Torino 2006: Appointments for Thursday, February 16Th

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Torino 2006: Appointments for Thursday, February 16Th 2006-02-15 18:00 CET Torino 2006: Appointments for Thursday, February 16th Feb 15 2006 Eight titles at stake. For the Nordic Combined replay, the tickets issued yesterday will be valid. On the sixth day of Olympic events, there are nine disciplines on the schedule. Eight titles at stake: Speed Skating - Men's and Women's Team Pursuit, Figure Skating - Men's Free Programme, Cross- Country Skiing - Womens 10 km Classical, Biathlon Womens 7.5 km sprint, Skeleton - Women's, Snowboard Cross - Men's. There also will be the Nordic Combined competition scheduled for today at Pragelato and Pragelato Plan that has been postponed to tomorrow, February 16, due to persistent and variable winds. Heres the complete racing schedule for tomorrow February 16th. Torino: Mens Ice Hockey group A, time 12.00, Italy - Finland, Palasport Olimpico, group A, time 13.00, Czech Republic - Switzerland, Torino Esposizioni, group B, time 16.00, Sweden - Russia Palasport Olimpico, group B, time 17.00, Slovakia - Latvia, Torino Esposizioni, group A, time 20.00, Canada - Germany, Palasport Olimpico, group B, time 21.00, USA - Kazakhstan, Torino Esposizioni. Speed Skating, Mens and Womens Team Pursuit at 17.00, semi-finals and finals, at the Oval Lingotto (*)(*), Figure Skating Mens at 19.00, free programme at the Palavela (*) Pinerolo: Curling, round robin, Womens, session 5, at 9.00, Palaghiaccio, Mens, session 6, at 14.00, Palaghiaccio, Womens, session 6, at 19.00, Palaghiaccio. Pragelato/Pragelato Plan: Nordic Combined, HL Ski Jumping, Teams at 09.00, 4x5 km teams, at 15.00 (*). Cross-Country Skiing, 10 km classical technique, Women's, at 10.00 (*) Cesana - San Sicario Biathlon, 7,5 km sprint, Womens, at 12.00 (*) Cesana Pariol Skeleton, Women's at 17.30 first run, at 18.30 second run(*). Bardonecchia Snowboard-Cross, Men's at 10.00, qualifiers, race 1 at 11.00, qualifiers, race 2 at 14.00, qualifying heats, quarter-finals, semi- finals, and final (*). (*) medals at stake. AT MEDALS PLAZA (starting at 20.00) Award Ceremonies for: Freestyle - Men's Moguls, Luge - Men's Double, Short track - Women's 500 m., Biathlon - Womens 7.5 km. Snowboard Cross - Men's. After the Awards Ceremony, concert of the Jamiroquai. Information for the Spectators: You are reminded that on the day of the events, tickets can be bought only at the ticket offices at the competition venue, at TicketOne outlets and at the San Paolo branches. Seeing the great number of spectators on the first days, the TOROC advises everyone to get to the sports venue entrances well ahead of time, to pass through the security checks and find your seats before the events begin..
Recommended publications
  • Das Wunder Von Turin Die Vorbereitungen Zu Den Olympischen Winterspielen, Bei Denen Turin Zwischen Dem 10
    OlympischeHallensaisonDemo Winterspiele Piste unter Flutlicht in Sestriere Alle Fotos: LaPresse Das Wunder von Turin Die Vorbereitungen zu den Olympischen Winterspielen, bei denen Turin zwischen dem 10. und dem 26. Februar 2006 mit nagelneuen und traditionsreichen Sport- stätten aufwartet, wurde zu einem Wettlauf mit der Zeit. nde November 2005 konnten die Wettbewerbe statt nden. „Ein außerge- brik „Turin 2006“ vorgesehen und bereits Organisatoren der Olympischen wöhnlicher Schauplatz von Weltruf, der verplant waren. EWinterspiele 2006 in Turin endlich Schönheit, Funktionalität und modern- Das Organisationskomitee (OK) woll- durchatmen. Stück für Stück wurden die ste Technologie verkörpert“, freute sich te mit diesen Geldern eine internationale im Eiltempo fertig gestellten Sportstätten IOC-Präsident Jacques Rogge beim An- Werbekampagne nanzieren, Treibstoff ihrer Bestimmung übergeben. blick der futuristischen Glasfassade der kaufen und die Bäder im olympischen Den Anfang machte das „Stadio Olim- Arena. Dorf fertig stellen. „Wir sind aus allen pico“ (Olympiastadion), der Schauplatz Die Gründe dafür, dass die Vorbe- Wolken gefallen“, erzählte Mercedes für die Eröffnungs- und die Schlussfeier reitungen zu den Olympischen Winter- Bresso, Präsidentin der Region Piemont der ersten Olympischen Winterspiele auf spielen 2006 zu einem Wettlauf mit der dem Rheinischen Merkur und warf der italienischem Boden seit 50 Jahren (1956, Zeit wurden, sind typisch italienisch. Als Regierung indirekt Vertragsbruch vor. Cortina d’Ampezzo). Mit viel Prominenz:
    [Show full text]
  • Torino Olympic Winter Games Official Report Volume
    Rapporto di Sostenibilità_2006 Sustainability Report_2006 XX Giochi Olimpici invernali -XX Olympic Winter Games Torino 2006 Il Rapporto di Sostenibilità_2006 è un progetto della Direzione Ambiente del Comitato per l'Organizzazione dei XX Giochi Olimpici Invernali Torino 2006, Benedetta Ciampi, Giuseppe Feola, Paolo Revellino (Responsabile di Progetto). Il Documento è stato realizzato in collaborazione con l'Istituto dì Economìa e Politica dell'Energia e dell'Ambiente dell'Università Commerciale Luigi Bocconi ed ERM Italia. ©Torino 2006. Non è ammessa alcuna riproduzione parziale della seguente pubblicazione, salvo approvazione per iscritto del TOROC. Tutti i diritti riservati. Novembre 2006. The Susta inability Report__2006 is a project by the Environment Department of the Organising Committee for the XX Olympic Winter Games Torino 2006. Benedetta Ciampi, Giuseppe Feola, Paolo Revellino (Project Manager). The Document has been realised with the support of the "Istituto di Economia e Politica dell' Energia e dell'Ambiente dell'Università Commerciale Luigi Bocconi " and ERM Italia. ©Torino 2006. No part of this publication may be reproduced in any form without prior-written permission of TOROC . All rights reserved. Novembre 2006. La versione stampata di questo prodotto è stata realizzata su carta Cyclus, certificata Ecolabel (licenza DK/11/1). Cyclus è una carta realizzata impiegando interamente fibre riciclate (100% Riciclato). Nulla di ciò che viene utilizzato nel processo produttivo viene eliminato e anche gii scarti provenienti dalla lavorazione sono a loro volta riutilizzati per la combustione, la produzione di fertilizzanti e di materiali per l'edilizia. La carta Cyclus è sbiancata senza uso di sbiancanti ottici e cloro. The printed version of this product has been realised on Cyclus paper, Ecolabel (licence DK/11/1) certified.
    [Show full text]
  • XX Olympic Winter Games Torino 2006 Cari Amici Del Movimento Olimpico
    Relazione Finale Final Report XX Giochi Olimpici Invernali - XX Olympic Winter Games Torino 2006 Cari amici del Movimento Olimpico, ripensando a quei magici sedici giorni delie Olimpiadi qui a Torino, le mente non può non ritornare al motto del Giochi, "Passion lives here". La passione è stata grande, intensa, coinvolgente, come solo le passioni possono essere: un'atmosfera incredibile, una città, una regione, una nazione in festa, centinaia di migliaia dì persone a respirare le Olimpiadi per le strade e le piazze di Torino e nelle valli montane; migliaia di atleti a dare vita a competizioni bellissime e leali e poi a condivìdere e scambiare emozioni ed esperienze all'interno dei Villaggi Olimpici; ancora decine di migliaia fra dipendenti del Comitato Organizzatore e volontari, a produrre il massimo impegno nel loro lavoro, per assicurare una memorabile edizione dei Giochi Invernali; infine, miliardi di occhi in tutto il mondo, a seguire in televisione le gare e le due fantastiche Cerimonie di Apertura e Chiusura. Scorrono queste immagini davanti gli occhi e il cuore ancora si riscalda. Ma la passione di Torino 2006 non è un sentimento effimero che svanisce, è un fuoco che arde lento e costante: un'intera città, e il suo territorio, ha iniziato con le Olimpiadi una nuova vita e un nuovo corso, scoprendo di essere un'area più che mai viva, creativa, capace di coinvolgere e capace di raccontarsi ed esprimersi in modi nuovi. E confermandosi in grado di vincere sfide organizzative difficili e di gestire eventi complessi con successo. Si, perché Torino 2006 ha vinto. Ha vinto con il gioco di squadra fra le istituzioni locali e nazionali, il Governo, il CIO, il CONI e il Comitato Organizzatore.
    [Show full text]
  • Candidatura Di Torino Quale Sede Dei Giochi Olimpici E Paralimpici Invernali 2026
    TORINO 2026 CANDIDATURA DI TORINO QUALE SEDE DEI GIOCHI OLIMPICI E PARALIMPICI INVERNALI 2026 STUDIO DI FATTIBILITÀ PUNTI DI FORZA DI TORINO 2026 TORINO 2026 ha a disposizione tra Città e Montagne TORINO 2026 è un esempio di sensibilizzazione Olimpiche per tutte le discipline impianti, strutture alla resilienza climatica e sostenibilità ambientale ed infrastrutture di collegamento che, attraverso un con la gestione la delle risorse, l’eliminazione degli revamping e delle integrazioni, sarebbero già disponibili sprechi e dei rifiuti con un progetto efficiente e collaudabili nel 2024, permettendo una ‘Olimpiade mirato al pre olimpico, all’olimpico ed al post lunga’ rafforzando il concetto di Olimpiade come parte TORINO 2026 è compatta, con distanze ridotte olimpico su scala territoriale, di rigenerazione di una strategia di lungo termine in coerenza con gli tra Venues del ghiaccio, Medal Plaza e Venues urbana ad energia quasi zero, riqualificazione obiettivi di sviluppo sostenibile e resiliente del Territorio della neve raggiungibili nella misura massima energetica, mobilità innovativa, impiantistica che la ospita, valorizzando Torino come città della di 85’ con 110 km, dando l’opportunità di una delle neve più efficiente ed a quote più elevate, cultura, dello sport e dell’innovazione e le sue Montagne esperienza integrale da parte degli spettatori distinzione netta tra discipline di ghiaccio e di neve Olimpiche come luogo di sport, turismo ed ambiente ed una logistica ottimizzata e poco stressante (senza innevamenti urbani), riusando l’esistente
    [Show full text]
  • Pdf-Arpa-Games.Pdf
    Editorial and publishing coordination Elisa Bianchi Arpa Piemonte, Institutional Communication Images extracted from Arpa Piemonte archives Graphic concept and design La Réclame, Torino Translation Global Target, Torino Printed in December 2006 by Stargrafica, Torino Printed on 100% recycled paper which has been awarded the European Ecolabel ecological quality mark; manufactured by paper mills registered in compliance with EMAS, the EU eco-management and audit system. ISBN 88-7479-047-3 Copyright © 2006 Arpa Piemonte Via della Rocca, 49 – 10123 Torino Arpa Piemonte is not responsible for the use made of the information contained in this document. Reproduction is authorised when the source is indicated. Editorial and publishing coordination Elisa Bianchi Arpa Piemonte, Institutional Communication Images extracted from Arpa Piemonte archives Graphic concept and design La Réclame, Torino Translation Global Target, Torino Printed in December 2006 by Stargrafica, Torino Printed on 100% recycled paper which has been awarded the European Ecolabel ecological quality mark; manufactured by paper mills registered in compliance with EMAS, the EU eco-management and audit system. ISBN 88-7479-041-4 Copyright © 2006 Arpa Piemonte Via della Rocca, 49 – 10123 Torino Arpa Piemonte is not responsible for the use made of the information contained in this document. Reproduction is authorised when the source is indicated. CONTENTS Presentation 9 Preface 11 Contributions 13 Introduction 17 1 Instruments for planning and assessing the impacts 23 1.1 Introduction
    [Show full text]
  • Olympic Team Norway
    Olympic Team Norway Media Guide Norwegian Olympic Committee NORWAY IN 100 SECONDS NOC OFFICIAL SPONSORS 2006 SAS Braathens Dagbladet TINE Adidas Clear Channel Adecco Head of state: If… H.M. King Harald V Telenor H.M. Queen Sonja Norsk Tipping Gyro gruppen PHOTO: SCANPIX Intersport Area (total): Norway 385.155 km2 - Svalbard 61.020 km2 - Jan Mayen 377 km2 Norway (not incl. Svalbard and Jan Mayen) 323.758 km2 NOC OFFICIAL SUPPLIERS 2006 Bouvet Island 49 km2 2 Peter Island 156 km Rica Queen Maud Land Hertz Population (01.01.05) 4.606.363 Main cities (01.01.03) Oslo 521.886 Bergen 237.430 CLOTHES/EQUIPMENTS/GIFTS Trondheim 154.351 Stavanger 112.405 TO THE NORWEGIAN OLYMPIC TEAM Kristiansand 75.280 Fredrikstad 61.897 Adidas Life expectancy: Men: 76,4 Women: 81,5 Phenix Length of common frontiers: 2.542 km Dale of Norway - Sweden 1.619 km - Finland 727 km Ricco Vero - Russia 196 km Brand Store - Shortest distance north/south 1.752 km Length of the continental coastline 21.465 km Morris - Not incl. Fjords and bays 2.650 km Attello Greatest width of the country 430 km Least width of the country 6,3 km Craft Largest lake: Mjøsa 362 km2 Interplaza Longest river: Glomma 600 km Highest waterfall: Skykkjedalsfossen 300 m Highest mountain: Galdhøpiggen 2.469 m Largest glacier: Jostedalsbreen 487 km2 Longest fjord: Sognefjorden 204 km Prime Minister: Jens Stoltenberg Head of state: H.M. King Harald V and H.M. Queen Sonja Monetary unit: NOK (Krone) 25.01.06: 1 EUR = 8,03 NOK 68139_Innledning 30-01-06 09:33 Side 1 NORWAY’S TOP SPORTS PROGRAMME On a mandate from the Norwegian Olympic Committee (NOK) and Confederation of Sports (NIF) has been given the operative responsibility for all top sports in the country.
    [Show full text]
  • Spaziosport Luglio/Settembre 2014 Numero 30 Anno VIII
    IL CONI PER GLI IMPIANTI SPORTIVI Rivista trimestrale di architettura per lo sport di Coni Servizi CONI FOR SPORT FACILITIES Quarterly review of sport architecture of Coni Servizi Luglio/Settembre2014 | Numero 30 | Anno VIII July/September 2014 | Number 30 | Year VIII Autorizzazione del Tribunale di Roma n. 486 del 13.12.2006 - ISSN 1125-12568 STORIA DEL CONI E DELLO SPORT HISTORY OF CONI AND SPORT Editore/Publisher Coni Servizi S.p.A. Largo Lauro De Bosis, 15 - 00135 Roma Tel. 06 3685 1 100 anni di storia del CONI per costruire il futuro 8 [email protected] 100 years of CONI history to build the future www.impiantisportivi.coni.it di Giovanni Malagò - Presidente del CONI/CONI President Direttore/Senior Editor Roberto Fabbricini Agenda Olimpica 2020 del CIO 10 IOC Olympic Agenda 2020 Direttore responsabile/Editor in Chief Michele Uva di Thomas Bach - Presidente del CIO/IOC President Manager di progetto/Project Manager Luigi Ludovici Lo sport nell’Italia che cambia 12 Sport in a changing Italy Coordinamento/Coordination Enrico Carbone di Graziano Delrio - Sottosegretario alla Presidenza del Consiglio dei Ministri Undersecretary of Council of Ministers Segreteria/Secretariat Anna Maria Ponci Giulio Onesti padre nobile del CONI Progetto grafico e impaginazione/Graphic project and 14 making-up Giulio Onesti, CONI noble father Giuseppe Giampaolo di Franco Carraro - Membro del CIO/IOC Member Traduzioni/Translation MTC S.r.l. 100 anni della Bandiera Olimpica 16 Stampa/Printing 100 years of the Olympic Flag Tipografia Facciotti di Mario Pescante
    [Show full text]
  • Dovnload *PDF File Witth Complete Information!
    LATVIA Republic of Latvia, abbreviated: Latvia Latvian Latvija German Lettland French Lettonie Spanish Letonia Population in 2005 2,306,600 Latvians 58,2%, Russians 29,2%, Belorussians 4,0%, other nationalities 8,6% Official language Latvian – a Baltic language, belongs to the Indo-European language family and uses the Latin alphabet Most common foreign languages English, Russian and German. Capital Riga Politics Latvia is a democratic parliamentary republic President Vaira VIKE–FREIBERGA Prime Minister Aigars KALVITIS Latvia is a member of the European Union since May 2004 History The Republic of Latvia was founded on November 18, 1918. It has been continuously recognised as a state by other countries since 1920 despite occupation by the Soviet Union (1940 – 1941, 1945 – 1991) and Nazi Germany (1941 – 1945). On August 21, 1991 Latvia declared the restoration of its de facto independence. Geography Latvia is one of the three Baltic States (Estonia, Latvia, Lithuania). Area 64,589 sq.km or 24,937 sq.miles. Length of Latvia’s Baltic coastline 494 km. Highest point Gaizinkalns, 311,6 m. Longest river within the territory The Gauja, 452 km Climate Moderate climate with an average temperature of +15.8°C in summer and – 4.5°C in winter. Sources http:// www.li.lv Uniforms For the twentieth time Winter Olympic Games in Torino will unite not only athletes but also sport fans and supporters all over the world. During seventeen days of Olympiad sport supporters and enthusiasts in Latvia, too, will attentively follow most exciting moments of fortune or misfortune of athletes. At the Torino 2006 Games, Latvia will be represented by 58 athletes - the biggest delegation in our Olympic history: 23 hockey-players, 8 luge sledders, 10 bobsledders, 2 alpine skiers, 4 cross country skiers, 9 biathletes, 1 skeleton slider and 1 short track skater.
    [Show full text]
  • Il Servizio Meteo Di Arpa Piemonte Per Le Universiadi Di Torino 2007
    Torino, 16 gennaio 2007 COMUNICATO STAMPA Il servizio Meteo di Arpa Piemonte per le Universiadi di Torino 2007 Il Comitato Organizzatore delle Universiadi ha affidato ad Arpa Piemonte, in esclusiva, l’assistenza nivometeorologica per le fasi preliminari ed operative della manifestazione. L’esperienza acquisita dall’Agenzia, che opera con continuità sulla zona dell’Alta Valle di Susa e della Val Chisone dal 1997, anno in cui si sono svolti i Campionati Mondiali di Sci Alpino, insieme alla strumentazione di monitoraggio integrata per i Giochi Olimpici ed ancora presente in zona, permetterà di fornire un servizio affidabile e di alto livello. La sala nivometeorologica principale, situata a Sestriere, già centro Meteorologico Locale durante i Giochi Olimpici Invernali, che continua ad essere un punto di riferimento pubblico per la produzione e la divulgazione di informazione nivometeorologiche grazie a una convenzione stipulata tra Arpa Piemonte ed il Comune di Sestriere, sarà il punto di accentramento di tutti i dati rilevati e fungerà da centro di coordinamento generale per tutte le attività nivometeorologiche che riguarderanno le Universiadi. Per assicurare un rapporto efficace con il management sportivo nei diversi siti di gara sono stati allestiti altri due centri meteorologici: uno a Bardonecchia presso il Palazzo delle Feste e uno presso la Torre del Trampolino a Pragelato dove verranno emessi bollettini e prodotti informativi specifici per le zone interessate e dove si fornirà assistenza “in tempo reale” all’organizzazione e ai delegati tecnici. La rete di monitoraggio di Arpa Piemonte, grazie anche agli aggiornamenti effettuati per i Giochi Olimpici, consente l’effettuazione delle misure dei parametri nivometeorologici in prossimità di tutte le località di gara.
    [Show full text]
  • Urbanism and Geography of the Olympic Winter Games
    2012 Urbanism and geography of the Olympic Winter Games Mgr. Igor Kováč Národné športové centrum 6. júna 2012 Urbanism and geography of the Olympic Winter Games Introduction This contribution focuses on urban and spatial aspects in organisation of the Olympic Winter Games. It explains the role of urbanism within this process, implying the reasons which allow its distinguishing as an “Olympic” phenomenon. In this regard, an Olympic geography will be defined and its role will be further explained, resulting into identification of Olympic territory as a common platform of the both. Consequently, the concept of Olympic urbanism model will be introduced as a result of application of geographical approaches in studying the Olympic urbanism, in order to provide a historical overview and final synthesis of the factors determining spatial organisation of the Olympic Winter Games in host territories. Olympic urbanism Without any intention to exclude its environmental specifics, the Winter Games as a sort of mega-event can be clearly understood “...as an important urban phenomenon of our time...an one-time urban event with increasing prevalence as an urban strategy...” (Hiller, 2000: 185). Of course, the mountainous specifications of the Winter Games cannot be neglected as they essentially modify this strategy. In any way, however, it is the urbanism, a set of scientific and artistic methods and procedures used in the formation of human settlement, which represent those strategies. The main concern of urbanism, as one of its definitions says, is the formation and composition of urban organism and wider territorial units, following the quality of the human living environment, affected by natural, material, cultural and social aspects, highlighting the concrete population needs as its direct starting point.
    [Show full text]
  • The Organization of a Unique Event
    ! ! ! An!international!multidisciplinary!paper!series!devoted!! to!the!study!of!organizational!action,!organizational!change,! and!organization!and!well9being.!Founded!by!Bruno!Maggi.! THE ORGANIZATION OF A UNIQUE EVENT: THE CASE OF THE OLYMPIC GAMES OF TORINO 2006 L’ORGANIZZAZIONE DI UN EVENTO UNICO: IL CASO DEI GIOCHI OLIMPICI DI TORINO 2006 FRANCESCO MARIA BARBINI UNIVERSITÀ DI BOLOGNA Abstract This contribution describes the decisions and actions taken by the Torino Organizing Committee for the XX Olympic Winter Games. The events presented in the case are analyzed in the light of different theoretical perspectives in order to reflect on the planning process of a unique event, one that could not be postponed or delayed, such as the Olympic Games. This work is aimed neither at identifying best practices leading to successful events, nor at implementing a checklist for future operators involved in the organization of next Olympic Games; instead, through developing different theoretical interpretations, this paper proposes an organizational discussion about relevant phenomena and fosters a reflection on wider issues related to organizational design and people management in unique events. Keywords Mega-event organization, Regulation process, Organizational action, Organizational design, Unique events. The organization of a unique event: the case of the Olympic Games of Torino 2006 / L’organizzazione di un evento unico: il caso dei Giochi Olimpici di Torino 2006. Barbini Francesco Maria. Bologna: TAO Digital Library, 2011. Proprietà letteraria riservata © Copyright 2011 degli autori Tutti i diritti riservati ISBN: 978-88-906740-5-1 The TAO Digital Library is part of the activities of the Research Programs based on the Theory of Organizational Action proposed by Bruno Maggi, a theory of the regulation of social action that conceives organization as a process of actions and decisions.
    [Show full text]
  • Candidatura Di Torino Quale Sede Dei Giochi Olimpici E Paralimpici Invernali 2026
    CANDIDATURA DI TORINO QUALE SEDE DEI GIOCHI OLIMPICI E PARALIMPICI INVERNALI 2026 STUDIO DI FATTIBILITA’ 25 Giugno 2018 h 9 EXECUTIVE SUMMARY Da redigere una volta completato lo studio di fattibilità 2 Indice Executive summary 11 6 2018 1 VISIONE & GAMES CONCEPT: I GIOCHI OLIMPICI INVERNALI DI TORINO 1.1 La Vision di Torino 2026 1.2 Le motivazioni strategiche per ospitare i Giochi: il piano di sviluppo a medio/lungo termine per la Città e la Montagna, la Regione e il Paese 1.3 Il Masterplan Olimpico 1.3.1 I Giochi Olimpici e Paralimpici Invernali 2026: una vetrina per Torino, il Piemonte e l’Italia intera 1.3.2 Quadro generale delle Venues 1.3.2.1 Competition venues 1.3.2.2 Non-competition venues 1.3.2.3 Training venues 1.3.3 Test events concept: gli eventi che Torino può agevolmente ospitare in vista dei Giochi 2026 2 GAMES EXPERIENCE 2.1 L’esperienza degli Atleti 2.1.1 Overall Athlete Experience 2.1.2 Il Villaggio Olimpico 2.2 Media Experience 2.3 Il coinvolgimento della cittadinanza e degli spettatori 1 2.4 Livello di accessibilità delle infrastrutture cittadine e regionali e adeguatezza per ospitare i Giochi Paralimpici 3 EREDITÀ E SOSTENIBILITÀ DEI GIOCHI 3.1 La visione post-evento della città e del suo territorio 3.2 Eredità strutturale ed infrastrutturale delle Olimpiadi Invernali 2026 3.3 Eredità immateriale delle Olimpiadi Invernali 2026 3.4 Sostenibilità dell’evento 3.4.1 Sostenibilità sociale: possibili azioni da mettere in atto 3.4.2 Sostenibilità ambientale: possibili azioni da mettere in atto 3.5 Eredità per il movimento
    [Show full text]