrECCIón X. Löffler ObOE Obras DE j. s. bach y C. P. E. bach 22/03/20 19:00h EUROPA GALANTE FABiO BiOnDi DIrECtOr | s. Prina COntraLtO | H. summers y V. Genaux mEzzOsOPranOs s. Im, r. Invernizzi y m. Piccinini sOPranOs | m. borth bajO G. F. Haendel: Silla 05/04/20 18:00h VOX LUMINIS & FREIBURGER BAROCKORCHESTER | LiOnEL MEUniER DIrECtOr r. Höhn tEnOr j. s. bach: La Pasión según san Mateo síguenos cndm.mcu.es © Hugh Turvey para CNDM para © Hugh Turvey localidades: de 12€ a 50€, según concierto Auditorio nacional de Música Teatros del inAEM entradasinaem.es 902 22 49 49 * PrEsEntaCIón En EL Ciclo DE LIED Pantone 186c cmyk 100/81/0/4 pantone: 258C | cmyk 42/84/5/1 pantone: 144C | cmyk 0/50/100/0 pantone: 144C | cmyk 0/50/100/0 pantone: 2995C | cmyk 100/0/0/0 pantone: 370C | cmyk 50/0/100/25 pantone: 2935C | cmyk 100/46/0/0 pantone:
    [Show full text]
  • Christian Gerhaher Barítono
    70 Festival de Granada Biografías Christian Gerhaher Barítono Durante sus estudios con Paul Kuen y Raimund Grumbach, el barítono alemán Christian Gerhaher asistió a la Escuela de Ópera de la Academia de Música de Múnich y, junto con Gerold Huber, estudió interpretación de lied con Friedemann Berger. Mientras completaba sus estudios médicos, Christian Gerhaher perfeccionó su formación vocal en clases magistrales impartidas por Dietrich Fischer-Dieskau, Elisabeth Schwarzkopf e Inge Borkh. En la actualidad, el propio Christian Gerhaher enseña ocasionalmente en la Academia de Música y Teatro de Múnich, así como en la Real Academia de Música de Londres. Junto con su acompañante habitual de piano Gerold Huber, Christian Gerhaher se ha dedicado a la interpretación de lied desde hace 30 años, en conciertos y grabaciones, siendo galardonados con varios premios importantes. Este dúo de lied se puede escuchar en los escenarios de las principales salas internacionales de concierto, por ejemplo, en las salas de Nueva York, Concertgebouw y Muziekgebouw Amsterdam, Filarmónica de Colonia y Berlín, Cité de la Musique de París, Konzerthaus y Musikverein de Viena y Teatro de la Zarzuela de Madrid. Son invitados especialmente frecuentes en el Wigmore Hall de Londres. Christian Gerhaher y Gerold Huber actúan también regularmente en los principales festivales. Christian Gerhaher ha trabajado junto con directores como Sir Simon Rattle, Daniel Harding, Herbert Blomstedt, Bernard Haitink, Christian Thielemann, Kirill Petrenko, Nikolaus Harnoncourt, Pierre Boulez, Daniel Barenboim, Andris Nelsons, Kent Nagano y Mariss Jansons, dando conciertos en las principales salas de conciertos del mundo. Las orquestas que regularmente invitan a Christian Gerhaher a actuar incluyen la Orquesta Sinfónica de Londres, la Orquesta del Concertgebouw de Ámsterdam y, en particular, la Filarmónica de Berlín, donde fue el primer cantante en ser artista en residencia, así como la Orquesta Sinfónica de la Radio Sueca y la Orquesta Sinfónica de la Radio Bávara.
    [Show full text]
  • Schubert Lieder
    CHRISTIAN ELSNER SCHUBERT LIEDER ORCHESTRATED BY MAX REGER & ANTON WEBERN Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin Marek Janowski FRANZ SCHUBERT (1797–1828) 6 Prometheus D 674 5. 09 Poem by Johann Wolfgang von Goethe Lieder Orchestrated by Max Reger Orchestrated by Max Reger and Anton Webern 7 Nacht und Träume (Heil’ge Nacht, du sinkest nieder) D 827 2. 38 1 An die Musik (Du holde Kunst) D 547 2. 07 Poem by Matthäus von Collin Poem by Franz von Schober Orchestrated by Max Reger Orchestrated by Max Reger Gesänge des Harfners D 478 2 Erlkönig D 328 3. 49 Lyrics from “Wilhelm Meisters Lehrjahre” by Johann Wolfgang Poem by Johann Wolfgang von Goethe von Goethe Orchestrated by Max Reger Orchestrated by Max Reger 8 No. 1: Wer sich der Einsamkeit ergibt 3. 52 3 Du bist die Ruh’ D 776 3. 09 9 No. 2: Wer nie sein Brot mit Tränen aß 4. 11 Poem by Friedrich Rückert 10 No. 3: An die Türen will ich schleichen 2. 06 Orchestrated by Anton Webern 11 Gruppe aus dem Tartarus D 583 3. 01 4 Greisengesang (Der Frost hat mir bereifet) D 778 6. 02 Poem by Friedrich Schiller Poem by Friedrich Rückert Orchestrated by Max Reger Orchestrated by Max Reger 12 Tränenregen (from “Die schöne Müllerin”) D 795 No. 10 5. 35 5 An den Mond D 296 3. 54 Poem by Wilhelm Müller Poem by Johann Wolfgang von Goethe Orchestrated by Anton Webern Orchestrated by Max Reger 13 Der Wegweiser (from “Die Winterreise”) D 911 No. 20 4. 06 Poem by Wilhelm Müller Orchestrated by Anton Webern 14 Memnon (Den Tag hindurch nur einmal mag ich sprechen) D 541 3.
    [Show full text]
  • LIEDERABEND CHRISTIAN GERHAHER Samstag, 19.11.2016 · 20.00 Uhr
    LIEDERABEND CHRISTIAN GERHAHER Samstag, 19.11.2016 · 20.00 Uhr KONZERTHAUS DORTMUND CHRISTIAN GERHAHER BARITON GEROLD HUBER KLAVIER Abo: Liederabend In unserem Haus hören Sie auf allen Plätzen gleich gut – leider auch Husten, Niesen und Handy- klingeln. Ebenfalls aus Rücksicht auf die Künstler bitten wir Sie, von Bild- und Tonaufnahmen während der Vorstellung abzusehen. Wir danken für Ihr Verständnis! 2,50 E 4I5 ROBERT SCHUMANN (1810 – 1856) Lieder und Gesänge op. 77 (1850) ›Der frohe Wandersmann‹ ›Mein Garten‹ HECTOR BERLIOZ (1803 – 1869) ›Geisternähe‹ »Les nuits d’été« op. 7 (1841) ›Stiller Vorwurf‹ ›Villanelle‹ ›Aufträge‹ ›Le spectre de la rose‹ ›Sur les lagunes‹ Zwölf Gedichte op. 35 (1840) ›Absence‹ ›Lust der Sturmnacht‹ ›Au cimetière‹ ›Stirb, Lieb und Freud!‹ ›L’île inconnue‹ ›Wanderlied‹ ›Erstes Grün‹ ROBERT SCHUMANN ›Sehnsucht nach der Waldgegend‹ Vier Gesänge op. 142 (1840) ›Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes‹ ›Trost im Gesang‹ ›Wanderung‹ ›Lehn deine Wang’‹ ›Stille Liebe‹ ›Mädchen-Schwermut‹ ›Frage‹ ›Mein Wagen rollet langsam‹ ›Stille Tränen‹ ›Wer machte dich so krank?‹ – Ende ca. 22.00 Uhr – ›Alte Laute‹ – Pause ca. 20.50 Uhr – 6I7 PROGRAMM 8I9 AUSDRUCK LEIBHAFTIGER TIEFE ROBERT SCHUMANN LIEDER UND GESÄNGE OP. 77 Über 260 Lieder hat Robert Schumann der Nachwelt hinterlassen. Damit steht er zahlenmäßig zwar im Schatten Franz Schuberts, der auf unglaubliche 634 Liedkompositionen kommt, doch das schmälert seine Bedeutung für die Gattung keineswegs. Es ist vor allem Schumanns Ver- mögen, ein »Gedicht in seiner leibhaftigen Tiefe« wiederzugeben, wie er selbst es als Zielvorgabe für den Liedkomponisten formuliert hat. Und genau darin zeigt sich seine überragende Bedeu- tung für die Geschichte des Liedes: Schumanns privilegierter Zugriff auf Musik und Literatur durch seine persönliche Doppelbegabung zeigt sich in der Fähigkeit, pianistische Virtuosität und satztechnische Komplexität mit einer unerhörten Sensibilität für das Wort zu verbinden.
    [Show full text]
  • Programmaboekje : Gerhaher
    Lied Christian Gerhaher bariton . Gerold Huber piano Schubert dinsdag 10 oktober 2006 Lied . Seizoen 2006-2007 Christian Gerhaher bariton . Gerold Huber piano Schubert dinsdag 10 oktober 2006 Christoph Prégardien tenor . Andreas Staier piano Schubert dinsdag 24 april 2007 Julia Kleiter sopraan . Christoph Prégardien tenor . Hilko Dumno piano Wolf woensdag 25 april 2007 Hanno Müller-Brachmann bariton . Graham Johnson piano Schubert, Schumann vrijdag 11 mei 2007 Christian Gerhaher bariton Gerold Huber piano Franz Schubert (1797-1828) Schwanengesang, D957, opus 80 Deel 1: zeven liederen op gedichten van Ludwig Rellstab: • Liebesbotschaft • Kriegers Ahnung • Frühlingssehnsucht • Ständchen • Aufenthalt • In der Ferne begin concert 20.00 uur • Abschied pauze omstreeks 20.45 uur einde omstreeks 21.50 uur Ausgewählte Lieder: • Drang in die Ferne (Leitner), D770 inleiding Lucrèce Maeckelbergh . 19.15 uur . Foyer • Der Winterabend (Leiner), D938 teksten programmaboekje Steven Marien • Des Fischers Liebesglück (Leitner), D933 coördinatie programmaboekje deSingel Gelieve uw GSM uit te schakelen! pauze Schwanengesang, D957, opus 80 Cd’s Deel 2: zes liederen op gedichten van Heinrich Heine: Bij elk concert worden cd’s te koop aangeboden door • Der Atlas ’t KLAverVIER, Kasteeldreef 6, Schilde, 03 384 29 70 • Ihr Bild www.tklavervier.be • Das Fischermädchen • Die Stadt • Am Meer Foyer deSingel • Der Doppelgänger enkel open bij avondvoorstellingen in Rode en/of Blauwe Zaal open vanaf 18.40 uur • Die Taubenpost, D965a (Seidl) kleine koude of warme gerechten te bestellen vóór 19.20 uur broodjes tot net vóór aanvang van de voorstellingen en tijdens pauzes Hotel Corinthia (Desguinlei 94, achterzijde torengebouw ING) • Restaurant HUGO’s at Corinthia open van 18.30 tot 22.30 uur • Gozo-bar open van 10 uur tot 1 uur, uitgebreide snacks tot 23 uur deSingelaanbod: tweede drankje gratis bij afgifte van uw toegangsticket van deSingel voor diezelfde dag Die letzten Blüten seiner edlen Kraft.
    [Show full text]
  • Christian Gerhaher, Baritone Gerold Huber, Piano
    Tuesday, October 29, 2019 at 7:30 pm Mahler Songs Christian Gerhaher, Baritone Gerold Huber, Piano ALL-MAHLER PROGRAM Lieder eines fahrenden Gesellen (1883–85) Wenn mein Schatz Hochzeit macht Ging heut’ morgen übers Feld Ich hab’ ein glühend Messer Die zwei blauen Augen von meinem Schatz Selections from Des Knaben Wunderhorn (1887–1898) Wer hat dies Liedlein erdacht? Ablösung im Sommer Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald Um schlimme Kinder artig zu Machen Rheinlegendchen Der Schildwache Nachtlied Intermission Please make certain all your electronic devices are switched off. This performance is made possible in part by the Josie Robertson Fund for Lincoln Center. Steinway Piano Alice Tully Hall, Starr Theater Adrienne Arsht Stage White Light Festival The White Light Festival 2019 is made possible by The Shubert Foundation, The Katzenberger Foundation, Inc., Mitsubishi Corporation (Americas), Mitsui & Co. (U.S.A.), Inc., Laura Pels International Foundation for Theater, Culture Ireland, The Joelson Foundation, Sumitomo Corporation of Americas, The Harkness Foundation for Dance, J.C.C. Fund, Japanese Chamber of Commerce and Industry of New York, Great Performers Circle, Lincoln Center Patrons and Lincoln Center Members Endowment support is provided by The Andrew W. Mellon Foundation and the Blavatnik Family Foundation Fund for Dance Lead Support for Great Performers provided by PGIM, the global investment management business of Prudential Financial, Inc. Additional Support for Great Performers is provided by Rita E. and Gustave M. Hauser, The Shubert Foundation, The Katzenberger Foundation, Inc., Audrey Love Charitable Foundation, Great Performers Circle, Lincoln Center Patrons and Lincoln Center Members Endowment support for Symphonic Masters is provided by the Leon Levy Fund Endowment support is also provided by UBS Public support is made possible by the New York State Council on the Arts with the support of Governor Andrew M.
    [Show full text]
  • 2019/20 S E a S
    2019/20 SEASON JANUARY - MARCH 2020 2 • Director’s Introduction • 3 We are delighted to welcome the French mezzo-soprano Marianne Crebassa for her Wigmore Hall debut this spring, presenting a programme of her native repertoire alongside two works from the distinguished Turkish pianist, Fazıl Say, who will accompany Crebassa in January. Vijay Iyer continues his contemplations on musicality with two events in January. Ritual Ensemble draws on various musical systems to forge a unity of orchestrated and ecstatic expressions in their music. The following afternoon, Iyer is joined in conversation by Professor Georgina Born for an exchange of ideas traversing the arts, humanities, and social and natural sciences. Our Beethoven celebrations continue with the cycles begun in autumn, including Trio Shaham Erez Wallfisch’s complete piano trios, Jonathan Biss in the complete piano sonatas, and James Ehnes and Andrew Armstrong’s exploration of the composer’s violin sonatas. An evening in March is dedicated to Beethoven’s string trios with Daniel Sepec, Tabea Zimmermann and Jean-Guihen Queyras. The Dover Quartet presents two consecutive concerts in January covering composers from Mozart and Rossini to Hindemith and double bassist Edgar Meyer. Meyer joins the quartet on the Sunday night for a Rossini duet and his own Quintet for strings. In February 2020, Wigmore Hall Learning presents its annual Learning Festival. From Monday 10 to Saturday 22 February, we will explore the concept of Musical Conversations, with a special Bechstein Session event with the Sacconi Quartet to open the festival on 10 February. The celebrated soprano Nelly Miricioiu will be leading what promises to be an insightful masterclass in March, following her lunchtime recital a week before.
    [Show full text]
  • Rheingau Musik Festival 2019 Ein Sommer Voller Musik 22
    Rheingau Musik Festival 2019 Ein Sommer voller Musik 22. Juni bis 31. August 2019 Christiane Karg Fokus-Künstlerin Hauptsponsor Konzertgenuss vor malerischer Kulisse Kartenbestellung Am einfachsten und schnellsten bestellen Sie Ihre Karten über die Website: www.rheingau-musik-festival.de oder telefonisch: 0 67 23 / 60 21 70 Sie können auch per Post bestellen: Rheingau Musik Festival Servicegesellschaft mbH & Co. KG Postfach 1125 as Rheingau Musik Festival zählt zu Auf den folgenden Seiten geben wir Ihnen einige 65367 Oestrich-Winkel den größten Musikfestivals Europas Tipps für Ihre Konzertauswahl und wünschen oder in folgenden Vorverkaufsstellen: D und veranstaltet alljährlich über viel Freude bei der Zusammenstellung Ihres TicketBox Wiesbaden 170 Konzerte in der gesamten Region ganz persönlichen Sommers voller Musik. in der GALERIA KAUFHOF von Frankfurt über Wiesbaden bis zum Kirchgasse 28, 65185 Wiesbaden Mittelrheintal. Einmalige Kulturdenkmäler Ihr (Direktverkauf zzgl. Vorverkaufsgebühr) wie Kloster Eberbach, Schloss Johannisberg, Schloss Vollrads und das Kurhaus Wiesbaden Wiesbaden Tourist Information Marktplatz 1, 65183 Wiesbaden sowie lauschige Weingüter und historische (Direktverkauf zzgl. Vorverkaufsgebühr) Kirchen verwandeln sich jeden Sommer in Michael Herrmann Konzertbühnen für Nachwuchskünstler Intendant und Geschäftsführer TicketBox Mainz und Stars der internationalen Musikszene Rheingau Musik Festival Kleine Langgasse 4, 55116 Mainz von Klassik über Jazz bis zu Kabarett und (Direktverkauf zzgl. Vorverkaufsgebühr) Weltmusik. Unser tagesaktuelles Kartenangebot fi nden Sie aufwww.rheingau-musik- Der Sommer voller Musik 2019 steht unter dem festival.de. Dass einige Konzerte bereits Leitgedanken „Courage“ und hält 147 hoch- ausverkauft sind, verdanken wir dem Erfolg karätige und vielseitige Konzerte für Sie bereit. unseres Festivalmagazins „Ouvertüre“, Artist in Residence Daniil Trifonov, Fokus- das Anfang des Jahres den Vorverkauf für Künstlerin Christiane Karg und Fokus Jazz- die Festivalsaison 2019 eingeläutet hat.
    [Show full text]
  • Chris Tian Gerhaher & Ger Old Huber
    CHRISTIAN GERHAHER & GEROLD HUBER 12 JUILLET 2020 CHRISTIAN GERHAHER & GEROLD HUBER DOUBLES DE L’ARTISTE ET PAYSAGES TOURMENTÉS : L’ART DU LIED, DE SCHUBERT À BERG Baryon CONCERT ENREGISTRÉ Christian Gerhaher HÔTEL MAYNIER D’OPPÈDE Piano MERCREDI 24 JUIN 2020 Gerold Huber Réalisation : Philippe Béziat, Camera Lucida Productions ARTE France Son : FRANCE MUSIQUE ALBAN BERG (1885—1935) FRANZ SCHUBERT Vier Gesänge, op. 2 (1909—1910) Gesänge des Harfners (Chants du harpiste) d’après le 1. Schlafen, schlafen (Dormir, dormir – d’après Friedrich roman Wilhelm Meister de Johann Wolfgang von Goethe Hebbel) (1822) 2. Schlafend trägt man mich (Endormi, on me ramène – 1. Wer sich der Einsamkeit ergibt (Celui qui s'adonne à la d’après Alfred Mombert) solitude), D.478 3. Nun ich der Riesen Stärksten überwand (Maintenant 2. Wer nie sein Brot mit Tränen aß (Celui qui n'a jamais que du plus fort des géants – d’après Alfred Mombert) mangé son pain avec des larmes), D.479 4. Warm die Lüfte (Chaudes sont les brises – d’après 3. An die Türen will ich schleichen (Je m'en irai de porte Alfred Mombert) en porte), D.480 FRANZ SCHUBERT (1797—1828) ALBAN BERG Sonett I, D.628 (1818) Fünf Lieder nach Ansichtskartentexten d’après des poèmes « Apollo, lebet noch » (« Apollon, ton doux désir vit encore » de Peter Altenberg, op. 4 (1911—1912) – d’après Pétrarque) 1. Seele, wie bist du schöner (Âme, combien tu es belle) 2. Sahst du nach dem Gewitterregen (As-tu vu après la Sonett II, D.629 (1818) pluie d’orage) « Allein, nachdenklich » (« Seul, songeur » – d’après 3.
    [Show full text]
  • 17-04Web.Pdf
    London Symphony Orchestra Living Music Sunday 17 April 2016 7pm Barbican Hall THE SEASONS Haydn The Seasons Interval after ‘Summer’ Sir Simon Rattle conductor London’s Symphony Orchestra Monika Eder soprano Andrew Staples tenor Florian Boesch baritone London Symphony Chorus Simon Halsey chorus director Concert finishes approx 9.55pm Recorded by Sky Arts for broadcast in May 2 Welcome 17 April 2016 Welcome Living Music Kathryn McDowell In Brief A very warm welcome to this evening’s LSO concert BMW LSO OPEN AIR CLASSICS 2016 at the Barbican. We are delighted to be joined by Sir Simon Rattle, LSO Music Director Designate, as The LSO is delighted to announce details of the 2016 he conducts Haydn’s nature oratorio, The Seasons. BMW LSO Open Air Classics concert on Sunday 22 May at 6.30pm. Conducted by Valery Gergiev, the Tonight’s concert features an outstanding cast of LSO will perform an all-Tchaikovsky programme in international soloists, including Monika Eder, who London’s Trafalgar Square, free and open to all, with makes her LSO debut, and returning artists Florian the Orchestra joined on stage by young musicians Boesch and Andrew Staples. The Orchestra is also from LSO On Track and students from the Guildhall joined this evening by the London Symphony Chorus, School for a special arrangement of the composer’s led by the LSO’s Choral Director Simon Halsey. The Swan Lake Suite. performance forms part of their 50th anniversary season, a great milestone in the history of the choir. lso.co.uk/openair I would like to take this opportunity to thank our media partner Sky Arts, who will be filming tonight’s LSO LIVE NEW RELEASE: performance for broadcast in the UK in early May.
    [Show full text]